куаленской нотации (использовавшейся в Ирмологиях и Стихирарях и, возможно, подразумевающей более строгий муз. стиль) или графические эквиваленты, представляющие переходную стадию в эволюции нотации. Здесь также меньше внетекстовых вставок. Бóльшая простота нотации может свидетельствовать о древности записи и о ее копировании с оригинала, более раннего, чем Типографский Устав (альтернативную датировку 5 Кондакарей см.: Rothe. 1986. P. 340). Однако меньшее число ипостасей в отдельном ряду можно интерпретировать и как показатель более позднего составления песнопений, когда их муз. стиль подвергся упрощению. В минейной части Лаврского Кондакаря много лакун. Здесь, как и в Благовещенском Кондакаре, содержится катавасия-подобен 6-го гласа (Л. 19) на Собор арх. Михаила и бесплотных сил (8 нояб.; возможно, образец оригинальной слав. гимнографии - см.: Myers. Original Hymnody. 2009), а также кондак-подобен 6-го гласа на праздник Нерукотворного образа Иисуса Христа (16 авг.). Как и в Типографском Уставе, в Лаврском Кондакаре многое утрачено в разд. Постной Триоди, но разделы Цветной Триоди и воскресный представлены более полно; 8 воскресных ипакои присутствуют полностью. Среди праздничных ипакои, тропарей и катавасий в Лаврском Кондакаре есть 2 катавасии 6-го гласа со стихом в Неделю святых отец (Л. 93), катавасия в Неделю ваий (Л. 99 об.) и 1-й тропарь Рождества Христова с ненотированными стихами (Л. 109-111), отсутствующие в других Кондакарях. Из дополнительных неизменяемых песнопений включены только праздничное Трисвятое и «Приидите, поклонимся» (Л. 108 об.). Причастны в этой рукописи отсутствуют. Успенский Кондакарь (ГИМ. Усп. 9, 1207 г., 204 л.), самый большой и наиболее полный сборник греческих и слав. кондаков, по общему плану ближе всего к Лаврскому, но в нем больше кондаков Минеи, Триодей и Октоиха (воскресных), к к-рым добавлены праздничные тропари и катавасии, а также полные наборы воскресных и праздничных ипакои и причастнов. Существенной лакуной является отсутствие 1-го тропаря со стихами на Рождество Христово, которые, по-видимому, изначально присутствовали, если предположить, что рукопись была переплетена заново.

http://pravenc.ru/text/1841898.html

88 Преп. Нил Анкирский. О восьми лукавых духах. 9—10//PG. T. 79. Col. 1153, 1156. 89 Данное предложение практически дословно содержится в «Духовных наставлениях преп. Серафима Саровского» (Глава 34. «О прощении обид»). 90 То есть помазанника Господня. 91 Дословно: «невыразимо». 92 Или еще можно перевести более конкретно: «был бы возведен в клир». 93 Букв.: угасшему, иссякшему. 94 Источник данной цитаты не идентифицируется. 95 Букв.: единовидный. 96 «Пастырь Ерма». Заповеди. 6. 97 Внутренние — аналог верных, то есть православных христиан, а внешние — язычники и еретики (ср. 1 Кор. 5:12—13). 98 «Пастырь Ерма». Заповеди. 3. 99 Здесь, очевидно, имеется в виду напоминание об отсутствии почестей для такого богатого и знатного грешника в Царстве будущего века, что должно побудить его задуматься о прекращении греховной жизни. 100 То есть стыд. 101 То есть по стыду что-то обещающий и не исполняющий впоследствии. 102 То есть сохраним их неизглажденными до дня смерти и Суда. 103 См.: Евсевий Кесарийский. Церковная история. II, 23. 104 В древнемонашеской письменности монашеская община не раз именуется единым телом — по образу именования Телом Христовым всей Церкви у апостола Павла (см.: авва Дорофей Газский. Душеполезные поучения. 6, 77; Преп. Иоанн Кассиан . Установления египетских подвижников. 1, 2; 2, 5; 4, 5; 7, 13; Преп. Феодор Студит . Великое оглашение. I, 5, 12, 13, 60. 105 «Пастырь Ерма». Заповеди. 12, 1. 106 То есть красоты (женской). 107 Ср.: «Ибо каждая страсть имеет противоположную ей добродетель: гордость — смиренномудрие, сребролюбие — милосердие, блуд — воздержание, малодушие — терпение, гнев — кротость, ненависть — любовь» ( Преп. авва Дорофей Газский. Душеполезные поучения. 12). 108 То есть отчаяние. 109 Ср.: Препп. Варсонуфий Великий и Иоанн Пророк. Руководство к духовной жизни. Вопросоответ 168. 110 Известна как молитва покаянная преп. Антиоха. Ее также советовал читать преп. Серафим Саровский. 111 В церковнославянском переводе: неволею. 112 «Пастырь Ерма». Заповеди. 8.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2687...

Иов не был автором книги Иова. Но некоторые черты характера автора можно определить из содержания самой книги. Он, возможно, относился к группе так называемых «волхвов» – мудрецов древнего Израиля. Как объясняет Хартли, эти мудрецы «защищали дисциплинированную жизнь, обещая, что верное следование их учению принесет процветание и долгую жизнь (напр., Прит.4 ). Хотя в своих писаниях они уделяли мало внимания культовым обрядам или искупительной истории, их отличала глубокая религиозная посвященность, основанная на высокой этике монотеизма. Они учили, что страх перед Яхве был началом мудрости ( Прит.1:7, 9:10 )». 608 Мудрецы были людьми начитанными, много путешествовали и могли разговаривать на нескольких языках (ср. 4Цар.18:26:28 ). Такой мудростью нередко обладали даже цари (напр., Соломон, 3Цар.4:2934 ). Автор книги Иова знал технику горного дела (напр. Иов.28:111 ), был хорошо знаком с природой, как флорой, так и фауной (напр., Иов.14:710 ). Он обладал довольно широким словарным запасом, например, использовал пять различных синонимов слова «лев» (4:1011), тринадцать синонимов, выражающих понятие «драгоценность» (28:1519), пять синонимов слова «золото» и шесть синонимов слова «западня» (18:810). Ему была хорошо знакома современная ему культура, особенно культура Египта. Фразы и слова, имеющие аналоги в Угаритских рукописях подтверждают это предположение. Мотивы и образы, которые можно отыскать в хананейских мифах и легендах, указывают на то, что автор был «на ты» с этой литературой и традицией. Он помещает своих героев в патриархальный период истории за пределы древнего Ханаана, то есть в Едом. Использование «Яхве», личного имени Бога, ограничивается в основном прологом и эпилогом (единственные исключения: 12:9, 38:1, 40:1,3,6, 42:1), в то время как в диалогах – поэтической части книги – Бог называется архаичными именами. 609 Как и многие, он задается вопросом: почему Бог позволяет праведным страдать, а злым процветать? (см. псалмы 9,11,12,48,72,87:108). Ответ на этот вопрос – великая, яркая цель книги Иова, и ее автор мастерски представляет нам свой вдохновенный взгляд на эту проблему.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

плоть ( σρξ) 17, 39, 49, 62, 71, 79, 136, 140, 169, 188 покаяние ( μετνοια) 82, 128, 137 полнота ( πλρωμα) 5, 8, 14, 16, 18, 19, 24, 39, 48, 57, 77, 83, 95, 111, 130, 131, 138, 163 Помазанник ( κεχρισμνος, Χριστς) 15, 161 праведность ( δικαιοσνη) 8, 30, 43, 65 сн., 69, 82 правило ( κανν) 11, 15, 19, 20, 25, 49 3 , 92, 109, 151, 174, 175, 189, 204 предание ( παρδοσις) 4, 12, 14, 44, 47, 61, 64, 78, 95, 97, 99, 102, 103, 120, 130, 136, 143, 147, 150, 151, 152, 154, 155, 163, 164–166, 174, 176, 180, 181, 189, 193, 200 – богословское 47, 95, 103, 120 – византийское 78, 94, 130, 147 – духовное 95, 143, 193, 200 – живое 12, 51, 150, 154, 181 – животворное 200 – записанное 151 – исконное 97 – историческое 150 – иудейское герменевтическое 14 – каноническое 175 1 – литургическое 181, 193 – молитвенное 193 – народное 64 – святоотеческое 49, 51, 54, 93, 94, 98, 108, 199 – Священное 152 – средневековое 163 – схоластическое 152 – церковное 136, 147, 149 – экзегетическое 57, 61, 78, 98, 108, 119, 120, 127, 141, 143, 153, 175, 198 Предвечный Совет Божий ( προαινιος βουλ το Θεο) 48 Премудрость ( σοφα) 4, 6, 41, 99, 128, 151, 152, 154, 212, 215 – см. также мудрость преображение ( μεταμρφωσις) 25, 26, 109, 112 – п. сила ( μεταμορφωτικ δναμις) 9 природа ( φσις) 7, 14, 21, 29, 31, 38, 45, 53, 54, 60, 66, 67, 69, 70 (1) , 71, 76, 77, 86 сн., 90, 109, 132, 135, 136, 152, 156, 157, 165, 167, 177, 198, 206 притча ( παραβολ) 35, 136, 145, 159, 160, 166, 171, 215 (3) причина, источник ( φορμ, αιτα) 23, 53 сн., 89, 90, 91, 105, 132, 168 – первопричина 89 – причинный ( ατιος) 37 Промысл Божий ( πρνοια το Θεο) 19, 74, 82, 142 прообраз ( προεικνισις, πρτυπον) 17, 18, 26, 33, 35, 38, 47–49, 109, 114, 118, 127, 152, 164, 214 пророчество ( προφητεα) 6, 12, 15, 20, 21, 22, 30, 31, 38, 39, 73, 82, 96, 118, 126, 127, 154, 160, 183, 189, 190, 214 просвещение ( φωτισμς) 9, 20, 51, 69, 101, 104, 108, 109, 130, 141, 145, 149, 165, 167, 169, 174 разум ( τ λογικν) 9, 16, 26, 53–56, 60, 63 сн., 64, 67, 70, 71, 80, 85, 88–94, 104–106, 108, 132, 134, 1325, 141, 142, 153, 157, 162, 165–167, 177, 178

http://azbyka.ru/otechnik/Amfilohij_Rado...

102 Дионисий Ареопагит. О божественных именах, 11, 6. С. 540 (р. п.: С. 541). 103 Афанасий Александрийский. Sermo in annuntiationem deiparae [Sp.]. PG 28, 924B. 104 Василий Великий. О Святом Духе, 9, 22. PG 32, 108С (р. п.: С. 265). 105 Там же, 22, 53. PG 32, 168С (р. п.: С. 315). 106 Имеется в виду запрещающее споры об энергиях постановление августовского Собора 1341 г. См.: Соборный Томос. PG 151, 692C. 107 Василий Великий. Беседы на псалмы, 44, 6. PG 29, 400D (р. п.: С. 326). 108 «… ο πλρεις σονται παντες ο χριστοειδες ». Ср. у Дионисия Ареопагита: « αθανατοι γενμεθα και της χριστοειδς... φικμεθα λξεως » (О божественных именах, 1, 4, С. 222 (р. п.: С. 223)). 109 См.: Василий Великий. О Святом Духе, 9, 23. PG 32,109B (р. п.: С. 266). 110 Иоанн Дамаскин. Ομιλα 1 εις M εταμρφωσιν 12. PG 96, 564B. 111 См.: Минея, Месяца августа в шестый день на утрени по полиелеи седален вторый на Слава, и ныне: «Сокровенную молнию… существа Твоего, Христе, и божественнаго благолепия на святей показал еси горе». 112 Источник цитаты не обнаружен. По ссылке греческого издания на «Слово о воплощении Бога Слова и о пришествии Его к нам во плоти» таких или хотя бы близких по смыслу слов не обретаются. Поиск в TLG также не принес результатов. 113 Максим Исповедник. Вопросоответы к Фалассию, 22. PG 90, 320А (р. п.: Кн.2, С. 64). Также см.: О недоумениях к Иоанну, 110 (36). PG 91, 1308B (р. п.: С. 280). 114 Максим Исповедник. О недоумениях к Иоанну, 79 (17). PG 91, 1253D (р. п.: С. 229). 115 Он же. Главы о богословии и о домостроительстве воплощения Сына Божия, 2, 90. PG 90, 1168С (р. п.: С. 253). 116 См. Кирилл Александрийский. Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 32. PG 75, 453CD; De sancta trinitate dialogi, 3. PG 75, 857B. 117 Кирилл Александрийский. Thesaurus de sancta consubstantiali trinitate, 14. PG 75, 236BC. Информация о первоисточнике При использовании материалов библиотеки ссылка на источник обязательна. Преобразование в форматы epub, mobi, html " Православие и мир. Электронная библиотека " ( lib.pravmir.ru ).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3136...

102 Пс.39:7. В латинском переводе читается: «aures autum perficisti mihi»; чтение несогласное ни с еврейским текстом, ни с переводом 70, по которому это место приводится в Евр.10:9. Гарвей догадывается, что в тексте латинского перевода было оказано «perforasti», что совпадает с нынешним еврейским текстом. 103 Сего изречения нет в Св. Писании; но часть его (вторая) приводится у Климента Александрийского (Paed. III, 12). Массюет полагает, что Ириней и Климент за ним заимствовали его из Сир.39:14. Гарвей догадывается, что оно взято из апокрифического Евангелия Египтян. 104 Гарвей здесь видит намек на имя Иисуса (Иегова, Иошуа. Иегова спасение). 105 У Иоанна Дамаскина, который приводить в своих «Параллелях» это место Иринея, читается: «возвещая общение и единство и исповедуя воскресение плоти», но Грабе и Гарвей почитают это прибавление неуместным. 106 Эти слова взяты из книги Гермы «Пастырь». 107 Прит.8:27—31. Цитата не вполне точна. 108 Этот текст приводится выше в 6; по мнению Гарвея, настоящее чтение, согласное с Сирским текстом Евангелия, принадлежит самому Иринею, а прежнее — переводчику или переписчику, исправившему его по Вульгате. 109 По ошибке «памяти» вместо «двух». 110 Мф.21:31. О блуднице Раав и о значении красного говорят Климент Римский в своем аутентичном послании к коринфянам (гл. 12) и подробнее Юстин в «Разговоре с Трифоном» (гл. 111). 111 Рим.9:13; Мал.1:2. О том же см. в Послании Варнавы (гл. 13), а также у Юстина в «Разговоре с Трифоном». 112 См. подобное у Юстина в «Разговоре с Трифоном» (гл. 134). 113 См. выше, III.20:4. 114 Так понимает Гарвей текст латинского перевода id quod erat inoperatun conbitionis. 115 См. выше, III.12:10. 116 Это место в лат. тексте неисправно. 117 Предполагают, что здесь под пресвитером разумеется Поликарп или кто другой. 118 Т. е. язычникам до пришествия Христа. Эти слова идут еще от вышеупомянутого пресвитера и показывают, что он был языческого, а не иудейского происхождения. 119 Мф.13:11—16 и Лк.8:10, 10:23; Ис.6:10. Слова Исаии Ириней приводит не по тексту Евангельскому, а по пророческому.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3425...

Том I. 5. 15 к извращению. 6. 7+(Богу). 8+( Евр. 13, 15 ). 14+(1, 3). 18+(1, 10). 7. 24+по Новому Завету. 8. 11 неподобен. 11. 15+( Мф.1:1–17 ). 38. 16+( Лк.3:23–38 ). 12. 29 призвано 31 рождено. 14. I. 1. а. 20. I, 1. δ. 27. I, 1. в. 47 23. Защищаясь против таких безумств. 28 снова. 50 17 увлекающее. 63 I. 3. а. 65 3. δ. 68 2–4 хотя и соприродно, но и отдельно, поскольку Он есть и мыслится другим (именно как Отец). 79 20 Жизни. 81 33+col. 9–656, «т. е.... Троице» – . 100 17 и имеющею. 101 8+(1, 9). 103 14+(1, 5). 106 32–33– 108 33 ξαπστειλεν. 110 31 т. е. что. 111 10 Обстоятелен Евангелист. 31+стр. 130. 119 12+(1, 9). 122 4 начало порока. 125 29 а не за. 130 I. 10. а. 132 I. 10. б. 136 3 подпали. 142 I. 14. а. 145 I. 14. δ. 147 I. 14. в. 30 Совершенном. 149 I. 15. а. 150 I. 15. 6. 155 11+(1, 15). 175 I. 29. а. 15 I. 29. б. 194 17 Еф.3:16. 197 24 явиться нам: окажется для нас. 198 31 ученикам. 199 1+(1, 36) I. 39. а. I. 39. δ. 200 I. 39. в. 21 толкование. 203 I. 46. а. I. 46. δ. 206 23 совершенно: вполне. 207 10 соделывать. 210 34 но: впрочем. 211 2 Но: И. 4 благ, – II. 14. а. 19+см. стран. 214. 213 5 уважением к этому: из стыда за них (преступления). 214 3+II. 14 δ сл. 220 23 путям: трапезам. 226 24 не сущее. 228 III. 11. а. 229 III. 11. δ. 234 30 Моисеева 32 именно по своей. 239 33+Энон., Син. в Энноне. 246 III. 31. а. 251 III. 31. δ. 252 III. 31. в. 29 как могли бы думать Его ученики. 253 8 говорит: 254 31 за Сына: Сына. 256 III. 34. а. 258 III. 34. б. 259 III. 35. а. 261 10 Его власть: данную Ему власть. III. 35. б. 264. III. 36. а. 265 III. 36. δ. 266 III. 36. в. 271 IV. а. 273 IV. 6. δ. 283 9 в рукотворных. 292 26 служа: будучи. 295 25–26 говоря по человечески. 297 IV. 27. а. IV. 27. δ. 298 —314— IV. 27. в. 302 14–15 преодолевать. 303 8 темного изучения: этой прикровенной речи. 306 IV. 35. а. 307 IV 35. б. 310 31. см. пропуск в конце 4-го тома. 315 15 вера: призыв к вере. 16 исполнение; удостоверение в исполнении. 318 32–33 содержится в стройном порядке. 320 7–8 совершенного.

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

Кирилл Моравский, св. равноап. 82 Киттель (Kittel G.) 111 16 , 120 37 , 120 37 , 389 Кифа, см. Петр, ап. Клементьев А. К. 20 12 Климент Александрийский (Clemens Alexandrinus) 88, 130, 130 53 ,139 70 , 188, 194, 233 10 , 236, 237, 237 15 , 254, 254 75 , 271 106 , 316 28 , 322, 322 39 , 342 84 , 345, 345 87 , 351, 351 98 , 355, 355 110 , 356, 356 113 Климент Римский , сщмч. (Cuemens Romanus) 72, 120, 120 38 , 165 36 , 237 14 , 238, 238 21 , 241, 242, 242 34 , 243 35 , 324 Псевдо-Климент 165 36 , 243, 310 21 Климент VIII, папа Римский 79 Клинтон Г. (Clinton Н. F.) 53, 53 10 Клостерман A. (Klostermann А.) 186, 316 28 , 320 35 ,331, 331 52 , 348, 348 93–95 , 350, 356 115 Колиней С. (Colinaeus S.) 83, 83 120 Коммодиан (Commodianus) 63, 63 48 Конибер Ф. К. (Conybeare Е С.) 82 115 , 340 Константин Великий , импер., равноап. 61, 337 Корнели Р. (Comely R.) 48 3 , 161 32 , 163 35 , 173 54 , 174, 187 78 , 257, 296, 304 6 , 315 28 , 320 35 , 339 69 , 342 81 , 380 14 6 Корнилий сотник (еванг.) 327, 330 Крамер И. (Cramer J. А.) 337 63 , 357 120 Кремер Г. (Cremer Н.) 54, 55 12 Ксенайя (Филоксен), еп. 75,75 83 Ксенофонт (Xenophon) 62, 62 64 , 109 68 , 314 27 Курцеллей (Courcelles, E. de) 84, 84 121 Кюстер Л. (Küster L) 84, 84 121 Л Лайтфут И. (Lightfoot J. В.) 79, 228 6 , 238 20, 22 , 239 24 , 242, 242 32 , 243 34, 35 , 308 13, 14 , 314 27 , 316 28 , 355 112 Лахман К. 85, 86, 184, 389 Лебедев А. П. 16 Лев Х , папа Римский 83 Левий, см. Матфей Левин Т. (Lewin Th.) 53, 53 10 Леонардов Д. С. 23 19 , 24, 24 20 Лессинг Г. (Lessing G. Е.) 178, 178 59 Линк A. (Link А.) 314 27 , 316 28 Лопухин А. П. 19, 229 7 Лука, евангелист, ап. от 70-ти 9, 10, 30,30 35 , 62, 91, 108, 123, 126, 130, 130 53 , 133, 134, 139, 143, 144, 145 3 , 146, 147, 147 7 , 148, 148 9 , 149 14 , 150, 150 17 , 151, 154–159, 161, 167, 172, 173, 175, 178, 179, 181, 182–193, 190 85 , 192 87 , 194–196, 194 93 ,202–206, 205 104 , 207–209, 208 106 , 209 106 , 211, 212 110 , 216–219, 223–225, 228, 232 10 , 259, 262, 262 96 , 289 131 , 293, 299–300, 328, 339, 345, 354, 370 139 , 371 14 , 372 142 , 380, 384, 386

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

сост. монахиня Елена (Хиловская), О.В. Меликова, О.В. Руколь История библеистики. Библеисты. Переводчики 98. Алексий (Макринов), иером. Вклад Санкт-Петербургской – Ленинградской духовной академии в развитие библеистики: (Переводы Священного Писания на рус. язык и библ. текстология)//БТ. 1986. Сб.: 175-летие ЛДА. С. 199–210. 99. Ианнуарий (Ивлиев) , архим. Вклад Санкт-Петербургской духовной академии в русскую библеистику/Иером. Ианнуарий (Ивлиев) //БТ. 1986. Сб.: 175-летие ЛДА. С. 192–198. 100. Ианнуарий (Ивлиев) , архим. Библеистика в Русской Православной Церкви в XX в.: [Докл. на Богосл. конф. «Православное богословие на пороге третьего тысячелетия». Москва, 7–9 февр., 2000 г.]//ЦиВр. 2000. 2(11). С. 40–50. 101. Мень А. В., прот. К истории русской православной библеистики//БТ. 1987. Сб. 28. С. 272–289. 102. Памяти друга: [Некролог]//Страницы. 2000. Т. 5. 2. С. 308. С. Э. Твердовский (1970–2000) – переводчик библ. текстов, в т. ч. Книги Бытия (Библ. о-во, 1998). См. также 2731. Персоналии (в алфавите имен) 103. Чигринский М. Ф. Иеромонах Алексий (Виноградов) : Забвенные страницы биографии ученого-инока//ИВ. 2000. Вып. 3–4(7–8). С. 95–110. 104. Раймонд Браун: [f 08.08.1998: Некролог]//Страницы. 1998. Т. 3. 3. С. 469. Р. Браун – католик, автор комментариев на Евангелие от Иоанна (2 т., серия «Anchor Bible») и др. 105. Августин (Никитин) , архим. Архиепископ Таврический и Симферопольский Гурий [(Карпов); 1814–1882]//МБ. 1999. Вып. 6. С. 82–85. Архиеп. Гурий – сотрудник Пекинской миссии, переводчик Нового Завета на китайский язык. Макарий (Глухарев), прп. – см. также ИУ. 106. Ефимов А. Б., Нестеров С. В. Алтайский миссионер Макарий (Глухарев) и переводы Священного Писания на русский язык//ЕжБКПСТБИ, 1992–1996. С. 230–236. Мень А., прот. – см. также ИУ. 107. Борисов А., свящ. В поисках Пути, Истины и Жизни//МБ. 1993. Вып. 1. С. 5–7. Памяти о. Александра Меня. Мецгер Б. М. – см. также ИУ. 108. Иннокентий (Павлов), игум. Брюс М. Мецгер: [Биогр. справка]//МБ. 1995. Вып. 3. С. 31. Брюс М. Мецгер (р. 1914) – выдающийся американский библеист. См. также ИУ. 109. Кульганек И. В. Неизвестная работа А. М. ПОЗДНЕЕВА о переводе Священного Писания: (Из архива востоковедов СПб. филиала Ин-та востоковедения РАН)//ИВ. 2000. Вып. 3–4(7–8). С. 111–131. Ветхий Завет Читать далее Источник: Богословие и история Церкви: Аннотированный указатель статей центральных периодических изданий Русской Православной Церкви (1947–2000)/Сост. и введ.: монахиня Елена (Хиловская), О. В. Мелихова, О. В. Руколь; Науч. и общ. ред., предисл.: канд. ист. наук А. Г. Дунаев. — М.: Издательский Совет Русской Православной Церкви, 2006. — 464 с. Поделиться ссылкой на выделенное

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Каталог икон на сайте PravIcon.com Православные иконы Богородицы, Христа, ангелов и святых Рейтинг изображения: 12 (187) , (1) . в этом году (за прошлые годы с 2017-08-27) Происхождение изображения: Загружено 2017-08-27, анонимно. Описание: Явленные иконы Богородицы. Череповецкий краеведческий музей. 18 век, реставрация. 89х69 см. Дерево, левкас, темпера. Наименование явленных икон: 1. Печерская 2. Молченская 3. Старорусская 4. Кипрская 5. Ватопедская (Отрада или Утешение) 6. Толгская 7. Пименовская 8. Жировицкая 9. Умягчение злых сердец (Семистрельная) 10. Святогорская 11. Казанская 12. Югская (Смоленская) 13. Корсунская 14. Александрийская 15. Галатская 16. Цареградская 17. Арапетская (Аравийская) 18. Седмиезерная 19. Донская 20. Иверская 21. Вселенская 22. Живоносный Источник 23. Теребинская 24. Внаведская 25. Романская 26. Цесарская 27. Антиохийская 28. Боголюбская 29. Братская 30. Молдавская 31. Шуйская (Смоленская) 32. Благоуханный Цвет 33. Призри на смирение 34. Овиновская (Успение) 35. Писийская 36. Курская-Коренная (Знамение) 37. Домницкая 38. Петровская 39. Гребневская 40. Псковская 41. Слово Плоть бысть (Албазинская) 42. Бысть чрево Твое Святая Трапе[з]а 43. Нечаянная Радость 44. Федотьевская 45. Миасинская 46. Заоникиевская 47. Абалацкая 48. Арматийская 49. Долинская 50. [Наименование не читается] 51. Византийская 52. Игрицкая (Смоленская) 53. Путивльская 54. Неувядаемый Цвет 55. Умиление 56. Оневицкая 57. Коломенская 58. Оранская (Владимирская) 59. Абатская 60. Миасинская 61. Словенская 62. Влахернская 63. Лиддская 64. Воспитание 65. Киевская 66. Святогорская 67. Благовещение Богоматери 68. Ковенская 69. Сирийская 70. Святоильинская 71. Виленская 72. Питательница 73. Почаевская 74. Тамбовская 75. Колочская 76. Знамение 77. Умиление 78. [Наименование не читается] 79. Взыграние 80. Киево-Братская 81. Достойно есть, или Милующая 82. Плач при Кресте 83. Межетская 84. Владимирская 85. Тихвинская 86. Тобольская 87. Силуанская 88. Можайская 89. Споручница грешных 90. Знамение 91. Троеручица 92. Венская 93. Страстная 94. Собольская 95. Ченстоховская 96. Мелетинская 97. Ржевская, или Оковецкая 98. Любеческая 99. Обет страждущих 100. Взыскание погибших 101. Неопалимая Купина 102. Испанская 103. Кипрская 104. Кипажская 105. Словенская 106. Троеручица 107. Умиление 108. Утоли болезни 109. Ковенская Голубицкая 110. Вышенская (Казанская) 111. Вертогр[адская] 112. Звезда Пресветлая 113. Трех радостей 114. Умягчение злых сердец 115. Симеоново Проречение 116. Успение 117. Не рыдай Мене Мати 118. Онегская 119. Барловская Блаженное Чрево 120. Мателикийская 121-125. [Надписи утрачены] 126. Всех Скорбящих Радость 127-131. [Надписи утрачены] 132. Милостивая Редактировать описание этого изображения (добавить информацию, исправить ошибки) . Переместить изображение в другой раздел (при ошибочном размещении в этом разделе) . В основной раздел " Икона Пресвятой Богородицы Собор Богородичных Икон (Многочастная Икона Пресвятой Богородицы) " .

http://pravicon.com/image-29510

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010