1 Еп. Вениамин (Милов) . Дневник инока. Письма из ссылки. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1999. С. 139. 2 Там же. С. 163, 173. 3 Еп. Вениамин ( Милов ). Дневник инока. Письма из ссылки. С. 230. 4 Архим. Кирилл (Наумов) . Пастырское богословие. СПб., 1853. С. 5. 5 См.: Свт. Григорий Двоеслов . Правило пастырское, или О пастырском служении. 2-е изд. Киев, 1873. С. 23—24, 31, 58, 64—65, 245—247. 6 См.: Свт. Григорий Богослов . Творения. 3-е изд. М., 1889. Ч. 1. С. 20. 7 Цит. по: Иером. Иннокентий ( Пустынский ). Пастырское богословие в России за XIX век. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1899. С. 41. 8 Архим. Кирилл ( Наумов ). Пастырское богословие. С. 5. 9 См.: Архиеп. Волынский Антоний ( Храповицкий ). Письма к пастырям о некоторых недоуменных сторонах пастырского делания//Чтения в Обществе любителей духовного просвещения. М., 1891, 8—9. С. 186—229. 10 См.: Архиеп. Волынский Антоний (Храповицкий) . Основные начала православного пастырства// Архиеп. Волынский Антоний (Храповицкий) . О православном пастырстве. М., 1906. С. 17—18. 11 См.: Архиеп. Волынский Антоний ( Храповицкий ). Из чте-ний по Пастырскому богословию//Православный собеседник. Казань, 1896, 4. С. 430—431, 438. 12 См.: Архиеп. Волынский Антоний ( Храповицкий ). О православном пастырстве. С. 32, 33, 36—37. 13 См.: Архиеп. Волынский Антоний ( Храповицкий ). О православном пастырстве. С. 38—39, 39, 39—41, 42—45. 14 Достоверно известно, что эта книга «писана по указанию высокоученого подвижника святителя Феофана Ред .> и под непосредственным руководством его» ( Прот. Иоанн Кобяков [О книге игумена Тихона]//Богословский библиографический листок: Прил. к журналу «Руководство для сельских пастырей». Киев, 1895. Вып. 6—7. С. 169); по выходе книги святитель писал автору: «Очень рад, что труд Ваш одобрен и будет в ходу. Он есть очень сильное напоминание иереям Божиим… Е. Феофан » (Там же. С. 169—170).— Примеч. ред . 15 См.: Прп. Макарий Египетский . Духовные беседы, послание и слова, с присовокуплением сведений о жизни его и писаниях. 4-е изд. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1904. С. 406.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/4101...

IV том. В четвертом томе я подробно остановлюсь лишь на нескольких, при том немногих, параграфах. § 141. Условия действительности и действенности таинств (стр. 32–55). Целая стр. 35 и начало 36-ой дословно списаны из статьи проф. Н.Я. Беляева-Пелагианский принцип в римском католичестве, Православный Собеседник, 1871, т.1,стр. 232–235. Собственно и у Беляева здесь большая часть-выписки из книги Януса-Папа и Собор. Слов Януса о. Малиновский ничем не выделяет, но ставит (в 1 прим. на 36 стр. ) цитату: «Янус. Папа и собор. 76–77. 311 стр. » А потом: «См. о том же еще у проф. Беляева Н.Я. » Как будто о. Малиновский пользуется книгой Януса, а не статьей проф.Беляева, у которого занимает и слова Януса, и цитату на его книгу! Кроме того, после цитаты на Беляева и еще на Соколова примечание продолжается. Оказывается, что все это довольно обширное примечание взято опять у проф.Беляева, стр. 234 прим. А затем более трех страниц выписано из книги проф. В.А. Соколова – Иерархия англиканской епископальной церкви, Сергиев посад 1897. Срвн. Стр. 36 Малиновского и 269. 273. 272. Соколова. Стр. 37 Малиновского и стр. 275–277 Соколова. Стр. 38 Малиновского и стр. 277. 278. 282 Соколова. Стр. 39 Малиновского и стр. 288 Соколова. Обширное прим. 2-ое на 39 стр. см. у Соколова стр. 272 и 271 прим. Списывание почти всегда буквальное, но иногда текст Соколова помещается у Малиновскаго в примечаниях, а примечания Соколова стоят в тексте о. Малиновского. Книга проф.Соколова на этих страницах дважды процитована, но очень осторожно. На стр. 36 из нее позаимствовано небольшое 2-ое примечание. В конце примечания цитата: «См. у проф. Соколова. Иерархия англ. церкви. 372– 373 стр.», хотя в книге Соколова всего 362 стр. (Нужно стр. 272–273). Ясно, что цитата относится к одному только примечанию, которое, кстати сказать, заимствовано и не буквально. На стр. 38 в тексте читаем: «Мнение, что для действительности таинства необходимо не внешнее только, но и внутреннее намерение, признают господствующим в западной церкви». Здесь сноска и в прим.2 цитата на Соколова. След, у Соколова взята только эта последняя мысль, а между тем с книги Соколова выше почти буквально списано две страницы.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Troits...

Скачать epub pdf Беседы на святую Пятидесятницу 391. Церковь , как невеста, украшается множеством приходящих, а не приходящие обнажают ее, мать свою Беседа 1. Многочисленность приходящих есть одежда церкви, как и пророк в древности сказал о церкви: всеми ими аки в красоту облечешися и обложиши себе ими, яко утварию невеста ( Ис. 49:18 ). Как целомудренная и благородная женщина, облекшись в одежду, простирающуюся до пят, кажется благообразнейшею и лучшею, так и церковь , покрываясь множеством тел ваших, как бы длинною одеждою, является сегодня более блистательною. Не видно у нее сегодня ни одной части обнаженной, как в предшествующие дни; виновники же тогдашнего ее обнажения те, которые только сегодня пришли, а не всегда прикрывают мать свою. А что не малая опасность видеть мать свою обнаженною, вспомним древнюю историю, вспомним о том, кто видел отца своего обнаженным, и за этот взгляд потерпел наказание. Хотя не он сам обнажил отца, но только увидел отца обнаженным, однако он не избавился от наказания, за то только, что увидел (см.: Быт. 9:2025 ); те же, которые пришли сегодня, а прежде не приходили, не только видят мать свою обнаженною, но делают ее обнаженною. Если же видевший наготу не избег наказания, то как могут удостоиться прощения те, которые причиняют наготу? Это я говорю, желая не устрашить вас, но для того, чтобы нам избежать наказания… Ведь мы часто не отделяемся от церкви даже одним переулком, и однако так редко заходим в это священное собрание, как будто мы отделены широкими морями. Минь. Т. II. С. 453 Творения Т. II. С. 502, 503 392. В Пятидесятницу Дух Святый есть символ нашего примирения с Богом За 10 дней пред сим наше естество взошло на царский престол, а сегодня Дух Святый нисшел на наше естество. Дабы никто не сомневался, сделал ли что-нибудь Христос по вознесении, примирил ли с нами Отца, умилостивил ли Его, дабы показать нам, что Он (действительно) примирил Его с нашим естеством, Он тотчас послал нам дары примирения. Так, когда враги соединяются и примиряются между собою, то за примирением тотчас следуют обмен приветствий, дружеские приемы и дары. Вот и мы послали веру, – и получили оттуда дарования, послали послушание, – и получили оправдание. – Сошествие Святого Духа есть дар Божия примирения с нами. Когда Господь гневался на людей, то удерживал благодать Духа (см.: 1Цар. 3:1 ; Дан. 3:38 ; Ин. 7:39 ). Теперь же Дух Святый с нами, а чрез него мы очищаемся от грехов (см.: 1Кор. 6:11 ); чрез него называем Иисуса – Господом (см.: 1Кор. 12:3 ), а Бога – Отцом (см.: Гал. 4:6 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Vladimir-Novoc...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание «КАНОНЫ ИППОЛИТА» один из литургико-канонических памятников древней Церкви (Canones Hippolyti - CPG, N 1742). Текст Греч. оригинал «К. И.» утерян. Сохранился только араб. перевод, выполненный с копт. версии (вероятно, саидского диалекта), которая не сохранилась. Все араб. рукописи не старше XII в. Копт. перевод был выполнен, возможно, в V-VI вв. ( Coquin. 1966). Хотя «К. И.» не входят в состав более крупных сборников литургико-канонических памятников, они присутствуют в сводах канонического права Коптской Церкви. В частности, араб. версия сохранилась в т. н. анонимном Берлинском каноническом сборнике, составленном в XIII в. (Berolin. Sb. arab. 10181. Fol. 123-140, 1334 г.), в сборнике Макария, священника из мон-ря св. Иоанна Колова в Вади-эн-Натрун (1-я пол. XIV в.; известно не менее 11 рукописей; самые важные - Vat. Barber. Or. 4. Fol. 176v - 186, 1350 г.; Vat. arab. 149. Fol. 128-134, 1372 г.; Paris. arab. 251. Fol. 162v - 171, 1353 г.), и в ряде анонимных яковитских сборников (напр., ркп. Paris. arab. 238. Fol. 231v - 259v, XV в.). «К. И.» цитируются в Номоканоне копт. патриарха Гавриила II ибн Турайка (Тарика) (1131-1145) (изд.: Le Nomocanon du patriarche copte Gabriel II ibn Turayk (1131-1145)/Ed. A. Aziz Mina. Beirut, 1993. 2 vol.), в Номоканоне Михаила, копт. митр. Дамиетты, составленном во время Патриаршества Марка III (1167-1189) (Berolin. Sb. arab. 10180, 1211 г.; Paris. arab. 4728, 1886 г.; Vat. arab. 907, XV в.), в Номоканоне ас-Сафи ибн аль-Ассаля (1-я пол. XIII в.; см. в ст. Ассалиды ) (Brit. Lib. Or. 1331, 1236 г., и др. рукописи). Перечень канонов сохранился в 5-й кн. энциклопедического сборника Абу-ль-Бараката ибн Кабара «Светильник во тьме» (Paris. arab. 203. Fol. 53v - 54v, между 1363 и 1369). Полное арабское заглавие памятника - «Церковные каноны и постановления, написанные Ипполитом, князем епископов Рима, согласованные с заповедями апостолов, от Духа Святого [в др. редакции - «от Господа нашего Иисуса Христа»], Который говорил в нем [«через него»]. Числом 38». В Номоканоне патриарха Гавриила II «К. И.» называются «Каноны Болидоса (Булидоса), патриарха Рима, числом 38». В Номоканоне ас-Сафи ибн аль-Ассаля дополнительно сообщается, что эти каноны были переведены на копт. язык (Vat. Borg. arab. 230. Fol. 15v, кон. XIII в.). Сохранилось только копт. заглавие - «Церковные каноны, написанные Ипполитом, архиепископом святого града Рима» (встречается перед канонами Никейского Собора в ркп. Paris. copt. 129 14. Fol. 75, X в.; см.: Achelis H., [Crum W. E.]. The gnwmai of the Synod of Nicaea//JThSt. 1900. Vol. 2. N 5. P. 121-129).

http://pravenc.ru/text/1470261.html

Рождество Христово. О воде и ее свойствах Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 38, 2003 12 августа, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 38, 2003 Рождество Христово 1 При всяком слове о Рождестве Христа Спасителя всегда в сердце искрятся светлые мысли и радостные чувства, в то же время сознание ясно говорит, что ни высказать, ни передать нашими ограниченными понятиями и скудным языком это величайшее Событие нет возможности. Рождество Христово всегда, от самых доисторических времен до беспредельного будущего, было и останется ни с чем не сравнимым Событием. От первых людей — общих прародителей всего человеческого рода Адама и Евы — до последнего жителя нашей планеты ко всем изначально обращено благовестие, получившее наименование вначале как Первоевангелие, которое в малом зерне сокровенной истины таинственно предуказывало доисторическому человечеству, что порожденное зло как эпидемия, начавшаяся распространяться в человеческом обществе, может быть уничтожено только семенем жены, которое сокрушит главу змия (см. Быт 3:15). А по исполнении времен, согласно Посланию апостола Павла (см. Гал 4:4), когда пришла полнота времен, тогда Бог послал в мир Единородного Своего Сына, прежде век Рожденного от Отца, чтобы Он Своим воплощением принял падшую человеческую природу, стал во всем, кроме греха, подобным нам, — чтобы оправдать, очистить, искупить человеческий род. 2 К этому центру чаяний и верований человеческого рода с поверхностных точек истории общечеловеческой жизни устремлены наши надежды на светлое будущее, на вечную жизнь. С нами Бог! — разумейте народы, — из глубин тысячелетий несется пророческий вдохновляющий гимн о том, что Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: С нами Бог (Мф 1:23; Ис 7:2). Что же являет нам событие Рождества? — Великую благочестия Тайну: БОГ ЯВИСЯ ВО ПЛОТИ… Афанасий Великий (IV в.) классически выразил основную догматическую вероучительную истину о Боговоплощении в сжатой формуле: Бог стал человеком, чтобы человека сделать богом.

http://pravmir.ru/rozhdestvo-hristovo-o-...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЕВСТАФИЙ ПЛАКИДА [греч. Εστθιος Πλακδας; лат. Eusmamhius (в нек-рых текстах Eustachius) Placidas] († ок. 118), вмч. (пам. 20 сент.), пострадал в Риме вместе с женой Феопистией и сыновьями Агапием и Феопистом при имп. Адриане . Житие было первоначально составлено на греч. языке предположительно в VI - 1-й пол. VIII в. (по мнению западных исследователей, в VII в.) скорее всего в К-поле. Прп. Иоанн Дамаскин († ок. 750) приводит обширный фрагмент Жития в 3-м Слове в защиту иконопочитания ( Ioan. Damasc. De imag.//PG. 94. Col. 1381, рус. пер.: Иоанн Дамаскин. Три слова в защиту иконопочитания. СПб., 2001. С. 142-144). Известен целый ряд греч. (BHG, N 641-643) и лат. (BHL, N 2760-2771, см. также: Batalova. 2005) редакций Жития. Одна из редакций приписывается прп. Симеону Метафрасту (BHG, N 642, рус. пер. по изд.: AnBoll. 1884. Vol. 3. P. 66-112 см.: Византийские легенды. 1972, 2004р. С. 208-224), однако его авторство принимается не всеми исследователями (Там же. С. 299). Похвальное слово в честь Е. П. и его семьи написано Никитой Пафлагоном (BHG, N 643; PG. 105. Col. 376-417). По мнению болландистов, арм. перевод Жития сохранил архаичные черты повествования о Е. П. Известны и др. вост. переводы - на сир., копт., груз. языки. Святые Евстафий Плакида, Феопистия, Агапий и Феопист. Миниатюра из греко-груз. рукописи. XV в. (РНБ. О. I. 58. Л. 38 об.) Святые Евстафий Плакида, Феопистия, Агапий и Феопист. Миниатюра из греко-груз. рукописи. XV в. (РНБ. О. I. 58. Л. 38 об.) Знатный и добродетельный стратилат (воевода, полководец) Плакида жил во время правления имп. Траяна в Риме. Он и его жена Татиана (в лат. текстах иногда ошибочно Траяна (Trajana - PG. 105. Col. 373-374)), еще будучи язычниками, были добродетельны и в благочестии воспитали 2 сыновей, чьи языческие имена неизвестны. Однажды Плакида отправился на охоту, где по Божественному Промыслу перед ним предстал необыкновенный олень, между рогами к-рого блистал крест с изображением Распятия (описание оленя неск.

http://pravenc.ru/text/187479.html

Рейтинг изображения: 4 (79) , (1) . Описание: Двухсторонняя медная икона.На обратной стороне извод -Воскресение Христово.Икона передана в Свято-Троицкую Александро-Невскую Лавру(мужской монастырь) Файл 28999.jpg:   Размер: 2412x2600, 6.27 MPix, 2178 Kb. Дата: 2017-03-30, анонимно. Рейтинг изображения: 4 (84) , (1) . Описание: Икона Святителя Николая Чудотворца письма Григория Журавлёва, Преподнесённая в дар цесаревичу, будущему императору Николаю Второму. Хранится в Эрмитаже. Файл 29934.jpg:   Размер: 514x733, 0.38 MPix, 164 Kb. Дата: 2017-09-25, анонимно. Рейтинг изображения: 3 (88) , (0) . Описание: Икона Николай Чудотворец, Мирликийский, свт.Размером 14см Х 12см Х 2.5см .Находится в частном пользовании,с последующей передачей в музей Свято-Троицкой Александро-Невской Лавры. Файл 30399.jpg:   Размер: 1696x2008, 3.41 MPix, 1232 Kb. Дата: 2017-11-12, анонимно. Рейтинг изображения: 4 (62) , (0) . Описание: Икона Николай Чудотворец, Мирликийский, свт.Старообрядческие мастерские,регион написания - Поволжье,нижегородчина.... Середина 19 в.В частном пользовании с последующей передачей в музей Свято-Троицкой Александро-Невской Лавры,г.С.-Петербурга. Файл 30881.jpg:   Размер: 2252x2663, 6 MPix, 2096 Kb. Дата: 2018-01-06, анонимно. Рейтинг изображения: 2 (86) , (1) . Описание: Икона Святитель Николай Чудотворец.Ковчег.Размер 30 см Х 26 см Х 2 см.Находится в частном пользовании с последующей передачей в музей Свято-Троицкую Александро-Невскую Лавру,г.С.-Петербурга. Файл 31151.jpg:   Размер: 2047x2508, 5.13 MPix, 1730 Kb. Дата: 2018-01-29, анонимно. Рейтинг изображения: 3 (67) , (1) . Описание: Икона святителя Николая Чудотворца Мир ликийский с предстоящими. Размер 22см Х 18.5 см Х 2.5см.Находится в частном пользовании с последующей передачей в музей Свято-Троицкой Александро-Невской Лавры,г.С.-Петербурга. Файл 31253.jpg:   Размер: 2284x2663, 6.08 MPix, 2360 Kb. Дата: 2018-02-15, анонимно. Рейтинг изображения: 5 (66) , (1) . Описание: ИКОНА СВЯТИТЕЛЯ И ЧУДОТВОРЦА НИКОЛАЯ ИЗ СЕЛА СЕМИЛУЖНОГО Сохранившиеся документы не приводят точных размеров иконы Николая Чудотворца. Но, судя по размеру литографии П.М. Кошарова, образ был больше предыдущих. В среднике изображение святого со Священным писанием в руках, вокруг двенадцать клейм со сценами жития Николая Чудотворца. Литография отражает серебряный с позолотой, чеканный с гравировкой оклад иконы. Резной венец с митрой Святителя украшены драгоценными камнями. Между клеймами проложен[...]

http://pravicon.com/icon-2565-photo

Толкование Надписание книги пр. Иоиля (1. 1.) Книга пр. Иоиля начинается надписанием: „Слово Господне, еже бысть ко сыну Вауилеву“ (с евр.: „слово Господне, которое было к Иоилю, сыну Петуэля“). Отрицать происхождение этой надписи от самого пророка нет никаких оснований; напротив, ее простота и краткость ясно указывают на ее достоверность и подлинность. Слово Господне: Иоиль смотрит на свое пророчество как на Божественное ему откровение; так должен был смотреть и народ, к которому было обращено это пророчество. Оно не было поэтическим творением самого Иоиля, но было вдохновлено в него Духом Божиим, было „словом Иеговы“; пророк являлся только провозвестником воли Божественной и истолкователем ее. Слово, евр. здесь употреблено в смысле „слово Божественного Откровения“, бывшего пр. Иоилю. Так, употребляется и в других местах Библии , как в соединении со словом ( 1Пар.28:8 ; Иер.1:4, 11, 2:1, 13:8 ; Иез.3:16, 6:1, 7:1, 11:14 ; Ос.1:1 ; Ион.1:1 ; Мих.1:1 ; Соф.1:1 ; Агг.1:1 ; Зах.1:9, 10 ; Мал.1:1 ), так и без такого соединения ( Иов.4:12 ; Ам.1:1 и др.). Еже бысть ко . Имя „Иоиль“ понимают различно. Одни думают, что оно означает „крепость Господня“ 38 , т. е. сложено из и , сила. Но это едва ли верно, потому что, хотя и означает „сила“, но в именах собственных, обыкновенно, имеет значение „Бог“, напр., , „богоборец“ ( Быт.32:29 ); , „услышанный Богом“ ( 1Цар.1:20 ); „кто, как Бог“ ( Дан.10:13 ) и пр. Иные дают слову значение: αϑαρετος σχς „добровольная сила“ 39 ; но и это несправедливо, потому что непонятно, как в слове может соответствовать греческому αϑαρερος. Неудачно также объясняют как Κυρου γαπητς (см. Вюнше. S. 68), так как греческое γαπητς ничему не может соответствовать в еврейском . Бл. Иероним (р. 77) говорит: „Иоиль у нас означает „incipiens“ или „est Deus“; т. е. слово он или считает происходящим от imperf. jussiv., формы гиф. глагола – , , что и будет означать „да начнет“ 40 ; или принимает это слово за сложенное из и , „Иегова-Бог“. Из этих двух объяснений Иеронима должно отдать предпочтение последнему, потому что вероятнее, что часто встречающееся в Библии и, следовательно, любимое древними евреями имя было сложено из двух имен Божиих, нежели имело неясное значение – „начинающий“.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Dobron...

Каталог икон на сайте PravIcon.com Православные иконы Богородицы, Христа, ангелов и святых Добавлено на опознание: 2014-01-10 17:59:14 Владелец: IgorPerm Владелец доволен опознанием? Пока еще нет... Ответов: 1. Последний ответ: Предположительно Свт. Николай Чудотворец. Если не ошибаюсь, это хромолитография на жести. Начало 20 века. Добавлено на опознание: 2014-01-10 17:55:38 Владелец: IgorPerm Владелец доволен опознанием? Пока еще нет... Ответов нет. Добавлено на опознание: 2014-01-10 17:54:33 Владелец: IgorPerm Владелец доволен опознанием? Пока еще нет... Описание владельца: [Добавлено 2014-01-10 18:56:29]: Размер : 27-34 см. Ответов: 2. Последний ответ: Если бы была преподобномученица, так бы и написали " преподобномученица " , а здесь четко видно - " преподобная " . Скорее всего это преподобная Анастасия Патрикия, Александрийская, пустынница, как говорится в ее житии, " переименованная Анастасием-скопцом [...] Добавлено на опознание: 2014-01-09 16:16:57 Владелец: Vaska Владелец доволен опознанием? Пока еще нет... Описание владельца: Добрый вечер. Помогите определить кто изображен? Родственница подарила, надписи сверху не читаемые спасибо.. Ответов: 5. Последний ответ: второй слева -святой с именем явно на -ксандр, вероятно, Александр Невский. А вот имя крайней справа святой понять так и не удалось Добавлено на опознание: 2014-01-08 19:41:59 Владелец: lord Владелец доволен опознанием? Пока еще нет... Описание владельца: кому интересно,пишите. Ответов нет. Добавлено на опознание: 2014-01-08 19:38:39 Владелец: lord Владелец доволен опознанием? Пока еще нет... Описание владельца: финифть в серебре Ответов: 1. Последний ответ: очень много современных вещей и в православии Спаситель и Богородица с открытым сердцем не изображаются. Добавлено на опознание: 2014-01-08 17:58:06 Владелец: lord Владелец доволен опознанием? Пока еще нет... Описание владельца: наследство. кто знает что это? Ответов: 1. Последний ответ: В центре вмц.Екатерина. Это 18в. и сходство с императ. Екатериной. Если это наследство, то скорее у вас в роду был живописец- иконописец.

http://pravicon.com/unknown/61

Об определениях Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 38, 2003 12 августа, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 38, 2003 От переводчика Проблема авторства. Трактат Ргоп (“Об определениях”) 1 долгое время приписывался святителю Афанасию Великому, хотя и помещался в патрологии Миня в разряд spuria (подложных сочинений) 2 . В кратком предисловии к нему издатели отмечали, что его подложность видна как из отсылки к святителю Григорию Нисскому, так и из стиля и особенностей употребления слов и выражений. В Clavis Patrum Graecorum (“Ключ греческих Отцов”) 3 этот трактат также приписывается святителю Афанасию Великому. Тем не менее там сообщается, что существует иная рецензия определений у преподобного Анастасия Синаита (ок. 675–753 гг.) в “Путеводителе” ( см. PG 89, 52–88). После даже поверхностного сравнения “Путеводителя” с содержанием трактата “Об определениях” выясняется, что последний — это перифраз, местами дословный, второй главы “Путе­водителя”, данный с некоторыми сокращениями. На это указывают практически одинаковое содержание (лишь некоторые пункты отсутствуют или меняются местами), наличие вышеупомянутой отсылки к святителю Григорию Нисскому в “Путево­ди­теле”, одни и те же этимологические выкладки и многое другое. По всей вероятности, вторая глава “Путеводителя” послужила образцом для создания трактата “Об определениях” 4 . Тем не менее эти факты не исключают того, что автор трактата “Об определениях” не просто дословно пересказал главу из “Путеводителя”, а самостоятельно переработал ее и дополнил. Последняя часть трактата “Об определениях” о душе вовсе отсутствует во второй главе “Путеводителя”. Таким образом, можно с известной долей вероятности исключить из числа возможных авторов трактата Ргоп святителя Афанасия Великого, равно как и остальных авторов, живших до VII века. Подлинным автором трактата “Об определениях”, скорее всего, является преподобный Анастасий Синаит 5 или кто-то из его ближайшего окружения. I. 1. Различные определения, согласно преданию и вере Вселенской Церквисобранные от Климента 6 и других преподобных мужей и блаженных Отцов, которые следует изучать прежде всех других наук и в них наставлять человека, желающего с помощью Божией руководствоваться Словом истины, мыслящего обо всем православно, имеющего чистую веру в Бога.

http://pravmir.ru/ob-opredeleniyah/

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010