К агиографии близко примыкал пограничный жанр лит-ры, т. н. плирофории («пропагандистские истории»). Они представляли собой переработанные с полемической (обычно антихалкидонитской) целью истории из жизни царей и церковных деятелей, напр. «Рассказы Диоскора о Соборе» и Похвала Макарию, еп. Ткоускому, составление к-рой также приписывается Диоскору Александрийскому. По мере экспансии в Египет араб. языка (VIII-X вв.) роль коптского как литературного постепенно уменьшалась. В этот период агиографические тексты дополнялись и изменялись в народной традиции, так что фольклоризированные переработки житийных повествований стали важной частью копт. народной культуры и породили как агиографические романы (напр., «Роман о Камбизе»), так и песни и сказки, героями к-рых были святые и подвижники. Последним сохранившимся произведением копт. Ж. л. считается Мученичество пострадавшего от мусульман Иоанна Фаниджойтского (1210). Составленное в эпоху, когда копт. язык уже практически вышел из употребления, оно отличается более высоким художественным уровнем, чем мн. ранние жития. Ряд коптов, убитых мусульманами, были впосл. причислены Коптской Церковью к лику святых как новомученики, появились их мученичества на араб. языке. Коптский Синаксарь (XIII-XIV вв.), вероятно составленный первоначально на бохайрском диалекте, также сохранился лишь на араб. языке в 2 редакциях: верхне- и нижнеегипетской. Научное исследование копт. Ж. л. началось с работ Э. Амелино , опубликовавшего в кон. XIX в. ряд текстов и обзорное критическое исследование актов мучеников, почитаемых в Коптской Церкви ( Am é lineau. 1890). Фундаментальной обобщающей работой по егип. мартирологической лит-ре с привлечением греч., лат., копт. и араб. источников следует признать исследование Делеэ (1923). В труде Э. О " Лири де Лейси (1937) приведен базовый синаксарный список святых Коптской Церкви с отсылками к их копт. житиям (см. также: CoptE. Vol. 5. P. 1551-1559). Лит. подход к копт. мученичествам с акцентом на анализе идей был применен Т. Баумайстером, выделившим особую модель (т. н. koptischer Konsens), согласно к-рой идея «непобедимой жизни», в целом присущая егип. менталитету, выражается через агиографический мотив неоднократной смерти и воскресения. Издание копт. мученических текстов осуществляли У. Бадж , А. Иверна, И. Балестри, В. Тилль , Орланди и др. Мн. тексты были исследованы Орланди. В последнее время активно изучается пахомианская традиция, по к-рой опубликованы работы Амелино, Д. Дж. Читти, А. Вейо, А. Л. Хосроева и др.

http://pravenc.ru/text/182317.html

Ces dernières années, le développement des relations de l’Église orthodoxse russe avec les Églises d’Afrique a été l’une des priorités de la politique extérieure du Patriarcat de Moscou, a souligné le primat de l’Église orthodoxe russe. Sa Sainteté a rappelé qu’en décembre 2021 le Saint-Synode de l’Église orthodoxe russe a fondé l’Exarchat patriarcal d’Afrique, nouvelle base pour le développement de la coopération avec l’Église copte sur le continent. Sa Sainteté le patriarche Cyrille a remercié les représentants de l’Église copte de leur aide dans la pastorale des expatriés russes du Caire et de Hurgada, notamment d’avoir mis à leur disposition une église dans le centre de la capitale égyptienne. « Je sais que la communauté de l’Église copte à Moscou a les mêmes besoins. J’ai donc pris la décision de mettre gracieusement à la disposition de la paroisse copte un bâtiment (...) dans le centre historique de Moscou » a déclaré le patriarche. Abordant le développement des relations bilatérales entre l’Église orthodoxe russe et l’Église copte, le patriarche Cyrille a constaté que la Commission avait déjà obtenu de bons résultats. Depuis sa création, il y a 8 ans, elle a mis en œuvre de nombreuses initiatives remarquables dans les domaines les plus variés. « Je tiens à évoquer le projet d’échanges de visites annuelles de délégations monastiques. Ces délégations se composent de supérieurs et d’higoumènes des monastères les plus grands et les plus renommés de notre Église. Nous observons que ces échanges permettent à de plus en plus d’orthodoxes russes de mieux connaître la vie des chrétiens d’Égypte, nous observons que la sympathie pour le christianisme égyptien augmente grâce aux échanges avec les représentants de votre Église. Nous sommes aussi prêts à continuer à recevoir les groupes de pèlerins de votre Église désireux de venir voir la Russie » a dit Sa Sainteté. Le primat a souligné l’importance de la collaboration entre les structures du Patriarcat de Moscou et l’Église copte travaillant dans la sphère médiatique.

http://mospat.ru/fr/news/89664/

Sa Sainteté a prié les délégués de transmettre ses salutations les plus chaleureuses au patriarche copte Tawadros II, qui fête cette année son 70 e anniversaire et le 10 e anniversaire de son élection. « Je pense que notre rencontre pourrait rendre encore plus efficace notre avancée les uns vers les autres dans le cadre du dialogue bilatéral » a dit le primat de l’Église orthodoxe russe. Le métropolite Sérapion de Los Angeles a remercié le patriarche Cyrille de son accueil et lui a transmis les salutations et les bons souhaits de Sa Sainteté le patriarche copte Tawadros II. « Nous tenons à exprimer notre soutien à l’Église orthodoxe russe, à vous, son primat, au clergé de votre Église dans la situation actuelle, si difficile, si pleine d’alarmes. Nous espérons que la crise ukrainienne sera résolue au mieux. Nous prions aussi pour l’établissement de la paix qui doit être juste et tenir compte des intérêts des deux côtés. Nous prions pour le repos de l’âme des défunts, pour les sinistrés et les blessés, espérant qu’ils soient bientôt hors de danger » a déclaré le métropolite Sérapion. Mgr Sérapion a remercié le primat de l’Église orthodoxe russe de son soutien indéfectible à la Commission de dialogue entre les deux Églises : « Notre interaction dans le domaine de la pastorale des chrétiens russophones en Égypte et des coptes en Russie est un élément important de la coopération bilatérale. Nous sommes reconnaissants de la sollicitude que vous manifestez envers les chrétiens d’Égypte en Russie et, bien entendu, de ce cadeau que vous nous faites en mettant à la disposition de la paroisse copte le bâtiment dont elle a tant besoin, en réponse à l’aide semblable que l’Église copte a accordé aux paroisses russes du Caire, de Hurgada et de Charm-el-Cheïk ». « L’Église copte salue la reprise du travail de la Commission mixte de dialogue théologique entre l’Église orthodoxe et les Églises orientales. Nous sommes convaincus que sans la participation de l’Église orthodoxe russe, ce dialogue n’a aucun sens. C’est pourquoi nous avons l’intention d’étudier certains aspects de la question particulièrement d’actualité, et de comprendre quelles mesures prendre dans ce domaine » a constaté le métropolite Sérapion.

http://mospat.ru/fr/news/89664/

Accepter Le site utilise des cookies pour vous montrer les informations les plus récentes. En continuant à utiliser le site, vous consentez à l " utilisation de vos métadonnées et cookies. Politique des cookies Le Patriarche Cyrille de Moscou et de toute la Russie a rencontré le Patriarche de l’Église copte Théodore II Le 29 octobre 2014, le Patriarche Cyrille de Moscou et de toute la Russie a reçu à sa résidence du monastère Saint-Daniel le Patriarche de l’Église copte Théodore II. La délégation accompagnant le Patriarche copte se compose du métropolite Bichoy de Damiette, de l’évêque Raphaël du Caire central, secrétaire général du Saint Synode de l’Église copte, de l’évêque Cyrille de Milan, de l’évêque Sérapion de Los Angeles, de l’évêque Ange, vicaire en Grande-Bretagne, du père Ange Ishak, secrétaire du Patriarche, du père P. Halim, secrétaire de presse du Patriarche, de l’higoumène Edrossis Guirguis, supérieure du monastère Sainte-Théodora du Caire, du docteur Ishak Ibrahim Agban, professeur de théologie pastorale au collège de Port-Saïd. L’Église russe était représentée par le métropolite Hilarion de Volokolamsk, président du Département des relations ecclésiastiques extérieures du Patriarcat de Moscou, l’archimandrite Philarète (Boulekov), vice-président du DREE, l’archiprêtre Viktor Koulaga, représentant du Patriarche de Moscou et de toute la Russie auprès du Patriarche d’Alexandrie et de toute l’Afrique, le hiéromoine Stéphane (Igoumnov), secrétaire du DREE aux relations interchrétiennes, le père Alexandre Vassioutine, du DREE. Accueillant le Patriarche Théodore et les membres de la délégation de l’Église copte, Sa Sainteté le Patriarche Cyrille a constaté que cette visite ouvrait une nouvelle page dans l’histoire des relations entre les deux Églises. « Nous entretenons historiquement de bonnes et cordiales relations, mais les rapports bilatéraux sont devenus plus fréquents ces dernières 30-40 années, notamment grâce à notre participation commune au travail de différentes organisations interchrétiennes, a poursuivi Sa Sainteté. Le dialogue théologique entretenu de 1985 à 1995 a été une étape très importante dans le développement de nos relations bilatérales ; il nous a rapproché et nous a permis de mieux comprendre les positions de nos Églises sur les questions christologiques. »

http://mospat.ru/fr/news/50965/

Accepter Le site utilise des cookies pour vous montrer les informations les plus récentes. En continuant à utiliser le site, vous consentez à l " utilisation de vos métadonnées et cookies. Politique des cookies Une délégation d’higoumènes de l’Église copte visite les sanctuaires de la métropole de Nijni Novgorod La délégation d’higoumènes de l’Église copte a visité les lieux saints de la  métropole de Nijni Novgorod. La délégation d’higoumènes, de moines et de moniales de monastères féminins et masculins de l’Église copte, qui effectuait un pèlerinage en Russie, a visité de nombreuses églises, monastères et monuments historiques situés sur le territoire de la métropole de Nijni Novgorod entre le 16 et le 19 septembre 2019. La délégation est arrivée le 16 septembre au monastère de la Sainte-Trinité-Saint-Séraphin de Diveïevo. La visite du monastère a commencé par la vénération de l’icône miraculeuse de « Tendresse », des reliques de saint Séraphin de Sarov, de celles des saintes de Diveïevo. Les moines et moniales coptes ont aussi marché en procession le long du « saint fossé » et visité la source Saint-Séraphin, située non loin du monastère. Le soir, les membres de la délégation égyptienne ont échangé avec l’higoumène Serguiya (Konkova), higoumène du monastère, et avec les sœurs de la communauté. Le 17 septembre, le groupe a assisté à la Divine liturgie à l’abbatiale de la Sainte-Trinité. A la fin de l’office et après le repas, la supérieure a présenté à ses hôtes la vie du monastère et les obédiences remplies par les sœurs. Le même jour, les membres de la délégation ont visité l’ermitage Saint-Flor-Saint-Laur, découvrant le fonctionnement de la ferme monastique. Le 18 septembre, les représentants de l’Église copte sont partis pour Arzamas. Ils ont visité la cathédrale de la Résurrection, ainsi que le monastère de femmes Saint-Nicolas, où ils ont été accueillis par l’higoumène Philareta (Chevtchenko). Le même jour, la délégation est allée à Nijni Novgorod, pour y visiter le Kremlin et l’église Saint-Michel, qui est la plus ancienne église de la ville. Elle abrite les restes du héros russe, Kouzma Minine. Le groupe s’est ensuite rendu au monastère des Grottes de l’Ascension, qu’il a visité. Ce monastère a joué un rôle non négligeable dans l’histoire russe, notamment à l’époque du Temps des Troubles et au moment de l’élection des Romanov. Les représentants du monachisme copte ont été accueillis par l’archimandrite Tikhon (Zatiokine), supérieur du couvent.

http://mospat.ru/fr/news/46096/

В.Я. Саврей Общая библиография Источники I. На древнегреческом языке и в переводе на европейские языки 1. В «Патрологии» аббата Ж.П. Миня: Basilius Magnus – PG 29–32. Gregorius Nazianzenus – PG 35–38. Gregorius Nyssenus – PG 44–46. 2. В издании Sources Chrétiennes: Basile de Césarée. Sur Saint-Esprit//SC. Vol. 17. 1947. Idem. Homélies sur l " Hexaéméron//SC. Vol. 26 bis. 1950. Idem. Sur l " Origine de l " homme//SC. Vol. 160. 1970. Idem. Contre Eunome 1//SC. Vol. 299. 1982. Idem. Contre Eunome 2–3//SC. Vol. 305. 1983. Idem. Sur le Baptême//SC. Vol. 357. 1989. Grégoire de Nazianze. La Passion du Christ//SC. Vol. 149. 1969. Idem. Lettres théologiques (Ep. 101–102)//SC. Vol. 208. 1974. Idem. Discours 1–3//SC. Vol. 247. 1978. Idem. Discours 27–31//SC. Vol. 250. 1978. Idem. Discours 20–23//SC. Vol. 270. 1980. Idem. Discours 24–26//SC. Vol. 284. 1981. Idem. Discours 4–5//SC. Vol. 309. 1983. Idem. Discours 32–37//SC. Vol. 318. 1985. Idem. Discours 38–41//SC. Vol. 358. 1990. Idem. Discours 42–43//SC. Vol. 384. 1992. Idem. Discours 6–12//SC. Vol. 405. 1995. Grégoire de Nysse. Vie de Moïse (De vita Moysis)//SC. Vol. 1. 1942. Idem. La Création de l " homme//SC. Vol. 6. 1944. Idem. Traité de la Virginité (De virginitate)//SC. Vol. 119. 1966. Idem. Vie de sainte Macrine//SC. Vol. 178. 1971. Idem. Homélies sur l " Ecclésiaste//SC. Vol. 416. 1996. Idem. Lettres//SC. Vol. 363. 1990. Idem. Discours catéchétique II SC. Vol. 453. 2000. Idem. Sur les Titres des psaumes//SC. Vol. 466. 2002. 3. Филокалия Оригена The Philocalia of Origen. A Compilation of Selected Passages from Origen " s Works Made by St Gregory of Nazianzus and St Basil of Caesarea/Transl. George Lewis. Edinburgh, 1911. II. В переводе на русский язык Библиотека отцов и учителей Церкви. Т. 4. Творения Григория Чудотворца и Мефодия, епископа и мученика. М., 1996. Св. Василий Великий . Собр. соч. Т. 1–5. М., 1993. Св. Василий Великий . О сотворении человека//Журнал Московской Патриархии. 1972. 1. С. 30–38; 3. С. 33–40. Св. Григорий Богослов . Творения. Т. 1,2. М., 2007.

http://azbyka.ru/otechnik/filosofija/kap...

В. Бочкарев. г. Южнов Смоленской губерни. Ноября 8-го дня 1906 года. Глава I. Сведения о Стоглавом соборе в современных ему памятниках О законодательной деятельности Московского собора 1551 года в современных ему летописях не находится никаких сведений; 1 нет даже указаний на действительное существование этого собора, хотя о других соборах, бывших незадолго до собора 1551 года и лишь несколько лет спустя после него, летописные известия сохранились. 2 Даже в степенной книге, составленной по повелению Митрополита Макария, бывшего председателем на соборе 1551 года, и доведенной от Рюрика до 1559 года, 3 не упоминается ни слова о соборе 1551 года. Это обстоятельство некогда служило поводом к отрицанию самого бытия собора 1551 года. Однако сомнение скоро должно было исчезнуть ввиду явных следов, которые оставил за собой этот собор. Сведения о нем с достаточной полнотой помещены в особом памятнике древнего русского церковного права, известном под именем Стоглава или Стоглавника, потому что он разделен на сто глав, вследствие чего и самый собор 1551 г. обыкновенно называется Стоглавым или Стоглавным. Помятник этот содержит в себе не только деяния собора 1551 г., но и постановления его. Стоглав сохранился в рукописях XIX, XVIII, XVII и XVI веков. 4 Кроме Стоглава, сведения о соборе 1551 г. находятся в многочисленных отдельных официальных актах, государственных и церковных, изданных после собора, отчасти в том же 1551 году, отчасти в последующее время, от имени царя и митрополита. Эти акты, в виде грамот, указов, наказов и соборных приговоров, или прямо дополняют о соборном уложении 1551 года, или, хотя не означают времени собора, однако не восходят далее этого года. Они повторяют соборные определения, иногда совершенно буквально, упоминают их и вообще свидетельствуют о большем или меньшем влиянии на них Стоглава. Таких актов насчитывают около 32-х. 5 Подробный разбор их в отношении к Стоглаву будет представлен в своем месте, теперь же достаточно ограничиться только установлением факта существования собора 1551 года и его определений.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

и пер. К., 1917; переизд.: Св. отца нашего Иоанна Постника … Послание к деве … Свт. Афанасия Великого Наставления деве. М., 1996. С. 73-80; О девстве, или о подвижничестве/Подгот. текста А. И. Сидорова//Альфа и Омега. 2000. 2 (24). С. 110-135; послания и письма: PG. 26; Lettres festales et pastorales de S. Athanase en copte/Éd. L.-Th. Lefort. Louvain, 1955. P. 110-120. (CSCO; 150); The Festal Lettres of Athanasius/Ed. W. Сигетоп. L., 1846-1848 [сир. версия]; Nova Patrum Bibliotheca/Ed. A. Mai. R., 1853. T. 6/1 [сир. версия с лат. пер.]; Die Fest-Briefe des Heiligen Athanasius von Alexandria/Übers. v. F. Larsow. Lpz., 1852 [коммент. изд. сир. версии с нем. пер.]; Histoire «acéphale» et Index syriaque des lettres festales/Éd. A. Martin avec la collab. de M. Albert. P., 1985. (SC; 317). P. 215-354; Lettres festales et pastorales de S. Athanase en copte/Éd. L.-Th. Lefort. Louvain, 1955. (CSCO; 150-151) [копт. версия]; Coquin R. -G. , Lucchesi E. Un complément au corpus copte des Lettres festales d " Athanase (Paris. BNF. Copte Lovaniensia Periodica. 1982. T. 13. P. 137-142; Coquin R. -G. Les Lettres festales d " Athanase (CPG 2102): Un nouveau complément: le manuscrit I.F.A.O., copte 25//Ibid. 1984. T. 15. P. 133-158; рус. пер.: Беседа на слова «Вся Мне предана суть Отцем Моим» (Мф 11. 27)//ХЧ. 1835. Ч. 2. С. 119-143; Беседа о слепорожденном (Ин 9)//Там же. 1837. Ч. 3. С. 150-178; то же: Евсевий (Ильинский), архиеп. Карталинский. Сочинения и переводы. СПб., 1858. Ч. 1: Переводы из творений св. отцев; Отрывок из 39-го праздничного послания; Окружное послание (341 г.)//Творения. Т. 1. С. 276-286; Свиток Афанасия, Александрийского архиепископа, к антиохийцам//Там же. Т. 3. С. 166-177; Послание епископов Египетских и Ливийских (в числе девяноста) и блж. Афанасия к досточестнейшим епископам Африканским против ариан//Там же. С. 276-289; Отрывок из 39-го праздничного послания//Там же. С. 370-372; Праздничные послания//Там же. С. 376-524; Athanasius Werke/Hrsg. H. G. Opitz. B., 1940, 19962.

http://pravenc.ru/text/Афанасию ...

Accepter Le site utilise des cookies pour vous montrer les informations les plus récentes. En continuant à utiliser le site, vous consentez à l " utilisation de vos métadonnées et cookies. Politique des cookies Rencontre du patriarche Cyrille avec les membres de la la Commission de dialogue entre l’Église orthodoxe russe et l’Église copte Service de communication du DREE, 20.09.2022 Le 20 septembre, à la salle du Haut Conseil de l’église du Christ Sauveur de Moscou, le patriarche Cyrille de Moscou et de toutes les Russies a rencontré les membres de la Commission de dialogue entre l’Église orthodoxe russe et l’Église copte, qui se réunissait ces jours-ci en Russie. L’Église orthodoxe russe était représentée par : le métropolite Léonide de Klin, exarque patriarcal d’Afrique, l’évêque Gennade de Kaskelen, co-président de la Commission, le hiéromoine Stéphane (Igoumnov), secrétaire du DREE chargé des relations interchrétiennes, S. Alferov, membre de la commission, collaborateur du DREE. Le métropolite Sérapion de Los Angeles, coprésident de la Commission représentant l’Église copte, participait à la rencontre par visioconférence. Etaient présents : l’évêque Cyrille, secrétaire de la commission, vicaire du diocèse de Los Angeles, doyen du séminaire Saint-Athanase-Saint-Cyrille-d’Alexandrie, le hiéromoine Daoud-el-Antoni, représentant de l’Église copte en Russie, Barbara Soliman, chef du Département patriarcal de réalisation des projets ecclésiastiques, Iskhak Ibrahim Agban, secrétaire général de l’Institut de recherches coptes. « Nous tenons aux longues années de bonnes relations d’amitié qui lient nos Églises, et, bien entendu, à l’amitié entre Égyptiens et Russes qui existe depuis des siècles, a dit le patriarche Cyrille. Nous vivons actuellement une phase particulière des relations internationales qui, dans bien des cas, sont rompues, détruites, tendues,  aggravées par des conflits, mais il faut rendre grâce à Dieu de ce que les relations entre nos Églises, et entre nos pays, la Russie et l’Égypte, d’ailleurs, restent bonnes et solides. »

http://mospat.ru/fr/news/89664/

Dans différentes régions du pays, des foules d’habitants venaient à la rencontre du groupe, portant des drapeaux russes et des portraits de Vladimir Poutine et du patriarche Cyrille. En décembre 2019, le patriarche Cyrille a envoyé une lettre au patriarche d’Éthiopie Abuna Matthias et au premier ministre A. Ali, exprimant l’inquiétude que lui inspire le développement de la situation, et assurant l’Église éthiopienne de son soutien. Dans sa lettre, Sa Sainteté remarque que les événements d’Éthiopie sont à mettre sur le même plan que les persécutions contre les Églises chrétiennes dans différentes régions du monde, où l’on cherche à utiliser le facteur religieux pour atteindre des buts politiques et, parallèlement, affaiblir et effrayer les communautés chrétiennes traditionnelles. Pour attirer l’attention sur la situation en Éthiopie et dans d’autres pays d’Afrique, une conférence internationale a été organisé en ligne en décembre 2020 sur « La situation des chrétiens en Afrique ». Le patriarche copte Tawadros II y est intervenu, ainsi que les représentants des principales Églises chrétiennes des pays d’Afrique euquatoriale. Dans ce contexte, il convient de souligner que l’Égypte joue le rôle de « porte » sur l’Afrique, le partenaire clé dans la réalisation des projets d’aide aux chrétiens africains étant l’Église copte, grâce au rôle et à la grande influence de cette communauté sur le continent africain. L’Église copte entretient des contacts étroits avec le Patriarcat de Moscou, en particulier ces 7 dernières années. L’Église copte a été la première des Églises orientales avec laquelle l’Église orthodoxe russe a organisé une commission de dialogue (en 2016). La commission poursuit son travail. Le patriarche Tawadros est venu deux fois en Russie (2014 et 2017), a rencontré le président Vladimir Poutine et le patriarche Cyrille de Moscou et de toutes les Russies. L’Église copte et le Patriarcat de Moscou échangent régulièrement des délégations de moines, de représentants des médias, des départements synodaux.

http://mospat.ru/fr/authors-analytics/87...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010