Державная автоинспекция, аналог ГИБДД на Украине. —  Примеч. ред . Апокатастасис (греч. ποκατστασις — возвращение в прежнее состояние, восстановление) — 1) преображение мира, имеющее осуществиться по Божьему предначертанию в конце времен; 2) благодатное восстановление человека, совершаемое в лоне Православной Церкви; 3) восстановление людей Божественным действием при всеобщем воскресении мертвых; 4) частное понятие, указывающее на всеобщность будущего духовно-нравственного восстановления людей (в том числе грешников), используемое в рамках не принятой Церковью концепции о конечности адовых мук. —  Примеч. ред. Криница — родник, колодец. —  Примеч. ред. См.: Иоанн Лествичник , прп. Лествица. Слово 14. —  Примеч. авт. Худоба — домашний скот. —  Примеч. ред. Гостиница тогда в скиту, в храме святителя Льва Катанского располагалась. —  Примеч. авт. Сретение (церковнослав.) — встреча. —  Примеч. ред. Шибка (укр.) — оконное стекло. —  Примеч. ред . Ставок — небольшой пруд. —  Примеч. ред . Ерик — небольшой проток, соединяющий два водоема. —  Примеч. ред. Чебак — рыба семейства карповых, к которому относятся лещ, елец, плотва. —  Примеч. ред. Кукан — бечева, на которую нанизывают пойманную рыбу. —  Примеч. ред. Макитра — на Украине широкий глиняный конусообразный горшок с шероховатой внутренней поверхностью для перетирания мака и других семян. —  Примеч. ред. Gott (нем.) — Бог; Kinder (нем.) — дети; Nicht schießen (нем.) — не стреляй. —  Примеч. ред. Ковчег — (в иконописи) углубленное среднее поле на лицевой стороне иконы. —  Примеч. авт. Пороблэно (укр.) — заговорено, наколдовано. —  Примеч. авт . Рекомендуем Самое популярное Библиотека св. отцов и церковных писателей Популярное: Сейчас в разделе 2779  чел. Всего просмотров 66 млн. Всего записей 2583 Подписка на рассылку поделиться: ©2024 Художественная литература к содержанию Входим... Куки не обнаружены, не ЛК Размер шрифта: A- 15 A+ Тёмная тема: Цвета Цвет фона: Цвет текста: Цвет ссылок: Цвет акцентов Цвет полей Фон подложек

http://azbyka.ru/fiction/otec-stefan-i-i...

Греческие епископы были постепенно вытеснены, но населению предоставлена свобода вероисповедания, и греческое духовенство получало посвящение от православных епископов. – Примеч. пер. Здесь разумеется сочинение блж. Феодорита Кирского «Φιλοθων στορα» («История Боголюбцев, или Повествование о святых подвижниках»). Эврин – в древности пролив, отделявший остров Эвбею от Аттики и Беотии. – Примеч. пер. Пелопоннес – полуостров на юге Греции, соединявшийся с Элладой Коринфским перешейком, ныне Морея. – Примеч. пер. Патры – город в Греции у Коринфского залива, ныне Патрас. – Примеч. пер. Тенедос – остров в Эгейском море при входе в Дарданельский пролив. – Примеч. пер. Хероннес, или Хероннея, – город в древней Беотии (в Греции), ныне местечко Капрены. – Примеч. пер. Известно несколько городов этого имени. «Наша Гераклея» – Гераклея Фракийская, или Перинф, на берегу Мраморного моря, возле Константинополя; ныне Эрекли. – Примеч. пер. Вот правильное отношение к храмам Божиим! Человек, достигший верха добродетелей и христианского совершенства, считает нужным прибегать к святыне храмов Божиих. – Примеч. пер. Монастырь св. Диомида, согласно недавним открытиям, находился между так называемыми Золотыми Воротами и морем (в Иедикуле). Построен Константином Великим , богато одарен им и считался в древности одним из богатейших монастырей столицы (L’Abbe Μαη. Les moines de Constantinople. Paris, 1897. P. 6, 31, 54, 58, 77). – Примеч. nep. Камень лидийский – пробирный камень (черный базальт или кремниевый сланец), употребляемый для пробы сплава золота. Свойства его впервые открыты лидийцами. – Примеч. пер. Православные греки главным образом основывались на учении веры, смотрели на царя как на образ Бога на земле. Отсюда глубокое благоговение к нему. Они называли его святым, божественным и т. д. См.: Скабалланович Н.А. Византийское государство и Церковь в XI в. С. 144. – Примеч. пер. Локоть – древняя мера длины, равнялся 24 пальцам. Царский локоть=27 пальцам. Здесь говорится, конечно, метафорически. – Примеч. пер. Разумеются афонские отцы. – Примеч. пер. То есть в качестве послушника. – Примеч. пер. Βαλβς, – барьер в цирке; в древности веревка, от которой состязавшиеся в беге начинали свой бег. – Примеч. пер.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

233 Здесь и далее – помета о получении письма, сделанная рукой И. Ф. Соломенцова. – Примеч. сост. 235 Иеромонах Киево-Печерской лавры. Принял в Русике схиму с именем Гавриил и здесь скончался. – Примеч. о. Владимира. 242 Константин Акселос – по словам отца Мины, «эллинский консул в Константинополе». – Примеч. сост. 251 Господина Н. Ф. Якубовского. Скончался в Салонике в 1874 году и погребен в Русике, при церкви святителя Митрофана. – Примеч. о. Владимира. 253 Русский, уроженец Ярославской губернии, постриженник и благодетель Ксенофа, но вследствие неприязненных в то время отношений греков к русским перешедший в Русик и здесь скончавшийся в 1892 году. – Примеч. о. Владимира. 257 Епистасия священного кинота состоит из четырех представителей от четырех монастырей, ежегодно меняющихся, является исполнительной протатской властью. – Примеч. сост. 261 Монах Дорофей выехал в Россию в 1876 году, посвящен там в иеромонаха и скончался в Почаевской лавре в январе 1899 года. – Примеч. о. Владимира. 263 Т. е. нерастленными. – Примеч. о. Владимира. При неоднократных откапываниях тела отца Павла оно оставалось нерастленным. – Примеч. сост. 266 Для возобновления нашим монастырем по желанию господина посла Игнатьева мирликийского храма святителя Николая. Вместо отца Иерона посланы иеромонах Афанасий и монах Варсонофий, а отцу Иерону довелось ехать на Кавказ. – Примеч. о. Владимира. 270 Архимандрит Леонид (Кавелин) – с 1865 года настоятель русской посольской церкви в Константинополе, с 1869 года настоятель Воскресенского НовоИерусалимского монастыря Московской епархии, с 1877 года наместник Троице-Сергиевой лавры. Автор ряда книг и статей о Святой Горе, Пантелеймоновом монастыре и Новом Афоне. Скончался в 1891 году. – Примеч. сост. 271 На иконе-складнях, пожертвованной архимандритом Леонидом Русскому монастырю в 1874 году, изображены престольные праздники церквей Старого Русика. – Примеч. сост. 273 Грамота от монастыря покупателю келлии, закрепляющая покупку и оговаривающая ее условия. – Примеч. сост.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim-Solome...

82 Отроичение — введение в полноту Божественной жизни через воплощение и обожение человеческой природы Христом, что не устраняет коренного различна между Божественным и человеческим естеством. — Примеч. ред. 83 «Под видом, под формой»; под углом зрения (лат.). — Примеч. ред. 84 Эпиклеза, наше постоянное эпиклетическое, молитвенно-просительное предстояние в жизни, молитвенное призывание Духа Святого. — Примеч. ред. оригинала. 85 Церковь реформированная всегда реформируема (лат.). — Примеч. пер. 86 К (лат.). — Примеч. ред. 87 В сербском оригинале употреблено слово «видело», т. е. «свет». Поэтому для более точной передачи смысла мысли о. Иустина послужил бы следующий перевод начала означенного предложения: «Видеть человека и его смысл можно только в «ви-де-ле» Слова...»; общий корень слов подчеркивает неразрывное единство передаваемого ими смысла. Подобный же смысл передается русским глаголом «зреть» и сербским существительным «зрак», т. е. «луч». Еще более ярко такое единство смысла проявляется в церковнославянском языке. — Примеч. пер. 88 То есть в Свято-Архангельской обители Челие. — Примеч. пер. 89 Знаменитый монастырь на Косове. — Примеч. пер. 90 Современный «экуменизм» происходит от средне-латинского oecumenicus — «вселенский», которое в свою очередь от греческого οκουμνη — «обитаемая земля». Отсюда видно, какое смешение понятий произошло в так называемом «экуменическом движении», где гипертрофировано, чрезмерно раздуто понятие «вселенский», т. е. Вселенская Церковь понимается как совокупность различных исповеданий, из которых каждое обладает лишь частицей «истины», и, таким образом, «всецелой истиной» обладает лишь экуменический коллектив (последнее слово наиболее уместно, ибо оно точнее других передает сущностный характер современного «единения вер»). — Примеч. пер. 91 Таково приблизительное число протестантских деноминаций, заявивших о своем участии во Всемирном Совете Церквей. — Примеч. ред. 92 Мирское имя святителя Саввы Сербского. — Примеч. пер. 93 Часть сохранившегося письма иеродиакона Иустина от 4 августа 1921 года, направленного из Сербии в Оксфорд, одному из учившихся там друзей. Названия писем принадлежат редакторам оригинала.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/3463...

Вероятно, у них была тайная мысль видеть его впоследствии епископом или патриархом. – Примеч. пер. Это так называемый чин возношения панагии (см.: Γενεν Μ. θως. ν Κωνσταντινουπλει. Σ. 42–45). См. во Введении: Состояние Византийской империи в XIV столетии. См. также: Ιωννης Καντακουξηνς. Σ. 209–211. Лавра св. Афанасия расположена на южной конечности Святой Горы, у подошвы одного из отрогов главного горного хребта ее. Основана в 963 г. св. Афанасием на средства друга его императора Никифора Фоки. См.: Βλχος. К. χερσνησος του γιου ορος ’θω. 1903. Σ. 169–183. – Примеч. пер. То есть протом. – Примеч. пер. Кинот (то κοινν) – святогорская община. См.: Соколов И. Афонское монашество в его прошлом и современном состоянии. Петроград, 1904. С. 31. Примеч. пер. 1342–1349 гг. То есть на вечную, будущую, а именно – умирает. – Ред. То есть 17 марта 1342 г. История Афона. Ч. III. Отд. втор. С. 176. – Примеч. пер. Геллеспонт – Дарданелльский пролив. Пропонтида – Мраморное море. – Примеч. пер. Я не спешил быть пастырем у Тебя и не желал бедственного дня, Ты это знаешь; что вышло из уст моих, открыто пред лицем Твоим ( Иер. 17:16 ). В обители Χρα С. II. С. 212–213. – Примеч. И. Керамевса. Византийские императоры до самых последних времен называли себя римскими, и сами греки называли себя римлянами (ромеи, ρωμαοι). См.: Арсений (Иващенко), еп. Летопись церковных событий и гражданских, поясняющих церковные, от Рождества Христова. СПб., 1899. С. 928. – Примеч. пер. Это Андрей Палеолог, начальник возмущения в Фессалонике в 1846 г. Ιωννης Καντακουζηνς. Т. II. Σ. 574–582. Т. III. Σ. 104–108. – Примеч. пер. Эти смуты, по словам исследователей этого времени, нанесли действительно такие язвы империи, что она уже не могла оправиться. См.: Арсений (Иващенко), еп. Летопись церковных событий и гражданских, поясняющих церковные, от Рождества Христова. СПб., 1899. С. 493. – Примеч. пер. См.: Лебедев А. И. Исторические очерки состояния византийской восточной Церкви от конца XI до середины XV века. М., 1902. – Примеч. пер.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

Во время византийских императоров завоеван арабами, а в 1191 г. английским королем Ричардом Львиное сердце, продавшим его рыцарям-тамплиерам, а потом Иерусалимскому королю Гвидо Лузиньяну. После этого начались стеснения, гонения и преследования латинянами православных киприотов. В 1489 г. Кипр перешел во владение Венецианской республики, а в 1571 г. завоеван турками. – Примеч. пер. Богом здесь называется прп. Савва, конечно, по той благодати, какую сообщил ему Господь, как в Ветхом Завете богами названы израильтяне ( Пс. 81:6 ; Ин. 10:34 ). – Примеч. пер. Corpus paroemiographum. II. Р. 479, 758. Таким образом, высший из подвигов – юродство – требует особенно тщательной предварительной подготовки. – Примеч. пер. Πρυτανεου – главное правительственное здание в Древней Греции, где горел священный огонь и происходили разные торжественные собрания. – Примеч. пер. Решению молчать. Разумеются ветхозаветные требования Моисеева закона, от которых христиане свободны (Гал. гл. 2–3). – Примеч. пер. Букв.: «скакать выше рва» – народная поговорка. – Примеч. пер. Патрокл – друг греческого героя Ахилла, смерть которого повергла последнего в безутешную скорбь (см.: Илиада, п. 23). – Примеч. пер. Σκλον, букв.: «жало», «острие», но здесь лучше читать σκλιον – «неровность». " Αλμενος, в Ватопедском списке λεωμενος. Данное чтение выглядит более подходящим. – Ред. «Все мудрецы различают в душе тричастную потребность» – разумную, раздражительную и вожделевательную. Разумная часть поражается болезнями: тщеславием, гордостью, возношением, завистью, ересью и т. д.; раздражительная – яростью, нетерпеливостью, печалью и т. д.; вожделевательная чревобесием, блудом, сребролюбием, скупостью и т. д. См.: При. Иоапнн Кассиан Римлянин . Собеседование XXIV, 15. – Примеч. пер. Геллеспонт – нынешние Дарданеллы. Здесь разумеются области, лежащие при этом проливе. – Примеч. пер. Выше уже замечалось, что византийское общество в это время было в высшей степени суеверно. – Примеч. пер. Разумеется предмет, напоминающий о Нем так или иначе.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

40 Основные значения слова прамана: «мерило, критерий», «доказательство», «размер», «соразмерность». – Примем, пер. 41 Основные значения слова прамая: «усилие, рывок», «покорение, подчинение», «разрушение». – Примеч. пер. 42 Есть еще один термин для выражения неуверенности и сомнения: «сандигдха» (Sandigdha). – Примеч. пер. 43 Интересно отметить, что это слово родственно понятию «магия», «сила колдовства»; отсюда – «майя-йога» означает «использование магии, колдовства». – Примеч. пер. 46 Нишедха, к тому же, имеет значения: «оборона, защита», «препятствие», «противоречие». – Примеч. пер. 47 Основные значения слова саттва – «существование», «бытие», «суть», «живое существо, тварь». – Примеч. пер. 50 Основные значения слова манас: «дух, душа», «ум, разум», «замысел», «желание». – Примеч. пер. 51 Основные значения слова буддхи: «ум, разум», «мнение, предположение», «дух, душа», «мудрость». – Примеч. пер. 52 Для выражения религиозного чувства в санскрите имеются понятия: 1) дхарма – «моральный долг», «религиозное предписание», «нравоучение», то есть своего рода нормы закона по поддержанию «космического порядка»; 2) нигитха – «преданность», но и «обязанность», и «знание», и «точка зрения» (чем подчеркивается предельная относительность религиозных понятий); 3) мата – «мнение», «учение»; отсюда мати – «мысль», «замысел», «почтение», «молитва, гимн» (то есть и здесь содержание собственно «религии» является продуктом синтеза «мышления» и «космической энергии», привлекаемой и воспринимаемой через сакральные тексты, мантры и т.п.)· – Примеч. пер. 54 Из этого, разумеется, не следует, что Дух Святой – лишь безличная взаимосвязь любви между Отцом и Сыном; Он – третье Лицо, или Ипостась, Святой Троицы, «Самоблагий и Источник благостыни, Имже Отец познавается и Сын прославляется. Бог и боготворяй» (см.: вообще службу в день Святой Пятидесятницы). – Примеч. пер. 56 Карфаген был изначально колонией Финикии: на этом основании Ганнибал считается [и] финикийским полководцем. – Примеч. пер.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Serbsk...

" Се даст Он во гласе Своем глас силы. Если, то есть, возглаголет, то возглаголет гласом сильным. Вы слышите сей крепкий глагол в громах естественных, но се несравненно нуднее услышится он в седми таинственных гласах и громах судеб его (см.: Апок.10:3; Пс.23) " . " Дадите, воспишите силу Богу: и дабы самые неведущие сего Всемогущего Бога могли его узнать, се Его знамение: на Израиле вы узрите Его превознесение, ближайшие следы Его чудодейственного величия; существенная же сила Его превыше облаков " . " Страшен еси, Боже, от святилищ Твоих, каковы Синай и Сион " . " И сей самый Бог, столь чудесно являющийся Израилю, есть единый всеобщий источник силы и крепости для всех народов " . " Но можно ли изобразить сего Бога? Его можно только признавать, любить и благословлять. Благословен Бог! " Примечания 1.  2. Сокращенные ссылки свт. Филарета на использованные им издания сегодня с трудом поддаются безусловной расшифровке. Данный текст может быть интерпретирован и так: Среди критических исследователей Св. Писания - Клариус. Клариус Исидор, +1555, автор критического издания Библии Biblia Sacrosancta. - Примеч. сост. 3. См. примеч. выше. Гротиус Гуго, +1685, историк, богослов, юрист. Ему принадлежит Annotata ad Vetus Testamentum - Комментарии к Ветхому Завету. - Примеч. сост. 4. Краткое толкование на псалмы в сочинениях блаж. Иеронима. - Евсевий Кесарийский, Толкование на псалмы. - Согласно Миню, первое из указанных сочинений принадлежит не блаж. Иерониму, а неизвестному автору. - Примеч. сост. 5. Очевидно, комментарий Тирина. Тирин Якоб, +1636, его Commentarium in Vetus et Novum Testamentum, для которого он воспользовался святоотеческими схолиями, выдержал 26 изданий. - Примеч. сост. 6. Возглас перед чтением Евангелия: Бог... да даст тебе глагол, благовествующему силою многою во исполнение Евангелия возлюбленного Сына Своего, Господа нашего Иисуса Христа. - Примеч. сост. 7. Коноб - котел. - Примеч. сост. 8. От paulus ( лат.) - малый. - Примеч. сост. 9. Сотрение - то, что раздробляется, растирается. - Примеч. сост.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=769...

Византийское государство и Церковь в XI в. СПб., 1884. С. 223). – Примеч. пер. Разумеется г. Фессалоника. – Примеч. пер. с половины IX до начала XIII в. Казань, 1894. С. 51; Луг духовный. СПб., 1896. § 69, 70). – Примеч. пер. Разумеется вмч. Димитрий Солунский, пострадавший за Христа в 306 г. Нетленные и мироточивые мощи его сохранялись в Солуни до завоевания ее турками (Сергий, архиеп. Полный месяцеслов Востока. Т. II. С. 412). Память его празднуется 26 октября. – Примеч. пер. Одиссея. 108. В житии вмч. Димитрия сообщается о многочисленных случаях его посмертного заступничества за родной город. – Примеч. пер. 1860; Никифор Григора. Римская история. Кн. 5, гл. 7. СПб., 1862). Чудовищами. Тифон (υφς) в греческой мифологии сын Тартара и Гаи, мифическое чудовище, имевшее сто огненных голов, восставшее против Зевса и низвергнутое им в Тартар. – Примеч. пер. Иосиф Флавий – еврейский историк (род. в 37 г. по Р. X.), описавший в своем произведении «De bello judaico» («О иудейской войне») разрушение Иерусалима римским полководцем Титом в 70 г. по Р. X. Это сопровождалось страшными бедствиями для евреев, которых погибло тогда общей сложностью 1337 490 человек и больше 100 000 взято было в плен. Илиада (λ/ς) – Троянская область, на территории которой разыгралась Троянская война (за 1500 лет до Р. X.), описанная знаменитым поэтом Гомером. – Примеч. пер. Троя – главный город малоазийской области Троады (на северо-западном берегу), где имела место описанная Гомером Троянская война, продолжавшаяся девять лет и закончившаяся разрушением Трои. – Примеч. пер. Лемнос (Αμνος), остров в северной части Эгейского моря. Первоначальные жители его – пеласги в одну ночь были умерщвлены собственными женами за предпочтение им иностранок (Dictionnaire universel d " histoire et de geographic par M.-N. Bouillet. Paris. P. 1025). Вот высокий пример горячей любви к родине и достоподражательный образчик любви к человечеству, хотя и грешному, но родственному всем нам! И это говорит человек, получивший строго аскетическое воспитание! Значит, истинный аскетизм не подавляет лучших чувств и стремлений, но возгревает их! – Примеч.

http://azbyka.ru/otechnik/Filofej_Kokkin...

21 Равно и во времени, поскольку Господь наперед предрек ученикам всю последовательность имеющих свершиться дел и содержание диалога с хозяевами осленка. – Примеч. пер. 23 В этом их назывании на Тайной вечери совершилось и преложение хлеба и вина в Тело и Кровь Христовы. На повседневной же Литургии преложение совершается во время призывания Святого Духа на предложенные дары. – Примеч. пер. 25 Вероятно, женщина привела дочь в один из домов близ того места, где остановился Господь, хотя в Евангелии об этом прямо не говорится. – Примеч. пер. 26 Собственно, термин «бодхи» (первоисточный глагол: «будх» – «будить, пробуждать», «учить, изучать», «понимать», «знать») в индуизме означает «совершенное познание», или «просветление». Под этим деревом Будда получил свое «просветление» после многолетнего медитативного сидения. – Примеч. пер. 27 Интересно отметить, что ей усваивается также наименование своеобразного «дерева познания» (добра и зла). – Примеч. пер. 30 Так, стих святого Симеона Метафраста гласит: «Се приступаю к Божественному Причащению: Содетелю, да не опалиши мя приобщением: Огнь бо еси, недостойный попаляяй. Но убо очисти мя от всякия скверны». – Примеч. пер. 31 Стихира на стиховне на малой и великой вечерне в праздник Вознесения Господня. – Примеч. пер. 33 Ср.: слова из молитвы Манассии, царя Иудейского, читаемой на великом повечерии: Ты, Господи... определил еси покаяние грешником во спасение. – Примеч пер. 35 Но даже из этой заповеди бывают своего рода исключения. В былые безбожные годы некоторые духовники благословляли своих духовных чад (чаще всего молодых) молиться и на углах улиц перед людьми – разумеется, не в ожидании похвалы (да можно ли ее было получить, когда вокруг, в основном, были люди неверующие либо даже враждебные Церкви!), а дабы исповедать свою веру перед миром сим, а лучше сказать – вопреки миру сему, который давно уже забыл Бога. А молиться только в комнатах и прочих закрытых помещениях как раз требовала большевистско-коммунистическая власть: дабы не выносить «религиозный дурман» за их стены. – Примеч. пер.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Serbsk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010