– Слово «девторономия» – это заимствование из греческого языка, буквально означающее в русском переводе «Второзаконие». Девторономией, или Второзаконием, называется заключительная 5-я книга в библейском Пятикнижии пророка и боговидца Моисея. Эта книга содержит речи Моисея, которые повторяют основные законы пророка и боговидца, записанные в первых четырех книгах Пятикнижия (Бытие, Исход, Левит и Числа), и дополняют их. 249 ...аз давно уже... отписах ти, да не возмогох послати... – Курбский имеет здесь в виду свое Второе послание Ивану Грозному (см. его текст в наст. изд., а также коммент. к нему). 250 ...свободное естество человческое... – Представление о существовании прирожденных человеческих прав, «свободного естества человческого», появляется в сочинениях Курбского сравнительно поздно – в 70-х гг. XVI в. – в Предисловии к «Новому Маргариту», «Истории о великом князе Московском» и в данном послании (где достижение «таковой правды» приписывается еще «поганским философам»). Идея эта органически не связана со всем мировоззрением Курбского и отражает, по-видимому, влияние западных гуманистических идей, с которыми он познакомился в процессе получения западноевропейского образования на чужбине. 251 ...и кто бы из земли твоей похал, no пророку, до чюжих земель, яко Исусъ Сирахов глаголет... – В книге Премудрости Иисуса Сирахова говорится, что праведный и мудрый «в земли чуждих язык проидет, добро бо и зло в человцех искуси» (см. Сирах. 39:5 ). На совет Иисуса Сирахова ездить «до чужих стран» Курбский ссылался и ранее в Предисловии к «Богословию» Иоанна Дамаскина (см. наст. изд.). 252 (На поле: сенатора.) А всяко посылаю ти дв главы, выписав от книги премудраго Цицерона, римскаго наилпшаго синглита... – Марк Туллий Цицерон (106–43 гг. до н. э.) – древнеримский политический деятель, философ, писатель и оратор. «Книга» Цицерона, на которую ссылается Курбский, – это сочинение Марка Туллия Цицерона «Paradoxa ad М. Brutum». Г. З. Кунцевич указывает на печатное издание этой «Книги» 1541 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

4.  Тем не менее выяснить, кто был автор книги или хотя бы когда она была создана, важно для толкования. Как уже говорилось, св. писатели вкладывали в передачу Откровения свой разум, талант, опыт и знания. Пророки, даже говоря под явным воздействием Духа Божия, никогда не входили в состоянии бессознательного транса, подобно языческим прорицателям. Порой они страшились возложенной на них миссии и даже противились ей (Исх 3,11; Иер 20,7-10). Для понимания теста немалую помощь могут оказать наши знания о личности писателя и о его окружении. Вопросы для повторения 1. Почему Св. Предание предшествует Св. Писанию? 2. Что такое исагогика? 3. Имеет ли вопрос об авторе св. книги решающее значение для каноничности? 4. Почему важно знать автора и время создания св. книг? §5 Состав, содержание и установление ветхозаветного канона 1. Разделы ветхозаветного канона. В переводе с греческого слово «канон» значит правило, мерило. Оно происходит от семитического слова или означавшего трость, которой производили измерения. Каноном Библии называется сумма книг, которые Церковь признает священными, боговдохновенными. В древности Ветхий Завет делился на три основные части: Закон, Пророки и Писания (см. Сирах, предисловие), по-еврейски: и (откуда сокращенное название Ветхого Завета — В русском синодальном переводе несколько иные (см. ниже) расположение книг и название разделов. Закон именуется Пятикнижием ; раздел Пророков распадается на две части, первая из которых называется Историческими , а вторая — Пророческими книгами. Писания же принято называть Учительными книгами. Кроме того, в отличие от иудейских и протестантских изданий, в православных и католических помещают и книги неканонические (о каноне см. ниже §8). 2. Пятикнижие называется так потому, что разделено на пять книг. Название означает учение, наставление (данное Богом). В еврейском тексте каждая из пяти книг в соответствии с древневосточным обычаем озаглавлена по первым ее словам. В греческом и русском переводах эти книги имеют следующие названия: 1) Бытие, 2) Исход, 3) Левит, 4) Числа, 5) Второзаконие.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

Праведный человек укрепляет в себе нравственный дух и радость бытия верой в Бога. Но внешнее благочестие без добра и правды есть кощунство. В этом Сирах — достойный продолжатель пророков, книги которых он чтил и изучал: Не говори: «Он призрит на множество даров моих, и, когда я принесу их Богу Вышнему, Он примет»… Кто приносит жертву от неправедного стяжания, того приношение насмешливое, и дары беззаконных неблагоугодны. (7,9; 34,18) Смертный, учит Сирах, не может равняться с Сущим, он должен благодарить Его за жизнь, которая ему дарована; и если она коротка — то такова небесная воля. Чем больше человек познает величие Творца, тем меньше чувствует себя вправе предъявлять Ему требования. Проходя по жизни, наслаждаясь ее дарами, трудясь для себя и других, исполняя Закон Божий, человек находит источник утешения в созерцании Славы Сущего. 6. Иисус, сын Сирахов, и св. история. В отличие от других хакамов, Сирах не ограничивается только размышлениями о Боге и жизни. Он говорит и о явлении Господа в истории. Однако это по преимуществу история библейского народа, получившего от Бога свет Премудрости. Сирах сурово осуждает жителей Палестины, оказавшихся во власти язычества: идумеев, филистимлян и самарян, которые, по его словам, вообще не есть народ. Таким образом, писатель утверждает себя исповедником строгого иудаизма. В славословии «отцам» (гл. 44–50) Иисус, сын Сирахов, говорит о великих мужах древности, которые жили согласно разуму и Закону и которым Бог открывал Свою волю. Они погребены в мире, но имена их живут в род и род. Это праотцы человечества, патриархи и благочестивые цари, пророки и наставники Израиля. Каждому из них Сирах дает краткую характеристику и завершает шествие святых Ветхого Завета Симоном Праведным, первосвященником Иерусалима . Но о будущем, о Мессии книга ничего не говорит. Мудрец лишь верит, что наступят времена, когда и язычники познают истинного Бога. Он молится: Ускори время и вспомни клятву, и да возвестят о великих делах Твоих… Услышь, Господи, молитву рабов Твоих, по благословению Аарона, о народе Твоем; И познают все живущие на земле , что Ты Господь, Бог веков. (36,9,18–19)

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

О непорочн. зачат. Марии стр. 17–18). Но в какой степени несправедливо умствование сие, легко понять из того, что по нему зачатие пресвятой Девы и было и не было причастно греху первородному: было по телу, не было – по душе, между тем всякому известно, что грех первородный находится только в существе разумном, и что без души, от которой человек есть существо разумное, никто из людей не может быть человеком (Ансельм. О зачат. пресв. Девы, гл 3). 244 С греческого подлинника, где приведенный стих читается так: υμνουμεν την αγιαν σου γεννησιν, τιμωμεν και την ασπορον συληφιν, σου νημφε ϑεονμφε, και παρϑενε. 246 Это видно и из самого состава приведенного стиха; ибо в нем прежде слов: «чтим и непорочное зачатие твое» стоят слова: «поем святое твое рождество», так что если слово непорочное относить к самой пресвятой Деве, то будет следовать, что она сначала родилась, а потом уже зачалась… 247 Св. Григор. чудотвор. Слов. 3 на благовещ. пресв. Богородицы: христ. чтен. 1840 г. ч. 1, стр. 250. 252. 248 Св. Григор. чудотвор. Слово на благовещ. пресв. Богородицы: христ. чтен. 1837 г. ч. 1, стр. 253. 255. 255 Св. Ефрем. сирин. Молитв. 9 и 10: твор. ч. 7, стр. 191. 192. 193. 194. 195. 196. Москва, 1852 г.; а о подложности указанных здесь (чл. 1) сочинений см. Фесслер. Патрол. т. 1, стр. 317. 266. 646. 312. т. 2, стр. 865, изд. 1850–1851 г., твор. св. Епифан. изд. Петав. т. 2, предислов.; твор. св. Ефрем. сир. на греч. язык. предислов. к т. 3, стр. 54; Селье Общ. истор. свящ. и церк. писател. т. 18, стр. 150. Латины в защиту своего догмата о пресвятой Деве Марии приводят и такие места, которых решительно нельзя отыскать ни в подлинных, ни в сомнительных отеческих творениях, и которые посему можно назвать собственною их выдумкою или искажением подлинного текста отеческих писаний. Так, они говорят, будто Тертуллиан учил, что пресвятая Дева не согрешила в лице Евы, а Ориген выражался, что Она не имела никакого общения с Евою, виновницею греха (Пассал. О непор. зачат. Девы Богор. стр. 815): но мы напрасно стали бы искать сих мыслей не только в тех местах, которые указывают латины (Тертуллиан. О плоти Христ. гл. 17: твор. стр. 199–200. Венеция, 1701 г. Ориген. Бесед. 8 на еванг. Луки: твор. т. 3, стр. 940–942. Париж, 1740 г.), но даже во всех сочинениях Тертуллиана и Оригена , им несомненно принадлежащих. Они говорят еще, что у св. Иринея нет ни одной главы, в которой зачатие пресвятой Девы Марии не представлялось бы чистым от скверны греха первородного (Пассал. О непорочн. зачат. Девы Богород. стр. 513): между тем у св, Иринея есть весьма много глав, в которых вовсе не упоминается о пресвятой Деве Марии ни с какой стороны, а в главах, где упоминается Ней, Она вовсе не представляется чистою от скверны греха первородного.

http://azbyka.ru/otechnik/Innokentij_Nov...

Непременным условием стяжания премудрости является соблюдение заповедей – это снова и снова повторяется в книге. Эта мысль красной нитью проходит по всему содержанию книги: «Если желаешь премудрости, соблюдай заповеди, и Господь подаст её тебе; ибо премудрость и ведение – суть страх Господень, и благоволение его – вера и смирение». Учение Сираха о творении человека и всего мира также согласуется с каноническими книгами. Можно привести следующие цитаты: «Господь сотворил человека из земли и снова возвращает его в неё; Он назначил им определённые дни и время жизни и дал им власть над всем, что на земле… Он наполнил их познанием мудрости… Он вложил страх Свой в сердца их» ( Сир.17:1–11 ); «По слову Божию явились творения Его, и дела милости Его – по велению Его» ( Сир.42:15 ); «Дела Господни все – прекрасны и всякую нужду удовлетворяют они в своё время» ( Сир.39:21 ); «Живущий во век создал всё без исключения; Господь один праведен» ( Сир.18:1 ). Человек сотворён по образу Божию: «Подобно Себе Он облёк их силою и сотворил их по образу Своему» ( Сир.17:3 ). Он обладает свободой воли. В 15-й главе читаем: «Бог от начала сотворил человека и отдал его во власть произволения его: если захочешь, соблюдёшь заповеди и будешь твёрд в исполнении воли Его» ( Сир.15:14–15 ). Здесь явно прослеживаются истоки учения о свободной воле человека. Но, что интереснее, далее Сирах продолжает: «Господь не заповедал человеку грешить и не благоволит делающему неправду», – тем самым предостерегая от злоупотребления свободой. В этом отрывке прослеживается стиль всей книги Сираха – заботясь, казалось бы, о повседневных житейских мелочах, автор, в каждую эту мелочь, привносит Бога. Читая слова «Живущий вовек создал всё без исключения» ( Сир.18:1 ), можно прийти к заключению, что и происхождение греха Сирах видит в божественном Промысле. На этот случай, сам Сирах чётко выражает свою позицию о природе греха: «Не говори: «От Бога грех мой!», так как Он не делает того, что ненавидит. Не говори также: «Он Сам привёл меня к падению!», так как Ему не нужны люди нечестивые. Господь ненавидит зло и нечестие, и не даст впасть в них боящимся Его» ( Сир.15:11–13 ). Источник греха Сирах видит в злоупотреблении человека свободой.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

Термин «апокриф», означающий «неканонический» был введен Иеронимом (346/347420), который уверял, что книги, входящие в Септуагинту и латинскую Библию , но не входящие в иудейский Ветхий Завет должны считаться апокрифическими 28 . Харрисон добавляет: «Этими книгами не стоит пренебрегать, поскольку они были великими современниками большого потока иудейской национальной литературы. В то же время, они не могут служить основанием для развития христианского учения. В лучшем случае это – дополнительная литература вдохновляющего характера» 29 . Протестантские богословы последовали традиции Иеронима. Римско-католические и Православные ученые 30 приняли традицию Августина (354430), молодого современника Иеронима, который выступал за включение апокрифических книг в канон Ветхого Завета. На Соборе в Тренте, который был организован в 1546 году Римской Католической Церковью в ответ на заявления Протестантской Реформации, был принят более широкий канон Августина 31 . В Новом Завете мы встречаем прямые цитаты большинства ветхозаветных книг. Исключение составляют Иисус Навин, Судьи, Руфь, 4 книга Царств, 1 и 2 книги Паралипоменон, Ездра, Неемия, Эсфирь, Экклезиаст, Песнь Песней, Плачь Иеремии, Авдий, Наум и Софония. Это говорит о том, что ни одна апокрифическая книга не объявляется богодухновенной. Единственные цитаты из Успения Моисея (ст. 9) и книги Еноха (ст. 14) в Послании Иуды не означают, что он верил в их богодухновенность. Таким же образом греческие поэты, процитированные Павлом (Арат, Менандр и Епименид) в Деяниях 17:28,1 Послании к Коринфянам 15:33 и Послании к Титу 1:12 не становятся богодухновенными только потому, что процитированы на страницах Нового Завета. Книги, которые входят в Септуагинту (LXX), но отсутствуют в иудейской Библии, Брюс называет «дополнительными» 32 . Среди них Юдифь, Товит, расширенная редакция книг Эсфирь, Мудрость Соломона, Сирах, Варух, Послание Иеремии, расширенная редакция Даниила и книги Маккавейские. Известные списки третьего-четвертого веков также включают эти книги. Синайский кодекс (IV век) включает в Ветхий Завет книги Товит, Юдифь, 1 и 4 Маккавейские, Мудрость Соломона и Сирах. Ватиканский кодекс (IV век) включает Мудрость, Сирах, Юдифь, Товит, Варух и Послание Иеремии. Александрийский кодекс (V век) включает Варух, Послание Иеремии, Товит, Юдифь, книги Маккавейские, Мудрость Соломона и Сирах. Почему же эти книги оказались в одном собрании с книгами Священного Писания ?

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

Почивший был хорошим учителем: весь богатый запас своих знаний он открывал перед нами, знаний далеко незаурядных, ибо Павел Иванович был из числа тех, которые уже до седины нашли мудрость ( Сирах. 6, 18 ). В области своей специальности почивший был эмпирик: он более знакомил с текстом Библии , чем с отвлеченными положениями семитологической науки, но давая огромный фактический материал, его лекции облегчали самостоятельные экскурсы его слушателей в область сравнительного языкознания. Почивший преподавал грамматику еврейского языка, но не следует думать, что это был класс сухой, безжизненный, что это была лаборатория, где анатомировали мумию мертвого языка, – почивший был и глубоким эстетом: он живо чувствовал и отмечал нам на лекциях красоты стиля ветхозаветных книг, их неподражаемый тропологический язык, и мертвые формы древнееврейского языка оживали для нас едва ли не в своей прежней свежести и силе, могучие, как Фисон и Тигр в дни новин ( Сирах. 24, 27 ). Но и открывая нам образность библейского языка, почивший был сторонником точного вербального перевода, – он помнил слова мудреца: не прибавляй к словам Божьим, чтобы Он не обличил тебя ( Сирах. 30, 6 ). Почивший любил свой предмет, – об этом свидетельствовали не только его длительные лекции, но и его сугубый интерес к успехам слушателей, каждому из нас было ясно, что Павел Иванович обращает внимание на рост наших филологических познаний; один из нас, бывший вольнослушатель Академии, старец в преклонных годах, особенно умилял Павла Ивановича своим соревнованием с юношами. Я не дерзну сказать, что знания слушателей Павла Ивановича умножались, подобно нисходящей с гор лавине, но не скажу, что он сеял в песок и терние. Он питал нас хлебом разума и поил водой мудрости, приступал к нам, как пашущий и неутомимо сеющий, и всходы были очевидны. Почивший был настойчив в преподавании. Я далек от того, чтобы у гроба своего наставника, уже отошедшего к вечному Судье, представлять его Академическую деятельность, как всесовершенную, – нужно помнить, что только к делам Бога нечего прибавить и от них нечего убавить (Екклез.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Tihomiro...

«Писатель книги Премудрости Иисуса сына Сирахова старается дать наставление своим читателям о правильном устройстве их жизни, понимая под этим не одно лишь внешнее благоустройство, смысле материального преуспевания и достатка, но и касается областей религиозно-нравственной, семейной, общественной и других многоразличных ее видов» 232 ·. Премудрость подает плоды тем, которые ходят ее путями. Она подает счастье (1:11–13), здоровье (1:8), долгую жизнь (1;12–20), мирную смерть (1:13), силу (4, ), благословение Божие (4:13) и т.д. Какой образ Божественной Премудрости содержит книга Иисуса сына Сирахова? Ей посвящены главы и особенно 24-я, составляющая так называемую «похвалу Премудрости» 233 . Более определенно, чем Притчи 8 , Сирах представляет Премудрость как творение Божие. Она, правда, вышла из уст Божиих (1:3), но она была сотворена прежде всякой вещи (1:4), причем тот же глагол, обозначающий именно творение, повторяется и в 9; 24:8; 24:10 и т.д. Но вместе с тем Премудрость у Ягве и с Ним пребывает во век (1:1). Но, как это было отмечено по поводу Притчей 8, вряд ли и словоупотребление Сираха относительно прохождения Премудрости и ее сотношений с Богом имеет в виду одну чистую онтологию. Принимая особенно во внимание поэтический характер всей книги, можно считать, что все «эти краткие изречения почти всегда носят поэтическую форму, состоя из двух параллельных членов, как и обычно в еврейской поэзии: даже там, где речь по-своему изложена и содержание не имеет почти ничего этического; в книге Иисуса бен Сира употребляется строго размеренная, стихообразная форма изложения» 234 . Это образная «поэтическая речь, ставшая уже традиционным образом Божественной Премудрости» 235 . Более интересно то, что Сирах говорит о свойствах и об отношении Премудрости в мире. Он отмечает ее несоизмеримость всему, сотворенному (1:2; 3), ее непознаваемость (1:6). Относительно ее назначения и ее действий в мире Сирах говорит, что созданная прежде всякой твари Премудрость, созерцала все чудеса мироздания.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/uchitel...

Бог, богатый милостью, доставляет нам великие блага, исполняя не только наши необходимые потребности, но даруя нам также радость и спокойствие; иначе – почему Он положил пред глазами такое плодородие земли, такую широту неба, обширную атмосферу и такое обилие вод? Разве множество творений не превосходит наши потребности? Он сделал это как для нашего удовольствия, так и для удовлетворения нашей потребности. 23-24. Он обращает князей в ничто, делает чем-то пустым судей земли . Что значит: обращает князей в ничто ? Перемена какого-либо царя есть дело трудное, но для Бога оно легкое. Легким ли тебе кажется лишить царства царя, под своим скипетром держащего весь мир, почитаемого всеми, принудительно движущего все своим словом? Но для Бога и это не трудно; для Него не трудно даже кого-либо из черни, кто бы не умел даже говорить, возвысить на такой почетный пост. Он говорит, что это для Него не только легко, но даже весьма легко, именно сказано: обращает князей в ничто, делает чем-то пустым . Видишь ли, что он для примера приводит известное всем? Мы не присутствовали в то время, когда Он творил небеса, и не разумели в то время, когда Он распростирал их. Так как высокое и даже весьма высокое выслушивается ушами, и тем не менее совершенно не воспринимается слушающими, то Он самое сокровенное слово превращает в иное, известное всем, которое всегда обитает среди людей. Подобно этому говорил и другой пророк: он изменяет времена и лета, низлагает царей и поставляет царей (Дан.2:21); потом: многие из властелинов сидели на земле, тот же, о ком не думали, носил венец (Иис. сына Сирах.11:5); а также: видел я рабов на конях, а князей ходящих, подобно рабам, пешком (Екклез.10:7); затем: от утра до вечера изменяется время, и все скоротечно пред Господом (Иис. сын. Сирах.18:26); а также: все скоротечно пред Господом (Иис. Сирах.18:26). Смотри, сколько свидетельств рассеял Господь всюду на земле, чтобы познавать и верить в творение земли. Ты желаешь слышать слово, которому учит тебя Господь с неба, но не желаешь ему, однако, научиться; сравнивай вещи мира, замечай то, что совершается ежедневно, и ты познаешь Господа и Творца. И землю, аки ничтоже, говорит, сотвори (русском переводе этих слов нет). Тебе, знающему, что Бог сотворил землю, когда ее не было, и так скоро, как ничто, ужели кажется великим, что Он твердо держит ее? Где те, которые привыкли говорить, что земля существовала невидимой и безобразной? Вот говорится: сотвори ее; если сотворил, то как же она не была сотворена? Сотворил ее легко и скоро. Другой же пророк сказал: я посмотрю на небеса, дела перстов Твоих (Пс.8:4), а также: что захотел, сотворил (Пс.113:11). Сотворил ее, аки ничтоже, т.е. сотворил все Своим словом.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=682...

Очевидно, в похвальном гимне ему у Сираха очень уместно было бы подобное упоминание. Однакож его нет... Симон 2-й по 1 Маккав. книге (14:41) был признан Иудеями и священниками первосвященником «на век». Опять небывалое и единственное в истории ветхозаветного священства преимущество, однако умалчиваемое Сирахом, так пространно и славословно говорящим об обычном в храме служении Симона (50:13–54). В числе особенных заслуг Симона Сирах помещает лишь устройство ограды вокруг храма, уменьшение медного моря и укрепление Иерусалима на случай осады (50:1–4), а в Мак. книге Симон 2-й описывается в несравненно большем политическом ореоле: он укрепил все города Иудеи, поставил всюду стражу, изгнал Идумеев из приморских городов, заселил их Иудеями, изгнал из Иерусалимской крепости язычников, сделался другом Димитрия, с ним даже Римляне вступили в сношения (14 15 гл.). Ничего подобного нет у Сираха, хотя и естественно бы ожидать сего. Наконец, Симон, прославленный Сирахом, был сыном Онии (50:1), а Симон 2-й был сыном Маттафии из племени Маккавеев или Асмонеев ( 1Мак.14:29 ). Игнорировать эту разность (а о родстве с знаменитыми в иудейской истории Маккавеями едва ли умолчал бы Сирах!) также нерезонно. По справедливому соображению Цокклера, иудейская древность чтила и прославляла лишь Симона I «Праведного» (Древн. XII, 2, 5. 4, 1. Mischna), а о Симоне 2 нет нигде подобной речи; и в гимне славным мужам Сирах не опустил бы Симона 1, чтобы прямо перейти к Симону 2-му (Zöckleг. 1. с. 257 s). С современностью автора Симону 1-му согласны жалобы Сираха на собственные многократные опасности смерти (34:11–12; 51:4:10); молитва о поражении врага (36:8–11), ненависть к Самарянам (50:28). В эпоху Симона 1 все эти жалобы очень уместны, а при Симоне 2-м другие чувства волновали Иудеев... (cp. 1Мак.14:35–48 ). Итак, находим все основания относить происхождение рассматриваемой книги к эпохе Симона 1-го Праведного, около 290 г. до P. X. Отсюда уже ясен вывод и ο времени составления греческого перевода.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010