И такие люди есть. Вот как он доходит до такого состояния? И после сего куска вошел в него сатана (см. Ин. 13:27 ), и он стал жилищем его, и Господь его назвал сыном погибели (см. Ин. 17:12 ). Так вот этот сын погибели выдал Христа самым таким вот жестом, приветствием: поцеловал Иисуса – Лобзанием ли предавши Сына Человеческого (см. Лк. 22:48 )? Итак, суд у Каиафы завершился Его осуждением, потому что на прямой вопрос: Ты ли Христос, Сын Благословенного? Христос ответил: ты сказал, и привёл пророчество – мы смотрели – из Даниила. Вот Он это пророчество и привёл (см. Мф. 26:63–64 ; Дан. 7:13–14 ). Смотрите снова 64-й стих, 26-я глава. «Иисус говорит ему: ты сказал; даже сказываю вам: отныне узрите Сына Человеческого, сидящего одесную Силы и грядущего на облаках небесных. [А ведь это Даниил, 7-я глава, и мы читали у Даниила, как к Сидящему на белом Престоле к Ветхому Деньми подведен как бы Сын Человеческий. Все это прекрасно поняли, и разговор был закончен]. Тогда первосвященник разодрал одежды свои [в таком жесте, а ведь первосвященник, я повторяю вам, в силу своего сана не имел права и раздирать одежды. А здесь он разодрал одежды], и сказал: Он богохульствует! на что еще нам свидетелей? вот, теперь вы слышали богохульство Его! Как вам кажется? [Что ся вам мнит? – Как вам кажется?] Они же сказали в ответ: повинен смерти. [И раз повинен смерти – можно и издеваться. А человек по натуре садист. Вот ему не просто хочется , а видеть эту жертву в конвульсиях – видеть эту жертву. Вот была сегодня интересная передача Якова Кротова о скрытом антисемитизме: есть ли он в Церкви у нас. Как к антисемитизму относится Церковь . И вот один прислал ему . Да дело-то, – говорит, – в общем- то, не в антисемитизме, а человек относится к высшим приматам, но к животным. А в животных есть агрессия. Вот он должен эту агрессию свою выявить, проявить. И дело не в том. Не было бы антисемитизма, было бы что-нибудь другое. Ну сейчас зациклились на этом, а если бы не было этого, нашли бы другое что-нибудь. Потому что в человеке сидит вот эта агрессия. Этот, понимаете, как мы назвали, садизм – он не только мучает, он наслаждается мучением. В зверях этого нет.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/lektsii...

В изречении Христа заключается, следовательно, весьма тонкий и глубочайший богословский смысл. Крайнее уничижение Раба Иеговы – вот в чем было Его крайнее величие. Эту, так сказать, отрицательную славу Христа враги Его видели лично. Христос говорит здесь словами Пс.109:1 и Дан.7:13 . Мф.26:65 .  Тогда первосвященник разодрал одежды свои и сказал: Он богохульствует! на что еще нам свидетелей? вот, теперь вы слышали богохульство Его! Мф.26:66 .  как вам кажется? Они же сказали в ответ: повинен смерти. (Ср. Мк.14:63–64 ). Истинный смысл слов Христа не был, очевидно, понят Его судьями. Обстоятельства, в которых Он находился, совершенно противоречили сделанному Им заявлению о том, что Он – Сын Божий, сидит одесную Силы и идет на облаках небесных. Такое заявление показалось им богохульством и действительно было бы таковым, если бы было произнесено каким бы то ни было обыкновенным человеком. Поэтому первосвященник разодрал свои одежды. Это было бы трогательным действием, если бы не происходило от крайней злобы, лицемерия, ненависти и подлости (ср. 4Цар.18:37, 19:1 ; Деян.14:14 ). В Лев.10:6, 21:10 первосвященнику запрещено было раздирать свои одежды, но из дальнейшего стиха можно заключать, что он не должен был раздирать одежд только в знак скорби по умершим, даже отце или матери своих. Пример раздирания одежд в других случаях встречается в 1Мак.11:71 . Мнение, что Каиафа счел Христа за совратителя-месита (см. Сангедр. VII, 10; Талмуд, пер. Переферковича, т. 4, с. 291–292), ошибочно. За богохульство определена была в законе смертная казнь ( Лев.24:15–16 ). Поэтому в ответ на заявление первосвященника присутствовавшие сразу же начали говорить, что Христос «повинен смерти». Мф.26:67 .  Тогда плевали Ему в лице и заушали Его; другие же ударяли Его по ланитам (Ср. Мк.14:65 ; Лк.22:63–64 ). Такое же отношение, какое бывает и в других случаях к преступникам, «лишенным всех прав состояния». Правда, приговор синедриона пока не был утвержден официально. Но по всему было видно, что судьи не откажутся от своего решения.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

62. Там же. С.241 (письмо 235). 63. Там же. С.269 (письмо 282). 64. Там же. С.261 (письмо 266). 65. Там же. С.254 (письмо 256). 66. Там же. С.114 (письмо 42). 67. Там же. С.210 (письмо 182). 68. Лицо не установлено. 69. Там же. С.241 (письмо 235). 70. Ср.: " аще будет число сынов исраилевых яко песок морской, останок спасется " (Рим.9:27). 71. Там же. С.247 (письмо 245). 72. Отечник. Избранные изречения святых иноков и повести из жизни их, собранные епископом Игнатием (Брянчаниновым). 4-е изд. СПб., 1903. С.549. 73. " ...Откроется человек греха, сын погибели, противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею " (2Фес.2:3-4). 74. Там же. С.260 (письмо 264). 75. Мф.26:41. 76. Там же. С.110 (письмо 37). 77. Мф.18:7. 78. Там же. С.222 (письмо 202). 79. Анания, Мисаил и Азария, брошенные в печь за отказ поклониться золотому истукану Навуходоносора (Дан.3). 80. Там же. С.226 (письмо 206). 81. Там же. С.255 (письмо 259). 82. См. прим. VIII,6. 83. Отечник. Цит. изд. С.283-284.  Письмо десятое 2 января 1924 г. День пр. Серафима Саровского " Возлюбленные! огненного искушения, для испытания вам посылаемого, не чуждайтесь, как приключения для вас странного, но как вы участвуете в Христовых страданиях, радуйтесь, да и в явление славы Его возрадуетесь и восторжествуете " (1Пет.4:12-13). Этими словами апостола закончил, если помните, я свое седьмое письмо к вам, друзья мои. Ими же начинаю теперешнее мое письмо. Там слова эти не являлись итогом и заключением к целому письму, а скорее должны были послужить ободрением в противовес печальной теме письма и естественно грустным выводам из него. Сейчас же вышеприведенное слово апостольское должно ввести вас в самую суть предстоящей беседы, внося вместе с тем и сокрытый в нем дух христианского упования. Апостол увещевает христиан, внушает им, чтобы они не относились к " огненному испытанию " " как к приключению для них странному " , чтобы " не чуждались " его, как чего-то для них неожиданного, им - христианам - не свойственного.

http://lib.pravmir.ru/library/readbook/1...

Parisot 1894, xxii; Nau F. Aphraate le Sage//Dictionnaire d " Histoire et de Geographie Ecclesiastique, t.3. Paris, 1924. Col. 936; Baarda 1975, 5. 13 Aphraate le Sage Persan 1988, 36. 14 См.: Duval R. La litterature syriaque. Paris,1899. P. 218–219; Parisot 1894, XIII; Theodoret de Cyr 1977, 24. 15 Theodor. Hist. rel. 8,1:1–15:16 (TLG 4089/4). См. Theodoret de Cyr 1977, 372–379. 16 Theodoret de Cyr 1977, 47. 17 Муравьев А. В. Афраат//Православная энциклопедия. Т. IV. М., 2002. С.184. 18 Aphraate le Sage Persan 1988, 38. 19 Baarda 1975, 1–2. 20 Aphraate le Sage Persan 1988, 65–66. 21 Parisot 1894, col.1049. 22 Parisot 1894, col.1,4. 23 Parisot 1894, col.2–3. 24 Wright 1869, 6–43 (сирийская пагинация). 25 Начало Письма не сохранилось в оригинале, но есть в армянском переводе. Мы воспользовались его латинским переводом. 26 Мф. 10:8. 27 Мф. 25:29. 28 Мф. 7:24–27; Лк 6:44–49. 29 Рим. 8:30. 30 Иер. 7:4–5. 31 2 Кор. 6:16; Лев. 26:12. 32 1 Кор. 3:16; 6:19; 2 Кор. 6:16. 33 Ин. 14:20. 34 1 Кор 3:10. 35 1 Кор 3:11. 36 1 Кор 3:16. 37 Ин 10:30. 38 Пс 117:22. 39 Ин 19:15. 40 Лк 19:12–14. 41 Иез 13:10–11. 42 Иез 22:30. 43 Ис 28:16. 44 Мф 21:44. 45 Дан 2:34. 46 Пс 84:12. 47 Пс 84:12. 48 Дан 2:34–35. 49 Пс 18:5; Рим 10:18. 50 Мф 28:19 51 Зах 4:7 52 Ин 1:1. 53 Ин 15:12. 54 Ин 15:15. 55 Еф 2:4–5. 56 Еф 5:2. 57 Зах 3:9. 58 Ис 11:2–3. 59 Зах 4:10. 60 Ис 49:6. 61 Пс 118:105. 62 Ин 1:1. 63 Ин 1:5. 64 Ин 1:11. 65 Мф 10:27. 66 Мф 5:14. 67 Мф 5:16. 68 Ин 12:35. 69 Ин 12:36. 70 Ин 8:12. 71 Мф 5:15; Мк 4:21; Лк 8:16. 72 Пс 118:105. 73 Ос 10:12. 74 Лк 15:8. 75 Исх 20:2; Втор 5:6. 76 Ос 10:12. 77 Ис 55:6–7. 78 Ин 1:5. 79 Мф 27:45; Мк 15:33; Лк 23:44. 80 Зах 14:6–7; Ам 8:9. 81 1 Кор 3:10–12. 82 1 Кор 3:13. 83 Дан 3:21–22. 84 Дан 3:48. 85 Быт 19:24–28. 86 Чис 3:4; Лев 10:1–2. 87 Чис 16:35. 88 4 Цар 1:9–16. 89 4 Цар 2:11. 90 Дан 3:22. 91 Ис 66:16. 92 Ис 66:24. 93 1 Кор 3:11. 94 1 Кор 13:13. 95 Быт 4:4. 96 Быт 5:24. 97 Быт 6:9. 98 Быт 15:6; Рим 4:9. 99 Мал 1:2–3; Рим 9:13. 100 Пс 80:6. 101 Исх 7:14 — 13:16. 102

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=675...

Наиболее ясно сказывается это сходство в употреблении редко встречающихся слов, так называемых нарах legomena. Так, «баг» Дан.1:5 = Иез.25:7 ; «хув» Дан.1:10 = Иез.18:7 ; «цеви» Дан.8:9 = Иез.20:6, 15 ; «келал» Дан.10:6 = Иез.1:7 ; «зегар» Дан.12:3 = Иез.8:2 ; «бен-адам» Дан.8:17 = Иез.2:1, 3, 6, 8 ; Иез.3:1, 3, 4 и т. п. Примером совпадения наречий книги Даниила и Ездры служат такие, напр., выражения: «шему» Дан.6:5 = 1Ездр.4:22 ; «невали» Дан.2:5 = 1Ездр.6:11 ; «питгама» Дан.4:14 = 1Ездр.6:17 ; «сим теем» Дан.5:2 = 1Ездр.5:4 ; 1Ездр.6:1 ; «ди» Дан.5:30 = 1Ездр.5:17 и т. п. Вполне соответствует эпохе написания книги пророка Даниила наличность в ней персизмов и вавилонизмов, т. е. слов, объясняемых из персидской и вавилонской терминологии. Таковы, по указанию экзегетов: «азда» Дан.2:5, 8 от древне-персидского «aranda» – наука; «гаддам» Дан.2:5 ; Дан.3:29 – от персидского «handam» – член; «патбаг» Дан.1:5, 8, 13 – от древне-персидского «patibaga» – трапеза богов; «гедаберим» Дан.3:2, 3 – от древне-персидского «gasbar» – казначей; «пеха» Дан.3:3, 27 – от древне-персидского «paik» – наместник. «Ариох» Дан.2:14 =ассир. Eri Асни, т. е. раб богини Луны; «Мисах» Дан.1:6 =ассир. Misa Achu, т. е. кто как Аку – бог луна; «Седрах» Дан.1:6 =Sudar Achu, т. е. повеление бога Аку; «Авденаго» Дан.1:6 =Abad Nabu, т. е. раб бога Небо; «ашафим» Дан.2:2 =ассир. «assipu»; «табагайа» Дан.2:14 =ассир. «tabihu»; «гашхин» Дан.3:16 =ассир. haspuhu и т. п. Как произведение современника и очевидца описываемых событий, книга пророка Даниила отличается далее полной исторической достоверностью своих сообщений. Таковы, напр., рассказы об отведении в Вавилон иудейских пленников не лично самим Навуходоносором, а по его приказанию Асфеназом ( Дан.1:3 ), о воспитании пленных юношей при царском дворце и в придворных школах ( Дан.1:5–6 ), о разделении халдейских жрецов и правительственных чиновников на различные классы (2 и 4 гл.; Дан.3:3 ), о поставленной Навуходоносором на поле Двир громадной золотой статуе ( Дан.3 ), о сопровождающей ее открытие процессии, о болезни Навуходоносора и т.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Доказательством подлинности книги служит язык ее частью еврейский, частью арамейский, но и еврейский с значительной арамейской окраской. Таков же язык книг: современной плену – Иезекииля и послепленных Ездры и Неемии. При этом есть сходство даже в некоторых арах legomen " ax или редких еврейских словах между книгами Даниила и Иезекииля (напр., – Дан.1 ­­ Иез.25:7 ; – Дан.1 ­­ Иез.18:7 ; – Дан.8 ­­ Иез.20:6 ; – Дан.11:6, 13; 12:12, 13 ­­ Иез.7:2–3, 6 и др. Песоцкий. 1. с. 127 стр.). Сходство в образах (Палестина – «прекрасная земля» – Дан.8 ­­ Иез.20:6, 15 (евр. ); срав. Зах.7:14 ; Дан.10 ­­ Иез.11:7 ; Дан.10 ­­ Иез.9:2 ; Дан.4:7–9 ­­ Иез.17:22–24 ). Писания Ездры и Неемии заключают много отделов, писанных по-арамейски, причем арамейский язык их сходен с Данииловым и отличен по словоупотреблению и грамматическим формам от позднейшего таргумистического языка (напр., – Дан.6 ­­ 1Езд.4:22 ; – Дан.2 ­­ 1Езд.6и др. Ibid. 128 стр.). По исследованию Нильсена арамейский язык Даниила вполне соответствует эпохе его жизни и даже древнее Ездры и Неемии (Христ. Чтен. 1903 г. апр. 675–676 стр.). Заметно в указанных книгах присутствие и персидских слов, также естественное в эту эпоху: – Дан.3:2–3 ­­ 1Езд.1:8; 7:21 ; – Дан.3:16; 4 ­­ 1Езд.4и др. (Keil. Einl. 419 s.). Кроме того и в противовес критикам, нужно обратить внимание на то, что в языке книги Даниила не мало «вавилонизмов», по выражению Делича, т. е. слов, объясняемых из ассиро-вавилонской терминологии. Например, – Дан.2:5, 8 ; – Дан.1:11 . Собственные имена: Ариох ­­ ассир. Eri-Achu, т. е. раб богини Луны; Асфеназ, Мисах ­­ ассир. Misa-Achu, т. е. кто как бог Луна; Седрах ­­ Sudar Achu – т. е. повеление бога Аку (Луна); Авденаго ­­ Abad Nabu, т. е. раб Набу (бог Меркурий). Еще можно указать на следующие слова: ­­ ассир. assipu ( Дан.2:2 ); – телохранители ­­ tabihu ( Дан.2:14 ); ­­ ассир. haspahu ( Дан.3:16 ); – спасать ­­ ассиро-вавил. schuzubu ( Дан.3:17 ); ­­ ассиро-вавил. schalutu ( Дан.4:24 ); ­­ ассиро-вавил. harissu ( Дан.9:25 ) и мн. др. (срав. подстрочные примеч. в комментариях на Даниила Мейнгольда и Бёрмана, в коих множество подобных примеров указано). Эти «вавилонизмы», как и в языке Иезекииля, доказывают вавилонское, а не палестинское происхождение книги Даниила.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Затем, когда во сне Даниила правитель Царства Божьего явился в виде «как бы Сына человеческого» ( Дан.7:13–14 ), преобразование завершило полный цикл: божественная форма (камень) разбила человеческую форму (истукана – образ, параллельный «зверю четвертому», Дан.7:7–12 ), и затем не камень, а человеческая форма получила от «Ветхого днями» божественную власть над всеми ( Дан.7:13–14 ). Показательно, что человеческая форма, олицетворяющая земные царства в повествовательной части ( Дан.2 ), превращается в животные формы в апокалиптических видениях ( Дан.7–8 ; низведение до животного состояния предвещается в унижении Навуходоносора, Дан.4:30–33 ). Затем в ангельской части земные правители вновь принимают образ человека ( Дан.11 ). Во сне Навуходоносор увидел свое царство в виде высокого срубленного до корня дерева ( Дан.4:7–9, 17–19 ), тем не менее это не послужило ему предостережением, и из-за своей гордости он был унижен переходом из человеческого состояния в животное ( Дан.4:30 ), а разум и вертикальное положение (символизировавшиеся во сне главным корнем, Дан.4:23 ) вернулись к нему благодаря покаянному признанию своего ничтожества в сравнении с владычеством Всевышнего ( Дан.4:31–33 ). Другим примером такой взаимосвязи служат образы разрушения человеческих царств. Когда «истукан», олицетворявший человеческие царства в истории, был разбит камнем, его остатки унес «ветер», сделавший их «как прах на летних гумнах» ( Дан.2:35 ). Аналогичный образ природных сил (символизирующих Божью власть) представлен в картине, где из «великого моря» (человеческие народы) выходят четыре зверя ( Дан.7:2–3 ), причем четвертый был «очень страшен», и его новый рог «по виду стал больше прочих» ( Дан.7:19–20 ). В следующем видении этот зверь превращается в козла, «большой рог» которого сломился, и на его месте выросли четыре рога, «обращенные на четыре ветра небесных». Ангел объяснил Даниилу, что самый сильный из «небольших рогов» ( Дан.8:9–11, 23–25 ), когда его царство «разрушится и разделится по четырем ветрам небесным» ( Дан.11:4 ), «возвеличится выше всякого божества» ( Дан.11:36 ), но затем «придет к своему концу, и никто не поможет ему» ( Дан.11:45 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

Тоже пророки – Давид и Исаия предсказали, что Христа Спасителя будут презирать ( Пс.21:6; 68:7,9,20 ; Ис.49:7,53:3 ), что Он будет отвергнут братьями ( Пс.68:8 ; Ис.53:3 ), князьями и начальниками языческими и иудейскими ( Пс.2:1–2,117:22 ), будет для иудеев предметом ненависти, камнем претыкания и соблазна ( Пс.68:4,108:5 ; Пс.8:14 ). И эти пророчества исполнились на Иисусе Христе ( Мф.13:54–57 ; Мк.6:3,9:12,23:11 ; Ин.6:42,9:29 ; Рим.15:3 ; Мк.3:21 ; Ин.1:11,7:5 ; Мф.27:18 ; Мк.15:10 ; Ин.15:18–25 ; Мф.2:3–18 ; Лк.23:12 ; Деян.4:25–27 ; Мф.21:42–45 ; Ин.7:48,9:29 ; Деян.4:11 ; IKop.2:8 ; Мк.12:10–12 ; Лк.20:17–19 ; 1Пет.2:7–8 ; Рим.9:32–33 ). Пророки Давид, Исаия, Даниил, Моисей и Захария предсказали, что Христос Спаситель будет предан врагам одним из Его учеников ( Пс.40:9 ), оставлен своими учениками ( Зах.13:7 ), будет продан за тридцать сребреников ( Зах.11:12 ), что за эти деньги потом будет куплено поле горшечника ( Зах.11:13 ), что Он будет страдать и мучиться за грехи всего народа ( Ис.53:4,6–11,63:1–5 ), что Ему нанесут удары-побои по ланитам, будут плевать в лицо и оскорблять ( Ис.50:6 ; Мих.5:1 ; Пс.21:7–8 ; Ис.68:19–20 ; Пс.88:51 ). что Он будет обвиняем ложными свидетелями ( Пс.26:12,34:11 ), что Его руки и ноги будут прободены ( Пс.21:16 ; Зах.13:6 ), что Ему дадут пить уксус с желчью ( Пс.68:21 ), что Он будет как бы оставлен Богом ( Пс.21:1 ), поставлен в число злодеев ( Ис.53:12 ), с молчанием, будет терпеть это от своих гонителей ( Ис.53:7 ) и будет даже ходатайствовать за своих убийц ( Ис.53:12 ; Пс.108:4 ), которые осудят Его на смерть ( Ис.53:12 ; Дан.9:26 ). Из книг нового завета мы видим, что все эти пророчества сбылись на Христе Спасителе: предательство – Мф.26:23–25 ; оставление учениками – Мф.26:31,56 ; Мк.14:27,50 ; Ин.16:32 ; сребреники – Мф.26:14–16,27:9 ; Мк.14:10–11 ; Лк.22:4–6 ; поле горшечника – Мф.27:6–10 ; мучение за грехи народа – Мф.20:28,26:67 ; Мк.10:45,14:33–36 ; Лк.22:42,44 ; Ин.12:27 ; Деян.3:18 ; 1Пет.2:21,3:18 ; удары, плевание в лице и оскорбления – Мф.26:39–62,27:39–49 ; Мк.14:65,15:19,29–39 ; Лк.22:63–64 ; Ин.18:22,19:3 ; обвинение лжесвидетелями – Мк.26:59–62 ; Мк.14:55–60 ; Лк.23:10 ; прободение рук и ног – Мф.27:35 ; Мк.15:24 ; Лк.23:33 ; Ин.19:18,20:25–27 ; желчь и уксус – Мф.27:34.48 ; Лк.23:35–37 ; Ин.19:28–30 ; кажущееся оставление Богом – Мф.27:46 ; Мк.15:34 ; поставление в число злодеев – Мф.27:38 ; Мк.15:27–28 ; Лк.22:37,23:33 ; молчание перед гонителями – Мф.26:62,27:12–14 ; Мк.14:60–61,15:3–5 ; Лк.23:9 ; Деян.8:32–35 ; ходатайство за убийц – Лк.23:34 , осудивших на смертьМф.27:50 ; Мк.15:44 ; Лк.23:46 ; Ин.19:33 ; Деян.10:39,13:27–29 .

http://azbyka.ru/otechnik/pravoslavnye-z...

2.5.2.5. История текста и толкования . Текст в Септуагинте почти такой же, как и в переводе Феодотиона, хотя и несколько отличается в деталях. Стихи 1–4, по-видимому, были добавлены Феодотионом для ясности, так как в седьмом стихе Септуагинты о Сусанне говорится: «Видят женщину прекрасной наружности, называемую Сусанной, женой одного из израильтян». Поэтому первоначальный текст начинался с пятого стиха, хотя и в несколько иной форме. В Септуагинте нет стихов 15–18 о двух прячущихся старцах, которые наблюдают за купающейся Сусанной. В Септуагинте не говорится об угрозах старцев опорочить Сусанну Дан.13:20 и далее). Это делает рассказ Септуагинты неясным, и поэтому предполагают, что части его выпали по ошибке. В Септуагинте всё случилась утром ( Дан.13:12 ), а у Феодотиона – в середине дня ( Дан.13:7 ). Также в Септуагинте не упоминается о крике Сусанны и старцев ( Дан.13:24 ). Суд происходил, согласно Феодотиону, в доме, а по Септуагинте – в синагоге ( Дан.13:28 ). В Септуагинте ( Дан.13:30 ) говорится, что число родственников Сусанны, слуг и служанок, присутствовавших на суде, составляло 500 человек, Феодотион об этом умалчивает. В Септуагинте ( Дан.13:35 ) Сусанна молится Богу до осуждения, а у Феодотиона ( Дан.13:42–44 ) – после. Согласно Септуагинте, молодой человек, которого старейшины «увидели» вместе с Сусанной, скрылся незамеченным, потому что он был в маске. Феодотион говорит, что он убежал, потому что старейшины не смогли его удержать ( Дан.13:39 ). Септуагинта умалчивает о двух служанках, которые, согласно Феодотиону ( Дан.13:36 ), были с Сусанной в парке. Феодотион не говорит об ангеле, который, согласно Септуагинте, передал Даниилу мудрость от Бога (но срав. Дан.13:50 ). У него это делает Святой дух. Септуагинта опускает слова народа, обращенные к Даниилу: «Что значит это слово, которое ты сказал?» ( Дан.13:47 ). Согласно Феодотиону ( Дан.13:50 ), народ умолял Даниила стать судьёй, о чем в Септуагинте не сказано. Согласно Септуагинте, старейшинам было задано два вопроса: «Под каким деревом? В какой части парка?», но, согласно Феодотиону – только один: «Под каким деревом?» В Септуагинте говорится, что два старца были сброшены в пропасть; согласно Феодотиону, они были убиты ( Дан.13:62 ). В последних двух стихах ( Дан.13:63 ) Септуагинта объясняет мораль этой истории, но Феодотион завершает всё описанием радости родственников Сусанны и величием Даниила 194 .

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

масло дрвнно (λαιος) (Мк. 6:13, Лк. 7:46–10:34 ); мтитис (βασανζεσqαι) (Мф. 14:24); мытарьница (το τελνιον) (Мф. 9:9); мьчьтъ (φντασμα) (Мф. 14:26); мщьць (πρα) ( Мк. 6:8 ); наконьча (πληρω) ( Мф. 23:32 ); невровани (πιστα) ( Мк. 16:14 ); нивьный (тο grο) (Мф. 13:36); облжда (αφανζω) (Мф. 6:16); обнижа (ταπεινω) (Мф. 23:12); озирас (περιβλπω) ( Мк. 5:32 ); остатъкы (τ¦ περισσεσαντα) ( Ин. 6:12 ); пажиства и паства (νομ) ( Ин. 10:9 ); палю (τφω) (Мф. 12:20); пищльникъ (αλητς) (Мф. 9:23); подольца (κρσπεδον) ( Мф. 9:20 ); подьти (βαστζειν) ( Ин. 16:12 ); понижас (λαττομαι) ( Ин. 3:10 ); понва (σνδον) (Мф. 27:59); послхъ (μαρτρ) ( Лк. 24:48 ); послшьство (μαρτυρα) ( Ин. 1:7 ); послшьствовани (μαρτυρα) ( Ин. 5:31 ); постига (καταλαμβνω) ( Ин. 12:35 ); потъщани (σπουδ) (Мк. 6:25); по (φωνω) ( Ин. 13:38 ); правьдивый (δικιος) ( Ин. 7:24 ; Лк. 5:32 ); приходъ (παρouσα) ( Мф. 24:37 ); причаща (κληρονομω) (Мф. 19:29); прозыва (καλω) (Мф. 1:21; Ин. 1:42 ); пронырьство ( πονηρα) (Μф. 22:18); пргы (κρδα) (Мк. 1:6); пробижа (καταφρονω) ( Мф. 6:24 ); пстошьный (τς ρημωσως) (Мф. 24:15); птьна (τν δν) (Мф. 12:9); поуща (αποστλλω) ( Ин. 5:33 ; Мф. 10:16–11:2); пыта (ζητω) ( Ин. 16:19 ); разграбл (ρπζω) ( Ин. 10:12–28 ); разорени ( πτσις) (Мф. 7:27); распьрни (σχσμα) ( Ин. 7:43 ); ратьна (τν πολεμν) (Мф. 24:6); сво са (τ¦ δια) ( Ин. 16:22 ); смитис (καταγελν) (Мф. 9:24); соха (τ ξλον) ( Лк. 22:52 ); срачица (πενδτης) ( Ин. 21:7 ); стадьна (τς πομνς) (Мф. 26:31); страньникъ ( qνικς) (Мф. 18:17); строитель (πτροπος) (Мф. 20:8); стронъ (κραμος, στγη) ( Лк. 5:19 ); стьклница (λβαστρον) ( Мк. 14:3 ); скъ (τ κρφος) (Мф. 7:3); спостатъ ( διβολος) ( Мф. 4:8 ); съградити (οκοδομιν) (Мф. 16:18, 7:24); съдолни (νκος) (Мф. 12:20); сълъ ( πστολος) ( Ин. 13:16 ); съмыслъ (λικα) ( Ин. 9:21 ); съповда (ξηγομαι) ( Ин. 1:18 ); съпрашани (ζτησις) ( Ин. 3:25 ); тришьд (τρς) (Мф. 26:75); трба (qus…a) ( Лк. 13:1 );

http://azbyka.ru/otechnik/Amfilohij_Serg...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010