Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «ДА ИСПОЛНЯТСЯ УСТА НАША» [слав.        , греч. Πληρωθτω τ στμα μν (обычно именуется по первому слову: Πληρωθτω)], песнопение византийского чина Божественной литургии , исполняемое по завершении причащения . Текстуально «Д. и.» (см.: Служебник. С. 148; Часослов. С. 124-125; Taft. P. 296-299) является развернутым парафразом стиха Пс 70. 8 (                            ); аналогичные песнопения, исполнявшиеся по окончании причащения и основанные на том же стихе, известны не только в визант., но и в древней иерусалимской (см.: Leeb. S. 124-136; Frøyshov. T. 1. P. 43; ср.: Mateos. P. 55), а также сир. (см.: Brooks. P. 690-691) и копт. ( Quecke. P. 104) традициях (см.: Taft. P. 278-288). В к-польскую богослужебную традицию исполнение «Д. и.» было введено, согласно «Пасхальной хронике», в 624 г., в патриаршество Сергия (с этим связана встречающаяся иногда атрибуция ему «Д. и.»). Пелось оно после «последнего стиха причастного (псалма)» (Chron. Pasch. Col. 1001). Из этого следует, что в ту эпоху псалом еще не был редуцирован до единственного стиха, и «Д. и.» было введено как периссий (дополнительный тропарь к визант. антифонам - ср., напр., со ст. «Единородный Сыне» ) к этому псалму, что объясняет наличие Аллилуия , завершающего причастный псалом, в конце «Д. и.». Знаком для начала песнопения служило заключительное славословие причастного псалма; впосл., с усложнением визант. чина литургии, от целого псалма остались лишь стих- причастен (исполняемый во время причащения духовенства) и священнический возглас «Всегда, ныне и присно и во веки веков» (возглашаемый по окончании причащения мирян, во время перенесения Чаши со св. престола на жертвенник) перед «Д. и.» (см.: Taft. P. 288-300). Такое положение этого песнопения указывается в множестве греч., груз., слав. и проч. рукописей и изданий правосл. чинов литургий святителей Василия Великого, Иоанна Златоуста и Преждеосвященных Даров X-XXI вв., причем священнический возглас, из-за отсутствия псалма переставший восприниматься как его заключительное славословие, был дополнен в начале произносящимися вполголоса словами: «Благословен Бог наш».

http://pravenc.ru/text/ Да исполнятся ...

В греческой же практике во время возгласа молитвы об оглашенных священник делает крест по антиминсу Евангелием, которое до этого лежит на антиминсе. Это предусматривается указанием XI II .1.Б . Сам антиминс, в соответствии с XI II .1.Б , раскрывается от начала до конца после возгласа. Дальнейшие действия с губкой и антиминсом идентичны совершаемым по русскому чину. Молитвами об оглашенных и их отпустом («Оглашеннии, изыдите») завершается первая часть Божественной литургии, литургия Слова. Со следующими за ними молитвами верных начинается непосредственная подготовка к таинству Евхаристии. 279  В греческом тексте: «ν ερν», что буквально значит: «В мире». И во всех остальных ектениях Божественной литургии выражению «миром» славянского текста соответствует «в мире» греческого. 281  О византийских богослужебных процессиях см. Тафт. Византийский церковный обряд. С. 33–39, и библиографию там же. 282  Κογκολης, Οκονμου, Σκαλτσς. Θεα Λειτουργα. Σ. 129; Φουντολης. παντσεις, τ. Δ´. Σ. 37. 284  Taft. Там же; Κογκολης, Οκονμου, Σκαλτσς. Θεα Λειτουργα. Σ. 145. См. также: Φουντολης. παντσεις, τ. Δ´. Σ. 234–235. 288  Κογκολης, Οκονμου, Σκαλτσς. Θεα Λειτουργα. Σ. 144–145; Κουμαριανς Θ. Σημεισις. Σ. 49; Taft. How Liturgies Grow. P. 172. 290  См., к примеру, издания БЛ И.П. Пинелло 1634, БЛ С.Ч.Д. 1644 (И, «τρα κδοσις»), БЛ Н. Сарос 1686 и др.; Евхологии ЕВХ 1566, ЕВХ 1620, ЕВХ 1662, ЕВХ Н. Сарос 1692 и др. 291  Например, в: БЛ Д. Дуки 1526, БЛ Рим. 1601 , БЛ С.Ч.Д. 1644 (И, «πρτη κδοσις»), БЛ С.Ч.Д. 1645 (В, «κεμενον πρτον»). Однако, как указано выше, БЛ С.Ч.Д. 1644 (И, «τρα κδοσις»), также как и БЛ С.Ч.Д. 1645 (В, «σντομος κδοσις»), опускают «беды». 294  Παρασκευπουλος. ρμηνευτικ πιστασα. Σ. 72–73; Τσιρπουλος.Μυστικς δεπνος. Σ. 23; Γρηγριος ερομ. Θεα Λειτουργα. Σ. 173–174. 300  Cp., однако, с древнейшей сохранившейся формой этого прошения, находящейся в ектенье литургии «Апостольских постановлений» конца IV b.: «Друг о друге помолимся, яко да соблюдёт и сохранит нас Господь благодатию Своею в конец и освободит нас от лукавого и от всех соблазн делающих беззаконие, и упасёт нас в пренебесное царствие Своё». ПА VIII, 10. С. 180 (SC 336. Р. 170, 172).

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Swainson Swainson C. A. The Greek Liturgies Chiefly from Original Authorities. Cambridge, 1884. Taft R. Bema Taft R. Some Notes on the Bema in the East and West-Syrian Traditions//OCP. 1968. 34. P. 326359. Taft R. Evolution Taft R. Evolution historique de la liturgie de saint Jean Chrysostome, lère partie: Entrée des mystères, ch. 1//POC. 1972. 22. P. 241287; ch. 2:1974. 24. P. 133, 105138. Taft R. Manuscripts Taft R. A Note on Some Manuscripts of the Liturgy of Saint John Chrysostom//OCP. 1969. 35. P. 257260. Taft R. Offertory Taft R. Toward the Origins of the Offertory Procession in the Syro-Byzantine East//OCP. 1970. 36. P. 73107. Taft R. Offertory Ch. Taft R. A Proper Offertory Chant for Easter in Some Slavonic Manuscripts//OCP. 1970. 36. P. 437443. Taft R. Psalm 24 at the Transfer of Gifts in the Byzantine Liturgy: a Study in the Origins of a Liturgical Practice//The Word in the World. Essays in Honor of Frederick L. Moriarty, SJ. Weston, 1973. P. 159177. Tarchnišvili M. Georg. Tarchnišvili M. Die georgische Übersetzung der Liturgie des hl. Joh. Chrysostomos nach einem Pergament-Rotulus aus dem X.-XI. Jahrhundert//JLW. 1934. 14. S. 7994. Tarchnišvili M. Jakobus. Tarchnišvili M. Eine neue georgische Jakobusliturgie//EL. 1948. 62. S. 4982. Tarchnišvili M. Lection. Tarchnišvili M. Le Grand Lectionnaire de lEglise de Jéru- salem//CSCO. Louvain, 19591960. 188189, 204205. Scr. iber. 910, 1314. Tarchnišvili M. Liturg. Tarchnišvili M. Liturgiae ibericae antiquiores//CSCO. Louvain, 1950. 122–123. Scr. iber. 12, ser. I, tom I. Testamentum Domini Testamentum Domini nostri Jesu Christi/Rahmani I. E. (ed.). Mainz, 1899. Thibaut Thibaut J.-B. Monuments de la notation ekphonètique et hagiopolite de lEglise grecque. СПб, 1913. Tonneau-Devreesse Les homélies catéchétiques de Théodore de Mopsueste/Tonneau R., Devreesse R. (ed.)//Studi e testi. Citta del Vati- cano, 1949. 145. Trempelas Trempelas P. N. A τρες Λετουργαι κατ τος ν θναις κδικας//Texte und Forschungen zur byzantinisch-neugriechischen Philologie. Athens, 1935. 15.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Parenti 2001 – Parenti S. La «vittoria» nella chiesa di constantinopoli della liturgia di Chrisostomo sulla liturgia di Basilio//Acts of the International Congress «Comparative Liturgy Fifty Years after Anton Baumstark (1872–1948)». Rome, 25–29 September 1998. Roma, 2001. P. 907–928. (Orientalia Christiana Aanalecta, 265). Passarelli 1982 – Passarelli G. L’Eucologio Crytense G. b. VII (sec. X). Thessaloniki, 1982. (ANALEKTA BLATADΩN. T. 36). Petrovskij 1908 – Petrovskij A. Histoire de la rédaction slave de la liturgie de S. Jean Chrysostome//Χρυσοστομικα. Roma, 1908. P. 859–928. Radle 2011 – Radle G. Sinai Greek ΝΕ/ΜΓ 22: late 9 th /early 10 th century euchology testimony of the liturgy of St. John Chrysostom and the liturgy of the Presanctified Gifts in the Byzantine tradition//Bollettino della badia greca di Grottaferrata. 2011. Vol. 8. P. 169–221. Swainson 1884 – Swainson C. A. The Greek Liturgies Chiefly from Original Authorities. Cambrige, 1884. Taft 1975 – Taft R. The Great Entrance: A History of the Transfer of Gifts and other Preanaforal Rites of the Liturgy of St. John Chrysostom. Roma, 1975. (Orientalia Christiana Analecta. 200). Taft 1995 – Taft R. Mount Athos: A late chapter of the history of the Bizantine Rite//Liturgy in Byzantium and Beyond. Variorum. New-York, 1995. P. 179–194. Taft 2000 – Taft R. The Precommunion Rites. Roma, 2000. (Orientalia Christiana Analecta. 261). Taft 2001 – Taft R. Byzantine Communion Rite II: Leter Formulas and Rubrics in the Ritual of Clergy Communion//Orientalia Christiana Periodica. 2001. 67. P. 275–352. Thiermeyer 1992 – Thiermeyer A. Das Euchologion Ottoboni gr. 434 (Palästina 1174/75)/Exc. ex Dis. ad Doctoratum. Roma, 1992. Τρεμπλας 1982 – Τρεμπλας Π. ι τρες λειτουργας κατ τος ν Αθναις κδικας . Αθναι, 1982. Vajs 1948 – Vajs J. Najstariji hrvatskoglagoski missal. Zagreb, 1948. Vašica 1946 – Vašica J. Slavanská liturgie sv. Petra//Byzantinoslavica. 1939–1946. 8. S. 1–54. Winkler 2005 – Winkler G. Die Basilius-Anaphora. Rome, 2005.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Taft. The Interpolation I=Taft R.F. The Interpolation of the Sanctus into the Anaphora: When and Where? A Review of the Dossier. Part I [OCP 57 (1991)]. Taft. The Interpolation II=Taft R.F. The Interpolation of the Sanctus into the Anaphora: When and Where? A Review of the Dossier. Part II [OCP 58 (1992)]. Taft. The Liturgy of the Hours=Taft R.F. The Liturgy of the Hours in East and West. Collegeville, 19932. Taft. The Spirit=Taft R.F. The Spirit of Eastern Christian Worship//Beyond East and West: Problems in Liturgical Understanding. Washington, 1984. The Church=The Church: A. Eucharistic Community. The report of the Twelfth General Assembly of Syndesmos, August 17 and 24, 1986. Joensuu, 1988. The Eucharist=The Eucharist. Vol. II of The Church at Prayer. The Landscape of Praise=The Landscape of Praise: Readings in Liturgical Renewal. Ed. B.G. Meeks. Valley Forge, Pennsylvania, 1996. The Liturgical Movement=The Liturgical Movement, Sacerdotal Communities of Saint-Severin of Paris and Saint-Joseph of Nice. New York, 1964. The Liturgy and the Word of God=The Liturgy and the Word of God: Papers given at the Third National Congress of the Centre de Pastorole Liturgique. Strasbourg, France, 1958. Collegeville, Minnesota, 1959. The New Liturgy=The New Liturgy: A Comprehensive Introduction to the New Liturgy as a Whole and to its New Calendar, Order of Mass, Eucharistic Prayers, the Roman Canon, Prefaces and the New Sunday Lectionary. Ed. L. Sheppard. London, 1970. The Spirit of Solesmes=The Spirit of Solesmes: The Christian Life in the Works ofDom Prosper Gueranger, Abess Cecile Bryere, Dom PaulDelatte. Ed. M.D. Toath. S.I., s.a. The Study of Liturgy=The Study of Liturgy. Ed. Jones Ch. et al. London, 1978. Theological Study and Parish Life=Theological Study and Parish Life: Report of the IVth Syndesmos International Consultation of Theological Schools. Suprasl, Poland, February 14–18, 1989. Sceaux, 1992. Thurian=Thurian M. The Present Aims of the Liturgical Movement//SL III. 1964.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

Les liturgies " basiliennes» et Saint Basile//Doresse JLanne E. Un témoin de la liturgie copte de S. Basile//Bibliothèque du Muséon. Vol. 47. Louvain, 1960. P. 45–74; Lubatchiwskyj M. J. Des heiligen Basilius liturgischer Kampf gegen den Arianismus. Ein Beitrag zur Textgeschichte der Basiliusliturgie//ZkTh. 1942. 66. S. 20–38; Raes A. L " authenticité de la liturgie byzantine de saint Basile//REB. 1958. 16. P. 158–161. 418 Например, эпиклезис в ЗЛАТ и молитва после анафоры, см. Taft R.F. Precommunion. Chap. II, sec. C; id. The Fruits of Communion in the Anaphora of St. John Chrysostom//Psallendum. P. 275–302. 422 Taft R.F. The Inclination Prayer before Communion in the Byzantine Liturgy of St. John Chrysostom//EOr. 3. P. 29–60. 423 Cm. Taft R.F. The Dialogue before the Anaphora in the Byzantine Eucharistic Liturgy. II: The Sursum corda//OCP. 1988. 54. P. 47–77. 425 Cm. Taft R.F. The Precommunion Elevation of the Byzantine Divine Liturgy//OCP. 1996. 62. P. 15–52, здесь 28–29, 34–39; id. The Contribution of Eastern Liturgy to the Understanding of Christian Worship//LOGOS. 1996. 37. P. 291–293. Обратите внимание, что моя ссылка на Илью Критского ошибочна. Илия действительно цитировал «Ответы» Николая III, но явно не упоминал ссылку последнего на сошествие Духа во время предпричастного возношения. После того как эти две статьи были опубликованы, я нашел еще несколько текстов в поддержку данной теории и использовал их в подробном исследовании этой проблемы в книге Taft R.F. Precommunion. Chapter V. 427 См. Taft R.F. Beyond East and West. P. 204–205. Этот закон с успехом применил и развил мой студент Грегор М. Ханке в докторской диссертации Hanke. Kapitel 2: «Die Methodologie der Arbeit im Kontext des Forschungsstandes zum Asmatikos». 430 Об истории этих реформ см. Meyendorff P. Russia, Ritual, and Reform. the Liturgical Reforms of Nikon in the 17th Century. Crestwood, 1991. (Книга написана на основе диссертации, защищенной под руководством Р. Тафта – Прим. пер.) 431 Примеры: Taft R.F.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/stat...

Byzantines 16. 1958. P. 158–161. Reisinger E. C. The Law and the Gospel. Phillipsburg, NJ, 1997. Salaville S. An Introduction to the Study of Ancient Liturgies. London, 1938. Schilbach E. Byzantinische Metrologie. München, 1970. Schnackenburg R. The Gospel according to St John. Vol. 1. Montreal, 1968; Vol. 2. New York, 1980; Vol. 3. New York, 1982. Schuchard B. G. Scripture within Scripture. The Interpretation of Form and Function in the Explicit Old Testament Citations in the Gospel of John. Atlanta, 1992. Schulz H.-J. The Byzantine Liturgy. New York, 1986. Smets A., Van Esbroeck M. Introduction//SC 160, 13–126. Stuckenbruck L. T. Satan and Demons//Jesus among Friends and Enemies. A Historical and Literary Introduction to Jesus in the Gospels/Ed. by C. Keith and L. W. Hurtado. Grand Rapids, 2011. P. 173–197. Stuckwisch, D. R. The Basilian Anaphoras//Essays on Early Eastern Eucharistic Prayer/Ed. P. Bradshawp. Collegeville, 1997. P. 109–130. Swift E.H. Hagia Sophia. New York, 1940. Tabory J. Towards a History of the Paschal Meal//Passover and Easter: Origin and History to Modern Times/Ed. P. Bradshaw, L. Hoffmann. Notre-Dame, Indiana, 1999. Taft R. Byzantine Communion Spoons: A Review of the Evidence//DOP 50. 1996. P. 209–238. Taft R. F. Ho Monogenes//The Oxford Dictionary of Byzantium. Oxford; New York, 1991. Vol. 2. P. 1397. Taft R. F. St. John Chrysostom and the Byzantine Anaphora that Bears his Name//Essays on Early Eastern Eucharist Prayers/Ed. P. F. Bradshaw. Collegeville, 1997. P. 195–226. Taft R. F. The Communion, Thanksgiving, and Concluding Rites. R., 2008 (A History of the Liturgy of St. John Chrysostom; Vol. 6). (Orientalia Christiana Periodica; 281) Taft R. The Diptychs (A History of the Liturgy of St John Chrysostom. Vol. 4). OCA 238 . Roma, 1991. Taft R. F. The Great Entrance: A History of the Transfer of Gifts and Other Preanaphoral Rites of the Liturgy of St. John Chrysostom. R., 19782 (A History of the Liturgy of St. John Chrysostom; Vol. 2). (Orientalia Christiana Periodica; 200)

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

В 1946 г. поступил в Шеветоньский бенедиктинский монастырь, с 1979 г. по 1995 г. был аббатом бенедиктинского Успенского монастыря в Иерусалиме. В 1982 г. был награжден «Армянским крестом» — высшей наградой Армянской апостольской церкви. Николя Эжанде является автором многочисленных работ о восточных церквах, литургии и экуменизме. — Прим. ред.  О том, как это происходило, см. блестящее исследование: [Mitchell]. См. об этом: [Bouyer, 78–88]. Цитаты из апостольских посланий Нового завета даны в переводе архим. Ианнуария (Ивлиева) . — Прим. ред. Перевод цитат из Писаний мужей апостольских, если не оговорено иное, выполнен З.М. Дашевской и П.С. Озерским. — Прим. ред. [Apostolic Fathers, 390–391]. «Вы не должны отделяться от других, как будто вы были оправданы; но собираясь в одно место, исследуйте, что прилично и полезно всем возлюбленным вообще» (пер. прот. Петра Преображенского . — Прим. ред.) [Послание Варнавы, 91]. Первое свидетельство — это Первое послание Климента к Коринфянам 40:5, процитированное ниже. Ср.: [Potterie; Faivre]. Но не из самой Антиохии, ср.: [Paverd, 155–164, также 106, 184–186, 527]. Taft R.F. The Liturgy of the Hours in East and West: The Origins of the Divine Office and its Meaning for Today (Литургия часов на [христианском] Востоке и Западе: истоки богослужения суточного круга и его значение сегодня) [Taft 1986]. Эта книга была удостоена первой премии от Ассоциации Католической прессы как лучшая в области теологии в 1986 г.; книга была переведена на итальянский (1988, 2001) и французский (1991) языки. Документы II Ватиканского собора в русском переводе см.: [Документы ]. — Прим. ред. Сложную историю этих книг я поясняю в книге: Taft R. F. From Polemicists to Promoters: The Jesuits and the Liturgical Traditions of the Christian East [Taft 2012], в разделе II.7. См. подробнее: [Taft 2008, 18]. “The” Gods Must Be Crazy (1980) — южно-африканский комедийный фильм. “Far from the madding crown” (1874) — роман писателя Томаса Харди. Наименование «коренные» относится к автохтонным обитателям полуострова Индостан, обитавшим там до того, как индоевропейцы на юг и заняли эту землю. См.: [ Morrill 2012a ], также доступно на ресурсе WWW.BC.EDU/CHURCH21. Среди работ о.Брюса Морилла укажем книгу Divine Worship and Human Healing: Liturgical Theology at the Margins of Life and Death [ Morrill 2009 ] и недавно вышедшую работу Encountering Christ in the Eucharist: The Paschal Mystery in People, Word, and Sacrament [ Morrill 2012b ]. Рекомендуемые статьи Входим... Куки не обнаружены, не ЛК Размер шрифта: A- 15 A+ Тёмная тема: Цвета Цвет фона: Цвет текста: Цвет ссылок: Цвет акцентов Цвет полей Фон подложек Заголовки: Текст: Выравнивание: Сбросить настройки

http://azbyka.ru/kakova-rol-mirjan-v-cer...

193 «Житие святого Василия» в рукописной традиции приписывалось Амфилохию Иконийскому , однако современная наука отвергает эту атрибуцию. В качестве возможного автора указывают на Элладия, преемника Василия по кесарийской епископской кафедре: предполагается, что, произнеся надгробную речь Василию Великому , Элладий положил начало житийной традиции святителя, которая впоследствии существенно пополнилась за счет различных вставок. См.: Михайлов П. Б. Василий Великий . ПЭ. Т. 7. С. 132, со ссылкой на: Муравьев А. В. Переписка Юлиана Отступника и св. Василия Великого (BHG, 260) в связи с житийной традицией последнего. С. 139–141, 144. 199 См., в частности: Probst F. Liturgie der vierten Jahrhunderten. S. 136; Карабинов И. А. Анафора. С. 912–913; Cappelle B. Les liturgies ‘basiliennes’ et Saint Basile. P. 56–74; Bobrinskoy B. Liturgie et ecclésiologie trinitaire de Saint Basile. P. 197–240; Bebis G. S. Introduction to the Liturgical Theology of St. Basil the Great. P. 276; Hutcheon C. R. “A Sacrifice of Praise”: A Theological Analysis of the Pre-Sanctus of the Byzantine Anaphora of St Basil. P. 3–23. 200 Василий Великий. Правила пространные 2, 2–4. PG 31, 912 С–916 А (Творения. М., 1847. Т. 5. С. 105). 201 Taft R. F. St. John Chrysostom and the Byzantine Anaphora. P. 197. Основная литература по Литургии Иоанна Златоуста включает 6-томное исследование Х. Матеоса и Р. Тафта (3-й том еще не вышел): Mateos J. La célébration de la parole dans la liturgie byzantine (1-й том исследования, охватывающий Литургию оглашенных до Великого входа); Taft R. F. The Great Entrance (2-й том, посвященный обрядам, песнопениям и молитвам Великого входа); Taft R. F. The Diptychs (4-й том, посвященный поминовениям после Евхаристического канона); Taft R. F. The Precommunion Rites (5-й том, посвященный отрезку Литургии между поминовениями и причащением); Taft R. F. The Communion, Thanksgiving and Concluding Rites (6-й том, посвященный причащению и окончанию Литургии). См. также: Kucharek C. The Byzantine-Slav Liturgy of St. John Chrysostom: Its Origin and Evolution; Walter Ch. Art and Ritual of the Byzantine Church; Mathews Th. F. The Early Churches of Constantinople: Architecture and Liturgy.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

V 17. 3). В Галлии прп. Иоанн Кассиан упоминает отличные от вост. (т. е., очевидно, зап.) чины, назначавшие антифонное пение псалмов в количестве 18, 20, 30 и более для ночного и 18 для дневного богослужения (De inst. coenob. II 2). Значение термина «А.» в ранних памятниках могло варьироваться. Одно из древнейших монашеских правил на Западе (Ordo monasterii. 2), составленное, вероятно, ок. 395 г. свт. Алипием , еп. Тагаста, содержит упоминание о пении 2 А. на малых часах и 4 на вечерне ( Taft. P. 94-96). В «Уставе Учителя» (Regula Magistri; Италия, 1-я четв. VI в.) «А.» назывался псалом с рефреном, в качестве к-рого в воскресенья и праздники пели «аллилуия». В службах этого устава А. значительно больше, чем респонсориев ( Taft. P. 122-125). В Уставе прп. Венедикта Нурсийского ( ок. 549) говорится об антифонном пении псалмов: на бдении (vigilia) - Пс 94 и др. 6 (под воскресенье - 12) изменяемых псалмов (Гл. 9, 11, 15); на будничной утрене - Пс 50 (Гл. 13); на вечерне - 4 псалмов из числа Пс 109-116, 128-132, 143-147 (Гл. 15, 17, 18). На малых часах антифонное пение предписано только для больших общин (Гл. 17) ( Taft. P. 135, 139). В то же время А. упоминаются наряду с псалмами, т. е., вероятно, им нетождественны (Гл. 45, 47); можно предположить, что словом «А.» обозначались рефрены к псалмам (Гл. 24). В дни памяти святых и праздники А. должны были соответствовать смыслу празднования (Гл. 14). В монастырской практике галликанского обряда (Уставы Цезария и Аврелиана Арльских, 1-я пол. VI в.) термин «А.» означал псалом с рефреном или с «аллилуия». А. пелись на всех службах суточного круга, кроме 1-го часа и 2-й ноктурны. 1 А. приходился на 6 обычных псалмов. А. 1-й ноктурны названы «малыми», видимо вследствие их сокращения до неск. стихов. Сведения об антифонном пении в составе кафедрального богослужения содержатся в проповедях Цезария, соч. «О девстве» свт. Авита Вьенского ( 518 или 525), в 18-м правиле Турского Собора 567 г. (Taft. P. 103-106, 149-151; Elberti. P. 196-197).

http://pravenc.ru/text/115824.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010