232 Описание 24 старцев совпадает с обетованиями, данными «побеждающему» в посланиях семи церквам: белые одежды обещаны верным и побеждающим ( Откр 3: 4 ), а венцы – тем, кто будет верным до смерти ( Откр 2: 10 ). См. обзор толкований: Beale G. К. The Book of Revelation. P. 323–326; Aune D. E. Revelation 1–5. P. 288–292. Г. Бил объединяет две точки зрения, считая, что старцы – это «ангельские представители ветхозаветного человечества». 233 См.: Victorinus Petavionensis. In Apocalypsin 4. 3; Andreas Caesarensis. Comm, in Apoc. 4. 10 и другие древние комментаторы (см.: Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I-VIII веков: Новый Завет. Т. 12: Книга Откровения Иоанна Богослова/Пер. с англ.; Под ред. Д. А. Федчука. Тверь, 2009. С. 68–69). 236 См.: Aune D. E. Revelation 1–5. P. 289; Toth F. Der himmlische Kult. Wirklichkeitskonstruktion und Sinnbildung in der Johannesoffenbarung. Leipzig, 2006. S. 212–216; Giesen H. Die Offenbarung… S. 151–152; МеньА., npom. Читая Апокалипсис. M., 2000. С. 53. 237 Слово «достоин» использовалось также в римской практике, при приветствии входящего в город императора (см.: Aune D. Е. Revelation 1–5. Р. 309). 238 В греческом тексте критических изданий здесь стоит именование «Господь и Бог» (Nestle-Aland. 27 Aufl. Deutsche Bibelgesellschaft, 1994. S. 640). Некоторые комментаторы видят в этом намек на титул императора Домициана «Dominus et Deus noster», приведенный у римского историка Светония (см.: Suetonius. De vita Caesarum: Domitianus 13. 2). 239 См.: Tacitus. Annales 15. 29, а также: Aune D. Е. Revelation 1–5. R 308. Р. Мортон предполагает, что образ 24 старцев связан с астрологическими представлениями и, скорее всего, имеет языческое происхождение (см.: Morton R. One upon the Throne and the Lamb: A Traditional Historical – Theological Analysis of Revelation 4–5. N. Y.; Washington; Baltimore, 2007. P. 109–110). 242 Некоторые западные ученые даже высказывали мнение, что 4-я глава представляет собой иудейский источник, инкорпорированный в текст Апокалипсиса (см.: Rowland С. The Visions of God in Apocalyptic Literature 11 Journal for the Study of Judaism. Vol. 10. 1979. S. 139. Цит. nö Osborne G. R. Revelation. P. 222).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/nebesn...

Относительно Клавдия как soter и euergetes см. Oakes, 140. Soter часто встречается в Пастырских посланиях: 2Тим 1:10 , Тит 1:4; 2:11, 13; 3:6 . 921 Такое мышление бесконечно далеко от позиции изобретенного Робинсоном (Robinson 1982, 19) «левого крыла в паулинистической традиции», которая якобы предвосхищает теоретизирование гностиков. 923 См. Wright, Cobssians, 76сл., 84сл. (пер. на рус: Томас Райт, Послания из тюрьмы, М: ББИ, 2009). 924 Относительно крещальных обертонов: ср. 2.12сл.; тема нового творения связывает этот отрывок с предшествующим 1:18–20, 23. 928 См., например, Рим 4 :24сл.; 5:11, 21; 6:11, 23; 7:24; 8:39; 9:5; обо всех этих местах см. Wright, Romans, ad. loc. В гл. 12 я оспариваю идею о том, что слово Christes стало для Павла просто именем собственным. 930 О мессианском смысле титула «Сын Божий» в Рим 1:3 см. Wright, Romans, 416–419. Другие подтексты этого титула Павел разрабатывает, например, в 5:10 и 8:3. При всем богатстве смыслов намек на идею мессианства прослеживается (см., в частности, упоминание о Давиде и о владычестве в 1:5). 943 Этой мыслью я обязан докладу профессора Морны Хукер, теперь уже опубликованному в Hooker 2002. 949 О совсем ином использовании языковых образов, связанных с «воскресением», для описания христианского опыта см. ниже, с. 581–600. Недавно опубликованное исследование взаимосвязи воскресения и этики у Павла – Lohse 2002. 951 Пример логического будущего: «если ты запер дверь, мы будем в безопасности». Если условие соблюдено, мы уже обрели безопасность; единственное подлинное будущее заключается тут в проверке того, запер ли ты дверь или нет. 958 При попытках доказать, что Павел не верил в телесное воскресение, обычно обходят стороной Рим 8 (см., например, Avis 1993а; исключение составляет Rowland 1993, 83). Перкинс (Perkins 1984, 270) высказывает странное предположение о том, что «оживотворит» в 8:11 относится к нынешней жизни, которая стала основой для нравственности. Но язык определенно указывает тут на иную логику, как и в 1Кор 6 (см.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vosk...

1239 См., например, Patterson 1998, 226. Нам не дано знать, говорит он, почему Павел заключил, что явившийся ему во внутреннем опыте был действительно Иисусом. «Можно сказать только одно: в тот день по какой–то причине Павел пришел к осознанию того, что Иисус правильно учил о Боге, что Бог явил Себя через его жизнь и служение и что непрестанный труд его последователей воистину был делом Божьим. И потому он поменял свои мысли». Так, Павлово «видение» Иисуса сначала было внутренним духовным опытом, а йотом внутренним убеждением, «осознанием». Павел никогда ничего не упоминает о том, что Иисус правильно учил о Боге и тому подобное; подобным образом и Патерсон никогда не упоминает большей части того, что сам Павел говорит о воскресении. 1243 Такой вывод я делаю из того, что Павел, – на мой взгляд, не без иронии, – подчеркивает, что описанное им случилось четырнадцать лет назад. 1245 См. Barrett 1973, 308: Павел не считал пережитое на дороге в Дамаск «видением»; «тогда он увидел Иисуса, Владыку нашего, реально». 1247 См. Alexander 2001, 1058: «функциональная избыточность есть признак риторической значимости». См. также, например, Witherington 1998, 311–313. 1248 Параллели подробно изложены в синоптической форме, например, в Barrett 1994, 439сл.; Witherington 1998, 305–307. 1251 О речах в обстановке официальных судебных разбирательств см. Winter 1993, 327–331. О роли Вереники в процессе суда см. F. M. Gillman 2002. 1252 Еще одна частичная параллель сама по себе интересна, но увела бы нас в сторону: Филон, Ргает. 165. 1256 Это отчасти соответствует мнению Bowker 1971: обращение Павла произошло благодаря размышлению о тронной колеснице Иезекииля, когда он пришел к выводу, что «мятежный народ» в Иез 2 – это не христиане, но еврейские вожди, пославшие его. См. Rowland 1982, 374–386; Segal 1990; 1992; Ashton 2000, 95сл,; но см. также сильное предостережение Hafemann 2000, 459сл. Читать далее Источник: Воскресение Сына Божьего/Н. Т. Райт ; [пер. с англ. Михаила Завалова]. - Москва : Изд-во ББИ, 2011. - 911 с. - (Современная библеистика).; ISBN 978-5-89647-245-2

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vosk...

1448 См., например, Bauckham 1983, 303, 316–321; Wenham 1987, который указывает на возможные истоки в апокалиптическом учении Иисуса в евангелиях; Wolters 1987; Neyrey 1993, 243сл. 1449 Так Уолтере (Wolters 1987, 411сл.) видит здесь металлургический образ, связанный с процессом плавки. 1450 Здесь мы ближе всего подходим во всех Иоанновых Посланиях к (столь же редкому) упоминанию о втором пришествии в четвертом Евангелии (21:22сл.). 1454 См. Achtemeier 1996, 96, где показано, что идея наследия, ныне сохраняемого «на небесах», т. е. Богом, которое может прийти на землю, не чужда ни иудаизму, ни учению Иисуса и созвучна по смыслу с «полностью преображенной эсхатологической реальностью» Павла. 1457 Achtemeier 1996, 104: здесь смысл psyche – «спасение скорее всего человека, нежели просто спасение высшей или духовной части личности по контрасту с телом». О воскресении и спасении в 1 Петр см. Schlosser 2002. 1458 1Петр 2:12–19 , включающее типичное предостережение о грядущем суде; 5::10сл.. – ликование о благодати, славе и окончательной власти Бога. Весь этот аргумент весомо опровергает анализ, предпринятый Робинсоном (Robinson 1982, 19), который предполагает, что для 1 Петр воскресение скорее опыт настоящего времени, который разве только как дань традиции позволяет «поболтать об апокалиптическом видении будущего воскресения – об этом постоянном, но относительно пассивном элементе ортодоксии». 1460 См. особенно Davids 1990, 138–141; Achtemeier 1996, 252–262; оба принимают последнюю версию. Ахтемейер предполагает также, что когда ст. 19 говорит о «пришествии» Христа, дабы возвестить «духам», это относится не к сошествию в преисподнюю, но к восхождению на небо (как в ст. 22), откуда будет объявлено о победе. 1461 См. Achtemeier 1996, 250сл. Другое более распространенное решение, которое подобным образом отрицает здесь какой бы то ни было дуализм, – см. Davids 1990, 137: Иисус был оживлен относительно Духа, оставив позади сферу грешной плоти. 1463 Видение в 1:13–16 не нужно воспринимать как «явление воскресшего» (как, например, Robinson 1982, 10; так же и McDonald 1989, 19). Не один только Лука, но и Павел, и Иоанн ограничивают «явления воскресшего» довольно коротким ранним периодом. И форма, и содержание возвещают, что это «видение», включает в себя множество отголосков библейского и послебиблейского предания (ср. Rowland 1980; 1998, 561 сл.; Aune 1997–1998, 70–74), так что относиться к нему как к прямой записи «увиденного тайнозрителем», как того требует Робинсон, есть чрезмерный буквализм – исключительно в этом месте! – который в других местах он же первый отвергает.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vosk...

См.: Анисимова Е. Е. Особенности католического газетно-публицистического дискурса в ФРГ//Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2018. Вып. 14 (809). С. 120. Кияк М. Т. Римо-католическая Церковь и медиа в информационную эпоху//Studia Humanitatis. 2013. 2. URL: (дата обращения: 10.10.2023). См.: Бердяев Н. А. Духовный кризис интеллигенции. СПб., 1910. С. 254. См.: Ковальска-Стус Х. Указ. соч.; Давыдов О. Б. «Новое богословие» в контексте эволюции католической мысли//Христианское чтение. 2017. 6. С. 48. Отдельный интерес представляет вопрос о роли некоторых консультантов при составлении тех или иных соборных документов. Так, К. Ранера некоторые авторы называют «серым кардиналом», сумевшим «продавить» свои богословские идеи на общецерковном уровне. Brand P., Häring H. Aggiornamento als wissenschaftliches Projekt: über Anfänge und Programmatik der Internationalen Zeitschrift für Theologie “Concilium”//Hans Küng: neue Horizonte des Glaubens und Denkens. München, 1993. S. 780. Kirwan J. An Avant-garde Theological Generation. The Nouvelle Théologie and the French Crisis of Modernity. Oxford, 2018. P. 270. Chong V. A Theological Aesthetics of Liberation: God, Art, and the Social Outcasts. Eugene; Oregon, 2019. P. IX. «Богословские “звездные войны”, разыгрывающиеся над головами верующих» (Rowland T. Catholic Theology. L., 2017. P. 4). См.: Twenty Years of Concilium: Retrospect and Prospect/P. Brand, E. Schillebeeckx, A. Weiler, eds. Edinburgh, 1983. В частности, именно П. Бранд опубликовал большую часть монографий Г. Кюнга. Brand P., Häring H. Op. cit. S. 780–781. См.: Ibid. S. 734. Rahner K., Schillebeeckx E. Wozu und für wen eine neue internationale theologische Zeitschrift?//Concilium. 1965. Bd. 1. S. 1–3. Brand P., Häring H. Op. cit. S. 780. Ibid. S. 788. Verein der Freunde und Förderer von Communio e. V. См.: Häring H. “Wie Lämmer und die Wölfe”. Die Internationale Zeitschrift Communio von 1971–2009//Katholische Publizistik im 20. Jahrhundert. Positionen, Probleme, Profile. Internationale Tagung vom 25. bis 27. Februar 2010/W. Hömberg, Th. Pittrof, Hrsg. Freiburg; Berlin; Wien, 2014. S. 601–602.

http://bogoslov.ru/article/6195056

John (London: Murray, 1889) v-xxxiv; см. также E.Abbot, A. P. Peabody, and J. B. Lightfoot, The Fourth Gospel: Evidences External and Internal of Its Johannine Authorship (London: Hodder and Stoughton, 1892); W.Sanday, The Criticism of the Fourth Gospel (Oxford: Clarendon, 1905); H. P.V.Nunn, The Son of Zebedee and the Fourth Gospel (London: SPCK, 1927). 1037 Иногда Любимого Ученика отождествляют и с другими членами Двенадцати. Чарльзворт в своем «Любимом Ученике» подробно отстаивает ту точку зрения, что Любимый Ученик может быть Фомой, Андреем, Филиппом, Иудой, братом Иисусовым (который также рассматривается им как один из Двенадцати), и даже предлагает на эту роль Иуду Искариота: см. Charlesworth, The Beloved Disciple, 179–181, 196–197, 170–179. 1039 Charlesworth, The Beloved Disciple, главы 4–10. Аргументы Чарльзворта, а также предположение Мартина Хенгеля о том, что Любимый Ученик – это Старец Иоанн, подробно разобраны в: R.Tasmuth, The Disciple with Many Faces: Martin and James H. Charlesworth« " »s Theories Concerning the Beloved Disciple (диссертация, University of Helsinki, 2004). Критику аргументов Чарльзворта см. также у: Blomberg, The Historical Reliability, 36–37 1040 Самая недавняя работа на эту тему – D. Catchpole, «The Beloved Disciple and Nathanael,» in C.Rowland and C.Fletcher-Louis, eds., Understanding Studying Reading: Essays in Honour of John Ashton (JSNTSup 153; Sheffield: Sheffield Academic, 1998) 69–92. Более ранние примеры такой идентификации см. у: Charlesworth, The Beloved Disciple, 181–185 1042 Keener, The Gospel of John, vol. 1, 97, признает, что имя Иоанн было очень распространено среди палестинских иудеев, однако полагает «маловероятным, что ученика апостола Иоанна могли также звать Иоанном». Такой аргумент кажется мне не слишком убедительным: однако в любом случае я не настаиваю на том, что автор Евангелия, или Старец Иоанн, был учеником Иоанна, сына Зеведеева. 1043 В свое время довольно многие, особенно в англоязычной библеистике, полагали, что автор Евангелия от Иоанна – Старец Иоанн, однако большинство этих ученых не считали его Любимым Учеником и отождествляли Любимого Ученика – с Иоанном, сыном Зеведеевым (традиционная точка зрения), а автора Евангелия – со Старцем Иоанном, которого называли его учеником.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/iisu...

2251 О значениях «эсхатологии» см. JVG 202–209. Перкинс (Perkins 1984, 95) разделяет то, что первые христиане не стали бы трогать, говоря, что непосредственный опыт воскресения, пережитый учениками, «не был «могущественным деянием Бога» в ходе истории, но зарей новой эры». 2257 См. Wright, What St Paul Really Said, гл. 5 (пер. на рус: Томас Райт, Что на самом деле сказал апостол Павел, M: ББИ, 2010). 2258 См. с. 633 выше о значении ICHTHYS. Можно думать, что немногие из тех, кто сегодня прикрепляют символ в виде рыбы к машине или носят его на отвороте пиджака, осознают, сколь недвусмысленно антиимперским он был изначально. 2260 Попытка Кроссана (1998, xxvii–xxxi) сохранить слова «телесно» и «воплощенный», подразумевая под ними не то, что тело Иисуса было воздвигнуто из мертвых, но что его жизнь как–то продолжается в физически существующих общинах, которые трудятся ради справедливости в мире, таким образом, есть скачок к некоей постмодернистской католической экклезиологии («Есть только один Иисус, исторический Иисус, который сделал ощутимым на плотяном уровне иудейского Бога справедливости, чтобы община верных продолжала быть таким воплощением впоследствии» [ххх, курсив подлинника]), причем он не замечает того, что, как показано в настоящем подразделе, им утверждаются именно те положения, которые основываются на телесном воскресении Иисуса и отсюда черпают силу. 2263 Морган (Morgan 1994, 18сл.) пытается прийти к такому же результату вопреки тому, что это отрицает его посылку – как если бы человек пытался усесться на сук, который только что пилил, – а это опасная позиция, как любит нам напомнить Тиселтон (Thiselton, например, 2000, 1216), цитируя Витгенштейна. Более тонкий подход мы видим в Selby 1976, хотя, думаю, моя теперешняя аргументация надежнее обосновывает его положения. Направление пути указывается также в Rowland 1993. 2265 Весь этот ход мысли показывает, что неверно противопоставлять подлинно историческое понимание Иисуса и его воскресения – ценности христологии, как это делает Карнли (Carnley 1987, 75–81) в своих комментариях Уэсткота.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vosk...

333 Древнейший сохранившийся список – папирус 967. Два других памятника: Codex Chisianus (Codex 88) X в. и сир. пер. в составе Codex syro-hexaplaris Ambrosianus, рукопись IX в. Из древних, например, Тертуллиан цитирует пророка Даниила по старо-греческому изводу. См.: Kennedy Н.А. Latin Versions, the Old//Dictionary of the Bible Dealing with its Language, Literature, and Contents. Vol. 4. New York, 1902. Col. 55b. 337 В раввинском толковании на Исход (раздел Ки Тасса, 34) написано: «Святой, Благословен Он, предвидел, что придет время, когда народы мира будут переводить Тору, читать ее по-гречески и затем скажут: Мы Израиль» (Цит. по: Гиршман М. Еврейская и христианская интерпретации Библии в поздней Античности. С. 15). Именно после появления христиан – верующих из многих народов, которые, опираясь на пророчества, прочитанные ими в Септуагинте, называли себя Израилем, – устная Тора стала рассматриваться как «привилегия евреев» (Там же. С. 50), «уникальный, лишь еврейскому народу открытый путь» (Шинан. Мир агадической литературы. С. 120), «тайны Господни, обнародованные устно и только для Израиля» (Lieberman S. Hellenism in Jewish Palestine. P. 208). 338 Согласно представлениям древних раввинов толкования Торы должны быть устными по своему статусу, а не только фактическому положению: их не следует предавать письму ( : Гиттин, LX. 2). «Сохранение тайн Бога, будь то в качестве части Писания или аспекта вышнего мира, должно быть отнесено к основам иудейского благочестия» (Rowland Ch. The Open Heaven: A Study of Apocalyptic in Judaism and Early Christianity. P. 273). 339 Fishbane M. Biblical Interpretation in Ancient Israel. P. 2. Ср. предание о p. Шимоне бен Йохае: «Сей муж никогда не объявлял поста о том, о чем просил и молился. Но он постановлял, а Святой, благословен Он, осуществлял. Святой, благословен Он, постановлял, а он – отменял» (Зогар 2,15а). 340 В том же фолианте трактата Гиттин отмечается, что устная Тора по объему больше писаной. Кроме того, «слова книжников составляют хомер сравнительно со словами Торы» (Санхедрин XI. 3). По одному из сказаний, явившись в раввинскую школу, сам пророк Моисей не смог уследить за спором мудрецов (ВТ Менахот 29b).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/septuag...

Успение Богоматери («Облачный извод»). Икона. Ок. 1497 г. (ГТГ) Успение Богоматери («Облачный извод»). Икона. Ок. 1497 г. (ГТГ) С размещением в местном ряду икон разного размера увеличилось количество икон-пядниц. Среди них были древние, почитаемые, напр. икона в серебряном сканом золоченом окладе «Распятие Господне», «писмо корсуньское» ( Дмитриева, Шаромазов. 1998. С. 44), т. е. ведущая свое происхождение от времен Крещения Руси (подробнее об иконах «корсунского письма» см.: Poppe A. On the So-Called Chersonian Antiquities//Medieval Russian Culture/Ed. M. S. Flier, D. Rowland. Berkeley; L., 1984. [Vol. 2]. P. 71-104). К древнейшим произведениям из первых храмов К. Б. м. относятся и резные деревянные царские врата (сер. XV в., КБМЗ). В XVI в. они находились во Введенской ц. при трапезной мон-ря. На раннее время их создания указывает и стиль сохранившихся живописных фрагментов, святительских и архидиаконских фигур на столбиках. Поскольку сохранились почитаемые иконы из деревянного здания монастырского собора, возможно, что и другие элементы внутреннего убранства также могли быть спасены от пожара ( Лелекова. 1989. С. 328-329; Дмитриева, Шаромазов. 1998. С. 259-261; Петрова Л. Л., Петрова Н. В., Щурина. 2004. Кат. 3). «О Тебе радуется...». Ок. 1497 г. (КБМЗ) «О Тебе радуется...». Ок. 1497 г. (КБМЗ) Для каменного здания собора был изготовлен ок. 1497 г. многоярусный иконостас. В его состав вошли местный, деисусный, праздничный и пророческий ряды, всего ок. 60 икон. В XVI в. из переданных в мон-рь личных икон в богатых окладах сформировался пядничный ряд. Этот почти полностью сохранившийся иконостас после превращения К. Б. м. в музей был перевезен для реставрации в Москву, откуда иконы передали в разные музеи (ГТГ, ГРМ, ЦМиАР), но часть вернулась на первоначальное место. Реставрация этого комплекса (60-80-е гг. XX в., на рубеже XX и XXI вв. под рук. О. В. Лелековой) не только позволила выяснить обстоятельства создания иконного комплекса, уточнить стиль и количество мастеров, но и дала неоценимые сведения о различных технических и технологических приемах рус.

http://pravenc.ru/text/1840459.html

[Электронный ресурс]. URL: (дата обращения: 11.01.2022). См.: Letter of His Holiness Benedict XVI to the bishops on the occasion of the publication of the Apostolic letter " motu proprio data " Summorum Pontificum on the use of the Roman liturgy prior to the reform of 1970. [Электронный ресурс]. URL: (дата обращения: 11.01.2022). Apostolic letter issued " Motu proprio " by the Supreme Pontiff Francis «Traditionis Custodes» On the use of the Roman Liturgy prior to the reform of 1970. [Электронный ресурс]. URL: (дата обращения: 11.01.2022). Ibid. Ibid. Конституция о священной литургии II Ватиканского собора Sacrosanctum Concilium/Документы II Ватиканского Собора. М.: Паолине, 2004. С. 27. См., напр.: Weiser F. The Periti of the United States and the Second Vatican Council: Prosopography of the group of theologians. U.S. Catholic Historian. Vol. 30, No. 3, The Second Vatican Council, Part II (Summer 2012), pp. 65–91. См.: Balthasar H.U. Communio – A Program//Communio 33 (Spring 2006). Pp. 153–169. Ibid. P. 165. Ibid. P. 158. Подробнее об этом см.: Rowland T. “Gnoseological concupiscence” and the lines of division in post-conciliar theology//Teologia w Polsce 13,2 (2019), s. 27-40. Подробнее см.: Сухарев А., свящ. Католическая месса в контексте различного понимания традиции. [электронный ресурс]. URL: http://bogoslov.ru/article/6171777 (дата обращения: 16.01.2022). См.: Ratzinger Report: An Exclusive Interview on the State of the Church/Vittorio Messori, Benedict XVI//Ignatius Press, 1985. P. 30. Ratzinger J. Milestones. Memoirs 1927–1977/transl. from the German by E. Leiva-Merikakis//Ignatius Press, San Francisco, 1998. P. 132. Ratzinger J. Communio: A Program//Communio [English edition] 19 (Fall, 1992). P. 441. Rowland T. Ratzinger’s faith. The Theology of Pope Benedict XVI. Oxford University Press; 1st edition (September 28, 2009). P. 125. Ratzinger J. Preface to: Reid, Alcuin . The Organic Development of the Liturgy. Ignatius Press, San Francisco, 2005. P. 11. Rowland T.

http://bogoslov.ru/article/6172424

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010