У нехалкидонитов ношение О. также практикуется. В сир. традиции он является как элеменом диаконского облачения, так и епитрахилью пресвитера, а епископский омофор именуется большим О. В копт. традиции О. называется либо по-арабски   (от греч. ρριον), либо по-коптски   (от греч. πωμς - ефод). Он изначально отличался от епитрахили не по внешнему виду, но лишь по способу ношения: в древности диаконский О. носили, обвязав вокруг шеи, как шарф, концы к-рого свисали с левого плеча спереди и сзади, тогда как сейчас лента О. проходит от левого плеча через грудь под правую руку, заходит за спину и затем опять спускается через левое плечо вперед, подобно визант. двойному О. В арм. традиции практика ношения О. в целом соответствует византийской (как и у коптов, присутствует символика ефода - см.: Muyldermans J. Le costume liturgique arménien: Étude historique//Le Muséon. 1926. Vol. 39. P. 274-278). Лит.: Дмитриевский А. А. Ставленник: Рук-во для священно-церковно-служителей. К., 1904. С. 65-66; Braun J. Die liturgische Gewandung im Occident und Orient. Freiburg i. Br., 1907; Papas T. Studien zur Geschichte der Messgewänder im byzant. Ritus. Münch., 1965; Innem é e K. C. Ecclesiastical Dress in the Medieval Near East. Leiden etc., 1992; Woodfin W. Th. Late Byzantine Liturgical Vestments and the Iconography of Sacerdotal Power: Diss. Urbana (Il.), 2002; Schnabel N. C. Die liturgischen Gewänder u. Insignien des Diakons, Presbyters u. Bischofs in den Kirchen des byzant. Ritus. Würzburg, 2008. А. А. Ткаченко Рубрики: Ключевые слова: ЕПИТРАХИЛЬ одно из главных облачений священнослужителей христианской Церкви, возлагаемое священниками и епископами на шею во время совершения церковных служб ПАНАГИЯ в православном богослужении: 1) небольшая икона на цепочке, составляющая часть облачения епископа; 2) хлеб, возвышаемый во время торжественной трапезы в мон-ре АГАПА в христ. общинах I – V вв. особая совместная трапеза – «вечеря любви»,- имевшая благотворительные цели и первоначально включавшая совершение Евхаристии

http://pravenc.ru/text/2581467.html

Частицы мощей А. находятся в новгородском воздвизальном кресте 2-й пол. XII - 1-й четв. XIII в. (новгородского происхождения), к-рый поступил в музеи Московского Кремля из Вознесенского жен. мон-ря (Христианские реликвии в Московском Кремле/Сост. А. М. Лидов. М., 2000. С. 42). Ист.: BHG, N 197-197e; ActaSS. Iul. T. 4. P. 216-219; Vies et Passions des saints. Venice, 1874. T. 1. P. 46-47 (на арм. яз.); ЖСв. Июль. С. 364-369; BHO, N 118; История Армении Агафангела/Под ред. Г. Тер-Мкртчяна, С. Малхасянца и С. Канаянца. Тифлис, 1909. С. 421 сл., CXIV, примеч. 809, с. 435, CXIX, примеч. 836; Παπαδπουλος-Κεραμες. Ανλεκτα. T. 4. P. 252-257. Лит.: Филарет (Гумилевский). Песнопевцы. С. 65-67; Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 3. С. 272-273; Muyldermans J. Athénogène//DHGE. T. 5. Col. 44-45; Delehaye. Origines. P. 207; Janin. Églises et monastères. P. 11; Мгалоблишвили Т. Г. Древнейший праздник «Vardoba» - «Atenagenoba»//ППС. 1998. 98 (35). С. 115-121. В. В. Василик Гимнография. В иерусалимском Канонаре VII в., отражающем практику древнего иерусалимского богослужения , память А. отнесена к большим праздникам и служит границей между 2 группами недель после Пятидесятницы : 7 недель от Пятидесятницы до памяти А. и 7 недель от памяти А. до обновления храма Воскресения Христова в Иерусалиме ( Кекелидзе. Иерусалимский Канонарь. С. 19-20, 288-294). Ранние редакции Иерусалимского устава (напр., Sinait. gr. 1096, XII в.- Дмитриевский. Описание. Т. 3. С. 52) указывают совершать 16 июля службы с Аллилуия 2 святых - А. и Петра Критского. Типикон 1610 г. (Л. 786об.), а также Типикон, используемый ныне в РПЦ (Типикон. Т. 2. С. 714), устанавливают 16 июля службы без знака (см. Знаки праздников месяцеслова ), но в случае совпадения памяти А. с воскресным днем поется последование святых отцов 6 Всел. Соборов, а последование А. поется на повечерии . Последование А., помещенное в совр. печатных греч. и рус. Минеях и состоящее из стихир на Господи, воззвах , седальна и канона 4-го плагального, т.

http://pravenc.ru/text/77086.html

Помимо сочинений Е. П., подлинность к-рых считается доказанной, под его именем гл. обр. в сир. и арм. рукописных традициях сохранились сочинения сомнительной атрибуции ( Muyldermans. 1952. P. 105-142; Idem. 1963. P. 271-276; Sarghissian. 1907. P. 124-134, 325-370; CPG, N 2465-2482). Большинство из них являются незаконченными сочинениями, часть из к-рых представляет собой фрагменты подлинных творений Е. П. («Мысли», «Схолии на Притчи», «Наставления», «Главы учеников Евагрия»), часть приписывается Е. П. ошибочно, либо авторство Е. П. не установлено ( Guillaumont A. 2004. P. 148-156). Так, в греч. оригинале сохранилось соч. «Главы учеников Евагрия» (Κεφλαια τν μαθητν Εαϒρου, Capita cic auctoribus discipulis Evagrii; CPG, N 2483; др. вариант названия: «Главы учения Евагрия» (Κεφλαια τν μαθημτων Εαϒρου) - G é hin. 1993. P. 51. Not. 1); состоит из 198 кратких глав, отражает устное учение Е. П., записанное его слушателями и учениками и имеет множество параллелей с подлинными сочинениями Е. П. ( Guillaumont A. 2004. P. 147-148). Нек-рые главы этого сочинения были впосл. использованы прп. Максимом Исповедником в его «Сотницах о любви» (особенно во 2-й и 3-й сотнице - Ibid. P. 148). Подготовка критического издания греч. текста ведется Жеэном в серии «Sources Chrétiennes». Остается под вопросом авторство Е. П. в отношении небольшого соч. «Об учителях и учениках» (De magistris et discipulis; CPG, N 2449, 6053). В греч. рукописях оно приписывается прп. Нилу ( Ven. 1908. P. 73-81), к сочинению к-рого «Слово аскетическое» оно близко по содержанию, а в сир. и арм. рукописях приписывается Е. П. ( Guillaumont A. 2004. P. 153). В сир. переводе Е. П. приписывается соч. «Увещание о признаках безмолвия» (Admonitio de signis quietis; Muyldermans. 1952. P. 120-122; CPG, N 2469); оно сохранилось также в греч. версии в 3 редакциях, приписывающихся Иоанну Ликопольскому, свт. Епифанию Кипрскому и прп. Макарию Великому (Египетскому) ( Muyldermans. 1953. P. 525-530; Idem. 1955. P. 395-401). Однако это сочинение не может быть приписано никому из этих авторов, его атрибуция Е. П., несмотря на свидетельство сир. рукописной традиции, не подтверждается данными внутренней критики ( Guillaumont A. 2004. P. 152). Ранее приписывавшиеся Е. П. на основании ряда сир. рукописей 2 кратких трактата под условным названием «Побуждение и Увещание» (Προτρεπτικς κα Παραινετικς, Protrepticus et Paraeneticus; Frankenberg. 1912. S. 554-562; CPG, N 2440), в к-рых затрагиваются вопросы молитвы и др. необходимых составляющих монашеского делания, по всей вероятности, принадлежат сир. писателю VI в. Аврааму Нефтарскому (см.: Guillaumont A. 2004. P. 150). Остается под вопросом авторство Е. П. и в отношении небольшого соч. «Исповедание веры» (Professio fidei; Muyldermans. 1952. P. 139-140; CPG, N 2478), известного по 2 сир. рукописям; в нем содержится краткое изложение триадологии, космологии и сотериологии, во мн. положениях близкое к учению Е. П. ( Guillaumont A. 2004. P. 152-153).

http://pravenc.ru/text/180865.html

Благодаря данному трактату (под именем Нила) учение о 8 страстях получило широкое распространение в последующей аскетической лит-ре, вплоть до Новейшего времени. В большинстве греческих рукописей авторство приписывается Нилу, но в ряде греч. манускриптов и во всех сир. и эфиоп. рукописях трактат значится под именем Евагрия. Полного критического издания греч. оригинала, дошедшего во мн. десятках рукописей, не существует. В «Патрологии» Миня издана т. н. краткая редакция текста. Й. Мёйлдерманс открыл пространную редакцию (т. н. редакция B) памятника, к-рую содержат не менее 10 греч. рукописей, в т. ч. по меньшей мере 3 из известных к настоящему времени списка, сохранившие атрибуцию текста Евагрию (Ath. Protat. 26, X-XI вв.; Ath. Laur. Γ 93, XIII в.; Vat. Barber. gr. 515, 1244 г.). Разночтения пространной редакции по отношению к краткой см. в: Muyldermans. 1939 (по кодексу Vat. Barber. gr. 515). Именно с пространной редакции были сделаны сирийский ( Muyldermans. 1952. P. 55-59), армянский (Книга о восьми греховных помыслах. 1750; Саркисян Н. 1855. С. 641-662; Muyldermans. 1939. P. 269-271), коптский ( Schenke. 1984), арабский (большинство) и славянские переводы трактата. Эфиопская версия ( Bachmann. 1893. S. 26-133; Grébaut . 1913-1914; Spies. 1932; Arras. 1963) предположительно была сделана с арабской. В грузинской версии сохранился небольшой фрагмент («О посте и чревоугодии», главы 1-2 трактата) в рукописи Ath. Iver. georg. 17, XI в. Fol. 269v - 270r (по новой нумерации; изд.: Махарашвили. 1984. С. 36-38). В другом грузинском переводе этого же фрагмента (НЦРГ. S 4534, XIX в. Л. 22-23 об.) текст приписывается прп. Максиму Исповеднику. Арабский перевод сочинения, основанный на пространной редакции, сохранился в составе «большого арабского корпуса Евагрия» - в 6 рукописях, сходных по составу (древнейшие - Vat. arab. 93, кон. XIII в.; Paris. arab. 157, XIV в.), которые начинаются с письма некоего Луция Евагрию (греч. оригинал письма утрачен). Корпус был издан некритически 2 монахами египетского мон-ря Дейр эс-Сурьян ( T     S   Samu   l al-Sur n .

http://pravenc.ru/text/2577633.html

текстов Е. П., относящихся к комментариям на Книгу Притчей: Ερμηνεα τν Παροιμιν (Expositio in Parabolas et in Proverbia Salomonis; CPG, N 2457) - 28 схолий на Притч. 4. 21-5. 19, 13. 15-14. 10, сохранившихся под именем прп. Нила в неизданной греч. рукописи XVI в. и в сир. переводе ( Muyldermans. 1952. P. 133-134); 18 схолий на Притч. 30. 15-31, сохранившихся во мн. греч. рукописях в составе др. сочинения Е. П.- «Определения страстей разумной души» (CPG, N 2442) и опубл. ранее: PG. 40. Col. 1266-1268, а также в сир. переводе ( Muyldermans. 1952. P. 32-33). «Схолии на Екклесиаста» (Σχλια ες τν Εκκλησιαστν, Scholia in Ecclesiasten//SC. N 397. P. 58-176; CPG, N 2458. 5). В 1939 г. фон Бальтазар выдвинул предположение о существовании схолий Е. П. на Книгу Екклесиаста, сохранившихся в составе комментария Олимпиодора ( Balthasar. Die Hiera. 1939. S. 203-204). Однако впосл. оказалось, что эти предположения были безосновательны: в 1977 г. Жеэн в Национальной б-ке в Париже обнаружил рукопись XI в. (Paris. Coislin. 193), содержавшую полный текст 73 схолий Е. П., а затем в 1979 г. на Афоне еще одну рукопись, XIV в. (Ath. Iver. 555), содержавшую, хотя и неполный, тот же текст схолий, что и в парижской рукописи, и полностью отличавшийся от текста, на который обратил внимание фон Бальтазар (см.: G é hin. 1979. P. 188-198). После продолжительной работы по колляции всех известных рукописей и соответствующих катен Жеэн в 1993 г. опубликовал критическое издание полного текста схолий Е. П. вместе с их сокращенным вариантом, вошедшим в состав Επιτομ Прокопия Газского (SC. N 397). «Схолии на Иова» (Σχλια ες τν Ιβ, Scholia in Iob; CPG, N 2458. 2), количеством ок. 190, охватывают Иов 1. 1 - 8. 22; сохранились в катенах ( Balthasar. Die Hiera. 1939. S. 204; текст см.: Hagedorn U. und D., hrsg. Die älteren griechischen Katenen zum Buch Hiob. B., 1994. Bd. 1: Einleitung, Prologe und Epiloge, Fragmente zu Hiob 1:1-8:22. (PTS; 40). Подготовка критического издания ведется Жеэном в серии «Sources Chrétiennes».

http://pravenc.ru/text/180865.html

Имеются многочисленные переводы творений Евагрия Понтийского . Сохранились переводы тех творений, которые отсутствуют по-гречески: «Антирретик», вторая часть «Монах " а (то есть «Гностика»), «Умозрительные главы " и 67 посланий. Другие сочинения из числа имеющихся по-гречески, равным образом имеются и по-сирийски, а именно: сентеции «К монахам, проживающим в киновиях и общинах», «Увещание к девственнице», трактат «О молитве», ранее приписывавшийся Нилу Анкирскому , трактат о филистийских демонах, о серафимах и херувимах, «Главы о ведении» (или «Мысли»), трактат» О совершенстве», а также многочисленные увещания и творения, которые еще не определены достаточно критическим исследованием. Издания. « Антирретик», «Гностик», «Умозрительные главы», послания: Frankenberg W. Euagrius Ponticus. Abhandlungen der wissenschaftlichen Gesellschaft zu Göttingen 13, 2 (1912); к деве: Ibid. P. 562−565; «О молитве»: HausherrL Oriens Christianus 30,3 (1933); «Гностические главы»: Les six Centuries des «Kephalaia gnostica» d " Evagre le Pontique. Éd. et trad. par A. Guillaumont. PO. T. 28. Fase. 1. Paris, 1958; φρ. перевод: Idem. RAM (1934). P. 34−93,113−170; Muyldermans J. Muséon 47 (1934). P. 73−106; др. аскетические сочинения: Idem. Evagriana syriaca. Louvain, 1952 (с фр. переводом); о неизданных творениях см. Baumstark. S. 86−88. Исследования. Hausherr I. Les versions syriaque et aménienne d " Evagre le Pontique. Oriens Christianus. Roma, 1931, appendix; Idem. Le «De Oratione» d " Evagre le Pontique en syriaque et en arabe. OCP 5 ( 1939). P. 7−71 ; Muyldermans J. Sur les Séraphins et sur les Chérubins d " Evagre le Pontique dans les versions syriaque et arménienne. Mus. 59 (1946). P. 367−379. Псевдо-Иоанн Никопольский. Под именем этого анахорета или «созерцателя», бывшего современником Феодосия Великого, в сирийских рукописях в изобилии сохранились сочинения по аскетике, которые, впрочем, являются апокрифическими, принадлежа отчасти Иоанну Апамейскому. Вероятно, авторство этих сочинений следует приписывать различным отшельникам с именем Иоанн. Вот сочинения, приписанные Иоанну Ликопольскому, которые почти совершенно не изданы: послания к Исихию, Еввулу, Феодулу, Евтропию, Евсевию, Маркиану, Леонтию, к монахам в монастырь затворников, к брату «О новом мире и грядущих обетованиях», к Томазию «О тайнах домостроительства Христова», две книги о конце мира, о сокрушении и презрении к миру, диалог «О душе и о страстях», который следует атрибутировать Иоанну Апамейскому (ср. § 41), шесть книг о грядущем уповании, о крещении, диалоги между братом и пустынником, между учителем и учеником, 22 главы, 16 вопросов и ответов, различные собрания изречений, иные послания, гомилии на Рим. 8:18 и другие места Ветхого и Нового Завета, трактат о Троице, о единосущии, собрание определений по нравственным и литургическим вопросам, молитвы, блаженства и т. д. По-сирийски сохранились несколько неизданных аскетических трактатов и трактатов против аполлинаризма некоего монаха Маркиана.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

44 См. о нем монографию С. Брока: Brock S. The Luminous Eye... 5 .133), а также кн.: Пигулевская Н. В. Культура сирийцев в средние века. М. 1979. 45 В сохранившемся на армянском языке комментарии на Диатессарон он говорит: «Иисус умер для мира, дабы впредь никто для мира не жил…» (II, p.240). 46 Весьма подробный разбор богословия преп. Ефрема см. в трудах дом Эдмунда Бека, опубликованных в серии CSCO, а также исследование о. Мёррея: Murray R. Symbols of Church and Kingdom. A study in early Syriac tradition 5 .342). 47 Издание текста с предисловием: Evagriana syriaca. Textes inédits du British Museum et de la Vaticane/Ed. Muyldermans J. 4 .762); Guillaumont A. Une nouvelle version syriaque du Gnostique d’Evagre le Pontique 4 .772). Обобщающая работа по Евагрию и его влиянию принадлежит тому же А.Гийомону: Id. Les Kephalaïa Gnostica d’Évagre le Pontique et l’histoire de l’origénisme monastique chez les Grecs et les Syriens 4 .985). 48 См. об этом: Beulay R. La lumière sans forme. Introduction à l’étude de la mystique chrétienne syro-orientale 5 .315). 14–36. 50 О нем см.: Vööbus A. Op. cit. 3.151–160; Frothingham A. L. Stephen bar Sudaili the Syrian mystic (c.500 AD) and the Book of Hierotheos on the Hidden Treasures of the Divinity 5 .205). 52 В сирийской книжной традиции его также часто именуют Иоанном Прозорливцем, Иоанном пророком Фиваидским или просто «блаженным Иоанном». 54 См. предисловие Р. Лавнана к тому Иоанна Апамейского, вышедшему в серии Sources Chrétiennes: Jean d’Apamée. Dialogues et traités 5 .184). 55 Краткое описание жизни и учения каждого из этих богословов см. у о. Бёлэ: Beulay R. Op. cit. 199–223; Id. L’enseignement spirituel de Jean de Dalyata, mystique syro-oriental du VII e siècle 5 .281). 56 О преп. Исааке см. недавно вышедшую монографию иером. Илариона Алфеева : Мир Исааака Сирина. М. 1998. Несмотря на ее популярный характер, ее можно использовать в качестве введения в проблематику. Подробное исследование: [Miller D.] Ascetic Homilies of St. Isaak the Syrian. Transl. by the Holy Transfiguration Monastery. Boston 1984.

http://azbyka.ru/otechnik/molitva/isihaz...

2. «Сентенции» (Sententiae; CPG, N 6583). Под именем Н. А. в нек-рых рукописях сохранились 2 коллекции кратких изречений, обычно приписываемых прп. Исихию Иерусалимскому: 1) «Главы увещательные», или «Разные главы, или мысли» (Κεφλαια παρανεσις; Capita paraenetica; CPG, N 6583a; CPGS, N 6068; изд.: PG. 79. Col. 1252-1261; рус. пер.: Творения. 1858. Ч. 2. С. 233-245; переизд.: Творения. 2000. С. 365-371). Ряд изречений в начале этого произведения в рус. переводе отсутствует 1-23 по «Патрологии» Миня: PG. 79. Col. 1249-1252), a в конце рус. перевода добавлено 4 изречения по рукописи. Коллекция состоит из 139 изречений: 24 алфавитных и 115 других. Существует груз. перевод прп. Евфимия Святогорца в составе груз. сб. «Пчела», содержащий неск. сентенций, к-рые отсутствуют в «Патрологии» Миня: НЦРГ. A 60, XIII в. Л. 285-291; НЦРГ. A 67, XVI в. Л. 84-88 об.; НЦРГ. H 1246, 1754 г. Л. 153-164 (изд.: Чкония. 1963. С. 109-116 (текст)). В арм. версии эта часть «Сентенций» распространялась под заголовком «Советы отшельникам» (изд.: Саркисян Н. 1855. С. 672-673 (главы 1-24), 692-699 (главы 25-124); см. также: Muyldermans. 1943. P. 99). В слав. традиции сохранилось по крайней мере 6 разных переводов «Глав...». Древнейший перевод (под именем прп. Исихия) был осуществлен в Болгарии в X в. и вошел в состав «Княжьего изборника», вариантом которого является Изборник 1076 г. (изд.: Изборник 1076 г./Изд. подгот.: М. С. Мушинская и др. М., 20092. Т. 1. С. 234-308; подробный анализ текста см.: Федер У. Княжий изборник: За възпитание на канартикина. Вел. Търново, 2009. Т. 1. С. 8-10, 35-48). Фрагменты 2-го перевода (не исключено, что он был выборочным) сохранились в составе «Минейного изборника» (фрагменты разрознены; одни присвоены Нилу, другие - прп. Ефрему Сирину и Иоанну Карпафийскому , некоторые безымянны), откуда также частично перешли в «Княжий изборник» и впоследствии в Изборник 1076 г. (см.: Мушинская М. С. Изборник 1076 г.: Текстология и язык. СПб., 2015. С. 87-91). Третий перевод (под именем Нила) появился в X в.

http://pravenc.ru/text/2577633.html

1018 Мы уже показали в конце исследования о чревоугодии некоторые результаты воздействия этой страсти на жизнь души при посредничестве тела. См. также более общий взгляд: Антоний Великий , прп. Послания 1, 35–41; Апофтегмы. Алфавитное собрание. Антоний 22. 1138 Соматические болезни – болезни, относящиеся к телу, в противоположность психическим. – Примеч. ред. 1190 Само собой разумеется, что мы не имеем здесь в виду печаль о скорбях ближнего, так как это – одно из проявлений сострадания. 1192 Там же. Астения – психопатологическое состояние, характеризующееся слабостью, утомляемостью, раздражительностью, нарушениями сна. – Примеч. ред. 1196 Ср.: Иоанн Кассиан , прп. О правилах общежительных монастырей 9, 1. Депрессия – это заболевание, ведущими симптомами которого являются снижение настроения, физической и психической активности, способности получать удовольствие, душевные страдания. – Примеч. ред. 1244 A fortiori (лат.) – тем более. В логике – доказанное для менее очевидного тем более признается для более очевидного. – Примеч. ред. 1306 Ср.: Прп. Пимен: «Уныние каждый раз появляется тогда, когда начинается какое-либо дело» (Апофтегмы. Алфавитное собрание. Пимен 157). 1769 Иоанн Златоуст , свт. Беседы на Евангелие от Иоанна 26, 4 . Свт. Иоанн Златоуст часто использует слово πνοια (безумие) для обозначения гордости. См., например: Толкование на Книгу пророка Исаии 3, 6; Слова огласительные 5, 4. А. Венгер (в издании: Jean Chrysostome. Huit catéchèses baptismales. Sources chrétiennes 50 bis. P. 202. Примеч. 3) пишет также: «Златоуст обычно использует как синонимы слова πνοια и περηφανα...». А Филд обоснованно пишет: «πνοια, superbia, arrogantia. Hoc sensu semper, ni fallor, apud Chrysostomum occurit” («πνοια, гордость, надмение. В этом смысле всегда, если я не ошибаюсь, встречается у Златоуста») (PG 58:924). 1784 Ср.: Апофтегмы. Алфавитное собрание. Петр Пионит 4; Варсонофий Великий, прп. Ответы 411 (408). 1799 Muyldermans J. Á travers la tradition manuscrite d’Évagre le Pontique. Louvain, 1952. P. 47, 13–17.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhan_Klod_Lars...

235. Evagriana synaca: Textes inedits du British Museum et de la Vaticane edites et traduits par J. Muyldermans (Bibhotheque du Мшёоп. Vol. 31). Lowen, 1952. P. 115–151. Jejunio A, 4. 236. Достопамятные сказания. Об авве Захарии, 1. 237. Имеется в виду прп. Макарий Египетский. – Примеч. пер. 238. Монах. 29 (Творения... С. 101). 239. Монах. 16 (Творения... С. 99). 122 240. Ant I,48/Мф 7:14. 241. Имеется в виду прп. Макарий Александрийский. – Примеч. пер. 242. Монах. 94 (Творения... С. 111). 243. К монахам. 102 (Творения... С. 135). 244. Там же. 38 (Творения... С. 131). 245. Прп. Мелания Старшая (350 – ок. 410) – знатная римлянка, после смерти мужа и двух сыновей удалившаяся в Святую Землю и основавшая женский монастырь на Елеонской горе. Бабушка прп. Мелании Младшей. – Примеч. пер 246. Увещание к девственнице. 10 (Творения... С. 138). 247. См.: 1Тим 5:23. 248. Манихейство (по имени легендарного перса Мани) – религиозное учение, возникшее на Ближнем Востоке в III в. и широко распро­странившееся как на Востоке (включая Среднюю Азию), так и на Западе (Рим, Карфаген). Основная идея манихейства – представле­ние о борьбе добра и зла, света и тьмы как двух равноправных и из­начальных принципов мироздания. Дуализму добра и зла соответ­ствует дуализм духа и материи. Таким образом, материя относитсяк злому началу. – Примеч. пер. 249. Быт 9:3. См. также: Быт 1:29. 250. 1Кор 10:25. 251. Мф 15:11. Цитируется отрывок из сочинения Евагрия: Изображение монашеской жизни. 10 (Добротолюбие. Т. 1. С. 597 и след.; церк.-слав. перевод цитат изменен на русский). 252. Монах. 75 (Творения... С. 108). 253. Булимарексия, булимия (греч. bulimia, от bus – быk u limos – го¬лод) – «волчий голод», резкое усиление аппетита, наступающее обычно в виде приступа и сопровождающееся чувством мучительного голода. – Примеч. пер. 254. Ant Prol. 255. KG I, 65. 256. Ant Prol. 257. Монах. 49 (Творения... С. 104). Ср.: 1Фес 5:17. 258. Там же. 68 (Творения... С. 107). 259. Там же. 70 (Там же). 260. Там же. 35 (Творения... С. 102). 132

http://predanie.ru/book/219655-obyadenie...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010