Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание «ИОСИФ И АСЕНЕФА» [Ιωσφ κα Ασενθ], апокриф, посвященный обращению язычницы Асенефы (Асенет) к Богу Израиля, к-рое было вызвано ее любовью к Иосифу Прекрасному. Основой повести послужило упоминание в ВЗ о женитьбе Иосифа на дочери гелиопольского жреца Потифера (Пентефрея) Асенефе; она родила ему Манассию и Ефрема (Быт 41. 45, 50, 52; 46. 20). Датировка, происхождение, жанр, название и состав оригинального текста остаются предметом научной дискуссии. Текстология, версии, издания Брак Иосифа и Асенефы. Мастер жития Иосифа. Ок. 1500 г. (Гос. музей Берлина) Брак Иосифа и Асенефы. Мастер жития Иосифа. Ок. 1500 г. (Гос. музей Берлина) Текст «И. и А.» сохранился в 16 греч., 2 сир., 50 арм., 15 лат. (2 версии - в 9 и 6 рукописях соответственно), 2 слав., 2 ранних новогреч. и 4 румын. рукописях. Оригинал был написан на греч. языке (близком к языку LXX), все остальные рукописи содержат переводы или парафраз. Кроме того, известен коптский синаксарий с гимном, в котором упоминаются некоторые сюжетные элементы «И. и А.» (см.: Burchard. 2003). Греч. оригинал, по мнению большинства специалистов, появился на рубеже эр (самая ранняя датировка - сер. II в. до Р. Х. ( Bohak. 1996), самая поздняя - IV-V вв. по Р. Х. ( Kraemer. 1998)). Сир. перевод, созданный ок. 500 г., а также арм. перевод и одна из лат. версий (L2) во многих случаях сохраняют традицию более древнюю, чем подвергавшиеся редактуре греч. рукописи ( Fink. 2008). Поэтому критическое издание греч. текста опирается и на древние переводы (подробнее о рукописной традиции и принципах реконструкции греч. оригинала см.: Burchard. 2005). Известны 2 варианта текста - краткий и пространный. Одни ученые ( Истрин. 1898; Philonenko. 1968; Standhartinger. 1995; Kraemer. 1998) считают более близкой к оригиналу краткую версию, которая затем была расширена, другие (прежде всего К. Бурхард) - пространную, которая была сокращена в процессе рукописной передачи (реконструкция пространной версии: Burchard. 1979. S. 2-53; Idem. 1982. S. 37-39; Idem. 1996. S. 161-209). В целом пространная версия выглядит более «патриархальной»: в ней Асенефа - предназначенная Богом жена Иосифа, к-рый выходит на 1-й план, тогда как она остается в его тени. В краткой же версии Асенефа предстает как избранница Божия. Кроме того, в пространной версии заметно стремление больше связать текст с текстом Библии (см.: Kraemer. 1998; Standhartinger. 1995). Большая часть сокращений (или соответственно дополнений) касается центральной сцены - встречи Асенефы с божественным вестником (Iosephus et Aseneth. 14-18), а также поэтических мест и загадочных образов. С т. зр. Бурхарда, их сокращение переписчиком правдоподобней, поэтому большая часть текста, отсутствующего в краткой версии, восходит к первоначальному тексту, хотя в пространной версии есть позднейшие дополнения и пояснения (как, впрочем, и в краткой).

http://pravenc.ru/text/673673.html

Первое научное издание пространной греческой версии опубликовано П. Батиффолем ( Batiffol. 1889-1890). Первым комментированным изданием стала работа М. Филоненко ( Philonenko. 1968). Лучшее в наст. время критическое издание выполнено Бурхардом ( Burchard. 2003). Издания слав. версии см.: Novakovi . 1877; Истрин. 1898. Арм. версия издана: Carri è re. 1886; Hovsepheantz. 1896 (подробнее об издании арм. версии см.: Burchard. 2003. S. 55; рус. пер. арм. версии: Эмин. 1897). Сир. версия издавалась в составе «Церковной истории» Захарии Ритора ( Zach. Rhet. Hist. eccl. 1. 6). Лат. версия L2 издана У. Б. Финк ( Fink. 2008). Краткое изложение лат. версии также входит в состав «Зерцала истории» Винцентия из Бове . К этой эпитоме восходят франц. повесть XIV в. «L " Ystoire de Asseneth» ( Moland, D " H é ricault. 1858) и переводы на нем. (1539) и исл. (1745) языки. Др. эпитома легла в основу поэмы на среднеангл. языке «Storie of Asneth» ( Peck. 1991), сохранившейся в рукописи XV в. Содержание и структура Повесть начинается сказочным зачином о надменной красавице, живущей в недоступной башне с 7 девами-прислужницами в 10 чертогах: 3 чертога принадлежат Асенефе, 7 - прислужницам. Покои Асенефы полны блеска и драгоценностей и украшены бесчисленными изображениями богов, к-рым она поклоняется и приносит жертвы. Башня находится в саду, подобном райскому. Самые знатные и храбрые юноши, узнав о божественной красоте Асенефы и добиваясь ее расположения, спорили между собой. Но она говорила, что всех мужчин ненавидит и презирает. Гонец сообщает о скором появлении в доме Пентефрея Иосифа, к-рый объезжает Египет, собирая зерно для грядущих голодных лет. Отец предлагает Асенефе выйти замуж за Иосифа, но она с гневом отвергает предложение о браке с сыном пастуха и беженцем из Ханаана, поскольку равным себе считает только сына фараона. Но стоит Иосифу (в облике, напоминающем изображения Гелиоса) въехать во двор дома Пентефрея, как Асенефа не только влюбляется в него, но и понимает, что Бог Иосифа - Бог Истинный.

http://pravenc.ru/text/673673.html

Библиографию трудов см.: Carzanitti V. Die fitslavische Version der Evangellien. Forschungsgeschichte und zeitgenössische Forschung. Köln; Weimar; Wein, 2001. S. 268-280; Лихачев   Д.   С. Текстология. На материале русской литературы X—XVII веков. 3-е изд. СПб., 2001. С. 624—626; Православная энциклопедия. М., 2002. С. 621. Труды последних лет 1. Ветхий Иерусалим древнерусской хронографии//ТОДРЛ. Т. 53. 2003. С. 446—455. 2. Еще раз о книге Есфирь//Русский язык в научном освещении. 2003. Т. 1 (5). С. 185—214. 3. Библия в церковнославянской традиции//Церковный вестник. 2003. 5. С. 55—57; 6—7. С. 59—63. 4.Издания греческих и славянских библейских текстов: сравнительный обзор эдиционных проблем//Критическото издание на най-стария славянски текст на библейските книги и неговите алтернативи. XIII международен конгрес на славистите. Любляна, 15—21 август 2003 г. София, 2003. С. 20—45. 5. К вопросу о культурной типологии граффити//Times flies. A Festschrift for W. R. Veder on the occasion of his departure as Professor of Slavic linguistics at the University of Amsterdam. Amsterdam, 2003. P. 1—5. 6. Перспективы текстологии: От реконструкции архетипа к истории текста//ТОДРЛ. Т. 54. 2003. С. 50—57. 7. Библеистика//Православная Энциклопедия. Т. 5. 2003. С. 25—45 [совместно с А. К. Лявданским и К. В. Неклюдовым] 8. Библеистика в России//Прав. Энц. Т. 5. 2003. С. 45—48 [совместно с Б. А. Тихомировым] 9. Библия. Рукописи Нового Завета//Прав. Энц. Т. 5. 2003. С. 105—108. 10. Библия. Издания греческого Нового Завета//Прав. Энц. Т. 5. 2003. С. 108—110. 11. Библия. Переводы на древнегреческий язык//Прав. Энц. Т. 5. 2003. С. 123—125. 12. Библия. Переводы на латинский язык//Прав. Энц. Т. 5. 2003. С. 125—126. 13. Что думают ученые о «Велесовой книге». Сборник статей. Составитель А. А. Алексеев. СПб.: Наука, 2004. 237 с. (заметка «От составителя», с. 3—5). 14. Грамматическая статья патриарха Фотия в славянском переводе//ТОДРЛ. Т. 55. 2004. С. 374—378. 15. Masoretic Text in Russia//Text, Theology and Translation. Essays in Honour of Jan de Waard. Editors S. Crisp and M. Jinbachian. United Bible Societies, 2004. P. 13—29. (То же по-русски: Jews and Slavs, vol. 15. Jerusalem; Sophia, 2005).

http://bogoslov.ru/person/259960

М.: Гардарики, 2003. С. 761–765. Моральный канон античности: Гомер, Гесиод, Семь мудрецов//Х Рождественские образовательные чтения «Философская этика и нравственное богословие». Материалы конференции Института философии РАН, Москва, 29 января 2002 г. М.: Изд-во фонда «Христианская жизнь», 2003. С. 84–118. Об идее абсолютной морали //Вопросы философии. 2003. 3. С. 3–12. Об этическом образовании //Вестник Российского Философского Общества. 2003. 2. С. 53–55. Понятие морали //Этическая мысль. Вып. 4/Под ред. А.А. Гусейнова. М.: ИФ РАН, 2003. С. 3–13. Террористические акты 11 сентября и идеал ненасилия //Насилие и ненасилие: философия, этика, политика. Материалы международной Интернет-конференции , проходившей 15 мая – 31 июля 2002 года на информационно-образовательном портале www.auditorium.ru/Под ред. Р.Г. Апресяна. М.: Фонд независимого радиовещания, 2003. С. 71–85. Что такое благо?//Философия и социально-гуманитарное познание. Юбилейные чтения. М.: Полиграф-информ, 2003. С. 273–277. Goals and Values: How is Moral Action Possible?//The Idea of Values/Ed. W. McBride. Philosophy Documentation Center, 2003. P. 49–76. On the Concept of Morality//Social Sciences. 2003. 34(1). P. 92–105. The Subjunctive Mood of Morality//Russian Studies in Philosophy. 2003. Vol. 41. 1. P. 5–45. Евангелие от Толстого (о трактате «Закон насилия и закон любви»)//Философия ненасилия Л.Н. Толстого: точки зрения. Коллективная монография. Екатеринбург: Изд-во Уральского гос. ун-та, 2002. С. 83–105. Учение Л.Н. Толстого и современные дискуссии о ненасилии//Сибирские философские школы: Сборник материалов. Новосибирск: НГАЭиУ, 2002. С. 33–48. Цели и ценности: как возможен моральный поступок //Этическая мысль. Вып. 3/Под ред. А.А. Гусейнова. М.: ИФ РАН, 2002. С. 3–38. Этика как учебная дисциплина: опыт недоктринального преподавания//Человек – Культура – Общество. Материалы международной конференции. Т. 2. М., 2002. С. 135–139. В каком смысле можно говорить о кризисе образования? //Наука и образование на пороге третьего тысячелетия: Материалы Международного конгресса, состоявшегося 3–6 октября 2000 г.

http://bogoslov.ru/person/439383

30.04.2003 - В Дивеево приостановлены работы по восстановлению Богородичной Канавки Реставраторы затрудняются определить историческое расположение канавки, поскольку в советские годы она была почти полностью засыпана, а внутренняя территория канавки застроена различными сооружениями. 30.04.2003 22:01 - далее... 30.04.2003 - Самарский Общественный комитет по защите нравственности добивается первых успехов Как передает «Благовест-инфо», в Самаре начал работу Общественный комитет по защите нравственности, созданный в начале апреля по благословению архиепископа Самарского и Сызранского Сергия (Полеткина). 30.04.2003 21:26 - далее... 30.04.2003 - Шабаш безбожников в Страстную Пятницу Как сообщает «Благовест-инфо», презентация журнала «Скепсис» состоялась 25 апреля, когда большинство российских христиан отмечали Страстную Пятницу, в Центре имени Андрея Сахарова в Москве. Мероприятие было приурочено к выпуску 2-го номера ежеквартального издания. 30.04.2003 21:12 - далее... 30.04.2003 - Теперь в Нидерландах убийство ребёнка называется " правом не быть рождённым " В Нидерландах суд принял решение компенсировать родителям 9-летней Келли Моленар содержание ребенка, который был рожден якобы по медицинской ошибке. Еще во время беременности родители девочки обратились к врачам из медицинского центра Лейденского университета, сообщив, что родственник ребенка по отцовской линии страдал от серьезного наследственного заболевания, приведшего к инвалидности. Тогда сотрудница медицинского центра разубедила их проводить генетический анализ или обратиться к клиническим генетикам. Хромосомная аномалия не была обнаружена на раннем сроке беременности, и Келли родилась инвалидом с множественными умственными и физическими нарушениями. 30.04.2003 16:55 - далее... 30.04.2003 - Канадский учитель, осмелившийся критиковать пропаганду гомосексуализма в школе, лишён месячного заработка Школьный учитель из канадского города Ванкувера, Крис Кемплинг в своих письмах редактору газеты гомосексуального толка " XtraWest " , содержащую непристойности и вульгарные объявления, возражал против использования газеты в качестве рекомендованного источника для работы в классе. Он также выступил против гей-пропаганды, которую ведут деятели образования штата Британская Колумбия, публикуя и распространяя свои идеи с помощью Федерации учителей Британской Колумбии. 30.04.2003 16:52 - далее...

http://zavet.ru/wb/

Воздействие еще более усиливается аудиовизуальным рядом. Все кадры имеют зеленовато-бледный оттенок, основная часть лиц находится в тени. В некоторых кадрах, особенно очевидны образы фильмов ужасов и потустороннего мира. Аналогичен и закадровый звук, иммитирующий технический скрип. Все в целом создает деструктивное воздействие на сознание. Так разрушается понятие «друг». Приведем еще один пример. Учитель или «училка» Вырежи рожи своих учителей и приклей их под картинками» — Статья сопровождается иллюстрациями с изображениями привидений, чудовищ и обнаженных моделей (Круто 24, 2003). «А еще наша класснуха потом свою фотку принесла» (Молоток, 46, 2003). Заимствования и сленг. Проблемы влияния английского языка и молодежный сленг подробно изучаются в современной лингвистике. Однако целесообразно отметить несколько моментов, связанных с употреблением русского литературного языка в молодежных изданиях: намеренно пренебрежительное отношение к лексике, использование максимально возможного количества заимствований, фонетическое написание слов, сокращения. «Купила батл (англ. bottle — бутылка) вина» (Круто 24, 2003). «У меня трабл (англ. trouble — неприятность)» (Круто 24, 2003). «Крейзанутые (англ. crazy — сумасшедшие) девицы» (Молоток, 46, 2003). «Киндеры (нем. Kinder — ребенок, дети) узнают, как правильно бакланить (прикидываться дурачками)» (Молоток, 46, 2003). «Если есть бабл (измененное жаргонное «бабки» — деньги)» (Круто 24, 2003) «Зарабатывать бабцос (деньги)» (Молоток, 46, 2003). «В ближайшие выхи (сокращенное от «выходные»)» (Молоток 46, 2003). «Лана (фонетическое написание «ладно»)» (Молоток, 46, 2003). Подобные замены могут также способствовать разрушению традиционных понятий. Какие ассоциации у вас возникают, когда вы слышите «Родина», «Россия», «Отечество»? А какие – при слове «Раша»? А ведь именно так в молодежных СМИ все чаще называется Россия. Синтаксические способы. Наиболее частым синтаксическим способом воздействия на сознание реципиента является использование в тексте статьи назидательно-нравоучительных конструкций, построений, свойственных инструкциям и рецептам.

http://pravmir.ru/zakazat-druga/

«Евангелист же Лука изложил Молитву Господню не в семи прошениях, а в пяти; и не потому, что изложил ее совершенно иначе, чем Матфей, а потому, что он только кратко напомнил, как те семь прошений должны быть понимаемы. Имя Божие, конечно, святится в духе, Царство же Божие придет по воскресении плоти. Следовательно, Лука, показывая, что третье прошение есть некоторым образом повторение первых двух, его опускает. Потом присоединяет три другие прошения: о хлебе насущном, об оставлении грехов, об избавлении от искушения. А то, что евангелист Матфей поместил в самом конце: «но избави нас от лукавого», он опустил для того чтобы нам было понятно, что к этому относится сказанное выше об искушении» (Августин, блж., еп. Энхиридион Лаврентию о вере, надежде и любви//Августин, блж., еп. Об истинной религии. Теологический трактат. — Минск, 1999. С. 877). Кассиан (Безобразов), еп. О Молитве Господней//Кассиан (Безобразов), еп. Да придет Царствие Твое. — Paris, 2003. С. 128. Кассиан (Безобразов), еп. О Молитве Господней//Кассиан (Безобразов), еп. Да придет Царствие Твое. — Paris, 2003. С. 128. Кассиан (Безобразов), еп. О Молитве Господней//Кассиан (Безобразов), еп. Да придет Царствие Твое. — Paris, 2003. Сс. 128–129. Кассиан (Безобразов), еп. О Молитве Господней//Кассиан (Безобразов), еп. Да придет Царствие Твое. — Paris, 2003. С. 129. Кассиан (Безобразов), еп. О Молитве Господней//Кассиан (Безобразов), еп. Да придет Царствие Твое. — Paris, 2003. С. 129. Кассиан (Безобразов), еп. О Молитве Господней//Кассиан (Безобразов), еп. Да придет Царствие Твое. — Paris, 2003. С. 130. Кассиан (Безобразов), еп. О Молитве Господней//Кассиан (Безобразов), еп. Да придет Царствие Твое. — Paris, 2003. С. 130. На частность указывает синтаксис молитвы. Все глаголы в ней даны в форме аориста, который употребляется для обозначения действия единичного. Кассиан (Безобразов), еп. О Молитве Господней//Кассиан (Безобразов), еп. Да придет Царствие Твое. — Paris, 2003. С. 131. Кассиан (Безобразов), еп. О Молитве Господней//Кассиан (Безобразов), еп. Да придет Царствие Твое. — Paris, 2003. С. 131.

http://bogoslov.ru/article/3322470

2003. Христианство и политика: Учебное пособие. М.: РАГС, 2003. — 168 с. Религия и мораль в российском обществе (полемические замет­ки)//Гуманитарный ежегодник 2. Ростов-на-Дону. 2003. С. 189—201. Философия религии: новые перспективы. Доклад на пленарном за­седании Третьего Российского философского конгресса//III Российский философский конгресс «Рационализм и культура на пороге III тысячелетия». Ростов-на-Дону, 2003. Перепечатано в: Вопросы философии. 2003. 8. С. 18—36. Реформация в России//Российская цивилизация. М., 2003. С. 411—419.  Понятие религии, ее место и роль в современном мире//Религиове­дение: Учебное пособие. СПб., 2003. С. 36—65. Понятие   религии.   М.:   Современный   гуманитарный   университет, 2003.-294 с. Нетрадиционные религии//Социологическая энциклопедия: В 2 т. М., 2003. Т. II. С. 48-49. Нибур Рейнхольд//Там же. С. 51—52. Религия и политика//Там же. С. 343—345. 2004. Англиканство//Философия: Энциклопедический словарь/Под ред. А. А. Ивина. М., 2004. Т. I. С. 43-44. Атеизм//Там же. С. 73—74. Бейль П.//Там же. С. 81—82. Гуманизм//Там же. С. 196—197. Диалектическая теология//Там же. С. 235—236. Ереси//Там же. С. 268—269. Кальвин Ж.//Там же. С. 347-348. Кальвинизм//Там же. С. 348—349. Кинг М. Л.//Там же. С. 368. Лютер М.//Там же. С. 462—463. Лютеранство//Там же. С. 463. Мистицизм//Там же. С. 505—506. Мифология//Там же. С. 509—511. Модернизм религиозный//Там же. С. 519—520. Мюнцер Т.//Там же. С. 537—538. Нетрадиционные религии//Там же. С. 573—574. Пацифизм религиозный//Там же. С. 639—640. Протестантизм//Там же. С. 698—700. Религия//Там же. С. 725-728. Сектантство//Там же. С. 757—758. Сервет М.//Там же. С. 764. Теология//Там же. С. 859. Тиллих П.//Там же. С. 867-868. Фейербах Л.//Там же. С. 899-900. Фидеизм//Там же. С. 907-908. Философия религии//Там же. С. 927—929 (совм. с В. И. Гараджей). Фундаментализм религиозный//Там же. С. 948—949. Цвингли У.//Там же. С. 965. Язычество//Там же. С. 1042-1043. Из бесед с академиком Ойзерманом//Вопросы философии. С. 33-77.

http://bogoslov.ru/person/25363

Философский словарь. М., Республика. 2001. С.353. Бессерман П. Каббала и еврейский мистицизм. М., Гранд. 2003. С.26. Это один из главных принципов оккультизма. Учение каббалы о Боге имеет много общего с системой адвайта-веданты индуизма. Поэтому нельзя говорить о каббале, как о библейском учении, по сути каббала является  одной из форм язычества. Бессерман П. Каббала и еврейский мистицизм. М., Гранд. 2003. С.27. Там же С.142. Там же. С.26. Каббала: секретные или скрытые традиции?! мистицизм?! – http://www.ijc.ru/humour/goro/gor14.html Философский словарь. М., Республика. 2001. С.229. Интересно, каким образом в сознании каббалиста совмещается творение и исхождение божества? Философия хасидизма/Два источника существования – http://www.chassidus.ru/philosophy/2.htm Бессерман П. Каббала и еврейский мистицизм. М., Гранд. 2003. С.51. Там же. С.108. Там же. С.138. Там же. С.151. Философский словарь. М., Республика. 2001. С.229. Бессерман П. Каббала и еврейский мистицизм. М., Гранд. 2003. С.71. Например, был отлучен Авраам Абулафия. См.: Бессерман П. Каббала и еврейский мистицизм. М., Гранд. 2003. С.150. Бессерман П. Каббала и еврейский мистицизм. М., Гранд. 2003. С.20. Там же.  С.20. См.: Питанов В.Ю. Идолы неоиндуизма: Шри Рамакришна и Свами Вивекананда. Бессерман П. Каббала и еврейский мистицизм. М., Гранд. 2003. С.40. Там же.  С.45. Там же. С.56. В латинской транскрипции – JHWH. Бессерман П. Каббала и еврейский мистицизм. М., Гранд. 2003. С.60–61. Там же.  С.60. Там же. С.89. Там же. С.138. Там же. С.96. Там же. С.93. Димешвар Рам Авадхута. Тантра постижения высшей реальности. СПб., Общество Ведической Культуры. 1992. С.68. Бессерман П. Каббала и еврейский мистицизм. М., Гранд. 2003. С.160–161. Блаватская Е.П. Теософский словарь. М., Сфера. 1993. С.325. Барле. Оккультизм. Л., Прометей. 1991. С. 30. Там же. С.15. Чем занимается каббала. – http://kabbalah.info Пилкингтон С.М. Иудаизм. М., Гранд. 1998. С.32. Александр Рыбалка. Каббала — кому и зачем ее изучать? – http://www.jewish.ru/994194347.asp

http://sueverie.net/kabbala-predanie-boz...

29. Сефербеков Р.И. Проблемы типологической классификации мифологических персонажей народов Дагестана//Тезисы докладов научной сессии «Историческая наука Дагестана: сегодня и завтра». 8 апреля 2003 г. Махачкала, 2003. С.62-63. 30. Сефербеков Р.И. К вопросу о локальных божествах и демонах сельской общины Дагестана//Тезисы докладов региональной научной конференции «Сельская община Дагестана и Северного Кавказа: управление и самоуправление, традиционный опыт и современность». 8 октября 2003 г. Махачкала, 2003. С.115. 31. Сефербеков Р.И. О роли этногенетических процессов в формировании пантеона и пандемониума дагестанцев//Лавровские (среднеазиатско-кавказские) чтения 2002-2003 гг.: Тезисы докладов. СПб., 2003. С.77-78. 32. Сефербеков Р.И. К характеристике мифологического персонажа «домовой» у народов Дагестана//Лавровские (среднеазиатско-кавказские) чтения 2002-2003 гг.: Тезисы докладов. СПб., 2003. С.78-79. 33. Сефербеков Р.И. Параллели в теонимии у народов Кавказа как показатель их древних духовных связей//Тезисы докладов Международной научной конференции «Историко-культурные и экономические связи народов Кавказа: прошлое, настоящее, будущее». 7-8 октября 2004 г. Махачкала, 2004. С.69-70. 34. Сефербеков Р.И. К вопросу о критериях классификации мифологических персонажей народов Дагестана//Тезисы докладов VI Конгресса этнографов и антропологов России. Санкт-Петербург, 28 июня-2 июля 2005 г. СПб., 2005. С.207 (соавтор – Э.М. Махмудова). 35. Сефербеков Р.И., Махмудова Э.М.  Представления о локусах обитания нечистой силы у народов Дагестана//Лавровские (среднеазиатско-кавказские) чтения 2004-2005 гг.: Тезисы докладов. СПб., 2005. С. 85-86. 36. Сефербеков Р.И. Мифологические персонажи дагестанцев и вайнахов//Тезисы докладов научно-практической конференции «Исторические связи народов Дагестана и Чечни» 21 марта 2006 г. Махачкала, 2006. С. 19-21. 37. Сефербеков Р.И., Алигаджиева З.А.  Мифологические персонажи пантеона и пандемониума аварцев//VII Конгресс этнографов и антропологов России: доклады и выступления. Саранск, 9-14 июля 2007 г. Саранск, 2007. С. 366.

http://bogoslov.ru/person/426785

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010