Адораим к востоку от Зифа (( 1Мак.13:20 ); Onomasticon, 165), теперь Дер " ат. О положении Лахиса ( 4Цар.14:19 ) см. «Толковую Библию», т. II, с. 523. О положении Азека ( Нав.10:10,15:35 ); (Onomasticon, 34), см. также «Толковую Библию», т. II, с. 62–63. О положении Цоры (LXX: Σαρα, слав.: «Салаа», ( Нав.15:33,19:41 ); Onomasticon, 830) – там же, с. 96; это самый северо-западный город из числа укрепленных Равоамом. Об Аиалоне ( Нав.10:12,19:42 ), см. «Толковую Библию», т. II, с. 63 и 117. Как и Цора, Аиалон первоначально принадлежал к уделу Данова колена, но позже оба города могли перейти к Иудину колену; этот переход мог стоять в связи с переселением священников и левитов из Израильского царства в Иудейское (ст. 13–14 рассматриваемой главы; см. у проф. Гуляева, «Исторические книги», с. 519). Хеврон, ранее Кириаф-Арба ( Быт.13:18,23:2 ; Чис.13:23 ; Нав.10:36,12:10,14:13,15:13 ; Суд.1:10 ) и др., – один из древнейших городов мира (согласно ( Чис.13:23 ), построен 7-го годами прежде Цоана Египетского); при разделении Ханаана достался Халеву ( Нав.14:13 ), после около 7 лет был столицей Давида ( 2Цар.2:1,5:5 ). В евангельское время, по преданию, был местом жительства св. Захарии и Елисаветы. О положении Хеврона (Onomasticon, 113) см. «Толковую Библию», т. I, с. 93 и 536–537, т. II, с. 88. Кроме крепостей, во всех этих городах Ровоамом заведены были общественные магазины съестных припасов (ст. 11–12). 2Пар.11:13 .  И священники и левиты, какие были по всей земле Израильской, собрались к нему из всех пределов, 2Пар.11:14 .  ибо оставили левиты свои городские предместья и свои владения и пришли в Иудею и в Иерусалим, так как оставил их Иеровоам и сыновья его от священства Господня 2Пар.11:15 .  и поставил у себя жрецов к высотам, и к козлам, и к тельцам, которых он сделал. 2Пар.11:16 .  А за ними и из всех колен Израилевых расположившие сердце свое, чтобы взыскать Господа Бога Израилева, приходили в Иерусалим, дабы приносить жертвы Господу Богу отцов своих. 2Пар.11:17 .  И укрепили они царство Иудино и поддерживали Ровоама, сына Соломонова, три года, потому что ходили путем Давида и Соломона в сии три года.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

в ст. Исторические книги ). Встречается в кн. Второзаконие и в исторических книгах ВЗ (Нав, Суд, 1-3 Цар, 1-2 Пар), и Иер 3. 16. Используются и расширенные варианты названия: «ковчег завета Яхве» (Числ 10. 33; 14. 44 (сторонники документарной гипотезы относят эти тексты к источникам J (Яхвист) или E (Элохист)); Втор 10. 8 и т. д.; по синодальному пер.: «ковчега завета Господня»), «ковчег завета Яхве, Бога вашего» (Втор 31. 26; Нав 3. 3; по синодальному пер.: «ковчег завета Господа...»), «ковчег завета Яхве воинств, сидящего на херувимах» (1 Цар 4. 4; по синодальному пер.: «ковчег завета Господа Саваофа...»), «ковчег завета Божия» (Суд 20. 27; 1 Цар 4. 4; 2 Цар 15. 24; 1 Пар 16. 6), «ковчег завета Господня» (3 Цар 3. 15), «ковчег завета Господа всей земли» (Нав 3. 11). Название «ковчег завета» обусловлено тем, что ковчег в девтерономической лит-ре рассматривался как вместилище скрижалей завета, данных Богом Моисею (3 Цар 8. 9, 21; 2 Пар 6. 11, ср.: Втор 10. 1-5). Процессия с Ковчегом завета при взятии Иерихона. Миниатюра из Библии. Ок. 870 г. (аббатство Сан-Паоло-фуори-ле-мура в Риме. Fol. 32v) Процессия с Ковчегом завета при взятии Иерихона. Миниатюра из Библии. Ок. 870 г. (аббатство Сан-Паоло-фуори-ле-мура в Риме. Fol. 32v) «Ковчег свидетельства» (     по синодальному пер.: «ковчег откровения»). Встречается 12 раз (в книгах Исход, Числа, Книге Иисуса Навина) и служит обозначением К. з. в текстах, относимых документарной теорией к жреческому источнику Пятикнижия (источник P; см. ст. Пятикнижие ). Кроме того, один раз использовано в Книге Иисуса Навина (Нав 4. 16). Название обусловлено тем, что, согласно библейскому описанию, ковчег был предназначен для хранения некоего «свидетельства» (Исх 25. 21; по синодальному пер.: «откровения»). По мнению большинства ученых, «свидетельство» тождественно скрижалям завета, а название «ковчег свидетельства» синонимично выражению «ковчег завета» (см.: Vaux. 1997. P. 297; Seow. 1984. P. 192-195). «Святой ковчег» (    ). Засвидетельствовано в ВЗ один раз (2 Пар 35.

http://pravenc.ru/text/1841628.html

1Пар.5:11 .  Сыновья Гада жили напротив их в земле Васанской до Салхи: 1Пар.5:12 .  в Васане Иоиль был главный, Шафан второй, потом Иаанай и Шафат. 1Пар.5:13 .  Братьев их с семействами их было семь: Михаил, Мешуллам, Шева, Иорай, Иаакан, Зия и Евер. 1Пар.5:14 .  Вот сыновья Авихаила, сына Хурия, сына Иароаха, сына Галаада, сына Михаила, сына Иешишая, сына Иахдо, сына Буза. 1Пар.5:15 .  Ахи, сын Авдиила, сына Гуниева, был главою своего рода. 1Пар.5:16 .  Они жили в Галааде, в Васане и в зависящих от него городах и во всех окрестностях Сарона, до исхода их. 1Пар.5:17 .  Все они перечислены во дни Иоафама, царя Иудейского, и во дни Иеровоама, царя Израильского. Родословие Гада. Совместная жизнь колена Гадова с Рувимовым на восточно-иорданской стороне, общие войны с агарянами ( 1Пар.5:10, 19–20 ) и одинаковая судьба ( 1Пар.5:26 ) являются причиной того, что родословие Гада излагается вслед за генеалогией Рувима. 1Пар.5:11 .  Сыновья Гада жили напротив их в земле Васанской до Салхи: Колено Гадово жило в середине Галаада, составлявшего южную часть владений Ога Васанского ( Втор.3:12–13 ), севернее Рувима. Салха лежит в расстоянии 6–7 часов пути от Боцры и 30 часов пути на восток от Иордана. Об уделе колена Гада (см. Нав.13:24–28 ). 1Пар.5:12 .  в Васане Иоиль был главный, Шафан второй, потом Иаанай и Шафат. Остается совершенно непонятным, почему не перечисляются ближайшие потомки Гада ( Быт.46:16 ), и в каком отношении к ним стоят лица данного стиха. Несомненно лишь, что как они, так и нижеупоминаемые жили или в начале VII до Р. X. при Иеровоаме II, или на полстолетия позднее – при Иоафаме иудейском ( 1Пар.5:17 ). 1Пар.5:16 .  Они жили в Галааде, в Васане и в зависящих от него городах и во всех окрестностях Сарона, до исхода их. Согласно с ( Втор.3:12 ) колено Гадово жило не во всем Галааде, а только в одной половине его; другая была отдана полуколену Манассиину ( Втор.3:13 ). Что же касается Васана, то, по ( Нав.13:30 ), весь он был отдан потомкам Манассии, ввиду чего показание данного стиха наводится в противоречии с этим свидетельством. Для устранения его ссылаются обыкновенно на то, что заселение гадитами части Васана падает на более позднее время. Как пастухи, они могли занять такие места, которые оказались лишними для манасситов.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. Ср. Мф. 3,4 . Оба пророка Илия и Иоанн Креститель своим служением несли людям суд Господа и взывали к покаянию ( Мф. 3,1–12 ; Лк. 3,2–17 ). 1 человек Божий! царь говорит: сойди. С точки зрения Охозии, пророчество Илии являлось вмешательством в дела государства, и поэтому пророк должен был держать ответ за свои слова лично перед царем. Поведение Охозии свидетельствует о том, что ему свойствен произвол, характерный для восточных тиранов. 1 если я человек Божий. Илия клянется, и правдивость его клятвы немедленно подтверждается грозным знамением (см. ком. к 3Цар. 1,17 ). По убеждению пророка, цари должны подчиняться требованиям закона наравне со своими подданными ( Втор. 17,18–20 ; 1Цар. 12,14.15 ; 3Цар. 2,2–4 ). 1 воцарился Иорам. Иорам, как и Охозия, был сыном Ахава (3,1; 3Цар. 22,51 ). Его не следует путать с Иорамом, сыном и наследником Иосафата (см. 8,16.25), который примерно в то же время правил в Иудее. 1 в летописи царей Израильских. См. ком. к 3Цар. 11,41 . Глава 2 2 Господь восхотел вознести Илию в вихре на небо. В Библии только два праведника, Илия и Енох ( Быт. 5,24 ), не умерли на земле, а были вознесены Господом на небеса. Илия с Елисеем. См. ком. к 3Цар. 17,1 . из Галгала. Город в долине реки Иордан, немного севернее Иерихона. 2 Вефиль. См. ком. к З Цар. 12,29. 2 ударил ею по воде. Илия так же, как до него Моисей и Иисус Навин, по воле Господа раздвигает воду, чтобы Божий избранники могли продолжить свой путь посуху ( Исх. 14,13–31 ; Нав. 3,1–17 ). 2 дух, который в тебе, пусть будет на мне вдвойне. В Израиле лишь старший сын получал двойную долю в наследстве ( Быт. 25,31 ; Втор. 21,17 ; Лк. 15,12 ). Просьба Елисея, таким образом, была крайне дерзкой (ст. 1). 2 трудного ты просишь. Не от Илии, а только от Господа зависело, будет ли исполнена необычная просьба Елисея. 2 колесница огненная и кони огненные. Небесные слуги Господа вознесли пророка Илию «в вихре на небо». В рассказе о служении Илии огонь фигурирует несколько раз, символизируя всеохватывающее могущество Божие (1,10.12.14; З Цар. 18,38; ср. З Цар. 19,12).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Почему Господь удалился именно в Галилею, правитель которой заключил Иоанна в темницу, см. прим. к Мк. 1:14 . 4. Ин. 4:4 . Надлежало же Ему проходить через Самарию. Лк. 17:11 . Надлежало проходить чрез Самарию: Самария собственно название города в колене Ефремовом, в самом центре Палестины, столица некогда Израильского царства, состоявшего из 10 колен. Разрушенный Салманассаром при завоевании царства Израильского ( 4Цар. 17:3 и далее), а потом Иоанном Гирканом, он восстановлен и украшен был Иродом Великим, которому римский император подарил этот город. От имени города получила название целая область, лежавшая в средине Палестины, между Иудеею и Галилеею. (О населении Самарии и отношениях между самарянами и иудеями см. прим. к Мф. 10:5–6 ). Путешественники из Иудеи в Галилею и обратно обыкновенно избегали пути чрез Самарию, хотя путь этот был прямой и естественный, во избежание неприятностей при взаимной ненависти и отвращении между иудеями и самарянами, и ходили чрез Перею (см. прим. к Лк.9:52–53 ). Был случай после, что и Сам Господь не был принят самарянами и должен был идти обходным путём чрез Перею. Но в настоящий раз Господь решился с Своими учениками идти из Иудеи в Галилею прямою дорогою чрез Самарию, имея в виду посеять первые семена Своего слова в этой полуязыческой области. «Он заходит к самарянам как бы между делом. Он хотел отнять у иудеев всякий предлог к обвинению, дабы они не могли сказать, что Он, оставив их, перешёл к нечистым – язычникам. Ибо, когда изгоняли Его, тогда Он переходил к язычникам, и то не нарочито, а между делом» (Феофил., ср. Злат.). 5. Ин. 4:5 . Итак приходит Он в город Самарийский, называемый Сихарь, близ участка земли, данного Иаковом сыну своему Иосифу. Быт. 33:19, 48:22 ; Нав. 24:32 . 6. Ин. 4:6 . Там был колодезь Иаковлев. Иисус, утрудившись от пути, сел у колодезя. Было около шестого часа. Ин. 4:12 . Сихарь: название города, нигде в Библии не встречающееся. Судя по признаку, заключающемуся в дальнейших словах, это был город Сихем – древний город – верстах в 8–10 южнее главного города области – Самарии, лежащий в долине между знаменитыми горами Гевалом и Гаризином.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Luzin/t...

“Трех великих свидетелей имеет о себе пророк — священство, пророчество, мудрость”, — таким представлялся блаженному Феодориту святой праведник 3 . Святитель Иоанн Златоуст, сравнивая пророка Иеремию и апостола Петра, находил в обоих непоколебимость “среди всех волнений”, крепость и несокрушимость 4 . Взирая на девственную жизнь святого Иеремии, блаженный Иероним называет его евангельским мужем 5 . Эти качества надлежало сочетать в себе юному пророку, нареченному именем Иеремия, который происходил из города Анафоф, что означает повиновение и таким образом говорит о повиновении пророка своему Богу 6 . Ныне на месте Анафофа находится селение Аната. Помимо того, что город был выделен среди окружающих городов и передан левитам (см. Нав 21:18), он был известен и тем, что в нем некогда проживали Евиезер — один из тридцати семи знатных вождей при царе Давиде (2 Цар 23:27), священник Авиафар (3 Цар 2:26) и Иегу — воин Давида (1 Пар 12:3). Отец Иеремии Хелкия был из потомственных священников. Библия весьма кратко упоминает о родственном окружении пророка. Блаженный Иероним передает, что “Хелкия и Селлум были родные братья, сын Хелкии — Иеремия, сын Селлума — Анамеел” 7 . Святитель Ипполит Римский называет еще дочь священника Хелкии именем Сусанна (ср. Дан 13:2–3), которой “приходился братом пророк Иеремия” 8 , но сообщению Святителя мы больше нигде не находим подтверждений. Блаженный Иероним имя пророка (ирмейаху) трактует как высота Господня 9 . Другие источники, толкуя это имя как Бог возвышает или Бог ниспровергает, предполагают, что оно могло символизировать молитву родителей пророка о судьбе их несчастных соплеменников, а также надежды на сына. Родители “воспитывали Иеремию в духе уважения к законам Моисея и, возможно, познакомили его с учением Исаии и других пророков предыдущего столетия” 10 . Появление на свет Иеремии, около 650 г. 11 , выпало на богоборческую эпоху Иудеи, что предначертало его крестный жизненный путь 12 . Библия свидетельствует о том, что Иеремия был освящен Богом еще прежде своего рождения (Иер 1:5). Потомственное священство — то будущее, которое должно было ожидать Иеремию. Однако Бог распорядился по-иному. О судьбе Иеремии блаженный Феодорит размышляет так: “Избрание сделано не вопреки справедливости, потому что предшествовало оному ведение. Бог познал, и потом освятил, а знает Он все прежде, нежели приходит сие в бытие” 13 .

http://pravmir.ru/prorok-ieremija-v-svya...

Нав.12:4 .  сопредельный ему Ог, царь Васанский, последний из рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи, Об Астарофе см. к Быт.14:5 , где он назван Астероф-Карнаим. Едрея, по Евсевию ( Αδραα), находился в 6 римских милях от Астарофа; место его указывается на юго-восток от Астарофа в нынешнем Дераат со значительными развалинами. Нав.12:5 .  владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского. Салха, в греческих списках Σεκχαι, Σελχα. Селха, в настоящее время Селхад, в 4–5 часах пути на восток от Босры в Хауране. Васаном называлась северная часть Восточно-Иорданской страны или Галаада, простиравшаяся с юга на север от потока Иавока ( Втор.3:15 ) до Ермона, именно «до предела Гессурского и Маахского», под которыми разумеются местности на восточной и западной сторонах Ермона (Raumer. Palastina), а от востока на запад от Салхи ( Втор.3:10 ) до Хиннерофского моря ( Нав.13:27 ), т.е. Геннисаретского озера. Нав.12:7 .  И вот цари [Аморрейской] земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их, Нав.12:8 .  на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне, и на юге, хеттеев, аморреев, хананеев, ферезеев, евеев и иевусеев: См. Нав.11:17,9:1,10:40 . Нав.12:9 .  один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля, Нав.12:10 .  один царь Иерусалима, один царь Хеврона, Нав.12:11 .  один царь Иармуфа, один царь Лахиса, Нав.12:12 .  один царь Еглона, один царь Газера, Нав.6:1,7:1,10:1 . Нав.12:13 .  один царь Давира, один царь Гадера, Нав.12:14 .  один царь Хормы, один царь Арада, О поражении названных здесь трех царей – Гадера, Хормы и Арада библейским писателем прежде не было сказано, ср. замечание к Нав.11:21–23 относительно неполноты повествования о завоеваниях Иисуса Навина. Место Гадера с достоверностью не определено. Хорма (в греческих списках ρμαθ, ρμα), носивший у хананеев название Цефат ( Суд.1:17 ), находился в уделе Иудина колена ( Нав.15:30 ), но затем принадлежал Симеонову ( Нав.19:4 ). По исследованиям (особенно Пальмера), он находился на месте обширных развалин Себаита в южной части Палестины, на западной стороне гор Азазимэ, верстах в 30 к северу от Кадес-Варни ( Нав.10:41 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Об Араде – Толковая Библия, т. I, 244–245. Нав.12:15 .  один царь Ливны, один царь Одоллама, О г. Ливне – Нав.10:29 . Одоллам, по Нав.15:35 , находился в уделе Иудина колена, именно в равнине ( Нав.15:33 ), следовательно, на запад от гор этого колена, где находились Лахис ( Нав.15:39 ) и Макед ( Нав.15:41 ). В Первой ( 1Цар.22:1 ) и Второй ( 2Цар.23:13 ) книгах Царств сообщена та особенность города или местности, носившей то же название, что здесь находилась Одолламская пещера, в которой скрывался Давид после своего бегства от гефского царя и во время преследования со стороны Саула. Таким библейским указаниям соответствует деревня Дейр Дуббан, в 2 часах пути от Елевферополиса ( Нав.10:29 ), около которой в известковых горах находится весьма много пещер, которые могли послужить убежищем для Давида, когда он удалился из Гефа, находившегося невдалеке от этой местности ( Нав.11:22 ). Это представление о месте Одоллама, названного в данном месте, подвергается, однако, сомнению со стороны некоторых ввиду того, что в указанном месте 2-й книги Царств Одолламская пещера представляется находящейся недалеко от Вифлеема. В двух часах пути от последнего в деревне и долине Харейтун находится действительно целый ряд пещер, соединенных между собою переходами. На месте этих Харейтунских пещер и указывается некоторыми Одоллам, названный в книге Иисуса Навина. В отечественной литературе представление об Одолламской пещере, как находившейся около Вифлеема, принято проф. А.А. Олесницким 111 . Преобладающим, однако, представлением исследователей библейской географии Палестины остается то, что г. Одоллам, согласно с Нав.15:35 , находился на равнине Шефела, на западной стороне Иудиных гор. Нав.12:16 .  один царь Македа, один царь Вефиля, О Македе и Вефиле см. Нав.8:17,10:10 . Нав.12:17 .  один царь Таппуаха, один царь Хефера. О победе над царями названных здесь городов не сказано в Нав.10 и Нав.11 , и места городов с точностью не определены. О Таппуахе (в греческих списках Ταφουγ, Απφου) известно только из Нав.15:34–35 , что он находился в равнине, к западу от гор Иудина колена, в местности, где находились Иармуф ( Нав.10:5 ). Хефер (в греческих списках ( Οφερ) встречается еще только в 3Цар.4:10 , где названа земля Хефер рядом с Coxo, находившимся в Иудином колене ( Нав.15:35 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Нав.16:5 .  Предел сынов Ефремовых по племенам их был сей: от востока пределом удела их был Атароф-Адар до Беф-Орона верхнего [и Газары]; Южная граница удела Ефремова колена, одинаковая с описанной в Нав.16:1–3 , обозначена также, начиная с востока; на ней указаны по еврейскому тексту только два пункта: Атароф-Адар, под которым разумеется Атароф, названный в Нав.16:2 , и Вефорон Верхний (см. Нав. 10:11 ). В списках перевода LXX, а согласно с ними в славяно-русском переводе, читается затем название города Газера ( «и Газары»), перенесенное, вероятно, сюда из Нав.16:3 , где по греческому переводу оно не читается. Конечными словами описания южной границы служат, как можно думать, начальные слова Нав.16:6 : «потом идет предел к морю», причем описание границы оканчивалась бы также, как и в Нав.16:3 . Нав.16:6 .  потом идет предел к морю северною стороною Михмефафа и поворачивает к восточной стороне Фаанаф-Силома и проходит его с восточной стороны Ианоха; Нав.16:7 .  от Ианоха, нисходя к Атарофу и Наарафу, примыкает к Иерихону и доходит до Иордана; Нав.16:6–7 содержат описание северной границы Ефремова колена, которое по еврейскому тексту начинается словами «Михмефаф на севере», причем этот город назван подобно Сариду, при описании границы Завулонова колена ( Нав.19:10–12 ), как серединный город на этой границе, от которого идет дальнейшее описание ее. Место Михмефафа, однако, не определено. Из Нав.17:7 видно только, что этот город находился «пред лицем Сихема» (по буквальному переводу с еврейского), т.е. недалеко от Сихема, к северу от которого он и указывается на некоторых картах Палестины 160 . От Михмефафа граница шла на восток к Фаанаф-Силому, который у Евсевия (под именем Θηναθ) указан в 10 римских милях от Неаполиса (т.е. Сихема) к востоку, на пути к Иордану; согласно с чем местом его признается Тана как называются в настоящее время развалины на юго-восток от Наблуса. От Фаанаф-Силома граница шла к Ианоху, находившемуся на месте развалин, носящих название Ианун, в 2 1/2 часах пути на юго-восток от Наблуса. После Ианоха граница спускалась к Атарофу и Наарафу. Первый из них, отличный от Атарофа, указанного во 2-м и 5-м стихах, находился, вероятно, на склоне гор Ефремовых в направлении к Иорданской долине; но самое место его остается неизвестным. Наараф у Евсевия указан в 5-ти римских милях от Иерихона; место его в настоящее время с точностью также не установлено.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Текст И. Н. к. по LXX короче МТ примерно на 5%. МТ отличается от LXX рядом пояснений, контекстуальных добавлений (Нав 1. 1; 22. 14) и уточнений (1. 15), богословских исправлений и девтерономических выражений (1. 11; 4. 10; 24. 17). По-видимому, эти отрывки МТ являются расширенным вариантом текста, отраженного в LXX. В Нав 4. 10 по LXX действия Иисуса Навина последовали сразу за повелением Бога, тогда как согласно добавлениям в МТ, основанным на Нав 4. 12; 11. 15 и Втор 3. 28, этот текст восходит к Моисею. Наиболее краткий вариант LXX представлен в Нав 20, где Иисусу Навину предписано назначить города убежища. МТ, очевидно, расширен за счет схожих предписаний из Втор 19. 1-13. Анализ этих текстов показывает, что более краткий вариант Нав 20. 1-6, присутствующий в LXX и составленный в соответствии с Числ 35, отражает более ранний лит. слой, который потом подвергся девтерономической ревизии в МТ. Др. характерной особенностью версии LXX является то, что в нек-рых отрывках в ней также содержится и важный дополнительный оригинальный материал (см.: Нав 16. 10; 19. 47, 48; 21. 42; 24. 30). В Нав 24. 33 имеется фрагмент, отражающий более ранний этап развития книги, в к-ром упоминается начало истории судьи Аода , содержащейся в Суд 3. 12 сл. Вероятно, в этом дополнении LXX сохранила древнюю традицию, в которой Книги Иисуса Навина и Судей Израилевых составляли единое произведение, в середине которого находился вышеприведенный фрагмент. В главах 8-9 последовательность материала в LXX существенно отличается от МТ: после рассказа о завоевании Гая (Нав 8. 1-29) и краткого примечания в Нав 9. 1-2 следует сообщение о возведении жертвенника (8. 30-35). В МТ этот фрагмент (основанный на Втор 27) в данном контексте вторичен, ибо не связан с окружающими его стихами и присоединен к предшествующим стихам формально, очевидно на более позднем этапе в процессе девтерономической редакции И. Н. к. Самарянская версия И. Н. к. также содержит разночтения, согласующиеся по большей части с LXX, а не с МТ ( Gaster M. Das Buch Josua in hebräisch-samaritanischer Rezension//ZDMG. 1906. Bd. 62. S. 209-279, 494-549).

http://pravenc.ru/text/293947.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010