догмата Евангельская заповедь о любви была бы бессильна, а потому противополагать сей догмат заповеди о любви есть безумие; так делать может только непонимающий или нежелающий понять истины 27 . 1 По-видимому, «Исследование догматического богословия» (1880 г.) Л.Н. Толстого (1828–1910), который был отлучен от Церкви в 1901 г. Относительно этого см., напр.: Лодыженский М.В. Свет незримый. Гл. IX. Как умирали святые и как умер Толстой. – Мистическая трилогия. Т. 2. Петроград, 1915. С. 215–250. – Прим. ред. 3 Дописывая эти строки, мы получили с почты новую июльскую книжку «Душеполезного чтения» и открыли ответ старца Амвросия «сомневающимся в православных догматах» [см. Прп. Амвросий Оптинский . Собрание писем, I (к мирским особам), 68. Сергиев Посад, 1908, с.76–80]. Сомневающийся пишет: «Евангелистам принадлежат очень немногие догматы ; онивыработались Вселенскими соборами; от догматов до духа христианского, как до звезды небесной, далеко». Это было в 1875 году. Тогда были сомневающиеся, теперь они – отрицатели. 8 См., напр.: Свт. Иоанн Златоуст . Беседы на Ин., IV, 4. – Творения. В 12 т Т. 8 (1). СПб., 1901 С. 32. О священстве, IV, 9. Т. 1 (1). СПб., 1898. С. 460–461. О девстве, 2–8. Т. 1 (1). СПб., 1898. С. 297–302 – Прим. ред. 9 «Не было бы, братия, ничего несправедливее нашей веры, если бы она была уделом одних мудрых и избыточествующих в слове и в умственных доводах, а простому народу надлежало бы также оставаться без приобретения веры, как без золота…» (Свт. Григорий Богослов . Слово 32, о соблюдении доброго порядка. – Творения, в 6 т. Т. 3. М., 1844, С.156. [В 2 т. Т. 1, М., 2007. С. 403]) 11 См., напр., свт. Григорий Богослов . Слово 32-е, особенно от с.151 (Творения, в 6 т. Т. 3. М., 1844, [В 2 т. Т. 1, М., 2007. С. 400]), или у прп. Иоанна Дамаскина в «Точно изложении православной веры» (I, I ): «Бог, яко всеведущий и промышляющий о пользе каждого, открыл всё, что знать нам полезно, и умолчал о том, чего не можем вместить» (СПб., 1894, С. 2). 13 Эта интуиция есть первоначальный источник логического закона противоречия и исключенного третьего.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

Аскетическое сочинение преподобного Феогноста помещено в «Христианском чтении», 1826. Ч. 23. Игнатий (Брянчанинов) , еп. Сочинения. СПб., 1905. Т. 3: Аскетические опыты. С. 237. Достойно внимания, что первому митрополиту из русских, святому Илариону Киевскому , жившему на заре христианства в России (в XII в.) и великому подвигами поста и молитвы в пещере, ставшей родоначальницей Киево-Печерской лавры, принадлежит знаменитое «Слово о законе и благодати», в котором он разъясняет учение о сущности принесенного Христом спасения на основании и в смысле слов святого Иоанна Богослова: закон Моисеом дан бысть, благодать же и истина Иисус Христом бысть ( Ин. 1:17 ); в полном соответствии с этим словом первого, так сказать, русского богослова стоит и то, что говорит в последнем по времени труде своем первейший современный богослов Н. Н. Глубоковский «Православие по его существу»: «Для Православия христианство является не учением, а жизнью таинственного общения с Богом во Христе и благодатного обновления от Духа Святаго в целокупном братстве верующих». Указание и разъяснение всех этих именно и др. мест и разъяснение их в данном смысле см. в статье священника И. Соловьева «Поклонение Богу в Духе и Истине» («Вера и Церковь». 1889, кн. IVV). Триодь Цветная. Огласительное Слово Иоанна Златоустаг о. Четьи-Минеи. 12 июня. В. Н. Ильин. Преп. Серафим Саровский . Париж, 1925. С. 125. В. Н. Ильин. Указ. соч. С. 123. Слова подвижнические. 25–28 (о трех способах ведения)//Творения иже во святых отца нашего аввы Исаака Сириянина, подвижника и отшельника, бывшего епископом христолюбивого града Ниневии. 2е изд. Сергиев Посад, 1893. С. 124–138. Ин. 6:68 . 1Пет. 1:1 . Ин. 13:23 . Деян. 15:28 . М. А. Новоселов. Забытый путь опытного Богопознания. 3е изд. М., 1912. С. 9. Там же. С. 9. Там же. С. 9–10. Там же. С. 10. Там же. С. 10. М. А. Новоселов. Забытый путь… С. 37. Слово 5е (О возвышении ума), гл. 15// Макарий Египетский. Беседы. С. 413–414. — 237 М. А. Новоселов. Забытый путь… С. 10. С. А. Нилус . Великое в малом. 2е изд. Царское село, 1905. С. 175, 183.

http://azbyka.ru/fiction/polnoe-sobranie...

5 Агнец как бы закланный. Здесь употреблено выражение «как бы», потому что, хотя Агнец Божий Христос был действительно заклан, теперь Он жив во веки веков (1,18). Божий определения могут осуществиться в истории только на основании принесенной Христом жертвы и Его воскресения. семь рогов. Рога в слове Божием часто олицетворяют силу и могущество ( Пс. 88,18; 91,11 ; Дан. 7,8; 8,3 ). В данном случае имеется в виду сила вечной жизни Христа, исполненной Духом Божиим ( Ин. 3,34 ; Рим. 8,11 ; 1Кор. 15,45 ). семь духов Божиих. См. ком. к 1,4. 5 из всякого колена и языка, и народа и племени. Исполнение обетования, данного Богом Аврааму о благословении в семени его всех народов (21,24–27; 7,9–17; Ис. 60,1–5 ; Быт. 12,3; 22,18 ). 5 соделал... царями и священниками. См. ком. к 1,6. 5:11–14 Славословие, вначале звучавшее в непосредственной близости к престолу, теперь распространяется шире и должно наполнить всю вселенную. Глава 6 68,1 Определения суда Божия исходят от престола по мере того, как одна за другой снимаются семь печатей. Участие в этом процессе Агнца свидетельствует, что эти определения основаны на Его совершенствах и на Его заслугах (5,1–14). Структура рассматриваемой части книги Откровение (5,1 8,1) является параллельной структуре следующей за ней части (8,2 11,19). Семь судов подводят ко Второму пришествию Христа, которое описано в 6,12–17 и 11,15–19. Первые четыре определения связаны внутренним единством. Описание животных (6,1–8) соответствует четырем животным, о которых сказано в 4,6; четыре всадника имеют параллель в книге Захарии (1,8). Раздел 8,7–12 касается четырех стихий: земли (т.е. суши), моря, пресной воды и воздуха. 6:1–8 Четыре всадника олицетворяют порабощение, войну, голод и смерть. Эти бедствия характерны для всех времен, вплоть до Второго пришествия Христа. Картины эти могут быть наполнены различным содержанием. К семи церквам был обращен призыв возложить упование не на мир и благоденствие, всегда иллюзорные и преходящие в этом мире, а на Бога и Его обетование новой земли (2,17; 3,12; 21,4).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

11.   Толковые пророки охватывают книги Исайи, Иеремии (главы 26– 45 и 52), Иезекииля, Осии, Иоиля, Амоса, Авдия, Ионы, Михея, Наума, Аввакума, Софонии (глава 1). Греческими оригиналом послужили комментарии Феодорита Кирского на Исайю, Иеремию, Иезекииля и 12 малых пророков: CPG 6204, 6205, 6206, 6208; PG, t. 81 Следует иметь в виду, что в собрание 16 пророков входят книги, на которые в этом переводе никогда не было толкований, это книги Даниила, Софонии (главы 2 и 3), Аггея, Захарии и Малахии. Известно не менее 40 рукописей XII- XVII вв., многие из них восходят к оригиналу 1047 г., списанному в Новгороде попом Упырем Лихим с южнославянского оригинала. В части рукописей текст освобожден от толкований, в их число входит ГБ. Исследование см.: Евсеев 1897, 1905; издание части текста дает Туницкий 1918 (пророки Осия-Иона с толкованиями). 12.   Толкования Ипполита Римского на книгу пророка Даниила. Греческий оригинал PG, t. 10, р. 633–699. Публикацию небольшого фрагмента текста по древнейшей рукописи XII в., РНБ, Пог. 68, см.: Ильинский 1929. Другая древняя рукопись, которая содержит часть этого произведения, также относится к XII в. (ГИМ, Чуд. 12). Исследование текста дает Евсеев (1902а), отрывки текста в критическом аппарате у Евсеева (1905). 13.  Толковое евангелие Феофилакта Болгарского (умер ок. 1108). Греческий оригинал PG, t. 123. Это обширный свод всех толкований (катены) на Четвероевангелие, составленный в конце XI-haчaлe XII в. знаменитым Охридским архиепископом. Рукописи многочисленны, каждая обнимает одно или два Евангелия, объем произведения не позволяет вместить его в один кодекс. Древнейшая рукопись имеет русское происхождение, датируется XIII в., содержит краткие фрагменты толкований на Мф. (БАН 4.9.11), издание см.: Срезневский 1871. Издание Ин. см. в ВМЧ, сентябрь, 1795–2153, Лк. -ВМЧ, октябрь, 1132–1511, Мф. – ВМЧ, ноябрь, 2136–2618 6 . 14.   Толкования на апостольские послания. Оригиналом послужили поздние византийские катены, близкие к тексту, изданному Крамером (Cramer, vol. 5). Древнейшая рукопись неполная, содержит Послания апостола Павла к римлянам, 1 и 2 коринфянам, галатам и ефесянам, написана в 1220 г., возможно, в Ростове (ГИМ, Син. 7). Полные пергаменные рукописи XIV в., содержащие все послания, как апостола Павла, так и Соборные – РЫБ, F.n.1.24 и РНБ, Пог. 30. Апостольский текст заметно отличается от обычного служебного или четьего. Имеется разновидность этого произведения, в которой отдельные перикопы апостольского текста сгруппированы по служебным зачалам, соответственно сгруппированы и толкования. Эта разновидность представлена, например, в двух русских списках XV в. – РГБ, Унд. 21 и РНБ, Солов. 24/24.

http://azbyka.ru/otechnik/Anatolij-Aleks...

1994). Их оппоненты отрицают наличие противостояния, указывая на отсутствие в Первом послании Иоанна критики космологических построений К. ( Hengel. 1993. S. 179), а также на невозможность исключить контаминацию сведений о К. еще до того, как их воспринял сщмч. Ириней, еп. Лионский. При всем различии взглядов на проблему в целом (см.: Thyen. 1988) большинство исследователей не отрицают, что ряд высказываний в Первом послании Иоанна (1 Ин 2. 22; 4. 2-6; 5. 6) имеют предметом критики христологию, типологически сходную с той, которая известна по прямым сообщениям источников о К. ( Markschies. 1998. S. 67-68). Личность К. Источники не содержат точных данных о происхождении и значении имени К. Греч. авторы использовали слово κρινθος для обозначения продукта, производимого пчелами из цветочной пыльцы, - перги, или «пчелиного хлеба»; Керинфом также назывался небольшой город, располагавшийся на северо-востоке о-ва Эвбея (см.: Kerinthos// Pauly, Wissowa. Bd. 11. Hlbd. 21. Sp. 288-289). Свидетельства употребления имени Κρινθος в античных текстах немногочисленны и неоднозначны; они не дают оснований для этнической, социальной или профессиональной идентификации К. (см.: Lambertz M. Die griechischen Sklavennamen. W., 1907. S. 61; Solin H. Die griechischen Personennamen in Rom. B.; N. Y., 1982. Bd. 1. S. 579; Markschies. 1998. S. 70). Данные источников о времени жизни К. противоречивы. Согласно «Посланию апостолов», К. был современником Симона Волхва и ап. Иоанна Богослова, т. е. жил и проповедовал в сер. I в., что противоречит хронологии свт. Епифания Кипрского, к-рый считал К. современником Василида и Саторнила, непосредственно предшествовавших Валентину ( Epiph. Adv. haer. 31. 2; см.: Markschies. 1992. S. 312-314; Idem. 1997). В лит-ре высказывалась т. зр., что Иоанн из повествования сщмч. Иринея Лионского о К. является не ап. Иоанном Богословом, а пресв. Иоанном, который жил в кон. I - нач. II в. и к-рого некоторые ученые считают автором Посланий и Откровения Иоанна Богослова.

http://pravenc.ru/text/1684233.html

С именем П. связано чудо о статире (Мф 17. 24-27), когда по указанию Иисуса П. поймал рыбу, во рту у к-рой была найдена монета, потребовавшаяся для выплаты храмовой подати за Иисуса и П. Нередко именно П. оказывается тем учеником, к-рый от имени остальных спрашивает Иисуса о значении тех или иных Его изречений и притч (Мф 15. 15) или уточняет адресата притчи (Лк 12. 41). П. задает Иисусу вопрос о том, сколько раз надлежит прощать «брату моему» (Мф 18. 21). Он обращает внимание Иисуса на то, что смоковница, проклятая Им, засохла (см.: Мк 11. 21). П. вступает в диалог с Иисусом после Его разговора с богатым юношей, говоря от лица учеников: «Вот, мы оставили все и последовали за Тобою» (Мк 10. 28; Мф 19. 27; Лк 18. 28). Похожую реплику П. обращает к Иисусу после того, как многие оставили Его, не поняв смысл слов о небесном хлебе: «Симон Петр отвечал Ему: Господи! к кому нам идти? Ты имеешь глаголы вечной жизни: и мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живаго» (Ин 6. 68-69). Так ответ П. передан в рус. синодальном переводе, основанном на textus receptus. Однако в критическом издании Нестле-Аланда, в к-ром в тексте Евангелия отражены варианты наиболее древних рукописей, приводится несколько иная версия ответа П.: «и мы уверовали и познали, что Ты - Святый Божий ( γιος το θεο)» ( Nestle-Aland. NTG. S. 269). В данном случае появление в более поздних рукописях слов «Ты Христос, Сын Бога живаго» может быть следствием гармонической корректировки текста Евангелия от Иоанна в пользу большего соответствия тексту Матфея (см.: Metzger. 2002. P. 184). Мн. исследователи видят в данном эпизоде из Евангелия от Иоанна вариант рассказа синоптиков об исповедании П. в Кесарии Филипповой (Мф 16. 13-16; Мк 8. 27-30; Лк 9. 18-22) (см., напр.: Ратцингер. 2009. С. 292, 305-306). Однако у Иоанна действие происходит не в Кесарии Филипповой, а в Капернауме; по содержанию и вопрос Иисуса, и ответ П. не совпадают с диалогом, состоявшимся в Кесарии Филипповой; сама обстановка, в к-рой происходит диалог, совершенно иная. Есть поэтому все основания считать, что речь идет о 2 разных эпизодах, в которых П. исповедует свою веру в Иисуса (в научной лит-ре XIX в. их иногда называли 1-м и 2-м исповеданиями П.- см., напр.: Taylor. 1876. P. 65, 78). Исповедание в Кесарии Филипповой

http://pravenc.ru/text/2580090.html

Благодать вам и мир от Бога Отца нашего, и Господа Иисуса Христа, и Утешителя Духа Святого. Уже пятый год Святая Церковь и родная земля страждут под тяжким бременем ниспосланного Богом испытания, сначала – войны и нашествия иноплеменников, затем – междоусобной брани и братоубийственного кровопролития и всякого рода нестроений, общественной разрухи, смуты, голода, грабежей, убийства и прочих бед и напастей злого обстояния. Особой своей тяжестью бремя это легло, в связи с военными событиями, на западную окраину Родины, на вашу – Литовскую землю, ныне, за всем тем, отторженную от отечественного лона под власть чужеземную и чужеверную. Но «жив Бог , и жива душа наша« ( 1Цар.20:3 и др.), как «святое семя стояния» ( Ис.6:13 ) Его – жива в сердцах верных чад Церкви Святой вера православная. А пока она жива, у нас есть залог целости всего прочего. Пока эта святыня не утеряна русскими людьми на распутьях «века сего лукавого», мы крепко уповаем, что Господь соберет рассеянные, взыщет расточенные и возвратит отторженные. Чада мои. Скорбит душа Наша по вас, и сердце нудит Нас, и как милостью Божией первосвятителя Церкви Русской, и как недавнего архипастыря Литовского, обратиться к вам со словом ободрения и утешения. Но где взять слова, которые сильны были бы хоть в малой доле облегчить тяготы постигшего вас испытания – ободрить ваш дух и остудить пламень искушения вашей веры и жизни. На человеческом языке их нет. Мы найдем их лишь у Имеющего «глаголы вечной жизни» ( Ин.6:68 ), ибо только «слова, которые Он говорит, суть дух и жизнь», только они «живы и действенны» ( Ин.6:63 ; Евр.4:12 ). К этому живоносному источнику всякого ободрения и утешения, к слову Божию, и обращаю, чадца мои, ваши духовные взоры. «Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, Отец милосердия и Бог всякого утешения, утешающий нас во всякой скорби нашей, чтобы и мы могли утешать« скорбящих, «ибо по мере, как умножаются в нас страдания Христовы, умножается Христом и утешение наше» ( 2Кор. 1:13–5 ). Воззрите на «Распятого Начальника и Совершителя веры нашей» ( Евр.12:2 ) и научитеся от Него «взять крест свой и последовать за Ним« (см.: Мф.16:24 : Мк.8:34 ; Лк.9:23 ) на свою Голгофу.

http://azbyka.ru/otechnik/Tihon_Belavin/...

Гал. 5:22. 1592 Григорий Нисский, Надгробное слово Василию Великому — PG 46, 809С. 1593 6, 10, 31; Ср.: 2, 15, 68. 1594 Афанасий Александрийский, Житие святого Антония, 10 — PG 26, 860А. 1595 Евр. 11:32. 1596 Иоанн Синайский, Лествица, 25 — PG 88, 996А. 1597 Там же, 26 — 1033В. 1598 Там же. 1599 Диадох Фотикийский, Главы, 89 — Е. Des Places, Sources Chretienne, v. 5, p. 149. 1600 2 Кор. 3:11. 1601 2 Кор. 3:18. 1602 Григорий Богослов, Слово 40, 5 — PG 36, 364В. 1603 Григорий Богослов, Слово 44, 3 — PG 36, 609ВС. 1604 Ср.: Евагрий Понтийский, Деятельные главы к Анатолию, 70 — PG 40, 1244А; Нил Синайский, О различных лукавых помыслах, 18 — PG 79, 1221В. 1605 Иоанн Синайский, Лествица, 7, 57–PG 88, 813 С. 1606 Цитата не идентифицируется. 1607 Т. е. апостолы. 1608 Тропарь Крещения Господня. 1609 Припев 9–й песни канона на утрени Пятидесятницы. 1610 Евр. 12:1. Св. Григорий Палама имеет в виду мучеников. 1611 Буквально: «священный список» (ιερς κατλογος). 1612 Ин. 14:21–23. 1613 Иоанн Дамаскин, Homilia in transfigurationem domini, 12, PG 96, 564B. 1614 Ис. 6:1. 1615 На самом деле в видении Иезекииля (Иез. 1:1–28), упоминаются не колесницы, а колеса (τροχο). Колесницы же (ρματα) упоминаются в видении Захарии (Зах. 6:1–3). Однако, у некоторых отцов, которым, очевидно, и следует Палама, говорится про видение Иезекиилем «херувимской колесницы» (см., например: Иоанн Златоуст, Толкование на Пс. 76:4; Макарий Египетский, Духовные беседы, 1). 1616 Мф. 3:16; Мк. 1:10; Лк. 3:22; Ин. 1:32. 1617 Цитата не идентифицируется. 1618 Григорий Богослов, Слово 41, 5 — PG 36, 436А. 1619 Ср.: 3, 1, 2. 1620 В гл. 9. 1621 Великая Лавра преп. Афанасия на Афоне. Поделиться ссылкой на выделенное Все материалы, размещенные в электронной библиотеке, являются интеллектуальной собственностью. Любое использование информации должно осуществляться в соответствии с российским законодательством и международными договорами РФ. Информация размещена для использования только в личных культурно-просветительских целях. Копирование и иное распространение информации в коммерческих и некоммерческих целях допускается только с согласия автора или правообладателя

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=691...

56 Список Папия окажется еще ближе к спискам Иоанна, если мы предположим, что Матфея он отождествляет с Нафанаилом (поскольку эти имена имеют схожее значение), а двух неназванных учеников в Ин 21считает Аристионом и Иоанном Старшим: см. Hengel, Die johanneische Frage, 80–83. 57 Galen, De comp. med. sec. loc 6 pref. (Kühn XII.894.1–4), цит. по: L.A.Alexander, «The Living Voicë Scepticism toward the Written Word in Early Christian and in the Graeco-Roman Texts,» in D.J.AClines, S.E.Fowl, S.E.Porter, eds., The Bible in Three Dimensions (JSOTSup 87; Scheffield: Scheffield Academic, 1990) 224–225; L.A.Alexander, The Preface to Lukes Gospel (SNTSMS 78; Cambridge; Cambridge University Press, 1993) 83. (Приводится перевод Александера из второй книги.) 64 H.Y.Gamble, Books and Readers in the Early Church (New Haven: Yale University Press, 1995) 30–31. 65 Galen, Temp. med. 6 pref. (Kühn XI. 796–797), также цитируется в: Galen, De libr. propr. 5 (Kühn XIX. 33); оба отрывка приведены в переводе Alexander, «The Living Voice», 228; ср. Alexander, The Preface, 83. 68 Ср. B. Gerhardsson, The Reliability of the Gospel Tradition (Peabody: Hendrickson, 2001) 113–114. 70 Цит. по: Лукиан, Как надо писать историю r 42. Геродот также говорил, что пишет «для того, чтобы [память о] прошлом не изгладилась со временем» (1.1). См. Byrskog, Story, 122–123. 71 D.Aune, «Prolegomena to the Study of Oral Traditions in the Hellenistic World», in H.Wansbrough, ed., Jesus and the Oral Gospel Tradition (JSNTSup 64; Scheffield: Scheffield Academic, 1991), 81, также полагает, что Папий «видел в себе историка»: см. также D. Aune, The New Testament in Its Literary Environment (Philadelphiä Westminster, 1988) 67 (Русское издание: Ауни Д. Новый Завет и его литературное окружение. – СПб.: Российское Библейское общество, 2000. – Прим. ред.). 76 G. Avenarius, Lukians Schrift zur Geschichtsschreibung (Meisenheim am Glan: Hain, 1956) 85–104; С. B. R. Pelling, «Plutarch " " s Method of Work in the Roman Lives», JHS 99 (1979) 94–95.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/iisu...

131 Учение о спасении всех только через Иисуса Христа Апостол высказывает Евреям, как предостережение о том, что если они не уверуют в Иисуса Христа, то и не спасутся, причем он высказывает это учение не как сухую доктрину, а как живое слово родным людям, в число коих он включает и себя, говоря, что так как другого имени нет во всем мире, которое бы могло дать полное спасение, то и надлежит нам воспользоваться данным нам именем Иисуса Христа, не помышляя тщетно о других, как не существующих и не могущих существовать. Только через Иисуса Христа подается избавление от греха, проклятия и смерти, и даруется спасение, – говорили многие Апостолы в многоразличных выражениях ( 1Тим.2:5–6 ); ( Деян.10:43 ). Но Апостол Петр выразил мысль о единстве спасения только через Иисуса Христа с такою силою и краткостью, что его слово всегда будет классическим. «Сколько успокоения представляют нашему сердцу слова первоверховного Апостола о силе имени Иисуса Назорея. Какое благо нам, что при этом неудержимо мятущемся потоке времени есть у нас одна незыблемая скала, на которой мы можем стоять незыблемо, сладчайший Иисус, о имени Которого подобает спастись нам. Пусть изменяется и преходит мудрость мира сего; глаголы Его – глаголы живота вечного ( Ин.6:68 .) Пусть люди и любят, и ненавидят нас; мы всегда пребудем и покойны душой, и сильны, и блаженны, если пребудем верны благодати Божией. Наконец наступит время, когда последний враг будет для нас обезоружен и низложен Им же, Спасителем нашим. И веруяй в Он имать живот вечный» см. «Христианское Чтение» 1858г., ч. 2, стр. 400). 132 Дерзновенная и глубоко содержательная речь Апостола Петра, видимо, поразила слушателей, которые удивлялись Апостолам, видя их вообще простоту и некнижность. Многие стали интересоваться ими, лично расспрашивать о них. И вот, узнали, что они были с Иисусом Христом, когда Его судили, тем более что Петр был некогда во дворе архиерейском с одним из учеников, которым был известен архиерею ( Ин.18:15 ). Может быть кто-либо вспомнил и робость, и боязливость Петра в то время, особенно при сравнении его теперешней смелости, сделавшей его из обвиняемого обвинителем всего состава синедриона. Простота и народность видны были в Апостолах в одежде их и общем состоянии, а некнижность в говоре, различном у Галилеян от образованных Иерусалимлян, старавшихся говорить витиевато, по-книжнически.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikanor_Kamens...

   001    002    003    004    005    006   007     008    009    010