Агг.2:4 . И ныне укрепляйся, Зоровавелю, глаголет Господь, и укрепляйся, Иисусе, сыне Иоседеков, иерею великий, и да укрепляются вси людие земли, глаголет Господь [Вседержитель], и творите: зане Аз с вами есмь, глаголет Господь Вседержитель. С евр: «но ободрись ныне, Зоровавель, говорить Иегова, ободрись Иисус, сын Иоседеков, великий иерей! Ободрись весь народ земли, говорит Господь, и производите работы; ибо «Я с вами, говорит Господь Саваоф». Не без причины, конечно. Св. пророк говорил Иудеям предыдущее, сии и следующие слова, приводя разные побуждения неленостно продолжать начатые работы. Может быть, Иудеи, видя, с одной стороны, громадность предприятия, с другой – скудость сил и средств, теряли надежду благополучно кончить работы; может быть, боялись и внешних врагов, которые, особенно Самаряне, всячески старались воспрепятствовать постройке храма. Как бы то ни было, а требовались новые убеждения. Потому, Бог чрез пророка утешает, одобряет, оживляет усердие к продолжению работ. Не бойтесь, говорит Он всем, трудностей постройки храма, будьте тверды в своем желании, укрепляйте силы той мыслью, что Я с вами; Я ваш помощник, защитник и покровитель, а потому мужественно продолжайте свои работы по созиданию храма. В свое время Бог вразумлял Зоровавеля чрез Захарию пророка, что Зоровавель построит храм не своею силою, а Божиею: след. не следует страшиться никаких врагов и препятствий. (См. Зах. 4:6 ) Агг.2:5 . Слово, еже завещах с вами, егда исходисте из земли Египетския, и Дух Мой настоит посреде вас: дерзайте, зане сице глаголет Господь Вседержитель. С евр: «завет Мой, который Я заключил с вами, при исшествии вашем из Египта, и Дух Мой пребывает среди вас: не бойтесь!» Новое побуждение с упованием на Бога строить храм! Господь Бог , по изведении Евреев из Египта, из этого дома работы, благоволил вступить с ними в завет и, по силе сего завета, быть для Евреев всегдашним Благодетелем, помощником и даже чудотворцем: ибо Господь так говорил тогда Моисею: «вот, Я заключаю завет: пред всем народом, твоим (Еврейским) соделаю чудеса, каких не было по всей земле и ни у каких народов; и увидит весь народ, среди котораго ты находишься, дело Господа; ибо страшно будет то, что Я сделаю для тебя» ( Исх. 34:10 ). «Если... будете слушаться гласа Моего, и соблюдать завет Мой, то будете Моим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля, а вы будете у Меня царством священников и народом святым» ( Исх.19:5, 6 . Сн. Втор. 7 – Иер. 7:22, 9:4, 23:11 ). По силе этих и подобных обещаний, говорит Господь, всесвятый Дух Мой и доселе «настоит», т. е. постоянно находится среди вас, именно Дух милости и щедрот, Дух помогающий, укрепляющий и спасающий. А потому »дерзайте», не бойтесь, смело, с упованием на Меня, продолжайте свои работы.

http://azbyka.ru/otechnik/Palladij_Pyank...

Получается, что храм нужно возрождать сейчас, несмотря на очевидные трудности. Восстановленный храм станет духовным центром народа. Служение Богу в заново отстроенном храме нужно самим людям, и не когда-то потом, а сейчас. Когда Господь призывает людей и люди всем сердцем обращаются к Богу, Он дает им Свое благословение. И с этим благословением – люди могут делать даже то, что им самим не под силу сделать. Почему могут? Потому что с ними Бог, Он хорошо помогает, и дело спорится. Один важный момент нельзя упустить. Тем, кто будет воссоздавать Иерусалимский храм, пророк Аггей напоминает, что храм был разрушен по грехам. Не по стечению политических обстоятельств, не из-за нарушений богослужебных уставов, а прежде всего по грехам. Что это значит? Сейчас время восстановить храм, но сами по себе храмовые обряды очищения не помогут тем людям, которые спокойно живут в нечистоте и вполне довольны своей нечестивой греховной жизнью (см.: Агг. 2: 10–19). Обряды в Иерусалимском храме не являются магическими действиями, которые обязывают Бога давать всем подряд Свое покровительство и поддержку. Бог смотрит на сердца приходящих людей, а не на рыночную стоимость пожертвованного. К святым обрядам нельзя относиться сугубо по-язычески, по-магически. Храм Божий с его священнодействиями нужен людям – нужен, как хлеб, как воздух. А еще нужно ко всему этому сердце приложить. Созидается храм, и это большое счастье. Пусть одновременно с храмом созидаются людские души, наши души. Пусть народ, приходящий в храм, учится стоять перед Богом Живым, слушать Его слово, обращаться к нему с покаянием и благодарением, жить перед Лицом Божиим.  Вспомним, как начинается Евангелие от Матфея: «Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Аврамова… По переселении же в Вавилон, Иехония родил Салафииля; Салафииль родил Зоровавеля…» (Мф. 1: 1, 12).  Греч.: κατισχυτω πς λας τς γς. Внутренняя рубрикация греческого и славянского перевода книги не совпадает с рубрикацией русского перевода. Понятие «весь народ земли» ( ) в эпоху пророка Аггея не подразумевало уничижительного смысла. Значительно позднее «народом земли» фарисеи будут высокомерно называть людей, несведущих в законе Господнем.

http://pravoslavie.ru/67043.html

В словах небесного гласа представлены 2 важные ветхозаветные аллюзии. Фраза «Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение» (Мк 1. 11) отсылает одновременно к мессианским словам в Пс 2. 7 («Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя») и к пророчеству о божественном Отроке, слуге Господа, в Ис 42. 1 («Вот, Отрок Мой… избранный Мой, к которому благоволит душа Моя»). Последние слова Ис 42. 1 («Положу дух Мой на Него») получают исполнение в событии схождения Св. Духа на Иисуса. Т. о., у евангелиста Марка, как и у других евангелистов-синоптиков, фраза божественного гласа предстает комбинированной цитатой, к-рая указывает на Иисуса одновременно как на мессианского Царя и страдающего раба Господня. Однако некоторые исследователи отдают предпочтение аллюзии на Ис 42. 1, считая, что использованное в ней выражение πας μου получает христологическое прочтение в Мк 1. 11 - υς μου ( Иеремиас И. Богословие НЗ. М., 1999. Ч. 1. С. 73). Прилагательное «возлюбленный» (γαπητς), использованное по отношению к Сыну, носит уже в греческом языке ВЗ оттенок «единственный» (см., напр.: Быт 22. 2, где этот эпитет употребляется в рассказе о жертвоприношении Авраамом своего единственного сына Исаака - Muraoka T. A Greek-English Lexicon of the Septuagint. Louvain, 2009. P. 4). Это прилагательное встречается в Евангелии от Марка в рассказе о Преображении, также содержащем откровение о божественной природе Спасителя (Мк 9. 7). Нек-рое сходство с этой сценой можно усмотреть в пророческих словах о принятии Богом Израиля как Своего сына в событии Исхода (Ос 11. 1). Крещение Господне. Миниатюра из Киевской Псалтири. 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 36 об.) Крещение Господне. Миниатюра из Киевской Псалтири. 1397 г. (РНБ. ОЛДП. F. 6. Л. 36 об.) Образ разверзающихся небес (Мк 1. 10) позволяет трактовать сцену К. Г. как традиц. описание эсхатологического откровения (Ис 64. 1; Иез 1. 1; Агг 2. 6, 21; ср.: Откр 6. 14; 11. 19; 19. 11). Использованное только в связи с К. Г. выражение «τ πνεμα... καταβανον» служит отсылкой к пророчеству из Ис 63. 14 (в переводе LXX: κατβη πνεμα).

http://pravenc.ru/text/Крещение ...

В Библии упоминается помазание Е. не только людей, но и различных предметов, связанных с почитанием Бога и служением Ему. Напр., праотец Иаков помазал камень в Вефиле (Быт 28. 18; 35. 14). Е. помазывались скиния, ее утварь, ковчег (скинии) откровения и жертвенник (Исх 29. 36; 30. 26; 40. 9; Лев 8. 10). В храмовом культе Е. приносился отдельно или смешивался с хлебными приношениями (    ), а также использовался в особых обрядах помазания (Исх 25. 6; 29. 2, 7, 21, 40; 30. 24 и след., 31; 31. 11; 35. 8, 14 и след., 28; 37. 29; 39. 38; Лев 2. 1-16; 5. 11; 6. 15, 21; 7. 10 и след.; 8. 2, 26; 9. 4; 14. 10-29; Числ 4. 9, 16; 5. 15; 6. 15; 7. 13-79; 8. 8; 11. 8; 15. 4-9; 28. 5-20; 29. 3-14; 35. 25). Однако некоторые приношения, наоборот, не должны были содержать в себе Е. (напр., жертва за грех - Лев 5. 11; приношение в связи с ревностью мужа к жене - Числ 5. 15). Начатки Е. отдавались священникам, в т. ч. в качестве десятины (Втор 18. 4; Числ 18. 12 и след.; 2 Пар 31. 5; Неем 10. 35-39; 13. 12), что служило выражением верности завету с Богом. Образ Е. часто использовался ветхозаветными пророками (Иез 16. 9, 13, 18 след.; 23. 41; 27. 17; 32. 14; 45. 14, 24 и след.; 46. 5, 7, 11; 46. 14 и след.; Ис 41. 19; 61. 3; Иер 31. 12; 40. 10; 41. 8; Ос 2. 5, 8, 22; Иоиль 1. 10; 2. 19, 24; Мих 6. 7, 15; Агг 1. 11; 2. 12), поскольку обладал богатой семантикой. Из-за того что оливковые деревья растут относительно медленно и собирание их плодов в традиц. культурах всегда сопровождалось радостью, в Свящ. Писании Е. символизировал Божие благословение (Пс 51. 10; 127. 3), прежде всего дарованное Израилю (Иер 11. 16; Иоиль 2. 19, 24; Ос 14. 6-7; Авв 3. 17). Обилие Е. было символом благополучия, богатства и процветания (Втор 32. 13; ср.: Иов 29. 6; во Втор 33. 24 пророчески говорится об Асире: «...окунет в елей ногу свою»), тогда как неурожай маслин, наоборот, означал бедствия (Втор 28. 40). В эпоху Второго храма Е. стал одним из тех элементов, на к-рые распространялись строгие законы о чистоте ( Ios. Flav. De bell. 2. 21. 2; Idem. Antiq. 12. 3. 1; 11QTemple 22. 15-16; 47. 5-14; 49. 5-13; 1QM 9. 8-9; окончательно они были закреплены в раввинистической лит-ре, см.: Мишна Авода Зара 2. 6; Вавилон. талмуд Авода Зара 36a-b; Шаббат 17b; законы в отношении Е., использовавшегося в храмовом культе, см.: Мишна Хагига 2. 4; Вавилон. талмуд Хагига 3. 30-32; Менахот 86b). Евреям запрещалось вкушать Е. язычников или помазываться им («нечистый» Е. язычников называется «погибельным помазанием» (Iosephus et Aseneth. 8. 5), а «чистый» Е.- «благим» (2 Енох 22. 3-7)). Более того, поскольку Е. мог стать «проводником» нечистоты, не только сектанты-ессеи ( Ios. Flav. De bell. 2. 8. 3), но и нек-рые раввины (Мишна Эддуйот 4. 6) вообще отказывались от его употребления (ср. со сказанным Евсевием Кесарийским об Иакове, брате Господнем - Euseb. Hist. eccl. II 23. 5) (см.: Chesnutt. 2005).

http://pravenc.ru/text/189733.html

опустошение от Всемогущего. Иначе: «могущество от Всемогущего». 1:16–18 Иоиль снова и снова возвещает своим слушателям о скором и неотвратимом наступлении Дня Господня и Божественного суда, предзнаменованием чего являются видимые уже повсюду последствия засухи. 1:19–20 К Тебе, Господи, взываю. Пророк с надеждой обращается к Господу. Опустошение пришло от Всевышнего, от Него же явится избавление и восстановление. животные на поле взывают к Тебе. Ср. Иов 38,41 ; Пс. 103,21; 146,9 . огонь. Метафорическое описание последствий засухи, однако в 2,3 эта же метафора употребляется в отношении нашествия саранчи. Огонь часто ассоциируется с судом Божиим ( Втор. 32,22 ; Пс. 49,3; 96,3 ). Глава 3 3:1–21 В этой главе Иоиль пророчествует о дне Господнем, когда Бог совершит Свой последний суд над врагами Своего народа и превратит Сион в источник вечного благословения. 3 в те дни и в то... время. Раздел начинается обетованиями Господа Своему народу (ср. Иер. 33,15; 50,4.20 ). возвращу плен Иуды и Иерусалима. Иначе: «возвращу благополучие, счастье». 3:2 Восстановление будет связано с совершением суда над всеми врагами народа Божия за совершенные ими злодеяния. в долину Иосафата. Речь идет о «долине суда» (см. 14). Названия эти символические и местоположение долины неизвестно. рассеяли... разделили. После увода в плен населения страна была поделена между завоевателями. С равным основанием могут подразумеваться депортации 722,701,598, 586 гг. до Р.Х. или даже какие-то мелкие пограничные конфликты (напр., Ам. 1,9.10 ). 3:3 Участь взрослых пленников решалась при помощи жребия ( Авд. 1,11 ; Наум 3,10 ), а детей распродавали или отдавали на поругание солдатам ( Ам. 2,6 ). 3 что вы Мне..? Здесь возводятся обвинения против Тира и Сидона (прибрежных городов Финикии) и «округов Филистимских» (прибрежных районов Палестины, ср. Нав. 13,2.3 ) за то, что их обитатели занимались работорговлей. Пленников из Израиля продавали грекам (ст. 6) и идумеям ( Ам. 1,6.9 ). 3 серебро Мое и золото Мое. Все принадлежит Господу ( Агг. 2,8 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

7. Свиток 4QXIIf (4Q81). Сохранился в виде 5 фрагментов, к-рые содержат (с лакунами) отрывки текста из книг: Ионы 1. 6-8, 10-16 и Михея 5. 1-2. На основании почерка датируется ок. 50 г. до Р. Х. Фрагмент свитка 4Q79. I в. до Р. Х. (Музей Израиля, Иерусалим) Фрагмент свитка 4Q79. I в. до Р. Х. (Музей Израиля, Иерусалим) 8. Свиток 4QXIIg (4Q82). Сохранился в виде 249 фрагментов, к-рые содержат следующие отрывки текста: Ос 2. 1-5, 14-19, 22-25; 3. 1-5; 4. 1, 10-11, 13-14; 6. 3-4, 8-11; 7. 1, 13-16; 8. 1; 9. 1-4, 9-17; 10. 1-14; 11. 2-11; 12. 1-15; 13. 1, 6-8 (?), 11-13; 14. 9-10; Иоиль 1. 12-14; 2. 2-13; 4. 4-9, 11-14, 17, 19-20; Ам 1. 3-15; 2. 1, 7-9, 15-16; 3. 1-2; 4. 4-9; 5. 1-2, 9-18; 6. 1-4, 6-14; 7. 1, 7-12, 14-17; 8. 1-5, 11-14; 9. 1, 6, 14-15; Авд 1. 1-5, 8-12, 14-15; Иона 1. 1-9; 2. 3-11; 3. 1-3; 4. 5-11; Мих 1. 7, 12-15; 2. 3-4; 3. 12; 4. 1-2; 5. 6-7; 7. 2-3, 20; Наум 1. 7-9; 2. 9-11; 31-3, 17; Авв 2. 4 (?); Соф 3. 3-5; Зах 10. 11-12; 11. 1-2; 12. 1-3. Датируется посл. третью I в. до Р. Х. Текст свитка содержит большее количество matres lectionis, чем МТ, в некоторых случаях содержит признаки особой кумран. орфографии (суффикс «» вместо «», 2 раза аффикс «» вместо «»). 9. Свиток Mur XII (Mur 88). Содержит текст следующих отрывков из книг М. п.: Иоиль 2. 20; 2. 26-4. 16; Ам 1. 5-2. 1; 7. 3-8. 7; 8. 11-9. 15; Авд 1. 1-21; Иона 1. 1-4. 11; Мих 1. 1-6. 7; 6. 11-7. 18; Наум 1. 1-3. 19; Авв 1. 3-2. 11; 2. 18-3. 19; Соф 1. 1; 1. 11-3. 6, 8-20; Агг 1. 1-2. 10; 2. 12-23; Зах 1. 1-4. Датируется нач.- 1-й пол. II в. по Р. Х. Орфография и текст близки к МТ, так что его считают важнейшим свидетельством протомасоретского текста М. п. Кроме того, следующие рукописи представляют собой небольшие фрагменты отдельных книг М. п.: неопубликованный Ms Schøyen 4612/1 (50-100 гг. по Р. Х., фрагменты текста Иоиль 4. 1-4, публикация намечена на 2016 г.), 4Q168 (или 4QpMi; 30 г. до Р. Х.- 20 г. по Р. Х., фрагменты Мих 4. 8-12; см. Allegro. 1968. P. 36. Pl. XII); 5QAmos (или 5Q4; фрагменты Ам 1. 2-5; см. Milik. 1962. P. 173-174).

http://pravenc.ru/text/2561750.html

В дальнейшем ещё чётче определялись различные черты мессианского служения. Так, пророк Валаам говорит о царственной власти Мессии ( Чис.24:17 ), Моисей — о Его тройственном служении: царском, первосвященническом и пророческом ( Втор.18:18-19 ). Он будет величайший пророк, которого сыны Израиля будут обязаны слушать больше, чем самого Моисея. Этот обетованный Избавитель будет Богочеловеком. Он будет потомком царя Давида и в то же время Сыном Божий ( Пс.2:4 ). Он — сам Яхве ( Пс.109 ), поставлен от Господа не только вечным первосвященником, но и вечным царём над Сионом ( Пс.71:17 ), божественным пророком, учителем, у которого благодать льётся из уст и наполняет всю землю ведением. Он, будучи сам Бог и Слово Яхве, в то же время есть и Помазанник Божий, Христос ( Пс.44:3-8, 2:2-7 ). Время Боговоплощения было определено ещё патриархом Иаковом, который, благословляя сына своего Иуду, предсказал, что Примиритель придёт, когда оскудеют князья от колена Иудина и вожди избранного народа. По пророчеству Даниила, с того времени, как выйдет повеление о восстановлении Иерусалима, до Христа предназначено 68 семилетий, по истечении которых будет предан смерти Христос ( Дан.9:25-27 ). Наконец, пророк Аггей прямо указывал, что слава второго Иерусалимского храма будет больше, нежели первого ( Агг.2:9 ), а Малахия от лица Господня обещал появление Предтечи, который приготовить путь перед Христом ( Мал.3:1 ). Предсказываются многие события из жизни Мессии — о происхождении Мессии из царского рода Давидова ( 2Цар.7:12-14 ), о рождении в Вифлееме ( Мих.5:2 ) от Девы ( Ис.7:14 ), о схождении на Него Духа Божий всеми своими дарами ( Ис.61:1 ), о торжественном входе в Иерусалимский Храм ( Мал.3:1 ), о крестных страданиях и смерти (см. Ис.53 ; Пс.21:17-19, 39:79, 40:9-10, 68:22 ; Зах.11:12 ), о славном воскресении (см. Ис.53:9-21 ; Пс.15:10, 19:6-7, 40:11, 67:2 ), о заключении Нового Завета ( Иер.32:40 ; Иез.34:23-25 ), о наступлении Его благодатного царства ( Пс.21:28-32, 44:7, 14-17, 71:7-19 ; Иоил.2:28 ; Ис.35:1-2, 10, 61:1-2 ), и о Его Втором Пришествии (см.

http://azbyka.ru/xristocentrizm-svyashhe...

Агг.2:10 .  В двадцать четвертый день девятого месяца, во второй год Дария, было слово Господне через Аггея пророка: Агг.2:11 .  так говорит Господь Саваоф: спроси священников о законе и скажи: Агг.2:12 .  если бы кто нес освященное мясо в поле одежды своей и полою своею коснулся хлеба, или чего-либо вареного, или вина, или елея, или какой-нибудь пищи: сделается ли это священным? И отвечали священники и сказали: нет. Агг.2:13 .  Потом сказал Аггей: а если прикоснется ко всему этому кто-либо, осквернившийся от прикосновения к мертвецу: сделается ли это нечистым? И отвечали священники и сказали: будет нечистым. Агг.2:14 .  Тогда отвечал Аггей и сказал: таков этот народ, таково это племя предо Мною, говорит Господь, и таковы все дела рук их! И что они приносят там, все нечисто. Агг.2:15 .  Теперь обратите сердце ваше на время от сего дня и назад, когда еще не был положен камень на камень в храме Господнем. Агг.2:16 .  Приходили бывало к копне, могущей приносить двадцать мер, и оказывалось только десять; приходили к подточилию, чтобы начерпать пятьдесят мер из подточилия, а оказывалось только двадцать. Агг.2:17 .  Поражал Я вас ржавчиною и блеклостью хлеба и градом все труды рук ваших; но вы не обращались ко Мне, говорит Господь. Агг.2:18 .  Обратите же сердце ваше на время от сего дня и назад, от двадцать четвертого дня девятого месяца, от того дня, когда основан был храм Господень; обратите сердце ваше: Агг.2:19 .  есть ли еще в житницах семена? Доселе ни виноградная лоза, ни смоковница, ни гранатовое дерево, ни маслина не давали плода; а от сего дня Я благословлю их. Третья речь пророка произнесена была им народу спустя два месяца три дня после второй речи (ст. 10, см. ст. 1). Некоторые особенности этой, третьей речи пророка в сравнении с другими речами, давали повод, некоторым толкователям нового времени (напр., Андре) отрицать ее подлинность – на том, главным образом, основании, что ею, будто бы, прерывается естественная последовательность речи и связь между второю ( Агг 2.1–9 ) и четвертою ( Агг 2.20–23 ) речами пророка.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Критическое издание древнеевр. текста М. п.: Gelston. 2010. Синопсис важнейших свидетельств текста из Кумрана, Вади- Мураббаат, МТ, LXX и 8Hev XII gr: Ego, Lange, Lichtenberger, Troyer. 2005. Переводы на древнегреческий язык Греч. перевод М. п. (LXX) был осуществлен, по мнению большинства исследователей, в нач. или сер. II в. до Р. Х. в Египте (вероятно, в Александрии) одним переводчиком (подробнее о переводе см.: Dines. 2015. P. 438-455; Glenny. 2013. P. 1-23). Самым ранним списком книг М. п. в переводе LXX является Вашингтонский папирус III в. по Р. Х. (W), к-рый содержит текст Книги прор. Осии (с лакунами) и начало Книги прор. Амоса. Важнейшими списками являются кодексы: Ватиканский (B; IV в. по Р. Х.), Александрийский (A; V в. по Р. Х.) и Синайский (S; IV в. по Р. Х.; не сохр. текст Книг пророков Осии, Амоса и Михея). Свидетельством наличия текста LXX являются также древние переводы, осуществленные с греч. языка (старолатинский, коптский, армянский и др.). Евр. оригинал (Vorlage) перевода LXX близок к МТ, но не тождествен ему. В нек-рых случаях текст греч. перевода длиннее, чем МТ (Ос 13. 4; Ам 1. 3; Наум 1. 14; 3. 8; Агг 2. 9, 14; Мал 1. 1). В отличие от переводчика Книги прор. Исаии переводчик книг М. п. старался избегать парафразов и точно передавать смысл еврейского текста. К числу особенностей перевода LXX относятся: передача евр.     «(Яхве) воинств» (=«Господь Саваоф») греческим κριος παντοκρτωρ («Господь Вседержитель»); антисирийская (антиселевкидская) и антисамаритянская направленность текста (см. Ам 1. 3-5, 15; 3. 12; 6. 1; 9. 7; Ос 8. 6; 13.2, 16; Мих 1. 7-8); устранение из текста антропоморфизмов (см., напр.: Ам 3. 2; Иоиль 3. 16; Зах 12. 10); интерпретация некоторых отрывков в мессианском ключе (Ам 4. 13; Авв 2. 3-4). Критическое издание см.: Ziegler. 1984. Пять греч. рукописей содержат текст Авв 3. 3-19, отличный от LXX. Данный вариант текста, который получил название версии Барберини, считают ревизией LXX, близкой к переводу Симмаха . По мнению Дж. Л. Харпера, ее следует датировать I в. до Р. Х.- I в. по Р. Х., хотя нельзя исключить также и того, что данный перевод был осуществлен во II в. до Р. Х. или во II в. по Р. Х. (изд. текста и его анализ см. в: Harper. 2015).

http://pravenc.ru/text/2561750.html

6:16–17 Соломон имеет в виду данное через пророка Нафана обетование вечного царствования Давидовой династии (см. ком. к 1Пар. 17,7–14 ). 6:16 если только сыновья твои будут наблюдать за путями своими. Этими словами подчеркивается необходимость соблюдения верности закону. См. 3Цар. 8,25 . ходя по закону Моему. См. ком. к 1Пар. 16,40 . 6:18–39 Соломон молится о том, чтобы храм стал национальным центром искренней, действенной молитвы. Он просит Бога услышать обращенные к Нему молитвы (6,18–21), а затем описывает семь ситуаций, когда народ может возносить молитвы в храме или обратясь к храму (6,22–39). 6:18 небеса небес не вмещают Тебя. См. ком. к 2,6. 6:19–21 на молитву... будут молиться. См. ком. к 7,14. 6:21 услышь с места обитания Твоего, с небес. В своей молитве Соломон употребляет это выражение четыре раза (6,21.30.33.39). Храм же был тем местом на земле, откуда, через обитавшее там Имя, открывался доступ к небесному престолу (см. ком. к 1Пар. 13,6 ). 6:22 потребуют от него клятвы. См. Исх. 22,10.11 ; Лев. 6,1–7 . 6 поражен будет народ... за то, что согрешил. Военное поражение часто рассматривается в качестве Божией кары за нарушение завета ( Лев. 26,17 ; Втор. 28,25.26.36.37.47–57 ). 6:24.26.32.34.38 молиться. См. ком. к 7,14. 6:24.26.38 обратятся. См. ком. к 7,14. 6 не будет дождя. Дождь и засуха представлялись соответственно Божиим благословением и наказанием (см. ком. к 7,13–15; Лев. 26,3.4 ; Втор. 11,13.14 ; Агг. 1,10–14 ). 6 Голод... язва моровая... саранча или червь. Голод или эпидемия болезни часто рассматривались в качестве Божией кары за нарушение завета ( Лев. 26,16.20.25.26 ; Втор. 28,20–22.27.28.35.42 ). См. ком. к 7,13–15. 6:32–33 иноплеменник. Соломон надеется, что и иноплеменники будут получать ответ на вознесенные ими в храме молитвы. Ветхозаветные пророки периода после вавилонского пленения часто предсказывали вхождение язычников в состав Божиего народа ( Ис. 56,6–8 ; Иоил. 2,28 ; Зах. 8,20–23; 14,16–21 ; ср. Пс. 86 ). С пришествием Иисуса Христа массовое вхождение язычников в царство Господа стало реальностью ( Рим. 3,29 ; Гал. 3,14 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010