В.В. Виноградов Изящный ИЗЯЩНЫЙ Слово изящный вошло в древнерусский литературно-книжный язык из языка старославянского. По своему происхождению оно обычно связывается с глагольной темой и глаголом изти (ср. современное изъяти). Его первоначальное значение понимается как «избранный». В «Этимологическом словаре» А. Преображенского о слове изящный написано: «Изящный красивый, со вкусом книжн. заимств. из цсл.: изящество, изящность, др. изящьный, изячьный ριοτος изящьство прием, способ (?) (Срезневский, 1, 1086). сс. изяштьнъ; ξαρετος (MEW. 103). – Тема: изьм- к им, èти; след. собств. избранный. Относительно значения ср. фр. élégant (Преображенский, 1, с. 267). Несомненно, что в этом объяснении семантической структуры слова изящный (так же, как и у М. Р. Фасмера – см. дальше) содержатся значительные элементы модернизации. Слово изящный (старинный русский вариант изячьный) в языке древнерусской письменности было свойственно главным образом «высокому» книжному стилю и сначала было окружено экспрессивным ореолом церковно-культового эпитета. Оно значило не только «избранный; но и «лучший, выдающийся, отличный, сильный, знаменитый». В «Материалах» акад. И. И. Срезневского отмечены, между прочим, такие фразовые контексты употребления этого слова в старейших русских памятниках религиозного и исторического содержания (XI – XV bb.): «изщьное мужьство (Минея 1097 г.); яко изяштьна сушта въ апостолхъ (Минея Путятина XI b.); в списке XII b. вместо изяштьна стоит: знаменита, ...Чинь изящьнъ (τξις ριστη ordo optimus) (Ефремовская Кормчая); ...изящьну пользу (Пандекты Антиоха XI b.). Даръ... изяштьнъ(εαιρετον); ...людие изящьни (там же). Изященъ воинъ (Пролог XIII b.); ...изящный его (игумена Сергия) послушникъ инокъ Пересвтъ (Пов. о Кулик. битве)» и нек. др. (Срезневский, 1, с. 1086, см. там же слово изящьство). Акад. В.  М.  Истрин находил, что слово изящный не подверглось в русском языке сильным семантическим изменениям: «...В то время, как, напр., слово ”изящен“ сохранило свое значение от Симеоновского периода (встречается у Иоанна экзарха) до нашего времени, слово ”напрасен“ в древнейшее время употреблялось только в значении «неожиданный " » (Истрин, с. 80).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АНГЕЛ ВЕЛИКОГО СОВЕТА ИИСУС ХРИСТОС особый тип изображения Господа Иисуса Христа в облике крылатого ангела, юным, с крещатым нимбом, основанный на христологическом толковании мессианского пророчества из Книги пророка Исаии в переводе LXX: «                            (греч. Μεγλης βουλς γγελος - Ангел (провозвестник) Великого Совета)                      » (Ис 9. 5-6, в нумерации LXX). Именование Иисуса Христа А. В. С. в святоотеческой экзегезе связывается с текстом Кол 1. 26-28 и Еф 3. 6-12: «Велика Совета Ангел - Тот, Кто соделал известным великий совет, сокровенный от веков и не явленный иным родам» ( Василий Великий, свт. Т. 2. С. 258), Возвестивший людям тайну домостроительства спасения. Ангел Великого Совета Иисус Христос. Фреска ц. Богородицы Перивлепты в Охриде (Македония). 1295 г. Ангел Великого Совета Иисус Христос. Фреска ц. Богородицы Перивлепты в Охриде (Македония). 1295 г. Текст 9-й гл. Книги пророка Исаии входит в цикл 15 библейских песен . В палестинском Часослове, являющемся основой служб суточного круга как в Студийском, так и в используемом ныне Иерусалимском уставе, эта песнь - составная часть великого повечерия (Часослов. С. 181-184), к-рое поется, в частности, накануне праздников, раскрывающих догмат Боговоплощения - Благовещения Пресв. Богородицы, Рождества Христова и Богоявления. Кроме того, в последованиях Царских часов и вечерни Рождества Христова текст Ис 9. 5-6 является одной из паримий (Минея (СТ). Декабрь. Л. 203об., 210об.-211; см. Желтов. С. 87-89). Образы пророчества также используются в гимнографии - напр., в ирмосе 5-й песни канона прп. Космы Маиумского на Рождество Христово «                        » (Минея (СТ). Декабрь. Л. 215об.), седальне 7-го гласа воскресной утрени по 2-м стихословии «        » (Октоих. Т. 2. С. 331). Помимо мессианского пророчества Исаии существуют 2 иконографических источника, повлиявших на сложение этого изобразительного типа: образ Господа Иисуса Христа в виде ангела (композиции «София Премудрость Божия» , «Троица Ветхозаветная» ) и традиция иллюстрировать те места Слова на св.

http://pravenc.ru/text/Ангел Великого ...

(МЧВ). Переписаны в посл. четв. XV в. и являются самым древним сохранившимся полным собранием М.-Ч. на Руси (РГБ. Вол. 192-200 (590-598); описание см.: Иосиф (Левицкий), архим. Опись рукописей, перенесенных из б-ки Иосифова мон-ря в б-ку Московской духовной академии. М., 1882. С. 238-263). Состоят из 10 томов, т. к. 2 текста за июнь и 3 за авг. присоединены к июльскому тому. Отдельные немногочисленные Жития и гомилии приурочены к подвижному циклу: напр., Мученичества Феодора Тирона и Феодора Стратилата в февральском томе помечены 1-й субботой Великого поста. Структура и состав МЧВ в целом восходят к комплекту, переведенному, вероятно, в К-поле по новгородскому заказу в кон. XI - нач. XII в. Поскольку Иосифов Волоколамский (Волоцкий) в честь Успения Пресвятой Богородицы мужской монастырь до 1509 г. находился под церковной юрисдикцией Новгорода, обращение к книжному собранию Софийского собора представляется вполне естественным. В гипотетическом (несохранившемся полностью) комплекте также отсутствовали тома за июнь и авг. Греч. оригинал данного переводного собрания сформировался самое позднее в кон. 1-й четв. X в. в Студийском мон-ре в К-поле (нек-рые тома, напр. ноябрьский, отражают еще более раннюю редакцию текста). Именно к этому комплекту, по всей вероятности, изначально принадлежали рукописи Vat. gr. 1667 (июнь) и Vat. gr. 1671 (авг.), переписанные в Студийском мон-ре в нач. X в. и перенесенные оттуда в б-ку мон-ря Гроттаферрата под Римом в кон. XI в. Вместе с тем, как показывает сопоставление с нек-рыми более древними отдельными помесячными томами (напр., Академическая Минея за февр.- РГБ. МДА. 92.1), МЧВ отражают дальнейшую работу составителя, к-рая прежде всего была направлена на интеграцию в собрание текстов, имевших иное происхождение. Так, в МЧВ включены неск. текстов из Успенского сборника (в апрельский том - Житие свт. Мефодия Моравского (под 4 апр.), в майский - Житие мц. Феодосии К-польской (под 29 мая), в июньский том - Мученичество Еразма (BHG, N 602, под 10 июня) и Мученичество Вита, Модеста и Крискентии (под 15 июня)), а также метафрастовские Жития прп. Харитона (BHG, N 301, под 28 сент.) и Иоанникия (BHG, N 937, под 4 нояб.). Два последних текста, очевидно, были взяты из сборника Житий учителей монашеской жизни, подобного Соборнику Нила Сорского. В рукописи РГБ. Егор. 279 (не позже 1430), восходящей к тому же протографу, что и МЧВ, они еще помещены отдельно, вне календарного порядка, но в МЧВ оказались уже под своими числами.

http://pravenc.ru/text/Миней Четьих.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ПАХОМИЙ ЛОГОФЕТ (Серб) († после 1484), известный древнерус. книжник, составитель и редактор большого количества сочинений - Житий, Сказаний, Похвальных слов, Служб и канонов, переводчик, писец, возможно, летописец. Биография Сведения о жизни П. Л. отрывочны и устанавливаются на основе его сочинений и переписанных им рукописей. Прозвище Серб указывает на национальность писателя и использовалось им самим (в форме Сербин - см., напр., его приписку к Толковой Псалтири св. Афанасия Александрийского (РГБ. Ф. 173/I. 23. Л. 225 об.)). Логофетом писатель впервые называет себя в ранних сочинениях: Похвальном слове прп. Варлааму Хутынскому и Службе новгородской иконе «Знамение», входящих в переписанный им сборник-конволют РНБ. Соф. 429 (кон. 30-х - 40-х гг. XV в.). П. Л. в сане иеромонаха пришел в Новгород с Афона (в ряде сочинений он именует себя иеромонахом или священноиноком Св. Горы) при Новгородском архиеп. Евфимии II (1429-1458). О своем прибытии он сообщает в предисловиях к Житиям свт. Евфимия и прп. Варлаама Хутынского (ср. в последнем: «...пришедшю ми отъ Святыа Горы въ преславный Beлukiй Новъградъ… и сего ради повелнъ быхъ apxienuckonoмъ того же преименитаго града владыкы Eyфuмiя npiumu въ обитель святаго…» (ВМЧ. Нояб. Дни 1-12. Стб. 199)). Свидетельство, отмеченное в заглавии нек-рых списков Краткой редакции Жития прп. Никона Радонежского: «...иже прииде изъ Сръбьскыа земли къ великому князю Василию Васильевичу всеа Русии» (ГИМ. Увар. 405-4°. Л. 142), считается ошибочным. Прот. В. М. Яблонский вслед за архиеп. Филаретом (Гумилевским) полагал, что в год прибытия на Русь П. Л. был не моложе 30 лет ( Яблонский. 1908. С. 12). Сохранилась рукопись 1438 г. с сочинениями писателя, посвященными прп. Варлааму Хутынскому (РНБ. Соф. 191, пергаменная Минея на нояб.); следов., П. Л. пришел в Новгород между 1429 (временем поставления Евфимия II в архиепископы) и 1438 гг. Здесь он пробыл до нач. 40-х гг. XV в. Помимо комплекса произведений, посвященных св. Варлааму, он также по поручению архиеп. Евфимия II создал Похвальное слово и Службу иконе «Знамение», новую редакцию Службы святым Борису и Глебу - эти сочинения сохранились в его автографах кон. 30-х - 40-х гг. XV в.

http://pravenc.ru/text/2579870.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ОДЕССКАЯ МИНЕЯ (2-я Минея В. И. Григоровича, в болг. лит-ре -Добрианова 2-я Минея), среднеболг. пергаменная рукопись (ОГНБ. 1/5) кон. XIII или нач. XIV в. (276 листов форматом 20,3×13). Содержит неполную Минею Праздничную особого состава на янв.-март (начинается с конца текста службы мц. Ксении 24 янв.), 30 апр. и май-авг. со стихирарем на апр. Л. 44-46, 49-51 являются палимпсестом по смытому греческому унциальному письму Евангелия-апракос X в. Число писцов, работавших над созданием О. М., по предположениям исследователей, колеблется от 2 до 4 чел. Первый из них, вероятно (сопоставление почерков не проводилось), является Добрианом (см.: Добриан Многогрешный ). Заголовки выполнены киноварной вязью сложного рисунка, близкой к вязи в болг. «Златоусте» XIV в., обнаруженном В. Ягичем . Встречаются надстрочные знаки муз. нотации (фита). Орфография кодекса восточноболгарская, но написан он был, по всей видимости, на Афоне. О. м. была найдена Григоровичем в кон. 1844 г. в больнице афонского мон-ря Зограф и в 1864 г. передана в б-ку Новороссийского ун-та. Исследователь полагал, что О. М. составляет комплект с Добриановой Минеей. Эта т. зр. получила распространение в болг. лит-ре, но не была признана в советской и современной российской по той причине, что в палеографических альбомах ( Лавров. 1916; Десподова, Славева. 1988) публиковались образцы лишь 2-го почерка, не похожего на почерк Добриана. О. М. является не продолжением Добриановой Минеи, а дополнением к ней, приближающим ее по составу к Минее Служебной. Кодексы между собой связывают и приписки, выполненные одним почерком (возможно, писца «Златоуста» Ягича), и близкий формат. Несомненно, О. М. моложе Добриановой Минеи. Минея содержит ряд редких текстов, делающих ее важным источником по истории слав. гимнографии. К ним относятся древнейшие службы и их части, созданные учениками равноапостольных Кирилла и Мефодия , напр.: стихиры Мефодию равноап.

http://pravenc.ru/text/2578183.html

Каталог икон на сайте PravIcon.com Православные иконы Богородицы, Христа, ангелов и святых Спас Благое Молчание (Ангел Великого Совета) - описание иконы АНГЕЛ ВЕЛИКОГО СОВЕТА ИИСУС ХРИСТОС особый тип изображения Господа Иисуса Христа в облике крылатого ангела, юным, с крещатым нимбом, основанный на христологическом толковании мессианского пророчества из Книги пророка Исаии в переводе LXX: греч. Ангел (провозвестник) Великого Совета (Ис 9. 5-6, в нумерации LXX). Именование Иисуса Христа А. В. С. в святоотеческой экзегезе связывается с текстом Кол 1. 26-28 и Еф 3. 6-12: (Василий Великий, свт. Т. 2. С. 258), Возвестивший людям тайну домостроительства спасения. Текст 9-й гл. Книги пророка Исаии входит в цикл 15 библейских песен. В палестинском Часослове, являющемся основой служб суточного круга как в Студийском, так и в используемом ныне Иерусалимском уставе, эта песнь - составная часть великого повечерия (Часослов. С. 181-184), к-рое поется, в частности, накануне праздников, раскрывающих догмат Боговоплощения - Благовещения Пресв. Богородицы, Рождества Христова и Богоявления. Кроме того, в последованиях Царских часов и вечерни Рождества Христова текст Ис 9. 5-6 является одной из паримий (Минея (СТ). Декабрь. Л. 203об., 210об.-211; см. Желтов. С. 87-89). Образы пророчества также используются в гимнографии - напр., в ирмосе 5-й песни канона прп. Космы Маиумского на Рождество Христово < > (Минея (СТ). Декабрь. Л. 215об.), седальне 7-го гласа воскресной утрени по 2-м стихословии < > (Октоих. Т. 2. С. 331). Помимо мессианского пророчества Исаии существуют 2 иконографических источника, повлиявших на сложение этого изобразительного типа: образ Господа Иисуса Христа в виде ангела (композиции , ) и традиция иллюстрировать те места Слова на св. Пасху свт. Григория Богослова, где он цитирует теофанические видения из Книг пророков Иезекииля (Иез 1. 4-28) и Аввакума (Авв 2-3), сценами этих видений. Иллюстрации рукописей Слова на Пасху свт. Григория дают неск. вариантов композиций, среди к-рых ангел с крещатым нимбом (Dionys.

http://pravicon.com/info-896

Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Память прп. Авксентия Вифинского (комментарий в аспекте культуры) Св. Авксентий Вифинский Гимнография прп. Авксентия. А. Ю. Никифорова Фрагмент статьи из т. I «Православной Энциклопедии», Москва. 2001 г. В византийских месяцесловах память прп. Авксентия регулярно фиксируется уже в X в. В Типиконе Великой Церкви (X в.) и в константинопольском Стишном Прологе XI в. Христофора Митилинского отмечена память «преподобного отца нашего Авксентия» и служба ему (Mateos. Typicon. T. 1. P. 232), совершавшаяся подобно службе свт. Григория Нисского 20 янв., с тропарем 3-го гласа: «Tupos gegonas tes enkrateias». Студийский устав различных редакций и греческие и славянские служебные Минеи к нему (Ркп. кон. XI в. ГИМ. Син. Гр. 181. Л. 67–69 об.; XII в. РНБ. Греч. 227. Л. 116 об.— 117 об.; XII в. ГИМ. Син. 164. Л. 99–110 об.) содержат память прп. Авксентия и последование (канон Феофана, седален, стихиры). Мессинский Типикон (Arranz. Typicon. P. 122) предписывает петь службу с общим тропарем преподобному (Минея Общая. Л. 69 об.). В древних списках Иерусалимского устава (напр., ркп. XII в., Sinait. Gr. 1096 — см. Дмитриевский. Описание. T. 3. C. 40), прп. Авксентию указана служба с Аллилуия. По современным русским и греческим Типиконам поется служба без знака (см. Знаки праздников Месяцеслова). Канон прп. Авксентию (4 гл.) написан прп. Феофаном Начертанным († 843), без 2-й песни, с акростихом: «Авксентия божественнаго пою премудре». Из синайской рукописи XI в. (Sinait. Gr. 602. Fol. 66v — 68) известен другой канон (8 гл.) Германа (inc.: «Hoti en orei eperas tas osias heiras sou»), со 2-й песнью, без акростиха (Tameion. 494. P. 166). Служба, выписанная в печатной русской Минее, по составу совпадает с последованием совр. греч. Минеи. Издания, литература: Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 1. С. 450, 481; Т. 2. С. 43; Papahliopoulou-Fotopoulou E. Tameion anekdoton buzantinon asmatikon kanonon. Athenai, 1996. S. 166, 494.

http://sedmitza.ru/text/413543.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АНАСТАСИЙ КВЕСТОР [греч. Κυστωρ, Κοαστωρ], по прозвищу Заика [ Τραυλς], визант. писатель, гимнограф и мелод. В правление имп. Льва VI Мудрого (886-912) занимал в К-поле должность квестора (придворного юриста), что известно из письма, к-рое он написал в 907 г. своему другу, магистру и богослову Льву Хиросфакту . А. К.- автор энкомия на мученичество св. Агафоника († ок. 305) и эпиграммы (небольшого стихотворения) на Распятие; др. эпиграмма А. К. была начертана на памятнике, украшавшем столичный ипподром. В греч. рукописях сохранились надписанные именем А. К. богослужебные каноны свт. Иоанну Постнику , Патриарху К-польскому (2 сент.), прор. Моисею (4 сент.), св. папе Клименту Римскому (25 нояб.), сщмч. Петру Александрийскому (25 нояб.), мученикам Никомидийским (28 дек.), прп. Феодосию Киновиарху (11 янв.) (Ταμεον), а также на праздник Благовещения 4-го гласа с акростихом (Минея РНБ. Греч. 553. Л. 21-33, XI в.). Его именем, с прибавлением прозвища Кампсакис ( Καμψκης), надписаны еще 2 канона - прп. Патапию (8 дек.) и святым Еввиоту и Филетеру (14 дек.). А. К. распел ирмосы канонов: покаянного, на Благовещение, на Сретение Господне, на Рождество Иоанна Предтечи, в Неделю ваий, на Пасху и мч. Агафонику (см., напр., нотированный Ирмологий X в. (Ath. Laur. Β. 32)). Нек-рые исследователи отождествляли А. К. с автором заупокойного кондака (см. Анастасий , визант. гимнограф). Соч.: Δελτον τς στορικς κα θνολογικς ταιρεας τς Ελλδος. Αθναι, 1883-1884. Τ. 1. Σ. 407 [письмо, изд. И. Саккелионом]; Epigrammatum Anthologia Palatina/Ed. A. F. Didot. Parisiis, 1864-1890. T. 2. P. 512 [эпиграмма на Распятие] (Рус. пер. Ф. Петровского//Эпиграммы греческой Антологии. М., 1999. С. 517); AnBoll. 1886. T. 5. 396-415 [энкомий, изд. Г. ван Хооффом]; Σωφρνιος (Εστρατιδης). Θεοτοκριον. Chennevières-sur-Marne, 1931. P. 81, 126, 165, 182, 218; AHG. 1976. Vol. 4. P. 230 (XVIII), 310 (XXIV), 471 (XXXVII); Ταμεον. N 3, 8, 271, 276, 336, 349, 392, 441.

http://pravenc.ru/text/Анастасия ...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ДОСИФЕЙ почитается как архимандрит Киево-Печерского в честь Успения Пресв. Богородицы мон-ря (пам. во 2-ю Неделю Великого поста - в Соборе всех Киево-Печерских святых, 28 авг.- в Соборе Киево-Печерских отцов, в Дальних пещерах почивающих). Мн. агиографы причисляли Д. к настоятелям Киево-Печерского мон-ря и относили время его жизни к сер. XII или к нач. XIII в., считали даже, что в этот период было 2 настоятеля Киево-Печерского мон-ря с таким именем ( Леонид (Кавелин). Св. Русь. С. 10-11; Барсуков. Источники агиографии. С. 173-174; Описание о российских святых. С. 19; Минея (МП). Май. Ч. 3. С. 365; Макарий. История РЦ. Кн. 2. С. 304, 501 и др.). Однако в исторически обоснованных перечнях киево-печерских архимандритов имя Д. отсутствует (см., напр.: Самуил (Миславский), митр. Краткое ист. описание Киево-Печерской лавры. К., 1817. С. 139), нет его и среди настоятелей обители, изображения к-рых имелись в росписях Успенской ц. ( Истомин М. К вопросу о древней иконописи Киево-Печерской лавры. К., 1897. Прил. С. 6). Мощи Д. в Киево-Печерской лавре не обнаружены (Дива печер лаврьскиïх. К., 1997. С. 71). Появление в агиографической и исторической лит-ре киево-печерского архимандрита с именем Д. вызвано интерпретацией сведений из «Устава... как иноци дрьжат правило в кельах своих» ( Никольский Н. К. Мат-лы для истории древнерус. духовной письменности. СПб., 1912. 19. С. 141-142) и «Чина, како подобает пети 12 псалмов особь...», составленных, по-видимому, в нач. XV в. Досифеем , архим. нижегородского Печерского в честь Вознесения Господня мон-ря («Досифеем, архимандритом печерским»), после возвращения с Афона. Автор этих сочинений был причислен к киево-печерским архимандритам на том основании, что в послании Владимирского еп. св. Симона к черноризцу Поликарпу, входящем в Киево-Печерский патерик, упоминается келейное пение 12 псалмов киево-печерскими иноками ( Абрамович Д. патерик. К., 1930. С. 99). Однако соответствующий текст в патерике не содержит сведений о «Чине...» пения, нет в нем указания на Д. и афонскую практику, к-рая могла внедряться в рус. монастырский обиход неоднократно.

http://pravenc.ru/text/180317.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИРМОС [греч. ερμς], краткое песнопение, поэтический и мелодический образец для тропарей гимнографического канона . Тропари канона совпадают с И. по числу слогов, делению на певч. строки и ударениям (такие же принципы соблюдаются при создании стихир и др. песнопений на подобен ). И. предваряет каждую песнь канона и исполняется во мн. случаях как 1-й тропарь канона. По содержанию И. более тесно связан с текстом соответствующей библейской песни, чем тропари канона. Т. о., И. является связующим звеном между библейской песнью и тропарями канона, чем обычно объясняют значение этого термина, происходящего от греч. ερω - соединять, нанизывать. И. присутствуют в началах канонов древнего иерусалимского Тропология VII-VIII вв., сохранившегося в груз. переводах (см. ст. Иадгари ). В этом же сборнике встречаются каноны и без И.: до IX-X вв. мн. каноны не использовали И., к нек-рым из них И. были составлены позднее, напр. к Великому канону прп. Андрея Критского. Тропологий новой редакции IX-X вв. включает целый раздел, содержащий И.- Ирмологий . В Ирмологий нового Тропология помимо И. также вошли «ирмосы стихир» (т. е. образцы для пения циклов стихир-подобнов) и богородичны канонов при И. (употребление общих богородичнов для разных последований в целом характерно для правосл. богослужебной традиции, но в более поздних визант. богослужебных книгах такое употребление богородичнов в канонах не акцентируется). Т. о., в Ирмологии нового Тропология собраны образцы песнопений разных жанров. В к-польской богослужебной традиции IX-X вв., в рамках к-рой начал формироваться полный корпус визант. богослужебных книг ( Минея , Октоих , Триоди ), написание значительного числа канонов закрепило за И. роль универсального образца для тропарей канона. И. или указание на И. стало обязательной принадлежностью канона в богослужебных книгах Студийского и Иерусалимского уставов. Пение И. хотя бы одного из канонов стало обязательной частью утрени и некоторых других служб. Исполнение после песни канона И. последнего из певшихся канонов или же И. канона ближайшего вел. праздника получило название катавасии .

http://pravenc.ru/text/674077.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010