В фонде представлено также свыше 50 сочинений светского права, большинство из к-рых - рукописи сб. законов груз. царя Вахтанга VI, в т. ч. уникальный манускрипт S 3683, на 1-й странице к-рого имеется известная миниатюра с изображением сцены Страшного Суда; «Догматикон» прп. Арсения Икалтойского (S 1463, XI-XII вв.) и «Картлис Цховреба» (S 30, 1633-1646 гг.) редакции супруги царя Картли Ростома, царицы Мариам. Фонд А Лист из «Малого Синаксаря» Евфимия Святогорца. 1030 г. (НЦРГ. А 648. Л. 77) Лист из «Малого Синаксаря» Евфимия Святогорца. 1030 г. (НЦРГ. А 648. Л. 77) Здесь собраны в основном рукописи, содержащие сочинения церковного характера, научная ценность к-рых наиболее высока для истории Грузинской Православной Церкви и груз. культуры. В фонде особенно много памятников древнейшего периода, палимпсестов. Прочитанный материал содержит фрагменты Деяний св. апостолов, «Хождений апостолов» и Мученичества св. Христины (А 737). Каждый раздел груз. церковной лит-ры представлен рукописями, многие из к-рых датируются X-XI вв. Пархальский Многоглав (А 95, X в.) содержит наиболее ранние груз. агиографические произведения: Мученичество св. Шушаник, созданное Иаковом Цуртавели в 476-483 гг., и Мученичество св. Або Тбилисского, написанное Иоанном Сабанисдзе в VIII в. Сборник гомилий свт. Григория Бого-слова. XII в. (НЦРГ. А. 109. Л. 406 об.— 407) Сборник гомилий свт. Григория Бого-слова. XII в. (НЦРГ. А. 109. Л. 406 об.— 407) Среди богослужебных книг фонда особый интерес представляют типики: «Великий Синаксарь» прп. Георгия Святогорца (А 97, 2-я пол. XI в.; А 193; А 626) и «Малый Синаксарь» прп. Евфимия Святогорца (А 648, 1030 г.), украшенный 72 высокохудожественными миниатюрами, по уровню исполнения стоящими в одном ряду с такой известной иллюминированной рукописью X-XI вв., как Минологий Василия II. Здесь же хранятся рукописи «Иерусалимского канонаря лавры св. Саввы Освященного» (А 1353), Литургии ап. Иакова (А 86, XI в.) и др. В 1054 г. на Чёрной Горе было переписано и иллюминировано Алавердское Четвероевангелие (А 484), признанное блестящим образцом груз. искусства. Переплет рукописи украшен серебряной чеканкой, текст помимо 4 Евангелий содержит написанное золотыми буквами апокрифическое «Послание эдесского царя Авгаря Иисусу Христу». В Афонский сборник 1074 г. (А 558), созданный в Иверском мон-ре, включены Жития груз. преподобных Илариона Грузина, Иоанна и Евфимия Святогорцев, написанные в их честь песнопения, история основания мон-ря, а также поминальные записи (агапы) имен людей, связанных с Иверским мон-рем. В 1093 г. в мон-ре Опиза со списка прп. Георгия Святогорца мон. Афанасием был скопирован «Великий Параклитион» (А 93).

http://pravenc.ru/text/468825.html

Т. Л. Александрова Почитание в Грузии На груз. языке сохранились (все под 31 дек.) кименная (оригинальная) и метафрастическая (расширенная) редакции Жития М. Р., а также переводы текстов о М. Р. из сб. «Лавсаик» и из неизвестного сборника. Кименная версия (нач.: «Была среди чудных и славных жен святая Мелания из города Рима...») представлена рукописями XIII-XIX вв. из коллекций Иерусалимской Патриархии и Национального центра рукописей Грузии (см. Институт рукописей имени Корнелия Кекелидзе ) (Hieros. Patr. iver. 36. Fol. 158v - 169, XIII-XIV вв.; Hieros. Patr. iver. 120. Fol. 133v - 144v, XIV-XV вв.; НЦРГ. А 382. Л. 288-292 об., XV в.; НЦРГ. А 511. Л. 292-312, XVII в.; НЦРГ. А 643. Л. 177-184 об., XIX в.). Метафрастическое «Житие и деяния св. Мелании Римлянки» (нач.: «Во время оно приходит человек некий по своему делу в первый среди городов, великий и успешный Рим...»), возможно, было переведено на груз. язык в XI в. прп. Ефремом Мцире и сохранилось в рукописях XI-XVI вв. в б-ке афонского Иверского монастыря , а также в собрании Кутаисского государственного историко-этнографического музея и Национального центра Грузии (Ath. Iver. georg. 2. Fol. 240v - 253v, XI в.; НЦРГ. А 199. Л. 99-103 об., XII-XIII вв.; Кут. 6. Л. 83-94 об., XIII в.; НЦРГ. А 90. Л. 142 об.- 159, XIII в.; Кут. 5. Л. 558-576 об., XVI в.). Перевод из «Лавсаика» (нач.: «И вот, блаженная Мелания заставила дать мужу...») дошел в рукописи XI в. из собрания Бодлеанской б-ки (Bodl. 1. Fol. 494v - 495v) и в поздних рукописях Национального центра Грузии (НЦРГ. Н 972. Л. 328 об., XVI в., 1639 г., 1741 г.; НЦРГ. S 300. Л. 110-110 об., 1779 г.). Сохранился также текст о М. Р. (нач.: «Блаженная Мелания была рождена в стране Испании...») в поздней рукописи Кутаисского музея (Кут. 170. Л. 3-12 об., XV-XVI вв.), представляющий собой, возможно, перевод из «Патерика». На груз. языке в переводе прп. Георгия Святогорца (XI в.) дошла служба М. Р., написанная Иосифом Песнописцем (НЦРГ. S 4999. Л. 645, XI в.), с ирмосами 1 плагального (5-го) гласа.

http://pravenc.ru/text/2562804.html

В К-поле З. Б. обосновался в небольшом мон-ре ( Мачавариани. 1980. С. 52-60; Метревели. 1996. С. 145-195). По его благословению в груз. скрипториях различных монастырей ( Иверского на Афоне, Хоры в К-поле, в обителях на Олимпе, в Вифинии) были переписаны и щедро иллюминированы 5 груз. рукописей (в наст. время в фондах Института рукописей К. Кекелидзе в Тбилиси и Кутаисского гос. историко-этнографического музея ). Это переводы прп. Евфимия Святогорца : Малый Синаксарь (переписчик Басили Этрата; НЦРГ. А 648, 1030 г.- Метревели. 1996. С. 150); 2 сборника гомилий свт. Григория Богослова : переписанный Басили (НЦРГ. A 1, 1031 г.- Описание груз. рукописей (А). 1973. С. 7-17; Брегадзе. 1988. С. 62-70; Метревели. 1996. С. 150-151) и Закарией Мирдатисдзе, Арсением и Басили (НЦРГ. А 92, XI в.- Описание груз. рукописей (А). 1973. С. 326-332; Брегадзе. 1988. С. 78-83; Метревели. 1996. С. 154-155); сборник сочинений прп. Максима Исповедника (переписчик Исаак; НЦРГ. Q 34, 1028-1031 гг.- Описание груз. рукописей (Q). 1957. С. 36-38; Метревели. 1996. С. 151); Малый Номоканон (переписчик Басили; НЦРГ. S 143; 1031 г.- Иоанн Постник . 1902; Описание груз. рукописей (S). 1959. С. 51; Малый Номоканон. 1972. С. 14; Метревели. 1996. С. 152), а также Четвероевангелие и Апостол (Кут. 176, XI в.- Мачавариани. 1980. С. 56). Эти рукописи, красочно оформленные, являются примерами литературно-просветительной деятельности З. Б. Особо выделяются миниатюры Малого Синаксаря (НЦРГ. А 648), к-рые по уровню исполнения соотносятся с изображениями из Василия II Минология (кон. X - нач. XI в.) и, как принято считать, выполнены по неск. визант. моделям (Vat. gr. 1613, ок. 985 г.; Шмерлинг. 1967. Т. 1. С. 158; 1979. Т. 2. С. 143-147; Алибегашвили. 1973. С. 13, 38, 71-72). Сохранился 12-строчный стих З. Б. (НЦРГ. А 648. Л. 142) на греч. языке, сложенный трохаическим тетраметром. В произведении восхваляются книга как «ось разума» и «доброе ремесло» миниатюриста (Опись памятников. 1890. С. 166-170; Каухчишвили. 1951. С. 467-468).

http://pravenc.ru/text/182705.html

Стремясь составить наиболее полное собрание богослужебной и духовной лит-ры на груз. языке, Е. М. переводил сочинения практически всех жанров духовной лит-ры, в т. ч. и комментарии на них визант. авторов. Он придерживался схоластического подхода к лит-ре и классическому образованию как к дисциплинам, обслуживающим богословие. Е. М. перевел имевшее большое значение в средние века соч. «Источник знания» прп. Иоанна Дамаскина в составе 2 ч.- «Диалектики», основанной на логических трудах Аристотеля, и «Точного изложения православной веры» (НЦРГ. А 24, XII в.- Иоанн Дамаскин. Диалектика. 1976; Он же. Точное изложение православной веры. 2006) и ввел в научный оборот ряд новых терминов; ему принадлежит перевод корпуса «Ареопагитик» (НЦРГ. А 110, XII в.- Ареопагитические труды. 1961). Эти книги заложили основы философской лит-ры на груз. языке. Е. М. создал новую редакцию перевода Апостольских книг (Деяния и Послания) и толкования на них по катенам свт. Кирилла Александрийского (Hieros. Patr. 16, XII в.); на основе трудов визант. авторов составил катены толкований на Псалтирь (НЦРГ. Q 37, 1091 г.); перевел и скомпилировал богословские комментарии прп. Максима Исповедника , Иоанна Скифопольского и К-польского патриарха свт. Германа I на Ареопагитики (НЦРГ. A 110, XII в.; A 684, XIII в.- Греческо-грузинские толкования. 2001). Е. М. перевел полный корпус сочинений свт. Григория Богослова и т. н. риторические комментарии Василия Малого на гомилии свт. Григория, из к-рых составил отдельный литургический сборник (НЦРГ. A 109, Hieros. Patr. 13, 15, 43, XII-XIII вв.- готовится к изданию Т. Отхмезури); все комментарии на мифологические имена гомилий свт. Григория (приписываемые Нонну Панополитанскому ), что позволило груз. читателю полнее ознакомиться с античным миром (Hieros. Patr. 43, НЦРГ. A 109, A 1490, XII-XIII вв.- Pseudo-Nonnos. 2002); аскетические и мистические сочинения свт. Василия Великого Кесарийского, прп. Ефрема Сирина , епископов Феодорита Кирского и Палладия Еленопольского, метафрастические сочинения разных авторов, гомилетические сочинения свт. Иоанна Златоуста , патриарха Иерусалимского свт. Софрония I , патриарха Антиохийского свт. Анастасия I Синаита , прп. Иоанна Дамаскина, прп. Феодора Студита и др.

http://pravenc.ru/text/182161.html

2 об.- 10), Житие свт. Василия Великого, приписываемое свт. Амфилохию Иконийскому (Л. 119 об.- 131 об.), Жития свт. Григория Богослова (Л. 132-137 об.), свт. Николая, архиеп. Мирликийского (Л. 181 об.- 206); Мученичества вмч. Феодора Стратилата (Мученичество вмч. Феодора Стратилата. 1966), вмч. Прокопия (Л. 256-279 об.), вмч. Феодора Тирона и пострадавших с ним в Перге (Л. 279 об.- 285). 2-й сборник (НЦРГ. A 1104) содержит «Житие святого отца нашего Онуфрия Отшельника и других пустынников, которых видел блаженный отец Пафнутий» (Л. 4 об.- 28) и Житие прп. Марии Египетской , созданное свт. Софронием I , патриархом Иерусалимским (Л. 28 об.- 90 об.). В 3-й (Ath. Iber. 79) вошли Мученичество прмц. Февронии (Л. 1-7 об.), Мученичество вмч. Георгия , принадлежащее Симеону Логофету (Л. 98-112), и Житие прп. Антония Великого, составленное патриархом Александрийским Афанасием I Великим (Л. 9-24 об.). Сохранился также текст одной из т. н. систематических редакций Патерика (НЦРГ. A 35, XI в.). Е. С. перевел неск. апокрифических агиографических произведений: Похвальное слово ап. Андрею Первозванному и его Житие, составленные Никитой Давидом Пафлагоном (НЦРГ. A 1103. Л. 219 об.- 243 об.); «Житие и подвижничество святого и блаженного отца нашего, равноапостольного Баграта, пастыря священнослужителей города тавроменцев - Чалаки Сикилийской, описанное учеником его, епископом Евагрием» (Ath. Iber. 17. Л. 1-102 об., XI в.; НЦРГ. A 134. Л. 212 об.- 296 об., XI в.- Евагрий Понтийский, прп. 2005); «Житие и проповеди апостола Иоанна Богослова», составленные прп. Прохором (Синодик мон-ря Ивирон - НЦРГ. A 558. Л. 90-155, 1074 г.- Хаханов. 1901). К памятникам церковного права относится переведенный Е. С. Малый Номоканон (НЦРГ. A 96, 1031 г.; S 43, 30-е гг. XI в.; СПбФИВ РАН. 92, 1-я пол. XI в.; НЦРГ. A 737, XIV в.- Малый Номоканон. 1972), к экзегетическим сочинениям - Толкование свт. Иоанна Златоуста на Евангелия от Иоанна (Ath. Iber. 16, XI в.- Иоанн Златоуст, свт. 1993) и от Матфея (Ath. Iber.

http://pravenc.ru/text/187800.html

Г. Мачуришвили Литературная школа Н. В мон-ре с раннего периода его существования имелась б-ка, к-рая предположительно была одной из древнейших и богатейших среди груз. монастырских б-к. Это подтверждает один из списков книгохранилища и сокровищ Н., внесенных в рукопись груз. коллекции мон-ря вмц. Екатерины на Синае (Sinait. iber. N 50). В списке перечислены рукописи, пожертвованные мон-рю с VI до X в. Долгое время рукописное собрание монастырей Гареджи было единым. В 1702 г. его поделили между 3 монастырями: Н., лаврой Давидгареджи и монастырем Додос-Рка. В рукописи НЦРГ. Q 1040 (XIX в.) указано, что в это время в лавре прп. Давида хранилось 26 древних рукописей, в Н.- 32. Еще один список рукописей Н. сохранился в коллекции Национального архива Грузии (НА Грузии. Ф. 1448. Оп. 1. Д. 3118) и предположительно был составлен в 1811 г. Несмотря на то что большая часть б-ки была уничтожена, на масштабы местных книгохранилищ указывает множество рукописей и документов, созданных в Н. и находящихся в хранилищах древностей по всему миру. По документам видно, что в ранний период своей истории Н., как и др. мон-ри Гареджийского Многогорья, не участвовал в активной лит. жизни, по существу ограничиваясь лишь копированием рукописей, для чего были созданы значительные хранилища. Лит. школа в Н. стала развиваться в XVII-XVIII вв. В Н. находились интеллектуальные силы Гареджи, переводческая работа здесь не осуществлялась. Известны имена мн. деятелей лит. школы Н. этого периода: Гавриил (Сагинашвили) (НЦРГ. A 100, A 130, A 624, Q 1142), Давид (Вачнадзе) (НЦРГ. A 415), Иосиф (Арагвисэристави) (НЦРГ. A 100), Роман (НЦРГ. A 914), Порфирий (НЦРГ. H 2436, H 1433, H 902), Виссарион (Орбелишвили-Бараташвили; католикос-патриарх Вост. Грузии в 1724-1737/38 или 1735), Сулхан-Саба (Орбелиани) , Евфимий (Бараташвили) (НЦРГ. A 111, A 515) и др. Отдельно среди произведений, созданных в Н., стоит соч. «Грдемли» Виссариона (Орбелишвили-Бараташвили), которое вместе с сочинениями «Марцухи» Тимофея (Габашвили) и «Мзаметквелеба» католикоса-патриарха Вост. Грузии Антония I (Багратиони) относится к развившемуся в Гареджи в XVII-XVIII вв. полемическому жанру и отражает настроения и стремления деятелей пустыни Гареджи (подробнее см. разд. «Гареджийская литературная школа» в ст. Грузинская Православная Церковь ).

http://pravenc.ru/text/2564744.html

1911. С. 131). Обители Кларджетской пуст., в т. ч. и М., считались царскими: царский двор непосредственно пользовался их доходами или жаловал их крупным сановникам. В 1-й пол. XIII в. атабаг и амирспасалар (главнокомандующий) Грузии Аваг Мхаргрдзели († 1250) освободил кларджетские обители от хараджа (налога в пользу светских сюзеренов), в ознаменование чего 20 дек. в М. был установлен день поминовения (агапа) Авага (НЦРГ. A 97. Л. 66; Клдиашвили. 2005. С. 298). Настоятели М. участвовали в заседаниях дарбази - совещательного органа при царском дворе (Распорядок царского двора. 1993. С. 62). Во главе М. стоял игумен, к-рый подчинялся архимандриту 12 кларджетских пустыней. До XV в. М. входил в Анчийскую епархию, к нач. XVI в. отошел Тбетской епархии. Эта перемена, возможно, была связана с политикой правителей южногруз. княжества Самцхе-Саатабаго Джакели, которые стремились к полной, в т. ч. и церковной, независимости. К XV в. они завладели мон-рями Кларджети: представители этого рода, а также связанных с Джакели феодальных домов Боцосдзе, Абусерисдзе, Панаскертели, Шаликашвили и др. упоминаются в синодиках XV-XVI вв. М. и монастыря Цкаростави ( Клдиашвили. 2005. С. 298-299). Во 2-й пол. XV в. Вада Боцосдзе, представитель младшей ветви Джакели, освободил М. от бажи (дорожной пошлины), после чего в его честь также была установлена агапа (НЦРГ. A 97. Л. 232 об.- 233; Клдиашвили. 2005. С. 299). О пожертвованиях «Мидзнадзори и храму св. апостолов» говорится в приписках XV-XVI вв. к рукописи НЦРГ. A 97 ( Клдиашвили. 2005. С. 295). Из приписок к древнегруз. рукописям известны неск. настоятелей М. 1-й пол. XVI в.: Зосима (Хантубидзе) (Hieros. Patr. iver. 49. Fol. 214v; НЦРГ. H 2211. Л. 49 об.; НЦРГ. H 2338. Л. 2), Иосиф (Хантубидзе) (НЦРГ. A 503. Л. 302 об.) и Варфоломей (Балавадзе) (НЦРГ. A 97. Л. 294) ( Кекелия, Хоситашвили. 2011. С. 199-203; Халваши. 2016. С. 158). В сер. XVI в. турки завоевали Тао-Кларджети; М., как и др. обители региона, постепенно опустел и пришел в упадок.

http://pravenc.ru/text/2563170.html

В сер. X в. при поддержке Ашота IV, к-рого называли 2-м строителем О. (фресковая надпись в юж. крыле кафоликона, лапидарная надпись на трапезной; утрачены, прочитаны Н. Я. Марром: Марр. 1911. С. 160-163; КГН. 1980. Т. 1. С. 285, 287), в мон-ре были проведены масштабные строительные работы. Во 2-й пол. XIII в. или в XIV в. была воздвигнута колокольня ( Хоштария. 2005. С. 80). Около мон-ря был выстроен мост ( Марр. 1911. С. 156). Зодчие из О. участвовали в строительстве или обновлении др. мон-рей и церквей: так, для обновления кафоликона мон-ря Мартвили царь Баграт III (978-1014) пригласил зодчего Михаила Опизари (надпись на зап. приделе кафоликона, утрачена во 2-й пол. XIX в.: КГН. 1980. Т. 2. С. 36-37, 199). Настоятеля мон-ря Антония (колофон Тбетского Четвероевангелия//НЦРГ. Q 929, 60-70-е гг. XII в. Л. 289) отождествляют с еп. Кутаисским Антонием (Сагирисдзе) (Карбелашвили. 1900. С. 2; Такаишвили. 1909. С. 157-158; Описание груз. рукописей. 1958. Т. 2. С. 356). В приписке к Бертскому Четвероевангелию (НЦРГ. Q 906, XII в. Л. 340-341) сохранились подробные сведения о младшем современнике Антония, опизском духовнике Иоанне ( Кондаков. 1890. С. 46; Описание груз. рукописей. 1958. Т. 2. С. 319-320). В Синаксаре (НЦРГ. А 97. XI в. Л. 81) упомянуты настоятель обители Давид и его сестра мон. Мария, в миру Марфа (Описание груз. рукописей Церк. музея. 1973. Т. 1. Вып. 1. С. 434). Модзгварт-модзгвари мон-ря Герман (Шиладзе) и настоятель Иоанн (Кавкасидзе) (НЦРГ. А 97, Л. 231, 360; Описание груз. рукописей Церк. музея. 1973. Т. 1. Ч. 1. С. 442, 447) происходили из крупных груз. феодальных родов. Особую роль со 2-й пол. XIII в. стал играть княжеский дом Джакели, имевший право (дарованное, видимо, царями) распоряжаться доходами, поступающими с земель О. (Мат-лы по истории Юж. Грузии. 1982. С. 30-31). По неясным причинам О. и близлежащими мон-рями иногда управлял один настоятель (напр., св. Иоаким (Цумедидзе) - мон-рями О. и Цкаростави; НЦРГ. А 93. Л. 234; Цкароставское Евангелие//НЦРГ. Q 907, 1195 г. Л. 6; Описание груз. рукописей. 1958. Т. 2. С. 326; Описание груз. рукописей Церк. музея. 1973. Т. 1. Ч. 1. С. 443). В поминальной записи Алавердского Четвероевангелия упомянут деканоз Иосиф из О. (XV-XVI вв.) (НЦРГ. А 484. Л. 1; Описание груз. рукописей Церк. музея. 1986. Т. 2. Ч. 1. С. 215).

http://pravenc.ru/text/2581431.html

H 2135) был выполнен в 1736 г. в Москве Г. Мачабели. Список Джанашвили (НЦРГ. S 4770) содержит редакцию «К. Ц.» царя Вахтанга VI, был создан в 1-й четв. XVIII в. и в 1907 г. пожертвован историком М. Джанашвили тифлисскому «Обществу распространения грамотности среди грузин» . Неизвестны места создания и имена переписчиков Схвиторского списка (Дом-музей груз. писателя А. Церетели, с. Схвитори (Сачхерский р-н, Зап. Грузия), 1-я пол. XVIII в.), содержащего вахтанговскую редакцию «К. Ц.», и списка Церковного музея (НЦРГ. А 131, 1748 г.), хранившегося в мон-ре Давидгареджи в пуст. Гареджи и в кон. XIX в. переданного в Церковный музей (Тифлис). Список Бараташвили (НЦРГ. S 25) был выполнен в Тбилиси в 1761 г. прот. Иоанном из ц. Джвари и позже стал собственностью семьи князей Бараташвили. Список Дадиани (НЦРГ. S 354) был создан в посл. четв. XVIII в.; в 80-х гг. XIX в. передан в книгохранилище «Общества распространения грамотности среди грузин» из фамильной б-ки мегрельских владетельных князей Дадиани. Список царевича Иоанна хранится в РНБ (ранее - Публичная б-ка им. Салтыкова-Щедрина в С.-Петербурге) (Фонд царевича Иоанна. Ркп. 85/67), куда попал вместе с личным архивом сына груз. царя Георгия XII Иоанна Багратиони (1768-1830). Три рукописи были переписаны со списка, принадлежавшего супруге мегрельского кн. Григория Дадиани (1789-1804) Нино Багратиони. Это 2 рукописи, созданные груз. каллиграфами в Рязани: НЦРГ. S 5316 (Р. Иоселиани, 1822 г.) и Q 383 (Д. Окриашвили, 1834 г.), а также НЦРГ. Q 383 (1-я пол. XIX в.). Сохранились 5 списков «К. Ц.», переписанных в XIX в. в Грузии: НЦРГ. S 3655 (1814), S 3666 (1814), S 311 (1-я пол. XIX в.), Q 354 (1876); H717 (1899), Кут. 441. Пер.: на рус. яз.: Хронограф: По списку б-ки кн. П. П. Вяземского (4°, 238). СПб., 1888; История и восхваление венценосцев/Пер.: прот. К. Кекелидзе. Тбилиси, 1954; Леонти Мровели . Жизнь Картлийских царей/Пер.: Г. Цулая. Тбилиси, 1979; Матиане Картлиса [Летопись Картли: Текст]/Пер., введ., примеч.: М. Лордкипанидзе.

http://pravenc.ru/text/1681189.html

Е. М. переводил литургическую и нелитургическую духовную поэзию (Paris. georg. 5, XI-XIII вв.- Хачидзе. 1991), переводы последней создали предпосылки для развития оригинальной груз. духовной поэзии (впосл. этот жанр развивался в рамках гелатской литературно-богословской школы). На основе гномических стихов свт. Григория Богослова Е. М. составил «Стостишие», перевел нек-рые стихи прп. Ефрема Сирина, эпиграммы греч. авторов, написал оригинальные ямбические стихи, посвященные визант. и груз. авторам. Е. М.- автор сочинений «Сообщения о причинах обращения Картли», в к-ром с целью обосновать правомерность автокефалии Грузинской Церкви собраны сведения из греч. источников (НЦРГ. A 24, XII в.- Повествование об обращении грузин. 1959), «Краткое воспоминание о Симеоне Логофете» (Кут. 4, XII в.; НЦРГ. А 90, XIII в.- Кекелидзе. 1957. Т. 5. С. 212-222). Лит. школе Е. М. принадлежит трактат о греческом артикле, где сопоставлялись груз. и греч. языки и был введен ряд грамматических терминов (Ath. Iber. 6, XII-XIII вв.; изд. М. Шанидзе в 1990). Колофоны рукописей Е. М., составленные по образцу визант. проэмия (вступления), имеют историко-библиографическое и лит. значение (Ath. Iber. 39, XI-XII вв.; НЦРГ. А 24, А 110, S 384, Q 37, Кут. 4, Hieros. Patr. 16, XII в.; Hieros. Patr. 43, XII-XIII вв.; НЦРГ. А 90, А 689, XIII в.; Hieros. Patr. 13, XIII-XIV вв.; Ath. Iber. 18, XV-XVI вв.; НЦРГ. А 292, 1800 г. и др.). В них упомянуты имена греч., груз., антиохийских книжников и духовных лиц; представлены сведения о высоком уровне образованности и книжности греч. и груз. деятелей Антиохии XI в., об антиохийских б-ках, где вместе с церковной лит-рой хранились и античные сочинения. Е. М. затрагивает вопросы визант. риторики, грамматики и т. п., вводит неизвестные по др. источникам сведения из области визант. лит-ры (о точной датировке деятельности Симеона Метафраста , о теории метафрастики, о греч. версии Жития прп. Иоанна Дамаскина, об апоретических (нелитургических) сочинениях свт. Григория Богослова и др. Гомилетический сборник, составленный в основном из переводов Е. М. (НЦРГ. S 1276, кон. XI в. Метревели. 1969. С. 115-125),-единственный сохранившийся его автограф. По нему можно проследить методы работы преподобного над текстами, принципы комментирования и редактирования. При составлении рукописей Е. М. использовал схолии (богословские, мифологические, риторические, грамматические, лексикографические), комментарии, примечания, маргинальные знаки, колофоны, пинакс, пунктуацию, просодию, стихометрию; художественное исполнение рукописей сопоставимо с оформлением лучших визант. сборников того времени.

http://pravenc.ru/text/182161.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010