Почитание св. Дионисия приобрело тесную связь с династией франк. королей Меровингов. Преемники Дагоберта I оказывали покровительство базилике св. Дионисия и считали святого своим небесным покровителем. Однако почитание Дионисия не распространилось на всю Галлию. Особое благоговение перед св. Дионисием испытывала нейстрийская ветвь потомков Дагоберта I, представители к-рой имели резиденции в окрестностях Паризиев. Нет сведений о почитании св. Дионисия австразийскими франками, в частности династией майордомов Пипинидов, получивших реальную власть во Франкском королевстве с кон. VII в. Со времен кор. Дагоберта I имя Дионисия упоминается в королевских грамотах о различных привилегиях, дарованных базилике и мон-рю св. Дионисия (Сен-Дени). Сохранившиеся дипломы Дагоберта скорее всего подложны (Gesta Dagoberti. 42//MGH. Scr. Mer. T. 2. P. 401-402), однако дипломы его сына кор. Хлодвига II являются подлинными ( Clodoveus. Ex Diplomate//PL. 71. Col. 1197-1200). В дипломе кор. Теодориха IV (724) кратко пересказано «Мученичество...» Дионисия. Руины базилики сщмч. Дионисия Ареопагита в Афинах. Ок. Х в. Руины базилики сщмч. Дионисия Ареопагита в Афинах. Ок. Х в. В «Деяниях Дагоберта», составленных в Сен-Дени, приведен сокращенный пересказ «Мученичества...», приписываемого свт. Венанцию Фортунату (Gesta Dagoberti. 3//MGH. Scr. Mer. T. 2. P. 401-402). В 754 г. папа Стефан II совершил коронацию Пипина Короткого в монастыре Сен-Дени, подчеркнув преемственность его власти от династии Меровингов. Перед смертью Пипин выразил желание быть погребенным в ц. Сен-Дени вниз лицом, в знак покаяния за прегрешения против Церкви своего отца Карла Мартелла. Почитание св. Дионисия в Риме Римский папа Стефан II, прибывший во Франкское королевство зимой 754 г., остановился в мон-ре Сен-Дени. Вскоре папа тяжело заболел, однако быстро поправился (Liber Pontificalis//PL. 89. Col. 979-981). Эти события описаны в «Послании папы Стефана», в к-ром его исцеление приписано чудесному явлению св. апостолов Петра и Павла и Дионисия. |
«C’est honteux cependant pour nous (рукою К. М. Базили рядом с текстом на французском написано им по-турецки « resil. », что в переводе означает «стыдно»)». Донесение К. М. Базили А.П.Озерову (на фр. яз.) из Бейрута, 24 декабря 1852 г./5 января 1853 г. АВП РИ, ф. 161 (1) СПб ГА V – А2, оп. 181, 1852, д. 100, л. 7. Часовня Вознесения, где находится Святой Камень, на котором отпечаталась стопа возносящегося Спасителя. Одновременно является мечетью для мусульман. Согласно оглашенному Афиф-беем статус-кво часовни Вознесения, католики, получившие видимое преимущество перед прочими вероисповеданиями, служат там один раз в год, в свой день Вознесения. Только они имеют право служить в этот день одну или несколько литургий внутри мечети, украсив ее внутри тканями и принеся свой алтарь. Прочие служат ее вне мечети в своих шатрах. В случае совпадения их дня Вознесения с таким же праздником у православных, армян, коптов и сириян они совершают несколько литургий подряд прежде прочих. Православные служат здесь дважды в год. Один раз – вместе с остальными в день Вознесения, а другой раз служат одни, в Субботу Св. Лазаря. Армяне совершают здесь церковную службу также 2 раза в году: вместе с прочими в день Вознесения, и одни – в Воскресенье 3-й недели (крестопоклонной) Великого Поста. Копты и сирияне совершают богослужение только раз в году, в день Вознесения (Из донесения генконсула в Иерусалиме А. Г.Я ковлева послу в Константинополе И. А. Зиновьеву. Иерусалим, 22 июня 1901 г. Россия в Святой Земле. Т. I. С. 112-113. Копия с донесения К. М. Базили А. П. Озерову за 121 из Бейрута, 24 декабря 1852 г./5 января 1853 г. (на фр. яз.) АВП РИ, ф. 161 (1) СПб ГА V- А2, оп. 181, 1852, д. 100, л. 7. Там же. Там же. Вифлеем расположен в 9-10 км от Иерусалима и до оккупации Восточного Иерусалима в 1967 г. входил в его административно-территориальный округ. Копия с донесения К. М. Базили А. П. Озерову за 121… л. 3-8 об. В Константинополе патриарху Кириллу был сделан «выговор» от Порты за попытки оспорить и опротестовать решения Порты, да еще в присутствии консула иностранной державы. Более дипломатичные, но аналогичные по содержанию намеки делались в османской столице и А. П. Озерову по поводу «советов» К. М. Базили патриарху Кириллу в Иерусалиме. Копия с письма К. М. Базили А. П. Озерову из Бейрута, 25 декабря1852 г./6 января 1853 г. (Прил. к 1) (на фр. яз.) АВП РИ, ф. 161 (1) СПб ГА V- А2, оп. 181, 1852, д. 100, л. 15-17 об. Послание Вселенского Патриарха Германа к Святейшему Правительствующему Синоду от 29 ноября 1852 г. (в «точном» переводе с греч. на рус. яз.) АВП РИ, Ф.161(1), СПб ГА V-A2, оп. 181, 1852, д. 522, л. 686-690. скрыть способы оплаты Подпишитесь на рассылку Православие.Ru Рассылка выходит два раза в неделю: Мы в соцсетях Подпишитесь на нашу рассылку |
Переложение Евангелия от Иоанна есть «метафраза» по самому своему заглавию и по своему жанру. Но другое; Г более важное произведение Нонна — поэма «Деяния Диониса» объемом в 48 книг, то есть примерно как «Илиада» и «Одиссея», вместе взятые, — тоже по-своему причастно поэтике «метафразы» и «парафразы». Нас сейчас не может занимать вопрос, был ли Нонн во время написания эпоса о Дионисе язычником или христианином. Ответ на этот вопрос может быть только гадательный. Мы не видим глубин души Нонна (души, по всей вероятности, довольно сложной и скрытной); мы видим только его стихи. Но даже если рассматривать содержащие эпоса о Дионисе как чисто языческое, это содержание остается внешним и посторонним самому мифу о Дионисе. В центре поэмы Нонна стоит прославление римскою кесаря и римской государственности ; но миф о Дионисе не имеет прямого отношения к римской государственности. В центре поэмы Нонна стоят астрологические мотивы ; но миф о Дионисе не имеет прямого отношения и к астрологии. В каком же качестве Дионис интересует ранневизантийского поэта? Ответ гласит: как богподобие, бог-призрак, бог-двойник — двойник самого же себя. По версии, принятой Нонном, Дионис перевоплощался трижды — как Загрей, как Дионис и как Иакх, — причем первое воплощение было одновременно перевоплощением Зевса. Выстраивается такая система двойников: Загрей — «иной» и «второй» Зевс (δετερος χλλος Ζες ); Дионис — «иной» и «второй» Загрей, «позднорожденный» Загрей , по всему обличию «всеподобный Загрею» , между тем как в силу обратной связи Загрей по отношению к нему есть «первоначальнейший Дионис» ; наконец, Иакх — «третий» «Дионис» . Но этого мало; когда Дионису случается влюбиться, он говорит, что «являет отображение (τπον) несчастно влюбленной) Пана» . Сходство по какому-либо признаку описывается как двойничество, зеркальное удвоение прототипа. Недаром образ зеркала — настоящего бронзового зеркала, каким пользовались древние красавицы, или природного зеркала вод — так часто возникает в поэме: …Некогда тешилась дева, поставив блестящую бронзу |
Переложение Евангелия от Иоанна есть «метафраза» по самому своему заглавию и по своему жанру. Но другое и более важное произведение Нонна – поэма «Деяния Диониса» объемом в 48 книг, то есть примерно как «Илиада» и «Одиссея», вместе взятые, – тоже по-своему причастно поэтике «метафразы» и «парафразы». Нас сейчас не может занимать вопрос, был ли Нонн во время написания эпоса о Дионисе язычником или христианином. Ответ на этот вопрос может быть только гадательный. Мы не видим глубин души Нонна (души, по всей вероятности, довольно сложной и скрытной); мы видим только его стихи. Но даже если рассматривать содержание эпоса о Дионисе как чисто языческое, это содержание остается внешним и посторонним самому мифу о Дионисе. В центре поэмы Нонна стоит прославление римского кесаря и римской государственности 475 ; но миф о Дионисе не имеет прямого отношения к римской государственности. В центре поэмы Нонна стоят астрологические мотивы 476 ; но миф о Дионисе не имеет прямого отношения и к астрологии. В каком же качестве Дионис интересует ранневизантийского поэта? Ответ гласит: как бог-подобие, бог-призрак, бог-двойник – двойник самого же себя. По версии, принятой Нонном, Дионис перевоплощался трижды – как Загрей, как Дионис и как Иакх, – причем первое воплощение было одновременно перевоплощением Зевса. Выстраивается такая система двойников: Загрей – «иной» и «второй» Зевс ( δετερος χλλος Ζες 477 ); Дионис – «иной» и «второй» Загрей, «позднорожденный» Загрей 478 , по всему обличию «всеподобный Загрею» 479 , между тем как в силу обратной связи Загрей по отношению к нему есть «первоначальнейший Дионис» 480 ; наконец, Иакх – «третий» «Дионис» 481 . Но этого мало; когда Дионису случается влюбиться, он говорит, что «являет отображение ( τπον) несчастно влюбленного Пана» 482 . Сходство по какому-либо признаку описывается как двойничество, зеркальное удвоение прототипа. Недаром образ зеркала – настоящего бронзового зеркала, каким пользовались древние красавицы, или природного зеркала вод – так часто возникает в поэме: |
30 марта 1851 г. новый патриарх прибыл в Дамаск. Как только дамасские христиане узнали, что все деньги, оставшиеся от предшественника, И., по его словам, израсходовал на выборы, они в знак протеста разобрали крышу недостроенной патриаршей церкви. Когда прибывший из Бейрута Базили пытался усмирить их именем рус. императора, ему было сказано, что рус. денег в Дамаске и не видели, т. к. все они поступают на нужды патриарха (Там же. С. 119). В сент. 1851 г. И. воспользовался отсутствием патриарха Кирилла и отправился в Иерусалим под предлогом свидания со своим воспитателем, старцем Анфимом, а в действительности желая узнать, есть ли у него шанс вернуть Иерусалимский престол. Но уже через неделю он под давлением архим. Порфирия и генконсула Базили был вынужден покинуть Св. град и вернуться в Сирию. В этот период АПЦ остро нуждалась в грамотном духовенстве. Но в то время как католич. и протестант. иерархи возводили церкви и основывали мон-ри, становившиеся впосл. учебно-просветительными центрами, И. медлил, хотя средства были ему предоставлены. Как известно из писем Базили от мая-июня 1852 г., Иерусалимский патриарх начал выдавать по 30 тыс. пиастров ежегодно на уч-ща в Антиохийских епархиях, а по разрешению Святейшего Синода РПЦ было доставлено более 4 тыс. р. серебром - проценты с капитала, собранного Илиупольским митр. Неофитом (Переписка К. М. Базили и А. Н. Муравьева. С. 89-91). Патриарх был непопулярен у араб. паствы, с первых же месяцев обвинявшей его в пренебрежении к нуждам арабов, в аморальном поведении и присвоении рус. милостыни, к-рая бесконтрольно использовалась им для личного обогащения. Последнего И. не скрывал - по словам архим. Порфирия, в сент. 1851 г. И. ему «исповедался, что принял Антиохийский Престол единственно в чаянии пособий из Москвы» ( Порфирий (Успенский). 1896. С. 143). Сер. XIX в. стала временем кризиса архаичной османской экономики. Разорение мусульм. ремесленников и торговцев происходило на фоне процветания христ. «среднего класса», выступавшего посредником западных кампаний. |
Иерусалимский Патриархат и святыни Палестины в фокусе внешней политики России накануне Крымской войны.Часть 2 Михаил Якушев В 1847 г. в Вифлееме произошло событие, резко обострившее взаимоотношения между всеми христианскими церквами и исповеданиями в Палестине. В донесении К.М. Базили посланнику В.П. Титову генеральный консул сообщил, что 19 октября 1847 г. в Вифлееме вооруженные камнями и палками францисканцы напали на православного епископа и следовавшего с ним монастырского врача. Потерпевшие попытались укрыться в Базилике Рождества, где в то время армянское духовенство проводило вечерю. В храме было также много католиков, которые набросились не только на православного епископа, но и на армян. В результате этого нападения на православный храм и учиненного в нем погрома, по сообщению К.М. Базили, из принадлежащей грекам и армянам пещеры Рождественского собора (Святых яслей Вертепа Рождества. – М.Я.) была похищена Серебряная звезда, указывавшая место Рождества Христова. Она принадлежала грекам, подтверждая их право на обладание этим местом. Кроме того, из Вертепа была вынесена греческая лампада, а также два серебряных подсвечника из греческого алтаря над Вертепом. Вечером того же дня, когда греки и армяне совместно предпринятым демаршем представили свои жалобы губернатору Иерусалима, то у него они застали драгомана (переводчика. – М. Я.) латинского монастыря, опередившего их с вручением протеста от имени католического духовенства. В ходе судебных разбирательств дела католикам активно содействовал французский консул, поддержавший их обвинения в адрес православного духовенства [ 1 ]. Тем не менее, К. М. Базили не сомневался, что похищение звезды стало делом рук католиков, вознамерившихся завладеть православными алтарями греков и армян в Вертепе и постепенно узурпировать права на звезду. А для этого им было необходимо добиться сначала права на возобновление (т. е. восстановление – М.Я.) ее украшения (ornement) [ 2 ], нуждавшееся в реставрации. Теперь после «пропажи» Серебряной звезды с греческого алтаря католики стали проявлять повышенную активность. Энергично обозначая «обеспокоенность» Парижа по поводу этого инцидента и стремление к сотрудничеству с османскими властями, католическому духовенству удалось убедить набожную французскую королеву (Амелию – М.Я.) послать в посольство Франции в Константинополе в виде подарка дубликат звезды, гораздо более дорогой, чем пропавшая оригинальная. Что же касается виновника похищения, то он так и не был официально установлен и найден. Однако, по сообщению К.М. Базили, даже тогдашний губернатор Иерусалима Мехмет-паша, известный своими симпатиями в отношении Франции, был убежден в том, что именно сами латиняне сняли звезду. Поэтому он пообещал французскому консулу, что проведет собственное расследование и отыщет звезду при условии, что в ходе следствия не будет никакого иностранного вмешательства [ 3 ]. |
Агрефений. – Хожение архимандрита Агрефения/Малето Е.И. Антология хожений русских путешественников XII–XV века. М. 2005. Аль-‘Арифа би интихаб Кириллус Танас – аль-‘Арифа аль-мукаддима ли-д-дауля би интихаб Кириллус Танас батриркан ‘аля йад ‘Усман баша Абу Таук вазир аш-Шам (Извещение, направленное правительству, об избрании Кирилла Танаса патриархом, писано Усман-пашой Абу Тауком, наместником Дамаска)/Михаил Брейк. Тарих аш-Шам. Димашк. 1982. Приложения. С. 123–131. Андрей Игнатьев. – Путешествие из Константинополя в Иерусалим и Синайскую гору, находившагося при Российском посланнике, графе Петре Андреевиче Толстом, священника Андрея Игнатьева и брата его Стефана, в 1707 году/Паломники-писатели петровскаго и послепетровскаго времени или путники во град Иерусалим. Под ред. архимандрита Леонида//Чтения в Обществе истории и древностей российских. 1874. 3. V. С. 27–54. Анфим Анхиальский. – Рассказы монаха Анфима Анхиальского, секретаря Святогробского братства/Материалы для истории Иерусалимской патриархии XVI–XIX в.Т. 1. С. 325–350. Аль-Джабарти. ‘Аджаиб. – Абд ар-Рахман аль-Хасан аль-Джабарти. ‘Аджаиб аль-асар фи т-тараджим ва аль-ахбар. Т. 1. Аль-Кахира. 1879. Арсений Суханов. – Проскинитарий Арсения Суханова . 1649–1653 гг. СПб. 1889. Асатиани Н.Ш. – Материалы к истории Грузии XVII века (Описание Грузии, составленное Павлом Алеппским). Подготовка к изданию, исследование и комментарии Н.Ш. Асатиани. Тбилиси. 1973. С. 69–79 (исследование и комментарии на груз. яз.). Базили К.М. 1875. – Базили К.М. Сирия и Палестина под турецким правительством в историческом и политическом отношениях. СПб. 1875. Т. 2. Базили К.М. 2007. – Базили К.М. Сирия и Палестина под турецким правительством в историческом и политическом отношениях. М. 2007. Бат-Йеор. – Бат-Йеор. Зиммии. Евреи и христиане под властью ислама. Т. 2. Иерусалим, 1991. Баумгартен М. – Посетитель и описатель Святых мест в трех частях света состоящих, или путешествие Мартына Баумгартена, немецкой империи дворянина и кавалера, в Египет, Аравию, Палестину и Сирию. СПб. 1794. |
Записи путевого дневника архимандрита Софонии наполнены живыми картинами событий на Святой Земле в годы, предшествовавшие Восточной войне. Во многих поездках архимандрита Софонию сопровождали офицеры и матросы русского брига «Неарх», на котором он плыл от Константинополя до Яффы и обратно, – более 25 человек; «по прибытии в Иерусалим вместе со мною говели, и потом все у меня исповедались и приобщались Св. Таин на Гробе Господнем», – вспоминал архимандрит Софония. Командир брига Н.Е. Рябинин, впоследствии контр-адмирал русского флота, спустя пять лет после паломничества в Иерусалим был тяжело ранен на Малаховом кургане при героической обороне Севастополя. Авторами путевых заметок о паломничестве на Святую Землю в начале 1850-х гг. были и менее известные современники, например, тульская дворянка Екатерина Волкова или петербуржец, скрывшийся за инициалами Н.Щ. В их дорожных записях – малоизвестные и трудно представляемые сегодня подробности жизни русских паломников на Святой Земле, куда они отправлялись на несколько месяцев, преимущественно с осени и до весны, чтобы встретить Пасху у Гроба Господня. «Краткое описание путешествия в Палестину» Н.Щ. – вышло в Москве в 1851 г. Цензором книжки выступил архимандрит Леонид (Краснопевков) , впоследствии архиепископ Ярославский и Ростовский. Паломничество Н.Щ. относится к 1847 – 1848 гг.; он буквально на месяцы опередил прибытие в Иерусалим Русской Духовной миссии, таким образом, оставленные им натуралистические зарисовки дают редкую возможность представить, каким увидели русские миссионеры Святой Град, дополняют достоверными подробностями и яркими бытовыми деталями официальные документы Русской Духовной миссии в Иерусалиме. Исключительно важным источником сведений о Сирии и Палестине стала в середине XIX в. книга К.М. Базили «Сирия и Палестина под турецким правительством в историческом и политическом отношениях». Базили с ноября 1839 г. состоял российским консулом в Бейруте и Палестине. После преобразования в 1843 г. бейрутского консулата в генеральное консульство в подчинении Базили оказалась консульская служба всей Сирии. Неудивительно, что первые сотрудники Русской Духовной миссии в Иерусалиме обрели в лице Базили надёжного и верного помощника. |
В начале Первой мировой войны он был сотрудником, а в 1917 году – директором дипломатической канцелярии при Ставке Верховного главнокомандующего. Во время Февральской революции Базили участвовал в составлении акта об отречении Николая II от престола. С июля 1917 года – был поверенным в делах в русском посольстве в Париже. После большевистского переворота эмигрировал во Францию. В 1919 году принимал участие в создании и деятельности Русского политического совещания. В 1922–1939 годы занимался банковской деятельностью, имел в Париже собственный офис. Был членом временного Комитета по организации Русского литературного архива в Тургеневской библиотеке (1938), оказал библиотеке активную поддержку в получении нового помещения (13, rue de la Bûcherie, 5-е). Собирал материалы по истории и культуре России. Опубликовал книгу «Россия под советской властью» (Париж, 1937), за которую (в переводе на французский язык, 1938) был удостоен премии Французской академии наук. В Англии была выпущена его книга по экономике: «Двадцать лет Советской власти», о первых годах социализма. Последние годы он работал над мемуарами «Дипломат российской империи» (вышли посмертно на английском языке в 1973 году). В начале 30-х годов Базили задумал выпустить том по истории России. Скорее всего, он был рассчитан на западную аудиторию, поэтому Базили просил авторов быть предельно краткими. Публикуемые статьи Федотова напоминают конспекты. По каким-то причинам проект не был реализован, но среди бумаг Базили, переданных после его смерти в 1965 году в архив Гуверовского института войны, революции и мира Стэнфордского университета (N. A. Bazili papers, 65017, box 14, folder 8), сохранились машинописные тексты под названием «Культура», « Церковь » и «Русская наука», созданные Федотовым. В них рукой автора был внесен ряд дополнений, которые должны были служить сжатым выражением основной идеи, заключенной в том или ином разделе. Национальная культура есть синтез разнообразных влияний Невозможно найти формулу, покрывающую своеобразие характера и культуры народа. Но это своеобразие несомненный факт. Всякая национальная культура есть единство, которое не может быть смешано ни с каким иным. Правда, это единство не замкнутое и не неподвижное, но раскрывающееся в многообразии и в развитии. Множество влияний перерабатывается в том тигле, которым является сильный национальный организм. И не один, а несколько типов образуют, в своем взаимодействии, это сверхличное единство. Поэтому противоречивые суждения иностранцев о национальном характере народа оказываются обыкновенно одинаково верными и одинаково односторонними. |
См. Копия с донесения генерального консула в Сирии и Палестине К.М. Базили к русскому посланнику в Константинополе В.П. Титову о деятельности Русской духовной миссии в Иерусалиме//АВПРИ. Ф. 161. II–9. Оп. 46. Д. 20. Ч. 2. Л. 9об.—10; Донесение генерального консула в Сирии и Палестине К.М. Базили к русскому посланнику в Константинополе В.П. Титову о деятельности Русской духовной миссии в Иерусалиме//АВПРИ. Ф. 180. Оп. 517. Ч. 1. Д. 742. Л. 99об.; Донесение генерального консула в Сирии и Палестине К.М. Базили к русскому посланнику в Константинополе В.П. Титову о деятельности Русской духовной миссии в Иерусалиме//РГИА. Ф. 796. Оп. 128. Ед. хр. 326. Л. 197об. Письмо архимандрита Порфирия из Константинополя государственному канцлеру К.В. Нессельроде от 29 октября 1849//АВПРИ. Ф. 180. Оп. 517. Ч. 1. Д. 3607. Л. 12об.; Письмо архимандрита Порфирия из Константинополягосударственному канцлеру К.В. Нессельроде от 29 октября 1849//РГИА. Ф. 796. Оп. 128. Ед. хр. 326. Л. 234об. Отчет об ученых занятиях Русской духовной миссии в Иерусалиме за 1849 г.//РГИА. Ф. 796. Оп. 128. Ед. хр. 326. Л. 244об.—245, 340; Безобразов П.В. Материалы для биографии еп. Порфирия (Успенского). Т. Ι... С. 487. Отчет об ученых занятиях Русской Духовной Миссии в Иерусалиме за 1850 г.//РГИА. Ф. 796. Оп. 128. Ед. хр. 326. Л. 582; Безобразов П.В. Материалы для биографии еп. Порфирия (Успенского). Т. Ι... С. 488489. Летопись жизни и творений святителя Феофана, Затворника Вышенского. Т. 1: 1815–1859. –– М., 2016. С. 362. Сборник аскетических писаний, извлеченных из патериков Лавры прп. Саввы Освященного, что близ Иерусалима СПб., 1880. Патерик, изложенный по главам. Перев. с греч. Автограф. БРПМА. Ф. Свт. Феофана (Говорова). Оп. 24. Д. 10. Док. 33128. Л. 1—305. См. Письмо иеромонаха Феофана (Говорова) к архимандриту Порфирию (Успенскому) от 29 января 1852 г.//СПБФ АРАН. Ф. 118. Оп. 1. Ед. хр. 41. Л. 139. Письмо архим. Феофана (Говорова) к А.Н. Муравьеву от 9 апреля 1851 г.//НИОР РГБ. Ф. 188. К. 10. Ед. хр. 7. Л. 1об. |
| |