Новый Ветхий Завет: завершается подготовка нового перевода на русский язык Российское Библейское общество завершает подготовку нового перевода Ветхого Завета на русский язык. Чем отличается новый перевод и какие задачи ставили перед собой переводчики, мы спросили у главного редактора РБО Михаила СЕЛЕЗНЕВА. 12 августа, 2010 Российское Библейское общество завершает подготовку нового перевода Ветхого Завета на русский язык. Чем отличается новый перевод и какие задачи ставили перед собой переводчики, мы спросили у главного редактора РБО Михаила СЕЛЕЗНЕВА. Главный редактор РБО Михаил СЕЛЕЗНЕВ Российское Библейское общество завершает подготовку нового перевода Ветхого Завета на русский язык. Многие уже знакомы с этим трудом по небольшим брошюрам, в которых он издавался в течение нескольких лет. О том, чем отличается новый перевод от официального (синодального) и какие задачи ставили перед собой переводчики, мы спросили у главного редактора РБО Михаила СЕЛЕЗНЕВА. Язык «допушкинского времени» — Зачем нужен новый перевод Ветхого Завета? — Тот перевод, которым мы пользуемся сегодня, так называемый синодальный — изданный по благословению Святейшего синода в 1876 году, — стал предметом критики практически сразу же, как только вышел в свет, причем критика звучала с самых разных, порой противоположных, позиций. Обер-прокурор Святейшего синода К. П. Победоносцев считал, что текст русского перевода должен быть еще больше приближен к славянской Библии. И. Е. Евсеев, председатель Русской библейской комиссии, напротив, в докладе «Собор и Библия», который он представил Всероссийскому церковному собору в 1917-1918 годах, критиковал синодальный перевод за излишнюю архаичность и несоответствие нормам литературного языка: «Язык этого перевода тяжелый, устарелый, искусственно сближенный со славянским, отстал от общелитературного языка на целый век… Это совершенно недопустимый в литературе язык еще допушкинского времени». — Как же получилось, что язык перевода, вышедшего в 1876 году, почти сразу оказался устаревшим?

http://pravmir.ru/novyj-vetxij-zavet/

Собрание сочинений святителя Амвросия Медиоланского в 7-и томах: Том I (содержание) Том II (содержание) Том III (содержание) Том IV. Часть 1 (содержание) Том IV. Часть 2 (содержание) Том V (содержание) Том VI (содержание) Том VII (содержание) Содержание 1 тома ЖИТИЯ ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛА ВЕРЫ О ТАИНСТВАХ О ТАЙНАХ О ПОКАЯНИИ INTRODUCTIO/ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ Предисловие к первому тому издания трудов святителя Амвросия Медиоланского митрополита Волоколамского Илариона Приветственное слово кардинала Анджело Сколы, архиепископа Миланского A. Р. Фокин Краткое жизнеописание святителя Амвросия Медиоланского Н. А. Кулькова, Т. Л. Александрова, Г. Е. Захаров Творения святителя Амвросия Медиоланского Список сокращений Библиография VITAE/ЖИТИЯ Павлин. Житие свт. Амвросия Предисловие переводчика Д. Е. Афиногенова Paulinus. Vita Ambrosii Павлин. Житие свт. Амвросия B. Велинова. Пространное житие святого Амвросия Медиоланского в древнеславянской литературной традиции Житие свт. Амвросия на старославянском языке OPERA/ТВОРЕНИЯ Предисловие переводчика прот. А. Гриня Explanatio Symboli Объяснение Символа веры De sacramentis О таинствах Беседа первая De mysteriis О тайнах О покаянии Предисловие переводчика и редактора М. В. Герасимовой De paenitentia Liberprimus О покаянии Указатель имен и географических названий к Вступительной части и Житиям Указатели к отдельным произведениям Содержание 2 тома Т. Л. Александрова. Предисловие Библиография Список сокращений DE VIRGINIBVS/О ДЕВСТВЕННИЦАХ De uirginibus О девственницах DE VIDVIS/О ВДОВИЦАХ De uiduis О вдовицах DE VIRGINITATE/О ДЕВСТВЕ De uirginitate О девстве DE INSTITVTIONE VIRGINIS ET SANCTAE MARIAE VIRGINITATE PERPETVA/О НАСТАВЛЕНИИ ДЕВЫ И О ПРИСНОДЕВСТВЕ СВЯТОЙ МАРИИ De institutione uirginis et sanctae Mariaeuirginitate perpetua О наставлении девы и о приснодевстве святой Марии EXHORTATIO VIRGINITATIS/УВЕЩАНИЕ К ДЕВСТВУ УКАЗАТЕЛИ Указатели к Предисловию Указатели к произведениям Содержание 3 тома Список сокращений Библиография DE ISAAC VEL ANIMA/ОБ ИСААКЕ ИЛИ ДУШЕ

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

В конференции примут участие: Реснянский Сергей Иванович, доктор исторических наук, профессор кафедры истории России средних веков и нового времени Государственного университета просвещения, профессор кафедры истории России Российского университета дружбы народов, член Императорского Православного Палестинского Общества; Дворцов Василий Владимирович, писатель, член Правления Союза писателей России, заместитель председателя Правления, генеральный директор Союза писателей России; Шамбаров Валерий Евгеньевич, историк, писатель, член Союза писателей России; Болотин Леонид Евгеньевич, историк-источниковед, научный редактор Информационно-исследовательской службы «Царское Дело» ; протодиакон Владимир (Василик), д октор исторических наук, кандидат филологических наук, директор Центра исторической психологии при кафедре истории славянских и балканских стран Института истории СпбГУ; Петин Павел Геннадиевич , кандидат исторических наук; Халецкий Валентин Николаевич, писатель, председатель Антинацистского Международного комитета; Кривоносов Михаил Михайлович, м еценат, предприниматель, председатель Общественной палаты г. Александрова, член Совета по развитию малого и среднего предпринимательства при Губернаторе Владимирской области; игумен Кирилл (Сахаров), настоятель московского храма святителя Николая на Берсеневке, публицист, общественный деятель; Тимченко Сергей Владимирович, главный редактор журнала «Славянка», член Союза писателей России; Гойкович Ранко, переводчик, православный публицист, председатель «Русского Собрания в Сербии», генеральный секретарь «Общесербского славянского движения» (г. Белград, Сербия); Хаци Зоран Душанов Мрджанович, президент «Королевского ордена Витязей» ( Сербия ); Цветинович Саво, председатель общества сербско-русской дружбы «Завет» (Республика Сербская); Молчанов Олег Иванович, Академик Российской Академии Художеств, Заслуженный художник России скульптор; Степанов Анатолий Дмитриевич, историк, главный редактор информационно-аналитической службы «Русская народная линия». Ведущий конференции – Редкий Леонид Юрьевич, заместитель генерального директора Общественного Международного фонда славянской письменности и культуры.

http://ruskline.ru/anonsy/2024/02/17/28_...

На конференции выступили: Реснянский Сергей Иванович – д октор исторических наук, профессор кафедры истории России Государственного университета просвещения, профессор кафедры истории России Российского университета дружбы народов. Член Императорского Православного Палестинского Общества; Дворцов Василий Владимирович – писатель, публицист, лауреат международных и всероссийских премий, действительный член Академии Российской словесности ; Шамбаров Валерий Евгеньевич – историк, член Союза писателей России; Болотин Леонид Евгеньевич – историк-источниковед, научный редактор Информационно-исследовательской службы «Царское Дело»; Протодиакон Владимир (Василик) – д октор исторических наук, кандидат филологических наук, директор Центра исторической психологии при кафедре истории славянских и балканских стран Института истории СпбГУ; Х алецкий Валентин Николаевич – писатель, председатель Антинацистского Международного комитета ; Кривоносов Михаил Михайлович – меценат, председатель Общественной палаты г. Александрова, член Совета по развитию малого и среднего предпринимательства при Губернаторе Владимирской области; Игумен Кирилл (Сахаров) – настоятель московского храма святителя Николая на Берсеневке, публицист, член Союза писателей России; Тимченко Сергей Владимирович – главный редактор журнала «Славянка», член Союза писателей России; Гойкович Ранко – переводчик, публицист, председатель «Русского собрания в Сербии», генеральный секретарь «Общесербского славянского движения» (г. Белград, Сербия) ; Петин Павел Геннадиевич – кандидат исторических наук, научный руководитель Информационно-исследовательской службы «Царское Дело», научный сотрудник Русского Издательского Центра имени Святителя Василия Великого; Цветинович Саво – Председатель общества сербско-русской дружбы «Завет» (Республика Сербская); Камшилов Валерий Васильевич – Председатель Совета атаманов России, член Совета Международного фонда славянской письменности и культуры, бывший д епутат Касимовской городской думы Рязанской области, участник боев в Приднестровье, Абхазии, Боснии и Герцеговине; Молчанов Олег Иванович – Академик Российской Академии Художеств, Заслуженный художник России, скульптор; Степанов Анатолий Дмитриевич – историк, главный редактор информационно-аналитической службы «Русская народная линия», председатель «Русского Собрания», член Союза писателей России. Было зачитано также полученное в адрес конференции приветственное письмо Архимандрита Мефодия – Игумена Хиландарского монастыря Святой горы Афон.

http://ruskline.ru/news_rl/2024/04/03/oc...

Архив Пн А.Г. Дунаев: Прп. Максим Исповедник. Письма/В пер. Егора Начинкина. — СПб.: Изд. СПбГУ; Русская Христианская гуманитарная академия, 2007.— 285 с. (Византийская философия. Т. 2; Smaragdos Philocalias). 1 декабря 2007 г. 21:46 Несколько месяцев назад появились первые две книги в серии «Византийская философия», и обе они посвящены прп. Максиму Исповеднику. В то время как первая книга (« Максим Исповедник: Полемика с оригенизмом и моноэнергетизмом» ) представляет собой собрание довольно разнородных материалов, вторая является более цельной, включающей русский перевод писем прп. Максима и предисловие Ж.-К. Ларше (переведено — на первый взгляд, неплохо — с французского Е. Начинкиным и монахиней Кассией (Сениной)). Оценке второго издания и посвящена настоящая рецензия. Письма прп. Максима до сих пор не вышли в новом критическом издании, поэтому переводчик воспользовался «Греческой патрологией» аббата Ж.-П Миня (PG). Недостатком текста в PG является не только неполный учет рукописей, но и зачастую неустановленые цитаты. Между тем, в современных критических изданиях (в частности, того же прп. Максима) принята разработанная система, позволяющая установить, насколько точно цитирован тот или иной источник. Этой цели служит как особая система шрифтовых выделений, так и подробный аппарат, учитывающий разночтения не только рукописей Максима, но и цитируемых им текстов. Кроме того, в PG остаются часто нераспознанными скрытые аллюзии. Из сказанного следует, что у современного переводчика остаются две возможности: или дожидаться появления новых критических иданий и только по ним делать новый перевод, или — за невозможностью заниматься самостоятельной коллацией рукописей — самому улучшать устаревшее издание PG (впрочем, «улучшать» во время перевода приходится порой даже современные издания). Издатели рецензируемого тома пошли по второму пути, избрав, однако, для этого наиболее легкий вариант. Поскольку сам переводчик во время работы — по непонятной для нас причине — не сверял точность цитирования, а просто следовал изданию Миня, труд по установлению большинства цитат взял на себя ответственный редактор Д.

http://patriarchia.ru/db/text/331353.htm...

Репортажи Ирина Старженецкая – переводчик Библии на язык живописи Выставка ее произведений открылась 8 июля в Российской академии художеств 09.07.2010 12:15 Москва, 9 июля, Благовест-инфо. Выставка произведений известного живописца Ирины Старженецкой открылась 8 июля в Российской академии художеств. Художница представила живописные циклы «Библейские холмы» и «Начало Бытия». «Это не иллюстрации к Библии. Каждая работа – это портрет души самой художницы, свидетельство ее духовного подвижничества», -- сказал на открытии выставки главный редактор журнала «Третьяковская галерея» искусствовед Александр Рожин. Сама же художница в интервью «Благовест-инфо», определяя особенность своих библейских циклов, начала издалека. Она рассказала, что к написанию картин по «Книге бытия», «Песни песней», «Книги Руфь» ее побудило путешествие по Иордании, Сирии, Каппадокии – «библейских мест, которые навевают мысли…» Но главную роль, по словам И.Страженецкой, сыграло ее знакомство с протоиереем Леонидом Грилихесом, настоятелем подмосковного храма в селе Остров. «Сразу какой-то импульс был – он сам выглядит как ветхозаветный человек, прямо «оттуда», я его написала в циклах по «Песни песней» и «Книги Руфи». Но о.Леонид не только православный священник. Он очень ученый человек --  знаток многих языков, завкафедрой библеистики Московской духовной академии. Он познакомил меня со своими переводами Ветхого Завета, которые тоже были вдохновлены посещением Святой Земли. Ему  хочется перевести Книгу книг с языка оригинала, а я  перевожу эти тексты на свой язык – язык живописи», -- сказала художница. Представленные на выставке циклы – это не первое обращение И.Старженецкой к библейским темам.  По ее словам, уже написан ряд пророков, «Битва Иакова с ангелом» и другие сюжеты. Посетителей Академии художеств привлечет также вывешенный за пределами основной экспозиции цикл «Предваряя Евангелие», посвященный Рождеству Богородицы. Здесь даже неискушенных зрителей останавливает особый колорит работ Старженецкой, насыщенное эмоциональное звучание красок, а также очевидная перекличка с традиционной иконографией Иоакима и Анны – родителей Марии. С иконой работы И.Старженецкой роднит и выбранная ею техника: свои  библейские циклы художница написала темперой – минеральной краской, которые иконописцы писали на дереве (художница использовала бумагу).

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Библиография. «Фома» – март 2009 26 мин., 04.03.2009 1-я страница обложки – портрет актрисы театра и кино Натальи Варлей (фото Владимира Ештокина). Пролог: (на заставке – фото Юлии Кузенковой) Владимир Ходасевич . « Прохожий мальчик положил/Мне листик на окно …». Стихотворение, январь 1920 г.//Фома. - – март 2009. – С.2. – (рубрика « Пролог »). Содержание : С.3; Колонка главного редактора: Монолог: Владимир Легойда . По совету Кеннеди . Фото Владимира Ештокина//Фома. - – март 2009. – С.4-5. – (рубрика « Колонка главного редактора. Монолог »). Вопрос номера: Что нужно сделать Церкви в ближайшие годы ? //Фома. - – март 2009. – С.6-7. – (рубрика « Вопрос номера »). На вопрос ответили: Андрей Десницкий , библеист, переводчик, Москва. … показать новые смыслы . Фото Владимира Ештокина. – С.6; Вячеслав Бутусов , музыкант, Санкт-Петербург. … продолжать служение . Фото Яниса Чилова. – С.6; Марина Журинская , редактор журнала «Альфа и Омега», Москва. …духовно просвещать . Фото Владимира Ештокина. – С.6; Юрий Пивоваров , академик РАН, директор Института научной информатики по общественным наукам (ИНИОН), Москва. …удержать от падения . Фото ИТАР-ТАСС. – С.7; Юлия Меньшова , актриса, телеведущая. …идти навстречу , Москва. Фото Анатолия Кайзера. – С.7; Сергей Габестро , исполнительный директор Фонда Серафима Саровского. … спасать людей . Фото Сергея Тетерина. – С.7; Константин Эггерт , главный редактор московского бюро Русской службы Би-би-си. … вести диалог с молодежью . Фото Алана Морвана. – С.7. Грани: Цитата. Святейший Патриарх Кирилл . Из выступления перед участниками Ш Сретенских встреч православной молодежи 15 февраля 2009 года //Фома. - – март 2009. – С.8. – (рубрика « Грани . Цитата »). Фотофакт. Празднование 175-летнего юбилея основания Санкт-Петербургской Духовной академии (1809-1984). С докладом выступает владыка ректор ЛДАиС, ныне Патриарх Московский и всея Руси Кирилл . Фото из фонда Церковно-археологического музея СПбДА//Фома. - – март 2009. – С.8. – (рубрика « Грани. Фотофакт »).

http://foma.ru/bibliografiya-foma-3-71-m...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Библиография. «Фома» – ноябрь 2016 20 мин., 29.11.2016 1-я страница обложки – Патриарх Кирилл смотрит в окно летящего самолета (фото свящ. Игоря Палкина/Пресс-служба Патриарха Московского и всея Руси). Внизу надпись: «Патриарх Кирилл. Вокруг России за десять дней». Материал под таким названием публикуется в журнале (с.20-31).   Пролог : (на заставке фото Ivan Bachev/Flickr/CC BY-NC 2.0)   Андрей Нитченко. « Помнишь девочку? Ту, что кольцо… ». Стихотворение. 2010//Фома. - – ноябрь 2016. – С.2. – (рубрика «Пролог» ). Содержание : С.3. Числа:   Даты месяца. Ноябрь //Фома. - – ноябрь 2016. – С.4-7. – (рубрика « Числа »). Представлены даты: 20 ноября. 70 лет исполняется Патриарху Кирилллу . [Биографическая справка. Приводятся цитаты из выступления Патриарха Кирилла в день его интронизации (1 февраля 2009) и из ответа на вопрос корреспондента ТАСС о власти, сосредоточенной в руках Предстоятеля Церкви (март 2015). В конце публикации - поздравление с Юбилеем от Редакции журнала «Фома»]. Фото пресс-службы Патриарха Московского и всея Руси. – С.4-5;   1 ноября. Димитриевская родительская суббота . Ил.: Побежденные. Панихида. Василий Верещагин. 1878-1879. – С.6; 28 ноября. Начало Рождественского поста . Фото Виктора Велина. – С.6; 11 ноября. 195 лет назад родился Федор Достоевский (1821-1881). Фото. – С.6; 22 ноября. 215 лет назад родился Владимир Даль (1801-1872), составитель «Толкового словаря живого великорусского языка» . Ил.: Портрет писателя Владимира Ивановича Даля. Василий Перов. 1872. – С.7; 21 ноября. Собор Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных . Икона. – С.7.   Колонка главного редактора: Владимир Легойда . Перформанс или искусство? По материалам программы «В личном качестве» телеканала Царьград. Фото Эллиотта Эрвитта, 1975//Фома. - – ноябрь 2016. – С.8-9. – (рубрика « Колонка главного редактора »). Интервью номера: Приключения американца в России . [Беседа с Джулианом Генри Лоуэнфельдом, поэтом, драматургом, адвокатом, композитором и переводчиком с восьми языков]. Бедовала Дарья Баринова . При подготовке интервью использовались материалы программы «Светлый вечер» на радио «Вера» (эфир от 28.09.2016). Фото Владимира Ештокина и Дарьи Бариновой//Фома. - – ноябрь 2016. – С.10-18. – (рубрика « Интервью номера »).

http://foma.ru/bibliografiya-foma-11-163...

Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Библиография. «Фома» – сентябрь 2018 17 мин., 16.09.2018 1-я страница обложки. На белом фоне надпись: СУЕВЕРИЯ. В чем соль примет и почему Церковь в них не верит. Ниже на фото: соль, высыпающаяся из керамического горшка. См. рубрику «Вопрос номера. Суеверия» (С.18-24). Пролог :   Семен Кирсанов . «Уже светает поздно…». Стихотворение //Фома. - – сентябрь 2018. – С.2. – (рубрика «Пролог» ). Содержание : С.3.   Даты месяца : Даты месяца: сентябрь //Фома. - – сентябрь 2018. – С.4-5. - (рубрика « Даты месяца »). Представлены: 11 сентября.   Усекновение главы Иоанна Предтечи . – С.4; 14 сентября . Начало индикта — церковное новолетие. – С.4; 27 сентября. Воздвижение Честного и Животворящего Креста        Господня. – С.5; 23 сентября . 125 лет назад родился Алексей Лосев [философ, переводчик, писатель, профессор, доктор филологических наук,        мыслитель-энцеклопедист]. – С.5; 21 сентября. Рождество Пресвятой Богородицы. Цитата из проповди   митрополита Сурожского Антония на Рождество Пресвятой Богородицы 21 сентября 1981 года. – С.5. Колонка главного  редактора:   Владимир  Легойда .  Каково население России, или О правильном образовании.   Фото свящ. Игоря Палкина и lori.ru//Фома. - – сентябрь 2018. – С.6-7. – (рубрика « Колонка главного редактора »). этой колонки  смотрите на телеканале «Царьград» (tsargrad.ru)   См. также: 3 вопроса о «Фоме» . Отвечает генеральный директор службы заказов Obed.ru Владимир Орлов //Фома. - — сентябрь 2018. - С.98-99/3-я стр. обложки/. - (рубрика « Эпилог »).   Интервью номера:  Алексей Варламов : Вера в Бога не дает тебе никаких автоматических преимуществ перед другими . [Беседа с писателем, ректором Литературного института имени А. М. Горького Алексеем Варламовым о его новом романе «Душа моя Павел», который посвящен собственной молодости,  и о  личных переживаниях автора,  стоящих за этой книгой]. Беседовал Виталий Каплан . Фото свящ. Игоря Палкина, Михаила Джапаридзе/ТАСС, Л. Самсонова и Михаила Джапаридзе/ТАСС//Фома. - – сентябрь 2018. – С.8-17. – (рубрика « Интервью номера »). На врезке к материалу краткая аннотация « О чем новый роман Алексея Варламова » (С.10).

http://foma.ru/bibliografiya-foma-9-185-...

1 Эти учителя называются харизматическими потому, что апостол Павел относит их к числу лиц, обладавших особыми дарами. Он говорит: «не хочу оставить вас в неведении о дарах духовных» (в этом случае, впрочем, слово «дарах» прибавлено переводчиками для ясности); «дары ( χαρσματα ) различны, ... но каждому дается проявление Духа на пользу. Ревнуйте о дарах ( τα χαρσματα ) больших» (1 Кор. 12:1.4.7.31). См. стр. 34, где перечисляются Харизматические учителя. 2 Luciani . De morte Peregr. Cap. 11.16. 3 1 Кор. 14:26. Яснее: Ерм . Подобия, IX, 25. 4 Подобия, IX, гл. 25. 5 Заповеди, XI. 6 Clem. Homil., XI, 35. 7 Ерм . Подобия XI, гл. 25—27 (Несколько иначе: Видения, III, гл. 5). «Учение 12-и», гл. XV, 1. 8 Послание к Ефесянам, гл. 3. 9 Harnack . Die Lehre der zwolf Apostel. S. 132 (второй пагинации). Leipz., 1884. Здесь приводятся несколько слов из 4-го прав. св. Дионисия. (См. греческий и славянский текст этих правил в изд. Москов. Общ. Любителей Духовн. Просвещения). Памятник «Учение 12-т» издан и у нас свящ. И. И. Соловьевым, проф. К. Поповым и г. Карашевым. 10 Seufert . Apostolat. S. 8—12. Harnack . Lehre... S. 110—111. 11 Церковная история, III, 37. 12 Сообразно словам ап. Павла: «кто пророчествует, тот говорит людям в назидание, увещание и утешение» (1 Кор. 14:3). 13 Агапы (греч. — вечера любви). Во времена раннего христианства места общих трапез в христианских общинах, где совершалось таинство Евхаристии. (Здесь и далее подобным образом обозначены примечания редактора.) 14 Ересь монтанистов — ересь II в., получившая название от ее духовного отца Монтана. Монтанисты не признавали складывающейся церковной иерархии, проповедывали индивидуальный религиозный энтузиазм. Распространена была во Фракии, Малой Азии, Карфагене и Риме. 15 У Евсевия. Церк. история, кн. V, гл. 18. 16 Заповеди, XI. 17 К числу таковых Гарнак относит следующих лиц пророческого призвания: Агава, дочерей Филиппа, Кодрата, Иуду, Силу, Аммию. Lehre u. s. w. S. 46 (первой пагинации). 18 Заповеди, XI (ad fin).

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2642...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010