Закрыть itemscope itemtype="" > Психоделические медиатексты - источник опасности для психического здоровья детей 12.09.2014 3265 Время на чтение 14 минут Прежде чем совершить попытку описать феномен «психоделических медиатекстов» необходимо сделать несколько коротких комментариев об используемых понятиях. Медиатекст - (лат. Medius - средний, посредник; лат. Tekstus - ткань, соединение) с точки зрения семиотики культуры Ю.М. Лотман выделяет в понятии «текст» следующие элементы: «... текст предстает перед нами не как реализация сообщения на каком-либо одном языке, а как сложное устройство, хранящее многообразные коды, способное трансформировать получаемые сообщения и порождать новые, как информационный генератор, обладающий чертами интеллектуальной личности» Психоделия (от греч. ψυχη - душа, дух, сознание, δeλεa - приманка, ловушка, иллюзия). Впервые термин psychedelik предложил использовать британский психиатр Хамфри Осмонд. Затем это понятие перекочевало в субкультурное пространство хиппи, оттуда в массовую культуру, включая глобальное медиапространство средств массовой коммуникации, кино и Интернет. По определению «Векипедии» психоделия - термин, «в общем случае обозначающий круг явлений, связанных с «изменением» и расширением сознания... Психоделические опыты получили широкое отражение в современном искусстве, породив понятия «психоделическая музыка», графика, литература, кино». Понятие «психоделический медиатекст», с нашей точки зрения это ауди-визуальное послание, минующее защитную функцию сознания, содержащее в себе многообразные коды, способные изменять психику, трансформировать систему ценностей, понятий и представлений об окружающем мире, а также генератор, формирующий у людей, добровольно его принимающих, психо-соматическую зависимость и свойства личности наркомана: 1) постоянно меняющуюся мифологию прошлого, 2) неадекватное отражение настоящего, 3) отсутствие интереса к будущему. Важным признаком психоделического влияния на образ жизни является отсутствие долгосрочных целенаправленных действий в физическом и временном пространстве и стремление расширить «психоделический микст», за счет дополнения его химическими и физическим психоделиками - таблетками, алкоголем, экстатическими танцами и т. д.

http://ruskline.ru/analitika/2014/09/13/...

Рациональная сила (dynamis) сатаны поглощает рациональную сторону человеческого естества, и между ними заключается некий вид рационалистического завета (союза). Эта рациональная сила сатаны действует в человеческом уме, идентифицируется с его духом, производит познание и мысли, а человек думает, что это познание естественное, человеческое, порождаемое его собственным духом, и не подозревает, что оно — продукт деятельности сатаны. Еще с момента грехопадения Адама сатана сделал грех творческим источником познания в человеке. Грех стал частью души (meros) и производит в сердце нечистые помыслы. " Ежечасно душа порождает многие новые помыслы, но таковые также влагаются и злом, которое внутри. Душа же имеет много сокровенных помыслов, которые в тот же час производит и рождает; но и у самого зла много помыслов и предначинаний, и ежечасно оно порождает новые помыслы против души " . Гносеологическое творчество обладаемого грехом ума — это не что иное, как слепое рабствование змию греха, порождающему в нем (злые) помыслы. Грех царствует от Адама до пришествия Христова, царствует и над познанием, ибо пользуется всеми человеческими психо-физическими силами как орудиями греха. Грехом повреждены, извращены, срастворены с дьяволом познавательные способности человека, так что человек видит лукаво, слышит лукаво — ponerws akouei… и имеет сердце, замышляющее злое. Все гносеологические силы действуют и проявляются через грех, поэтому и весь гнозис имеет грехо-образный характер. Посредством обладаемых грехом гносеологических способностей весь мip проявляется в категории греха. Причину и корень дезинтеграции твари необходимо искать в дезинтегрированной человеческой личности. Mip (греч. " космос " ) тварей своей жизнью копирует человека, имитирует его жизнь до мельчайших подробностей, до рабствования тлению и смерти. Для преподобного Макария человек и мip тварей постоянно находят друг друга и движутся один к другому в правильной соразмерности. Физическая часть мipa движется параллельно с метафизической; метафизическая мистика личности объективируется, материализуется в мipe тварей.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=720...

Алевтина сильная (лат.) Ангелина вестница (греч.) Аполлинария Аполлонова (греч.) Ариадна строго сохраняющая супружескую верность (греч.) Афанасия бессмертная (греч.) Варвара иноземка (греч.) Василисса царственная (греч.) Вероника образ верности (греч., лат.) Гликерия сладкая (греч.) Диодора Божий дар (греч.) Ева жизнь (евр.) Евдокия благоволение (греч.) Евсевия благочестивая (греч.) Евфросиния радость (греч.) Женевьева (по-церковнославянски – Геновефа) Зинаида божественная (греч.) Илария тихая, радостная, ясная Иоанна благодать Божия (евр.); обычно это имя передают на западный манер: Жанна или Яна; Исидора дар Исиды (египетской богини) (греч.) Иулиана , Иулиания, Иулитта и др. дочь Иулиева, или Юлиева (лат.). Это имя древнего римского рода. Один из представителей этого рода – Гай Юлий Цезарь. Иустина дочь Иуста. Касиния служанка (лат.) Кирия Господня (греч.) Клеопатра славная по отцу (греч.) Констанция постоянная (греч.) Лия утомленная (евр.) Лукия светлая (лат.) Мариам их восстание, звезда моря (евр.) Мелания черная (греч.) Павла маленькая (лат.) Павлина, Паулина принадлежащая Павлу (лат.) Параскева пятница, приготовление (греч.) Пелагия морская (греч.) Руфина рыжеватая (греч.) София премудрость (греч.) Сусанна белая лилия (евр.) Феодора Божий дар (греч.) Феодосия Богом данная (греч.) Феофания Богоявление (греч.) Харита любезная (греч.) Харитина благодатная (греч.) Христина Христова (греч.) Юния молодая, юная (лат.) Священник может советовать при выборе имени следовать современным справочным изданиям, особенно церковным календарям, так как в светских изданиях часто даются имена советские или искаженные западные и таких святых нет в помине. Напомним, что ежегодно выходит Церковный календарь Московской Патриархии, где дается перечень наиболее известных святых, он продается в церковных лавках и магазинах. Помните: имя, данное ребенку, будет пронесено им до самой смерти и может послужить в детстве и юности поводом к насмешкам и издевательствам со стороны сверстников. Многие из древних имен, которые носили подвижники благочестия, вряд ли уместны сегодня. Из числа таких имен упомянем: Алгабдил, Амавс, Аод, Араб, Атом, Евпл, Евпроб, Квадрат, Мудий.

http://azbyka.ru/parkhomenko/kak-praviln...

Чтобы показать, как, к сожалению, мало знаем мы о наших именах, приведем примеры мужских и женских имен, редко или вообще не встречающихся на практике. Из обширного списка я выбрал лишь малую часть благозвучных и древних имен и указал, что данное имя значит на языке народа, в среде которого оно появилось. Имена мужские Аввакум любовь Божия (евр.); имя, к сожалению, дискредитированное предводителем старообрядческого раскола протопопом Аввакумом, но, тем не менее, древнее и выразительное; происходит от имени библейского пророка. Августин из города Августа (лат.) Аверкий удерживающий, удаляющий (лат.) Агапий любовь (греч.) Агафангел добрый вестник (греч.) Агафон добрый (греч.) Адриан из Адрии (небольшой италийский городок) (лат.) Адам человек (евр); этимологически имя произведено от «адама» – «красная земля». Алипий беспечальный (лат.) Алфей перемена (евр.) Амвросий бессмертный, божественный (лат.) Анастасий воскресение, воскрешенный (греч.) Андроник победитель мужей (греч.) Аристарх лучший начальник, отличный ( греч.) Арсений мужественный, мужчина (греч.) Валериан из города Валерии (лат.) Варлаам сын Божий (халд.) Варфоломей сын Фоломея (Толомея) (евр.) Виссарион лесной (греч.) Вонифатий благотворец (лат.) Гавриил крепость Божия (евр.) Галактион молочный (греч.) Герман воин (древневерхненем.) Григорий бодрствующий (греч.) Гурий львенок (евр.) Давид возлюбленный (евр.) Дамиан покоритель, укротитель (греч.) Даниил Бог – мой судья (евр.) Дидим близнец (греч.) Диодор Божий дар (греч.) Дионисий божественный из Нисы (греч.) Евлогий благословение (греч.) Евсевий благочестивый (греч.) Едесий радость (сирийск.) Елисей его спасение – Бог (евр.) Ераст любящий (греч.) Ефрем плодовитый (евр.) Зосима жизненный (греч.) Иаков заклинатель (евр.) Ианнуарий привратник (лат.) Игнатий огненный, раскаленный (лат.) Иероним священноименный (греч.) Иларион тихий, радостный (греч.) Илия крепость Господня (евр.) Ириней мирный (греч.) Иустин сын Иуста (лат.) Кассиан порожний, пустой (лат.) Киприан с острова Кипр (греч.)

http://azbyka.ru/parkhomenko/kak-praviln...

Греч. «посылая мысль свободы своей». Сирийское слово hipa, буквально означающее стремительный поток воды, передано в греческом переводе словом eleutheria — «свобода». 828 Греч. «во исполнение естественного желания, присущего душе: оно есть добродетель, которая без блага не взращивается». 829 Греч. «И называется она ревностью, ибо она есть движет, возбуждает, возжигает и укрепляет человека время от времени». 830 Греч. «дабы всегда предавал он на смерть душу свою». 831 Букв. «встречал силы мятежника», т. е. диавола. Греч. «и отвечал отступнической силе». 832 Т.е. добродетели. 833 Ср. Евагрий. Главы дополн. 10 (изд. Frankenberg, 430). 834 Греч. «Ибо добродетель называется законом Божиим». 835 Греч. «двумя способами». 836 Греч. «двумя способами». 837 Букв. «жара ее и бдительности». 838 Греч. «А именно, пробуждение и воспламенение ее происходит, когда в человеке возникнет некий страх». 839 По чтению Bodleian syr.e.7, «о котором они говорят». 840 Греч. «наподобие херувимов». Ср. Быт.3:24. В Пешитте речь идет о «херувиме» (в единственном числе), тогда как в еврейской Библии и в Септуагинте — о «херувимах» (во мн. ч.). Отсюда разночтение между сир. и греч. текстом преп. Исаака. 841 Греч. текст здесь имеет лакуну, в результате чего фраза теряет связность: «И страх этот когда бывает, из–за чего усомнился он в Промысле Божием в вере своей». 842 Греч. «о подвизающихся за добродетель». 843 Греч. «и посещает их». 844 Пс.33:16. 845 Или «цель Господня». Греч. «держава Господня» (в соответствии с чтением Септуагинты). 846 Пс.24:14 (Пешитта). 847 На этом кончается цитата из псалма в греч. переводе преп. Исаака. Следующая фраза отсутствует. 848 Пс.90:10–12 (с сокращениями). 849 Здесь кончается фраза в греч. тексте. 850 Греч. «второй способ». 851 Греч. «Ибо насколько возрастает в душе вожделение, настолько же воспламеняется и тот пес, который есть естественная ревность о добродетели». 852 Греч. «Первая же причина охлаждения ее». 853 Букв. «некий помысел уверенности (дерзости)». Греч. «некий помысел превозношения и дерзости». 854

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=679...

Епафродит (любезный, приятный, греч.), ап. из 70, 8 дек. и 30 июля. Епиктет (приобретенный, греч.), муч. адмиридский, 7 июля. Епимах (воинствующий, греч.), муч. пелусийский, 31 окт. Епистима (ведущая, греч.), муч. едесская, 5 ноября. Епифаний (славный, объявленный, греч.), муч. мелитинский, 7 ноября. Епифаний , архиеписк. кипрский, 12 мая. Епихария (радующаяся, греч.), муч. римская, 27 сент. Еполлоний отром, муч. антиохиский, 4 сент. Еразм (возлюбленный, греч.), еп. формийский муч., 4 мая. Еразм муч., 10 мая. Ераст (любящий, греч.), ап. из 70, 10 ноября. Ермей (прибыльный, происходящий от Гермеса, греч.) пресв., ученик ап. Тита, 4 окт. Ермил и Стратоник , 13 янв. Ерминингелл (Герменегильд – германский герой) царевич, муч. готфский, 1 ноября. Ермипп (конь Ермеса, греч.), муч. никомидийский, 26 июля. Ермипп , муч. с Емилианом , еп. тревийским, 18 авг. Ермий (Бог вестник Ερμσ греч.), ап. из 70., 8 апр. Ермий ( Ερμεασ, тоже, что Ερμσ) воин, муч. команский, 31 мая. Ермий ( Ερμεασ), муч. аполлониадский, 6 июля. Ермиония (соединяющая, связывающая, ρω греч.) св. дщерь Филиппа диакона, 4 сент. Ермоген (рода Ермеса бога, греч.), муч. никомидийский, 1 сент. Ермоген , муч. александрийский, 10 дек. Ермократ (удерживающий вестника, греч.), священномуч. никомидийский, 26 июля. Ерм (бог вестник, греч. Ερμσ) ап. из 70, 30 мая и 5 ноября. Ерм , муч. римский, 18 авг. Ерос (любовь, вожделение, греч.), муч. с Орентием и др., 24 июня. Еротиида (любезная, греч.), муч. каппадокийская, 27 окт. Еспор (вечер, греч.), муч. атталийский, 2 мая. Ефив (юноша 15–20 лет, греч.), муч. италийский, 30 июля. Ефрем (плодовитый, евр. и сирр, еп. херсонский, 7 марта. Ефрем сирин, преп. 28 янв. Ефрем , патриарх антиохийский, 8 июня. Ефрем преп., новоторжский чудотворец 11 в. 28 янв. Ефрем , еп. переяславский, 28 янв. Ефрем пр. перекомский, 16 мая. Еферий (воздушный, греч.), еписк. херсонский, 7 марта. 3акхей (праведный, справедливый, сир.), приявший в дом свой Господа, 4 янв. 3акхей , диакон гадаринский, 18 ноября.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

Фрументий (хлебный, лат.), архиеп. индийский, 30 ноября. Фулвиан (желтоватый, рыжий, лат.), князь ефиопский, в крещении Матфей , 16 ноября. Фусик , муч. пероидский, 17 апр. Хараламний (радостию сияющий, греч.), священномуч., еп. магинский, 10 февр. Харисим (прелюбезный, лат.), муч. киликийский, 22 авг. Харита (любезная, греч.), мученица римская, 1 июня. Харитина (благодатная, греч.), муч. 5 окт. Харитон (благодатный, греч.), муч. римской, 1 июня. Харитон клирик, муч. анкирский, 23 янв. Харитон муч., 9 сент. Харитон , преп. палестинский, 28 сент. Хариесса (милая, веселая, греч.), муч. коринфская, 16 апр. и 10 мар. Херимон (радующийся, довольный, греч.), муч. адександрийский, 4 окт. Херимон , преп. египетский, 16 авг. Хиония (снежная, греч.) дева. муч. иллирийская 16 апр. Хиония египтяныня, муч. кесарийская, 16 июля. Хрисанф (златоцветный, греч.), муч. римский, 19 марта. Хрисия (золотая, греч.) дева, муч. римская, 30 янв. Хрисогон (возникший из золота, рожденный золотом, греч.), муч. аквидейский, 22 дек. Хрисотел (золотой конец, златосовершенный, греч.), пресв. вавилонский, муч. кордувский, 30 июля. Христина , (Христова) муч. тирская, 24 июля. Христина , муч. лампоакская, 18 мая. Христина , муч. л Кесарии каппад. с Дорофею и др., 6 февр. Христина , муч. персидская, 13 марта. Христодула (раба Христова, греч.), 4 сент. Христофор ( Христоносец , греч.), муч. ликийский. 9 марта. Христофор , муч. никомидийский, 19 апр. Христофор клирик, муч. анкирский, 23 янв. Христофор , палестинский препод., 30 авг. Худион , из 40 муч. севастийских, 9 марта. Фавмасий (удивительный греч.), муч. кизический 29 апр. Фаддей (хвала, по другим грудь, евр.), ( Иуда, Леввей ) ап. из 12, 19 июня. Фаддей , ап. из 70, 21 авг. Фаддей , преп. цареградский. в 9 веке, 29 дек. Фалалей (цветущая маслина, греч.), врач, муч. киликийский. 20 мая. Фалалей преп., отшельник сирийский. 27 февр. Фалассий (морский, греч.), преп. сирийский, 22 февр. Фал (молодая ветвь. особенно масличная, греч.) пресв., муч. лаодикийский (в Карии), 16 марта.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

Арпила монах, из 26 мучч. готфских, 26 марта. Арриан , муч. египетский, 14 дек. Арсений (мужественный, греч.), великий, преп. египетский, 8 мая. Арсений , преп. латрский, 13 дек. Арсений , архиеписк. керкирский, 10 янв. Арсений , еп. сербский, 28 окт. Арсений , еп. тверской, 2 марта. Арсений , пр. коневский, 12 июня. Арсений , пр. комельский, 24 авг. Артема , ап. из 70, 30 окт. Артема (здравый и свежий, греч.), муч. кизический, 29 апр. Артемий (здравый, греч.), муч. антиохийский, 20 окт. Артемия (здравая, цветушая, греч.) царевна, дочь Диоклитиана, муч. римская, 7 июня. Артемон , (парус, брамсель, греч.) еписк. Селевкии писидийския, 24 марта. Артемон , пресв. лаодикийский, муч. кесарийский, 13 апр. Архелая (начальница людей, греч.), преподобномуч. салернская, 6 июня. Архилий иерей, муч., 6 апр. Архипп (господин лошадей, греч.), ап. из 70,19 февр. и 22 ноября. Архипп преп., живший в Хонах, 6 сент. Асинкрит (несравнимый, греч.), ап. из 70, 8 апр. Аскалон (Аскла), муч. антинойский, 20 мая. Асклипиад (эскулапов – врача, греч. δχελς πιος постоянно благоприятный, врачующий), муч. смирнский, 11 марта. Аскипиодота муч., 19 февр. Асклипиодот (данный эскулапом, греч.), 3 июля. Асклиада , муч. фракийская, 15 сент. (она же Асклипиодота 19 февр.) Астерий (усеянный звездами, похожий на звезды, греч.) синклитик, муч. кесарийский в Палестине, 7 авг. Астерий , муч. римский, 6 июля. Астерий , муч. киликийский, 20 мая. Астерий , муч. момпсвестийкий, 29 окт. Астий (городский, греч.), еписк. диррахийский, муч. 4 июня. Астион монах, муч. алмиридский на Дунае, 7 июля. Аттик ( афинский , греч.), муч. севастийский, 3 ноября. Аттий (Атт, нападающий, греч. или лучший), из 9 мучч., в Пергии памф., 1 авг. Африкан (африканский), 10 апр. 13 мар. и 28 окт. Аффоний ( независтливый, щедрый, греч.), муч. персидский, 2 ноября. Ахаз (владетель, евр.), праведный, 1 апр. Ахаик (ахейский, греч. от αχαα­добрая), ап. из 70, 4 янв. Ахиллий (Ахиллесу принадлежащий), еписк. лариссийский, 15 мая. (Ахиллес­скорбь войска).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Spasski...

В 1971 г. была построена новая гостиница. В 1972 г. И. был преобразован в жен. общежительный мон-рь. Библиотека мон-ря, позволяющая судить о расцвете И. в визант. период, насчитывала 1300 книг, в т. ч. 430 рукописей. В 1881 г. 2 пергаменных Евангелия IX в. были переданы в ватопедский Андрея апостола скит . Греч. рукописи И. происходили из разных регионов Визант. империи - К-поля (мон-ри Студийский и Одигон), М. Азии, Юж. Италии, Эпира. В 1886 г. А. Пападопуло-Керамевсом был опубл. перечень рукописей И. В 1902 г. Хризостом (Хадзи-Ставру), митр. Филиппийский и Фасосский, составил полный каталог монастырской б-ки. В числе наиболее примечательных рукописей И., хранящихся в наст. время в Центре славяно-визант. исследований им. И. Дуйчева, Евангелие-апракос, кон. IX в. (Дуйчев. Греч. 272 (Kosin. 115)), Гомилия на псалом 114 и Шестоднев свт. Василия Великого, 30-е гг. Х в. и нач. XI в. (Дуйчев. Греч. 221 (Kosin. 10)), Евангелие-тетр, сер. Х в. (Дуйчев. Греч. 338 (Kosin. 217)), отрывок Ареопагитик , кон. X - нач. XI в. (Дуйчев. Греч. 105 (Kosin. 74)), Минологий на сентябрь, кон. Х - нач. XI в. и XIII-XIV вв. (Дуйчев. Греч. 207 (Kosin. 42)), 16 Слов свт. Григория Богослова, кон. Х - нач. XI в. (Дуйчев. Греч. 205 (возможно, Kosin. 12)), Панегирик и «Повесть о Варлааме и Иоасафе», 1-я пол. XI в. (Дуйчев. Греч. 60 (Kosin. 60)), Евангелие-апракос из скриптория Студийского мон-ря, 2-я пол. XI в. (Дуйчев. Греч. 157 (Kosin. 9)), Евангелие-апракос, XI в. (Дуйчев. Греч. 228 (Kosin. 122)), Евангелие-апракос, XI-XII вв. (Дуйчев. Греч. 204 (Kosin. 45)), Евангелие-тетр и Апостол, 1125 г. (Дуйчев. Греч. 358 (Kosin. 216)), Минологий на 2-ю пол. декабря, 1-я пол. XII в. (Дуйчев. Греч. 90 (Kosin. 4)), Апостол-апракос, XII в. (Дуйчев. Греч. 369 (Kosin. 53)), 2-я часть этого кодекса, содержащая Послание к Иудеям и Апокалипсис, хранится в б-ке Пирпонта Моргана в Нью-Йорке, Евангелие-апракос, XII и XIV вв. (Дуйчев. Греч. 150 (Kosin. 118)), Минея служебная на декабрь, сер. XIII в. (Дуйчев. Греч. 340 (Kosin.

http://pravenc.ru/text/389077.html

Греч, текст, и франц. перевод: Basile de Césarée. Homélies sur la richesse/Ed. Y. Courtonne. Paris, 1935. P. 39–71. – Монашеские установления (атрибуция сомнительна). Греч, текст: PG 31, 1321А-1428С. – На память мученицы Иулиты. Греч, текст: PG 31, 237–261. – О посте. Греч, текст: PG 31, 185–197. – О Святом Духе. Греч, текст и франц. перевод: Basile de Césarée. Sur le Saint-Esprit/Texte et trad. B. Pruche. Paris, 1968 (Sources chrétiennes 17 bis). – Письма. Греч, текст и франц. перевод: Basile de Césarée. Lettres/Texte et trad. Y. Courtonne. Paris, 1957 (T. 1), 1961 (T. 2), 1966 (T. 3) (Collection des Universités de France). – Правила, кратко изложенные. Греч, текст: PG 31, 1080–1305. – Правила, пространно изложенные. Греч, текст: PG 31, 889–1052. – Слово подвижническое и увещание об отречении от мира и о духовном совершенстве (атрибуция сомнительна). Греч, текст: PG 31, 625–648. – Толкование на книгу пророка Исаии (атрибуция сомнительна). Греч, текст: PG 30, 117–668; San Basilio. Commento al profeta Isaia/Ed. P. Trevisan. Turin, 1939. Vols. 1–2. Григорий Назианзин (Богослов), архиепископ Константинопольский, свт. – Богословские послания. Греч, текст и франц. перевод: Grégoire de Nazianze. Lettres théologiques/Texte et trad. P. Gallay. Paris, 1974 (Sources chrétiennes 208). – Послания. Греч, текст и франц. перевод: Grégoire de Nazianze. Lettres/Texte et trad. P. Gallay. Paris, 1964 (T. 1), 1967 (T. 2) (Collection des Universités de France). – Слова 1–3. Греч, текст и франц. перевод: Grégoire de Nazianze. Discours 1–3/Texte et trad. J. Bernardi. Paris, 1978 (Sources chrétiennes 247). – Слова 4–5. Греч, текст и франц. перевод: Grégoire de Nazianze. Discours 4–5/Texte et trad. J. Bernardi. Paris, 1983 (Sources chrétiennes 309). – Слова 6–12. Греч, текст и франц. перевод: Grégoire de Nazianze. Discours 6–12/Texte et trad. M.-A. Calvet. Paris, 1995 (Sources chrétiennes 405). – Слова 20–23. Греч, текст и франц. перевод: Grégoire de Nazianze. Discours 20–23/Texte et trad. J. Mossay et G. Lafontaine. Paris, 1980 (Sources chrétiennes 270).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhan_Klod_Lars...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010