«Привнесение службы начала индикта, сиречь новаго лета в богослужение 1 января весьма желательно... Означенная служба в значительной своей части может быть объединена с последованием новогоднего молебного пения. В таком случае существующее в русской богослужебной практике молебное пение на Новый год должно быть переработано в чин уставного молебна с каноном...» (см. ниже. – Сост.). Новогодний молебен . Начальный возглас: «Благословено Царство...», после обычных предначинательных молитв – «Приидите, поклонимся...» и псалом 64-й: «Тебе подобает песнь, Боже, в Сионе...». Великая ектения (с прошениями из существующего чина новогоднего молебна). На «Бог Господь» – тропарь, глас 2-й: «Всея твари Содетелю...». Псалом 50-й. Канон «новому лету» (из службы 1 сентября), глас 1-й (без ирмосов). Припевы: «Милостиве Господи, услыши молитву раб Своих, молящихся Тебе». По 3-й песни – катавасия: «Избави от бед рабы Твоя, Владыко Многомилостиве...». Ектения и седален индикта (из службы 1 сентября). По 6-й песни – вышеуказанная катавасия. Ектения и кондак индикта, глас 2-й: «В Вышних Живый, Христе Царю...» (из службы 1 сентября). Прокимен, глас 4-й: «Велий Господь наш, и велия крепость Его, и разума Его несть числа»; стих: «Хвалите Господа, яко благ псалом». «Всякое дыхание...». Евангелие – Лк., зач. 13. По 9-й песни: «Достойно есть». Трисвятое. По «Отче наш» – тропарь индикта; «Слава, и ныне» – кондак индикта. Ектения сугубая (с прошениями из существующего новогоднего молебна), возглас. Молитва (из того же молебна) и отпуст . Многолетие. 1 Службу сщмч. Фаддея, архиеп. Тверского, можно совершать по Минее дополнительной (М., 2005), по разделу «Служба общая священномученику Российскому XX века единому, архиерею или иерею» (С. 368–379), или по Минее общей новомученикам и исповедникам Российским (М., 2011), по разделу «Служба обща священномученику Российскому XX века единому, архиерею или иерею» (С. 25–40). Тропарь и кондак сщмч. Фаддея см. в Минее дополнительной (М., 2005) на с. 129. 2 См.: Минея-Декабрь. М., 2002. Ч. 2. С. 50–73.

http://patriarchia.ru/bu/2023-12-31/

Если служба часа совершалась в притворе, то произносится малый отпуст. Иерей: «Слава Тебе, Христе Боже, упование наше, слава Тебе». Лик (хор): «Слава, и ныне. Господи помилуй (трижды). Благослови». И затем иерей произносит самый отпуст: «Христос истинный Бог наш, молитвами Пречистыя Своея Матери, преподобных и богоносных отец наших, и всех святых, помилует и спасет нас, яко Благ и Человеколюбец». На это лик отвечает троекратным «Господи помилуй», и все находившиеся в притворе (иерей, чтец, хор, братия и миряне) переходят в храм, где начинается малая вечерня. Если же служба часа совершалась в храме, то отпуст совершенно опускается, и малая вечерня начинается сразу после молитвы 9–го часа. Малая вечерня Иерей, став перед царскими вратами, 13 начинает, глаголя: «Благословен Бог наш...» Чтец: «Аминь. 14 Приидите, поклонимся... (трижды)» и читает 103–й («вечерний») псалом «Благослови душе моя Господа...» тихим и кротким (умиленным) голосом. По псалме: «Слава, и ныне. Аллилуиа (трижды). Господи помилуй (трижды). 15 Слава, и ныне». И, сразу затем, поются 16 «Господи воззвах» (на глас недели). 1–й лик (хор) поет стих: «Господи воззвах к Тебе...» (как на великой вечерне), 2–й лик: «Да исправится молитва моя...» 17 . Следующие за тем стихи 140, 141 и 129–го псалмов совершенно опускаются. Вслед за этим поется стих «От стражи утренняя...» и первая стихира Октоиха, 18 1–м ликом. 2–й лик поет стих: «Яко у Господа милость...» и вторую стихиру. 1–й лик стих: «Хвалите Господа вси языцы...» и третью стихиру. 2–й лик стих: «Яко утвердися милость...» и четвертую стихиру. Затем поется: «Слава, и ныне» и т. н. «малый догматик» 19 – богородичная стихира на глас недели, находящаяся в чине малой вечерни Октоиха, вслед за ней 20 чтец читает «Свете Тихий...» и затем иерей и хор поют вечерний прокимен. Вечерний прокимен «Господь воцарися» возглашает иерей, два с половиною (а не четыре с половиною, как на великой вечерне) раза. Иерей: «Вонмем. Мир всем (при этих словах, обернувшись к народу, иерей благословляет его). Премудрость, вонмем, прокимен, глас 6-й: Господь воцарися, в лепоту облечеся». 1–й лик, на 6–й глас поет: «Господь воцарися, в лепоту облечеся». Иерей, стих: «Облечеся Господь в силу и препоясася». 2–й лик, на тот же глас: «Господь воцарися, в лепоту облечеся». Иерей, первую часть прокимна: «Господь воцарися». 1–й лик допевает вторую часть прокимна: «В лепоту облечеся».

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

Следующий момент службы – великопостный канон, который представляет собой основную трудность и основную особенность великопостной утрени. Во все дни года, кроме Страстной и Пасхальной седмицы, а также четверга 5-й седмицы Поста, каноны на утрени должны петься со стихами библейских песен. Библейские песни существуют в трех редакциях: будничной, праздничной и великопостной. Не надо думать, что там разные тексты; каждый номер песни закреплен за определенным отрывком Священного Писания, и он не меняется от одной редакции к другой. Редакция песен – это различный способ соединения стихов библейских песен с тропарями канона. Будничное богослужение седмичных дней с Бог Господь в период пения Октоиха и неполиелейное богослужение седмичных дней Великого Поста (сравнительная таблица) Седмичные дни вне Поста, служба с Бог Господь Седмичные дни В. Поста, служба с Аллилуйа Вечерня (кроме вечера недели; без Литургии Преждеосвященных Даров) Благословен Бог наш... [совершается сразу после изобразительных, без возгласа] Предначинательный псалом (103-й); светильничные молитвы Мирная ектения Рядовая кафизма Малая ектения Господи, воззвах (псалмы 140,141,129 и 116) Стихиры на Господи, воззвах: О:3; М(или 6 М; если служба 2-х свв., 3 стихиры 1-го св. и З– 2-го);Слава: М, если есть; И ныне: Б или КрБ М(если служба 2-х свв., стихиры только 1-го св.); Т(подобны трипеснца); Слава: М, если есть; И ныне: Б или КрБ Свете Тихий Прокимен дне 1-й прокимен Триоди Чтение книги Бытия 2-й прокимен Триоди Чтение книги Притчей Сподоби, Господи Стихиры на стиховне: О;Слава: М, если есть; И ныне: Б или КрБ Т (самогласен дня дважды и мученичен); Слава: М, если есть: И ныне: Б или КрБ Ныне отпущаеши Трисвятое. Пресв. Троице: Отче наш Отпустительный тропарь М; тр. М]; И ныне: Б или КрБ Тропари: Богородице Дево ...Слава: Крестителю Христов... И ныне: Молите за ны... Под Твою милость.. Чтец: Господи, помилуй (40 р.) Слава: И ныне: Чтец: Честнейшую Херувим... Именем Господним... Иерей: Сый благословен... Чтец: Аминь. Небесный Царю... Иерей [и все молящиеся] Молитва св. Ефрема Сирина

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

По форме изложения Пс.24 принадлежит к числу так наз. алфавитных псалмов: число стихов его соответствует числу 22 букв еврейского алфавита и почти каждый стих начинается с новой буквы в алфавитном порядке, лишь с незначительными отступлениями от него 129 . Но вследствие такой искусственной формы, стесняющей свободное течение мыслей, псалом этот, равно как и другие алфавитные псалмы, сравнительно с прочими псалмами отличается меньшею последовательностью и более отрывочным, как бы приточным изложением мыслей, не представляя группировки стихов в более или менее равномерные строфы. Надп. Слав.-русск. аломъ (см. введ. стр. 29–31)=грек.– лат.; в евр. т. нет слова Псалом, а имеется одно только имя писателя: халд. и русск. пер. Росс. Библ. Общ.; ср. также замеч. на надп. Евсевия кес. и бл. Феодорита). аломъ а. Къ теб, гди, воздвигохъ дш мою. 1. К Тебе, Господи, возношу душу мою. а. Бже мой, на т уповахъ, да не постыжс во вкъ, ниж да посмютмис враз мо: 2. Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь [вовек], да не восторжествуют надо мною враги мои, в. Ибо вс т не постыдтс. 3. да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне. г. Да постыдтс вотщ. 1 слав.; по русск. 1–2. Оставленный близкими людьми (ст. 16) и преследуемый множеством злобных врагов (ст. 19), псалмопевец всецело предаёт себя Господу и от Него Одного просит и ожидает себе помощи и избавления. – «К Тебе, Господи (Иегова – сущий или вечный Исх. 3:14–15 ), как единственному верному в обетованиях, всегдашнему защитнику рабов Своих, обращаюсь всею душою моею (ст. 1); на Тебя Одного всемогущий мой Бог (Элогим), полагаюсь, ожидая помощи и заступления: не дай мне обмануться в моем уповании ( да постыдтс ср. Пс.21:6 б ), не допусти врагов моих восторжествовать надо мною и посмеяться над моими надеждами на Тебя» (ср. 21, ст. 8–9). Прошедшее вр. глаголов слав.-греч. пер. воздвигохъ, уповахъ русск. пер. точнее заменяет настоящим вр.: возношу, уповаю, так как псалмопевец изображал пред Господом настоящее состояние своей души. Слова во вкъ нет ни в евр. т., ни в древних пер. халд., сирск., лат. и большей части списков греческих; оно находится только в Альд. и Компл. Библиях и в толк. Псалтири Феодорита и вероятно внесено было в текст переписчиками из сходного места Пс.30:2 .

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Hrapov...

В груз. переводе иерусалимского Лекционария, отражающем литургическую практику Св. града V-VII вв., упоминаются и песнопения, исполняемые на «Г., в.» в праздничные и особые дни ( Tarchnischvili. Grande Lectionnaire). Описание всенощного бдения (VII-VIII вв.), совершенного аввой Нилом на Синае, определенно говорит о «Г., в.» как о составной части вечерни, в городских храмах исполнявшейся с прибавлением гимнографических произведений (Il testo integrale. 1965/1966. P. 251-252). Т. о., в ранний период в кафедральном богослужении Иерусалима, а также в палестинской монастырской традиции «Г., в.» как обязательная часть вечерни представляла собой группу псалмов, исполнявшихся с фиксированными припевами. «Правило повседневного псалмопения св. Саввы» указывает следующие припевы: для понедельника, вторника и четверга - Аллилуия ; для среды и пятницы - короткие тропари (напр., «Воззвах к Тебе, спаси мя. Спасе мира, помилуй нас»), к-рые на вечерне под воскресные ( Renoux. 2000) и праздничные дни могли дополняться гимнографическими текстами (созданный на основе древних циклов этих текстов, к VII-VIII вв. получил широкое распространение жанр стихир на «Г., в.»). Именно в такой форме «Г., в.» содержится в палестинском Часослове (древнейшая сохранившаяся греч. ркп.- Sinait. gr. 863, IX в.; см.: Mateos. 1964), к-рый лег в основу круга суточных служб по Студийскому и Иерусалимскому уставам, в послеиконоборческую эпоху постепенно принятым повсюду в правосл. мире. Однако древняя иерусалимская богослужебная традиция знала употребление Пс 140 вне группы из неск. псалмов: согласно арм. и груз. переводам древнего иерусалимского Лекционария, этот псалом использовался в качестве прокимна воскресной вечерни, а согласно «Правилу повседневного псалмопения св. Саввы», стихи из Пс 140. 1-2 пелись в качестве прокимна на литургии Преждеосвященных Даров в пятницу. Своеобразно использованы псалмы 140, 141, 129 и 116 в одной из эфиоп. версий Часослова, имеющей греч. (вероятно, палестинский) прототип. Здесь присутствуют стихи из всех 4 псалмов, но строки из псалмов 129 и 116, с одной стороны, и из псалмов 140 и 141 - с другой, образуют 2 независимые группы, исполняемые вместе с гимнографическими произведениями, причем 1-я из них расположена в начальной части вечерни, а 2-я (т. е. собственно «Г., в.») - в заключительной (Часослов Эфиопской Церкви. С. 73-79). Константинопольская кафедральная традиция

http://pravenc.ru/text/ Господи воззвах ...

Я часто видал женщин, которые за отсутствующего мужа или больного ребенка так молились из глубины души, проли­вали такие потоки слез, что достигали цели молитвы. Если же так пламенно молятся женщины за ребенка и отсутствующего мужа, то может ли получить прощение муж, молящийся без­жизненно, с мертвою душою? Потому мы часто и отходим тщет­ными после молитвы. Послушай, как Анна молилась из глу­бины души, какие проливала потоки слез, как возвышалась посредством молитвы ( 1Цар.1:10 ). Кто молится таким обра­зом, тот еще прежде, нежели получить просимое, получает от молитвы великие блага: укрощает все страсти, смиряет гнев, изгоняет зависть, подавляет похоть, ослабляет любовь к вещам житейским, доставляет душе великое спокойствие, восходит на самое небо. Как дождь, падая на твердую землю, размягчает ее, или как огонь смягчает железо, так подоб­ная молитва, еще сильнее огня и лучше дождя, смягчает и орошает ожестевшую от страстей душу. Душа сама по себе нежна и восприимчива; но как вода Истра часто окаменевает от холода, так и душа наша от греха и беспечности отвер­девает и делается камнем. Поэтому нам нужна великая го­рячность, чтобы размягчить затверделость ее. Это преимуще­ственно совершает, молитва . Итак, когда ты приступаешь к молитве, то заботься не о том только, чтобы получить просимое, но чтобы и во время самой молитвы сделать свою душу лучше, – потому что и это производит молитва. Молящийся таким образом становится выше всего житейского, окрыляет свой ум, де­лает мысль свою легкою, не уловляется никакою страстью. «Из глубины (сердца) я воззвал к Тебе, Господи». Здесь пророк употребляет два выражения: «из глубины» и «воззвал», разумея под воззванием не звук голоса, а расположение души. «Господи, услышь голос мой!». Отсюда мы научаемся двум истинам: во-первых, той, что не­возможно получить чего-нибудь от Бога, если не будет долж­ного с нашей стороны; потому он наперед сказал: «из глубины... воззвал», а потом: «услышь»; во-вторых, той, что молитва напряженная и исполненная слез умиления может с великою силою преклонять Бога к принятию молитвы; потому пророк как бы совершив нечто великое и исполнив должное с своей стороны, продолжает: «Да будут уши Твои внимательны ко гласу моления моего» ( Пс.129:2 ). «Ушами» он называет способность слушать; а под «гласом» опять разумеет не звук дыхания, не крик, а напряженное состояние души. «Если беззакония будешь усматривать, Господи, Господи, кто устоит? Ибо у Тебя (лишь) очищение» ( Пс.129:3–4 )? Дабы кто-нибудь не сказал: я, грешник, исполненный бесчислен­ных зол, не могу приступать, молиться и призывать Бога, про­рок для уничтожения такого недоумения говорит: «если беззакония будешь усматривать, Господи, Господи, кто устоит?» Слово: «кто» здесь означает: никто, потому что невозможно, поистине невозможно, никому никогда удостоиться милости и человеколюбия, если будут исследованы дела его со всею строгостью.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Zlatoust...

Малая вечерня назначается Уставом перед всенощным бдением и совершается всегда в тех случаях, когда всенощное бдение начинается великой вечерней 167 . В этом случае бдение начинается «по еже заити солнцу мало» (Типикон, 2-я глава), то есть позже обычного времени, назначаемого для вечерни. А «чтобы не оставить без привычного молитвенного освящения обычный час вечерни, для него положена малая вечерня» 168 , которая совершается «прежде солнечного захождения» (Типикон, 1-я глава), то есть до заката. Малая вечерня следует сразу за 9-м часом и совершается в храме, при закрытой завесе царских врат. Служащий священник на протяжении всей малой вечерни по уставу облачен толь­ко в епитрахиль. Также на малой вечерне (в сравнении с вседневной и великой) опускаются кафисма и почти все ектении. В силу указанных обстоятельств чин малой вечерни приближается к богослужению часов, отличаясь только наличием изменяемых частей (стихир и тропарей). Последование малой вечерни находится в 1-й главе Типикона, а особенности ее указаны также в 3-й, 4-й, 15-й, 48-й, 49-й и 50-й главах Типикона. §2.1. Последование малой вечерни В конце 9-го часа священник выходит на амвон и, дож­давшись окончания молитвы 9-го часа, начинает малую вечерню возгласом: «Благословен Бог наш...». Чтец: «Аминь. Приидите, поклонимся...», 103-й псалом (Часослов). Чтец: «Слава, и ныне», «Аллилуиа, Аллилуиа, Аллилуиа, слава Тебе, Боже» (трижды). «Господи, помилуй» (трижды) (вместо ектении) , «Слава, и ныне». Хор: «Господи, воззвах…» (по гласу 1-й стихиры). Чтец: «Положи, Господи...» (псалмы 140, 141, 129, 116, см. Часослов) до слов «От стражи утренния до нощи...». Хор далее поет стихиры на 4 по Уставу, а затем исполняет песнопение «Свете тихий...». Священник: «Вонмем» . «Мир всем». «Премудрость. Вонмем» 169 . Затем священник и хор исполняют прокимен дня (если малая вечерня совершается в субботу вечером, то поется прокимен «Господь воцарися…» с одним стихом (первым стихом «Облечеся Господь…»), а не с тремя, как это бывает на великой вечерне).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Kashki...

1. Заголовок псалма Все псалмы сборника «песней восхождений» (Пс. 119–133) озаглавлены словами . Заголовок псалма 120 по Масоретскому тексту содержит направительный предлог («для», «к», «на»), так что вся фраза принимает вид «песнь для восхождений» ( ). В кумранской рукописи 11Q5Psa, которая лучше всего сохранила первые строки «псалмов восхождения», псалмы 120, 121, 125 и 129 содержат общий заголовок . Септуагинта буквально переводит данное надписание как δ τν ναβαθμν («песнь восхождений»). В переводах Акилы и Симмаха по Гексаплам Оригена заголовок псалма 120 звучит схожим образом: «гимн для восхождения» (σμα ες τς αναβσεις). Следовательно, можно говорить о ранней устойчивой традиции данного надписания в рукописях Священного Писания . Слово «восхождение» () в книге Ездры связывается с «началом выхода () из Вавилона» (Езд. 7:9). Согласно раввинскому преданию, пятнадцать «песней восхождений» соответствуют пятнадцати ступеням Иерусалимского храма, на которых левиты пели и играли на музыкальных инструментах (Мишна. Мидот. 2:5) . Если принимать во внимание иудейское предание, ступени храма имеют символическое значение (Быт. 28:11), отчего и песни данной группы получили альтернативное название — «песни ступеней» . Оливер Дима полагает, что еврейская идентичность была не только духовно, но и прежде всего физически связана с Сионом. Тема паломничества не стоит в центре внимания псалма 120 , следовательно, по Дима, данный псалом по своему характеру ближе к «песням Сиона» (ср. Пс. 136:3) . Начиная с Оригена в христианской среде заголовки «песней восхождений» интерпретировались как ступени (этапы) приобретения мудрости . Исследуя традиционные предания, протоиерей Николай Вишняков полагал, что в псалме мы имеем дело с песнями, воспетыми «первоначально по случаю возвращения из плена [Вавилонского] и певшимися потом толпами иудеев при ежегодных религиозных путешествиях их в Иерусалим для поклонения Господу» . Большинство современных ученых связывают «восхождение» с ежегодными религиозными праздниками, проводимыми трижды в год в Иерусалимском храме (Втор. 16:16).

http://bogoslov.ru/article/6177544

Сопоставление указаний источников о древнем ряде 12 ночных псалмов позволяет выделить 2 редакции древнего ряда псалмов - α и β. Редакцию α кроме Александрийского кодекса и папируса P. Naqlun inv. 72/8 содержат рукописи (вероятно, существуют и др.): ГИМ. Хлуд. 129д (см. Хлудовская Псалтирь ), ок. 850-875 гг. (Fol. 159-159v; см.: Corrigan. 1992. P. 129), Sinait. gr. 864, IX в. (см.: Maxime (Leila) Ajjoub. 2002. P. 174-179), Sinait. Iber. 34 и Athen. Bibl. Nat. 7, X в. (см.: Θουντολης. 1963. Σ. 127-130), Кекел. А-38, нач. XI в. (см.: . 1960. С. 470). 1-й, с 4-го по 6-й и 12-й из дневных псалмов в рукописях редакции α - одни и те же, а др. в источниках могут различаться (в сравнении с Александрийским кодексом: в качестве псалма 2-го часа может указываться 26; 3-го - 30; 7-го - 65 или 16; 8-го - 83, 84 или 81; 9-го - 114; 10-го - 150, 110 или 112; 11-го - 110 или 101). В выборе ночных псалмов рукописи редакции α едины между собой (кроме 10-го часа), не считая Александрийского кодекса (но разночтения псалмов между ним и проч. рукописями могут быть следствием ошибок писца или неточностей в чтениях; мелкие разночтения содержат также Псалтири Хлудовская и Athen. Bibl. Nat. 7) и указывают следующие псалмы: 74, 29, 54, 5, 7, 40, 31, 80 (Хлудовская Псалтирь: 8, тот же псалом указан, вероятно, в Athen. Bibl. Nat. 7), 81, 95 (или 92, или 93, 99), 104, 56 (Athen. Bibl. Nat. 7: 55). Редакцию β древнего ряда 24 псалмов содержат Часословы Paris. gr. 331, XI в. (см.: Θουντολης. 1963. Σ. 127-130), Leimonos. 295, XII в. (см.: Θουντολης. 1963. Σ. 127-130; здесь для большинства дневных часов указано не по одному, а по неск. псалмов), Sinait. gr. 868, XII-XIV вв. (см.: Диаковский. 1913. С. 178). Выбор дневных псалмов в памятниках редакции β с нек-рыми разночтениями совпадает с их выбором в памятниках редакции α (принципиально отличаются только псалмы 5-го и 12-го дневных часов - в редакции β это псалмы 39 и 111 соответственно). Выбор ночных псалмов в известных рукописях редакции β - один и тот же; по сравнению с редакцией α здесь указаны иные псалмы для 2, 3, 4, 9, 10 и 11-го ночных часов: 26, 55, 101, 91, 6, 95 (или 97) соответственно. В совр. богослужебных книгах древний ряд псалмов (ни в редакции α, ни в редакции β) не встречается. Новый ряд

http://pravenc.ru/text/двенадцати ...

А. присутствует в литургиях всех вост. обрядов (Raes. P. 77-79) (см. Литургические семьи ). Древнейшая рукопись, содержащая А.,- груз. перевод иерусалимского канонаря VII в. (Кекелидзе. С. 43-44), А. здесь входит в состав иерусалимской литургии ап. Иакова . Согласно рукописям этой литургии, пение А. сопровождалось каждением и молитвой (СДЛ. Т. 1. С. 156) (см. Иерусалимское богослужение ). Греч. текст александрийской литургии ап. Марка упоминает об А., называя его «прологом аллилуии» (греч. πρλογος το λληλοα) (Cuming. P. 12, 129). В литургии Коптской Церкви перед Евангелием читается «псалом Давида» (копт. калька yalmos tw dauid с греч.) (The Coptic Liturgy. P. 73, 196), в конце к-рого чтец возглашает: «Аллилуия», диакон: «Станем со страхом Божиим. Услышим святое Евангелие», а священник: «Благословен Грядый во Имя Господне» (Пс 117. 26a). В литургии Эфиопской Церкви А. состоит из произносимых священником 1-3-го стихов Пс 33 и троекратного «аллилуия» (СДЛ. Т. 3. С. 94-95). В литургии Яковитской Церкви А. после чтения апостольских посланий и краткой молитвы диакон возглашает: «Псалом Давида произносится пред Отцом нашим», священник благословляет диакона, и тот поет дважды «аллилуия», священник отвечает славословием, содержащим стихи Пс 95 и оканчивающимся «аллилуия» (СДЛ. Т. 2. С. 18). За литургией Армянской Церкви А. (арм. название - ) исполняется сходным образом: хор поет «аллилуия» дважды и стих псалма, после чего диакон возглашает 3-е «аллилуия» (Armenian Liturgy. P. 162-163). Воскресный А. содержит стих Пс 67. 1, праздники имеют особые стихи (Ibid. P. 218-219). А. в литургиях зап. обрядов Одно из первых упоминаний о пении «аллилуия» на Западе принадлежит блж. Августину († 430), к-рый сообщает о пении А. в африкан. Церквах в период Пятидесятницы (Augustinus Hipponensis. Ennarationes in psalmos. Ps. 110//PL. 37. Col. 1938) и по воскресным дням в течение всего года (Idem. Epistula ad Ianuario//PL. 23. Col. 215). О рим. практике сер. V в. пишет Созомен : «Один раз в году поют в Риме аллилуия, в первый день праздника Пасхи» (Созомен.

http://pravenc.ru/text/114746.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010