Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ГРИГОРИЙ ПРОСВЕТИТЕЛЬ [Григор Лусаворич; арм. ] (239-325/6), свт. (пам. 30 сент.; в Армении - 4 раза в год), основоположник и первый предстоятель Армянской Апостольской Церкви (с 301 или 314?). Основные сведения о жизни Г. П. собраны в т. н. цикле Жития Г. П. Арм. текст сохранился в составе «Истории Армении», автором к-рой считается секретарь царя Трдата III Великого (287-330) Агафангел (всего известно 17 редакций и фрагментов на 8 языках; подробнее см. в ст. Агафангел ). Сравнение текста «Истории...» Агафангела с сообщениями арм. средневек. авторов, в особенности Мовсеса Хоренаци , заставляет предположить, что существовал и др., неизвестный ныне вариант жизнеописания Г. П. ( Марр. 1905. С. 142; Тер-Гевондян А. Н. Вопрос о редакциях Агафангела по данным Хоренаци//ИФЖ. 1975. 4. С. 129-139 (на арм. яз.)). Свт. Григорий Просветитель. Миниатюра из Минология Василия II. 976-1025 гг. (Vat. gr. 1613. Fol. 74) Свт. Григорий Просветитель. Миниатюра из Минология Василия II. 976-1025 гг. (Vat. gr. 1613. Fol. 74) Арм. средневек. историографы полагали, что Г. П. принадлежал к парфянскому царскому роду ( Иованнес Драсханакертци. История Армении/Пер.: М. О. Дарбинян-Меликян. Ереван, 1986. С. 63; потомок Г. П. католикос Саак I Великий († 439) носил прозвание Партев () - Парфянин). Согласно Мовсесу Хоренаци, юность Г. П. прошла в Кесарии Каппадокийской; он был женат на христианке Марии (по др. версии, Иулитте) и имел 2 сыновей. После 3 лет семейной жизни супруги расстались по обоюдному согласию, и Мария удалилась в мон-рь вместе с младшим сыном, к-рый, достигнув совершеннолетия, последовал за отшельником Никомахом; старший сын Г. П. избрал светский образ жизни. В «Истории...» Агафангела историческая хроника органично сочетается с агиографическими и эпическими материалами. В 1-й части излагается история армяно-иран. войн. 2-я часть рассказывает о мученичестве Г. П., о его заключении в Хор-Вирапе и о гонениях на христиан, начатых царем Трдатом. В отдельной главе описывается Житие и мученичество дев Рипсимии (Рипсиме), Гаиании (Гаяне) и их сподвижниц, превращение царя Трдата в вепря (свиноголового), освобождение Г. П., к-рый излечил царя и обратил его ко Христу. При содействии Трдата христианство распространилось по всей стране (традиц. дата Крещения Армении - 301). Далее следует гл. «Учение», прерывающая повествование Агафангела. Она представляет собой самостоятельное сочинение и популярно излагает ВЗ и НЗ. В последней части - «Обращение армян» - рассказывается о низвержении языческих храмов в городах и областях Армении, о распространении христианства, о путешествии царя Трдата и Г. П. в Рим к имп. Константину, о Никейском Соборе. В греч. и араб. версиях Жития Г. П. приписывается крещение царей Грузии и Кавказской Албании и учреждение церковных организаций в этих странах.

http://pravenc.ru/text/168061.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ВЕЛИКОЕ СЛАВОСЛОВИЕ [греч. Δοξολογα μεγλη; лат. Gloria], древний христ. гимн, один из важнейших текстов утрени . Иное название - «Слава в вышних Богу» (Δξα ν ψστοις Θε) по первым словам гимна. В правосл. богослужебных книгах В. с. содержится в 2 редакциях. Первая из них в совр. литургической терминологии собственно и называется «В. с.», вторая же обозначается по-разному, часто - «Слава в вышних Богу» или же «вседневное славословие» (различия в названиях обусловлены особенностями богослужебного употребления). Обе редакции В. с. представляют собой составные тексты; различия редакций по большей части сводятся к разному порядку следования составляющих В. с. разделов. В каждой из 2 редакций присутствуют 3 основных разд.: 1-й открывает гимн словами «      » и продолжается до «                  »; 2-й начинается со слов «    » и заканчивается словами «          »; 3-й частично (в 1-й редакции В. с.) или полностью (во 2-й редакции В. с.) совпадает с молитвой «Сподоби, Господи» . По содержанию В. с. одновременно и хвалебный гимн и покаянная молитва. Происхождение Ядром В. с. является 1-й разд.; древнейшие тексты В. с., относящиеся ко 2-й пол. IV - нач. V в., могут содержать только его под именем «утреннего» или «ангельского» гимна. Этот раздел был переведен на все языки христ. мира (оригинальным считается греч.) и известен в неск. версиях. Наиболее важными считаются греч. версии VII кн. «Апостольских постановлений» (ок. 380) и Александрийского кодекса Библии (сер. V в.), а также поздние арм. и сир. (точнее, вост.-сир.) версии, восходящие, как принято считать, к V-VI вв. Утвердившийся в визант. традиции текст соответствует версии Александрийского кодекса. 1-й разд. В. с. в свою очередь состоит из неск. частей: а) ангельского славословия, воспетого при Рождестве Христовом (Лк 2. 14); б) общего прославления Бога («        »); в) прославления Бога-Троицы («          »); г) большого христологического разд. («          »); д) заключительного подтверждения («                »). Части а и б присутствуют во всех упомянутых 4 древнейших версиях 1-го разд. В. с.; часть в - в 3 из них (кроме версии «Апостольских постановлений»); часть г совпадает только в версиях Александрийского кодекса и арм., в то время как 2 др. версии дают отличные друг от друга тексты; часть д отсутствует в версии «Апостольских постановлений», а в сир. версии существенно отличается от текста арм. версии и версии Александрийского кодекса. Разночтения в версиях указывают на бóльшую древность 1-й половины 1-го разд. В. с. (т. е. частей а, б , в) по сравнению со 2-й половиной. Нестабильность текста в памятниках IV-V вв. указывает на возникновение его ок. этого времени. Однако, по мнению нек-рых исследователей, прототип В. с. мог появиться уже во II в. и сопоставим с раннехрист. гимнами (K. Gamber).

http://pravenc.ru/text/Великое ...

Св. Василий Великий в слове на память св. мученика Маманта пишет: «всем известны чудеса, которыми святый мученик одним здравие, другим живот подавал». А в слове о св. мученице Иулитте св. Василий Великий пишет, что когда ее мощи были принесены в одно безводное место, то из земли явился источник приятной воды, почему все обитатели того места св. Иулитту назвали своею питательницею. А св. Иоанн Златоуст в похвальном слове Иулитте свидетельствует, что тело мученицы Иулитты, будучи брошено в огонь, не потерпело никакого повреждения. Св. Григорий Богослов в слове на память св. мученика Киприана говорит: «нужно вспомнить, что прах Киприана, с верою притекающим к нему, может подавать: изгнание бесов, исцеление болезней, предсказание будущаго, как знают изведавшие это опытом». Церковные историки: Сократ, Созомен и Феодорит свидетельствуют, что когда мощи святого священномученика Вавилы были перенесены из Дафны в Антиохию, то бес, живший до того времени в идоле языческого бога Аполлона и дававший прорицания вопрошавшим его, перестал давать прорицания и замолчал (Церковн. истор. Сократа кн. 3, гл. 18; Феодорита кн. 3, гл. 9). А самый храм Аполлона вместе с идолом и всеми украшениями был сожжен молнией (Четьи-Минеи 4 сентября. Истор. Руфина кн. 1, гл. 25). Блаженный Августин свидетельствует, что при мощах св. первомученика Стефана слепые получали зрение, мертвые воскресали (О граде Божием кн. 22, гл. 8). У гроба св. Петра, митрополита всероссийского, сама собою загорелась свеча (Минея, февраль 12 д.). При обретении мощей преподобного Феодосия Печерского в полночь видна была заря, воссиявшая над пещерою, и много горящих свечей (Патерик Печерский). Кроме указанных есть и еще множество свидетельств о чудесах при мощах св. угодников Божиих. В виду указанных выше попечения Божия о мощах Его угодников, знамений и чудес, которыми благоугодно было Богу прославить св. мощи, церковь Христова всегда чтила в св. мощах благодать Бога, дивнаго во святых Своих ( Пс.67:36 ). Св. Василий Великий на слова псалма: честна пред Господом смерть преподобных Его ( Пс.115:6 ) пишет: «прежде священникам и назореям воспрещено было касаться мертвых тел, дабы не оскверниться, а теперь прикасающийся костям мучеников получает освящение».

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/missione...

Иоанну Предтече и Крестителю Господню, св. Составил: свящ. А. П. Определение: Святейшего Синода для СПбДЦК от 1863 г. за Иоанну Предтече и Крестителю Господню, св. (филологический акафист) Определение: СПбДЦК от 17 июня 1864 г. Иоанну Предтече и Крестителю Господню, св. Составил: И. В. В. Определение: Святейшего Синода от 3/13 мая 1868 г. за 787. АСС. 1868. 29/1349. СПбДЦК от 13 ноября 1869 г. за 84. Иоанну Предтече и Крестителю Господню, св. Представил: иером. С. Определение: СПбДЦК от 23 февраля 1868 г. и в ноябре 1871 г. Иоанну Предтече и Крестителю Господню, св. Составил: Ф. Ц. Определение: СПбДЦК от 10 марта 1898 г. Иоанну Рыльскому, прп. Определение: Святейшего Синода от 7/10 мая 1896 г. АСС. 1895. VI отд. 1 стол. Иоанну Сочавскому, вмч. (перевод с молдавского яз.) Определение: СПбДЦК от 31 октября 1889 г. Иоасафу Белгородскому , свт. Представил: коллежский регистратор Гр-м. Определение: АСС. 1858. 166/479/2309. Иоасафу Кеменскому, Вологодскому чудотворцу, прп. Определение: СПбДЦК в июле 1890 г. Иову Почаевскому , прп. Составил: свящ. А. Д. Определение: Духовной цензуры в 1872 г. Ионе Новгородскому, свт. Составил: архим. И. Определение: СПбДЦК от 25 октября 1888 г, Ионе Новгородскому, свт. Составил: А. Ф. К. Определение: Святейшего Синода от 15/24 марта 1894 г. за 680. АСС. 1894. VI отд. 1 стол. 28. Исидору, Ростовскому юродивому, блж. Составил: А. Ф. К. Определение: Святейшего Синода от 25 апреля/11 мая 1890 г. за 926. АСС. 1890. VI отд. 1 стол. 6. Иулиании, св. княжне Составил: А. Ф. К. Определение: СПбДЦК от 23 апреля 1884 г. Иулиании, св. княжне Составил: свящ. Н. А. Определение: СПбДЦК от 9 декабря 1891 г. Кирику и Иулитте, свв. мчч. Составил: А. Ф. К. Определение: СПбДЦК от 21 января 1892 г. и 13 августа 1899 г. Кирику и Иулитте, свв. мчч. Составил: иером. К. Определение: СПбДЦК в апреле 1900 г. Константину и Елене, свв. равноапп. Составил: К. К. П. Определение: СПбДЦК от 21 декабря 1858 г. Ко Причащению Св. Тайн Определение: СПбДЦК от 28 сентября 1853 г.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Popo...

Р. 274]. При этом в Нитрии были допустимы какие-то различия в образе жизни: согласно греческой версии одни монахи ведут деятельную, а другие – созерцательную жизнь 335 . Определенную трудность представляет то, что в греческой версии насельники Нитрии названы отшельниками, которые живут в пустыне отдельно друг от друга на значительном расстоянии и лишь в субботу и воскресенье собираются в церкви 336 . Но те же самые сведения в латинской версии «Истории монахов» отнесены к Келлиям (cap. ). В этом случае сведения греческой версии вступают в серьезное противоречие не только с описанием Руфина, но и с данными Палладия, который находился в Нитрийской горе целый год, в то время как данные греческой версии «Истории монахов» свидетельствуют, что паломники были в Нитрии мало и что в их рассказ вкрались неточности – как в случае с «Длинными братьями». Поэтому следует предположить, что Руфин, хорошо знакомый с реалиями монашеского Египта, исправил текст греческой версии. Такое описание Келлии выдает почти классический тип «келлиотного» монастыря. Здесь «келлиотным» монастырем руководит один игумен, и можно предположить, что им был пресвитер братства, каковым «Лавсаик» называет преп. Макария Александрийского 337 . Сходный тип организации мы обнаруживаем в описании Скита (cap. 23 ). Иноки, живут в кельях, рассеянных по пустыне, но в то же время собираются в церковь на богослужение 338 , и, судя по описанию, это могла быть не литургия, а бдения (vigiliae). При этом мы узнаем некоторые подробности: было заведено, что один инок читает псалмы, а другие либо слушают, либо возглашают 339 . Однако на это описание нельзя полагаться целиком, поскольку обе версии «Истории монахов» называют основателем Скита преп. Макария Александрийского , который, согласно «Лавсаику», был пресвитером Келлий, а основателем Скита принято считать другого преп. Макария Египетского . Вполне возможно, что описание образа жизни монахов и их совместных собраний следует также отнести к Келлиям. 10) Оксиринх. В «Истории монахов» содержится, по крайней мере, один пример, проверяемый на других – папирусных и археологических – данных.

http://azbyka.ru/otechnik/Antonij_Veliki...

Еще в рамках первого следствия, которое проводилось в 1990-х годах В.Н. Соловьёвым, все версии, в том числе и крайне сомнительные, подверглись серьезной проверке. Не была исключением и версия о ритуальном убийстве, в отношении которой выводы тогдашнего следствия были однозначно отрицательными. Нынешнее следствие было начато заново, что называется, с чистого листа, и, как любое следствие такого уровня, оно должно дать четкие ответы на максимальное количество вопросов и рассмотреть все возможные, включая и крайне сомнительные, версии произошедших событий. Так и только так в конечном итоге может быть установлена истина. К сожалению, версия о ритуальном убийстве продолжает циркулировать в некоторой, пусть и очень небольшой, части общественного мнения. Проигнорировать ее полностью — значит вновь дать пищу нездоровым слухам об ангажированности следствия, то есть поставить под сомнение всю работу следователей и экспертов по данному делу. Тем более что соответствующие вопросы, обозначенные как вопросы от некоторой части общественности, были перед экспертами поставлены. Значит, необходимо снова дать четкую и аргументированную оценку и этой версии, и версии об отрубленных головах, и версии о спасении кого-то из членов семьи, и многим другим версиям подобного рода, какими бы абсурдными они не могли бы кому-то показаться. Только так можно отделить зерна от плевел и наконец поставить квалифицированную, официальную точку в циркулировании спекулятивных утверждений, окончательно выведя их за пределы твердо установленных фактов. Именно эта важная мысль и прозвучала в докладе следователя М.В. Молодцовой на конференции. «В ходе настоящего следствия выдвинуты и проверяются все возможные версии об обстоятельствах гибели и захоронения группы лиц, обнаруженных под Екатеринбургом, в том числе о полном уничтожении тел Николая II, его семьи и лиц из их окружения с помощью огня, кислоты и извести; обезглавливании тел; принадлежность останков другим лицам, не имеющим отношения к семье Романовых; фальсификация захоронения, а также версии о спасении членов царской семьи, ритуальном убийстве и другие». Важно подчеркнуть, что речь идет о всех возможных версиях — только в этом случае следствие может быть полным и всесторонним.

http://pravoslavie.ru/108805.html

3. Глагольная пара ελογσας – γισας (постоянно в таком порядке) изначально принадлежала к эпиклезе, и через посредство эпиклезы она была введена также и в повествование об установлении Евхаристии (institutio). В этой связи наибольший интерес представляет повествование об установлении Евхаристии в I армянской версии анафоры свт. Василия, так как здесь имеется только «благословил» (к которому прибавлено вторичное «возблагодарил»), но всё еще нет глагола «освятил (γισας)»! Это позволяет предположить, что первоначальный глагол в повествовании об установлении Евхаристии, засвидетельствованный во всех версиях анафоры свт. Василия в связи с хлебом, – это глагол «благословил (ελογσας)», а не глагольная пара ελογσας – γισας, которая была взята из эпиклезы [или ελογσας – εχαριστσας (только в Ι армянской версии анафоры свт. Василия)]. Очевидное заключение состоит в том, что первоначальный глагол в связи с хлебом в анафоре свт. Василия – это «благословил (ελογσας)», что соотносится с ранней сирийской традицией, где глагол, ассоциированный с хлебом, – это только «благословил» (и не «возблагодарил»), как, например, в ΙΙΙ сирийской версии анафоры Петра (==Sharrar) или сирийской версии анафоры Феодора Мопсуестийского. III. Анализ слов над чашей 1. Армянские версии сознательно (поскольку в армянской практике евхаристическое вино не разбавляется) опускают всякое упоминание о смешении (κερσας) вина с водой, так что текст анафоры отражает здесь отдельную традицию. 2. Присутствие глагольной пары ελογσας – γισας обязано своим появлением эпиклезе, где глагольная пара имела свое изначальное «Sitz im Leben». 3. Дополнительный глагол «вкусил (γευσμενος)», присутствующий в египетской версии анафоры свт. Василия ++ сирийской версии анафоры свт. Василия, – это вторичный элемент, который был введен для того, чтобы получилась строгая симметрия по отношению к глаголу «преломив (κλσας)» над хлебом. [Собственно, слова Господа над хлебом и вином были взяты, в первую очередь, из Мф.26:26–28 (с прибавлением некоторых элементов из Лк.21:19–20 ++ 1Кор.11:24–25 ).]

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/pra...

+родители: Ал–др Ник. и Елена Мих.1878–1968, 16.03 . Алфавитный указатель упомянутых лиц и их могильных участков Акимов Александр Гаврилович 11–3 Быков Вл–р Петр., дух. писатель, Апушкины Конст. Конст. и др. 14–2 Бутурлина Вера 17–1 Василенко Серг. Никифорович 5–1 Васильев Борис Ал–др., 20–3 Васнецов Аполлинарий Мих. 20–1 Васнецов Виктор Мих. 18–4 Виноградов Ал–др Ал–др. 25–3 Владимир (Москвитин) 23–3 Воскресенский Ал–др Георг. 12–1 Гааз Феодор Петр., доктор 10–1 Герасим (Прокофьев Гр. Григ.), 19–6 Голубцов Николай Ал–др и др. 25–2 Голубцов Сергей Ал–др. и др. 22–1 Гришин Вадим Яковл. 1–2 Гузняков Борис и др. 14–8 Демин Алексий Семенович и др. 19–4 Дервиз Влш. Дм. 5–4 Дефендова Ольга Серафимовна 14–5 Добровольский Ал–др Ал–др 3–1 Доброхотов Иван Ал–др. 23–5 Евдокимов Василий Федорович 3–2 Захария–Зосима (Егорченков) 16–1 Зосима (Иджилов Ф.Д.) 13–2 Иаков (с 1973 г.) – Сенаторов 21–5 Иеремия (Лебедев Вл. Ал–др) 16–2 Иона (Зырянов Вл. Ал–др.) 16–2 Казновецкий Анат. Серафим. 10–10 Каменевы Вл. и др. 17–1 Криволуцкий Вл.–р Вл–мирович 15–1 Любимов Ал–др Вас. 14–7 Мечёв Алексий 14–3 Покровский Ал–др Серг. 5–2 Померанцев Ал. Степ. 6–1 Пульхритудов Николай Михайл. 20–3 Рыбчинский Евфимий Ал–др. 14–10 Савинский Сергий Вас. 23–8 Свенцицкий Валентин Павлов., 7–1 Свет Мария Ивановна 14–1 Сергий (Гришин Алексей) 23–7 Сергий (Савельев Вас. Петр.) 4–2 Серебренников Василий Ник. 23–9 Скворцов Ал–др Григ. 23–10 Смирнов Ал–др Васил. и брат 23–11 Смирнов Сергий Вас. –12 Соколов Вонифатий Ив. 4–4 Соколовский Павел Семен. 22–2 Станиславский Ал. Маркианов. 10–5 Тепнина Лидия 17–1 Толгский Александр Вакс. 25–1 Третьяковы: Александр Мих. 20–2 Трифон (Туркестанов) , митр. 23–1 Фамарь (Марджанова) 14–4 Фаворская Мария Вл. 5–4 Холмогоров Мих. Кузмич 13–1 Цветков Дмитр. Павл., 17–4 Чепурин Николай Викторович 23–2 Чертков Николай Феоктистович 9–1 Чмелёв Яков Ал–др 7–4 Шамбинаго Сергей Константн. (и Фадеева Ант–на Вл., мать А.А. Фадеева) 5–2 Штраус Дмитрий Адольф. 14–9 Щукин Сергий 4–1 Эрлангеров часовня, ориентир 11–0

http://azbyka.ru/otechnik/Sergij_Golubco...

К. Хемер, изучив «западную» версию с т. зр. отражения исторических реалий, сделал вывод о ее вторичности ( Hemer. 1989). П. Тавардон показал наличие в «западной» версии редакторских дублетов и повторов (ср.: Деян 15. 1, 5), сокращение которых дало начало «александрийской» версии ( Tavardon. 1999). Т. о., хотя в совр. науке отсутствует единая т. зр. на соотношение 2 редакций, большинство исследователей так или иначе признают, что обе версии являются результатом некоторого развития, а потому обе могут содержать более ранние варианты чтений. Среди наиболее заметных отличий можно выделить следующие. В «западной» версии Деян 1. 5 уточняется, что Св. Дух сойдет в день Пятидесятницы. В Деян 1. 26 говорится о 12, а не об 11 апостолах. Местоимение «мы» встречается гораздо раньше, чем в «александрийской» версии (уже в Деян 11. 28). В целом для «западной» версии характерна большая степень «церковного» понимания описываемых событий: больше христологических титулов (к имени Господь Иисус обычно добавляется Христос (напр., в 1. 21; 4. 33; 8. 16; 11. 20 и др.), к имени Иисус Христос добавляется Господь (напр., в 2. 38; 5. 42; 10. 48) и т. п.; в Деян 20. 25 говорится не «Царство Божие», а «Царство Иисуса»); имеются дополнения в связи с исцелениями (в Деян 6. 8 первомч. Стефан совершает «великие чудеса и знамения во имя Господа Иисуса Христа»; в Деян 9. 17 ап. Анания исцеляет Павла «во имя Иисуса Христа»; в Деян 9. 40 ап. Петр говорит Тавифе: «Встань во имя Господа нашего Иисуса Христа»; в Деян 14. 10 ап. Павел исцеляет хромого «во имя Господа Иисуса Христа»); чаще подчеркивается роль Св. Духа в тех или иных событиях (в Деян 6. 10 и 8. 18 добавляется слово «Святому»; в Деян 11. 17 говорится о «даре Духа Святого»; в Деян 15. 7 и 29 ап. Петр говорит «в Духе»; в Деян 15. 32 Иуда и Сила исполняются Св. Духа; Дух велит ап. Павлу вернуться в Азию (Деян 19. 1) или пройти через Македонию (Деян 20. 3); более четко говорится об успехах апостолов (констатируются факты исцеления (Деян 5. 15); подчеркивается превосходство Стефана в мудрости (Деян 6. 10 и сл.); отмечается обращение проконсула Сергия Павла в веру (Деян 13. 12) и т. д.; при этом отсутствуют характерные для апокрифических Деяний и Житий наименования апостолов «блаженными» и «святыми» и к.-л. дополнительные чудеса.

http://pravenc.ru/text/171799.html

Curs. Compl. Migne, Ser. gr. t. LXII. In epistol. ad Ephes. cap. V, homil. XX, nr. I, col. 136» (6. См. «Введение», с. I, сн. 3). 14 «Наслаждайся жизнью с женою, которую любишь, во все дни суетной жизни твоей, и которую дал тебе Бог под солнцем на все суетные дни твои; потому что это – доля твоя в жизни и в трудах твоих, какими ты трудишься под солнцем» ( Еккл. 9:9 ). 16 Цит. по электронной версии, со ссылкой на 15:647. Адрес сайта: 17 «…Но Я говорю вам: кто разведется с женою своею не за прелюбодеяние и женится на другой, тот прелюбодействует; и женившейся на разведенной прелюбодействует. Говорят Ему ученики Его: Если такова обязанность человека к жене, то лучше не жениться. Он же сказал им: Не все вмещают слово сие, но кому дано, ибо есть скопцы, которые из чрева матернего родились так; и есть скопцы, которые оскоплены от людей; и есть скопцы, которые сделали сами себя скопцами Для Царства Небесного. Кто может вместить, да вместит» ( Мф. 19:9–12 ). 22 Цит. по электронной версии, со ссылкой на 12:302. Адрес сайта: 23 Цит. по электронной версии, со ссылкой на 12:302. Адрес сайта: 24 Цит. по электронной версии, со ссылкой на 14:205. Адрес сайта: 26 П.Д.: Здесь имеется в виду «взаимное вспоможение…, которое христиане не должны ограничивать одними житейскими нуждами, но должны простирать и на духовные потребности, то есть должны вспомоществовать друг другу в деле спасения, утверждать друг друга в вере и уповании на Бога, молиться не только друг за друга, но друг с другом, и таким образом составлять, в малом круге своем, домашнюю церковь . В особенности это нужно, когда Бог дарует им детей – нужно, говорю, для того, чтобы дети их одушевлялись христианскими добродетелями своих родителей» (125:401). 27 Цит. по электронной версии, со ссылкой на 15:647. Адрес сайта: http://optina. 29 Цит. по электронной версии, со ссылкой на 14:205. Адрес сайта: 31 Ниже, в систематизированном виде, приведены тематические цитаты (высказывания святых отцов, учителей Церкви, а также современных православных авторов), отражающие различия в подходе к вопросу о физической (супружеской) близости.

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/sup...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010