Самый манускрипт хранится в Спб. Императорской Публичной Библиотеке. Кроме этих манускриптов есть много других, сохранившихся от последующего времени. Печатные издания перевода LXX начались с Комплютенской полиглотты 15141517 гг. 3 ; за нею следовало альдинское издание 1518 г. и др., полиглотта Вальтона 1657 г. (наиболее полная). Какому же из названных переводов или какой из выше показанных редакций, Памфиловой, Лукиановой или Исихиевой, соответствуют эти манускрипты и издания? Точного, определенного и общепризнанного ответа на эти вопросы наука еще не дала 4 , частью потому, что сохранившиеся отрывки древних редакций – Оригеновой, Лукиановой и Исихиевой – очень скудны; сохранившиеся же более или менее полные манускрипты – александрийский, ватиканский и синайский – представляют собою текст смешанный, в котором соединены элементы Гекзапл и Памфиловой, и Лукиановой, и Исихиевской рецензий; частью же потому, что только александрийский список издан был с довольно большой точностью в 1786 году Уайдом; ватиканский же, при первом издании 1587 г., пополнен был в тех местах, где были в нем пропуски, по другим спискам; с этими переменами он вошел и в лондонскую полиглотту Вальтона (1657 г.); синайский открыт недавно и издан только в 1862 году; а многие манускрипты (например, нашей синодальной, бывшей патриаршей, библиотеки) еще не изданы. Из всех этих данных открывается следующее: В древней церкви, с первых веков её, перевод LXX употребляем был, и этим употреблением освящен, как текст церковный. Новые переводы, каких появилось несколько во II и III вв., не имели церковного употребления, за исключением одной книги пророка Даниила, которая, в переводе Феодотиона, вошла в церковное употребление, вероятно потому, что этот перевод более соответствовал еврейскому тексту, нежели перевод LXX 5 . Подвергаясь, с продолжением времени, повреждениям и разнообразясь в отдельных списках по расположению книг, глав и стихов, и по чтениям, текст LXX от времени до времени был исправляем от повреждений и приводим к однообразию в расположении книг, глав и стихов, и в чтениях. Исправленные списки греческого перевода LXX не имели однако же полного однообразия и не было никакого Церковного постановления, которое бы признало и утвердило предпочтительное достоинство одного списка перед другими.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Chisto...

Указ Петра I Алексеевича от 14 нояб. 1712 г., ознаменовавший переход К. с. из ведения духовной власти к светской, предписывал книжникам «соглашать и править во главах и стихах противу греческия Библии грамматическим чином» (цит. по: Евсеев. 1916. С. 8). Работа библейской комиссии проходила в неск. этапов и завершилась изданием в 1751 г. Елизаветинской Библии. На 1-м этапе (1713-1720) К. с. осуществляли справщики Московского Печатного двора Софроний Лихуд (см. в ст. Лихуды ), Феофилакт (Лопатинский) , Ф. П. Поликарпов-Орлов , Н. С. Головин и др. (правленая рукопись: ГИМ. Син. 22). Их работа была основана на методе конъектурной критики и состояла в определении ближайших источников слав. текста и редактировании его по этим источникам - не только по греч. Септуагинте (как предполагалось указом Петра I), но и по лат. Вульгате и евр. тексту (полиглоттам 1514-1517 и 1657 гг.). Редакторы стремились достичь точности в переводе и в то же время понятности, поэтому сужали сферу употребления «странных», «неприродных» (в т. ч. греческих) элементов. Петровские справщики ориентировались в основном на нейтральные элементы церковнославянского языка, воспринимаемые как исконные; специфически книжные эллинизмы (родительный приименной, одиночное отрицание, инфинитивные обороты с «еже» и др.) использовались в ограниченном объеме. В 1723 г. Синод одобрил проделанную справщиками работу. Второй этап исправления (1741-1743) связан с деятельностью Кирилла (Флоринского) и Фаддея (Какуйловича), отталкивавшихся от текста петровских справщиков. Правка этого периода (РГАДА. Ф. 381. Оп. 1. Д. 1059) имела результатом пословный перевод библейского текста с греч. оригинала, сопровождавшийся активной грецизацией церковнослав. языка. Третий этап заключался в ревизии исправлений Кирилла (Флоринского) и Фаддея (Какуйловича), осуществлявшейся в 1743-1745 гг. членами Синода; на этом этапе были устранены нек-рые грецизированные обороты в тексте. На завершающем этапе (1747-1750) над исправлением Библии трудились Варлаам (Лащевский), Гедеон (Сломинский) и Иаков (Блоницкий).

http://pravenc.ru/text/1841566.html

14, л. 47 «Яко мы слышахом Его глаголюща: „Яко Азъ разорю церков сию рукотвореную и трими деньми ину нерукотворену съзижду“» (Библия 1581, л. 25об.). «Послди же приступивша два лжесвдтеля, рста: „Сей рече: могу разорити церковь Божию и треми деньми създати ю“» (Библия 1581, л. 15об.). «Яко мы слышахомъ Его глаголюща: „Яко Азъ разорю церковь сию рукотвореную и треми денми ину нерукотворену созижду“» (Евангелие 1657, л. 357). «Послжде приступивша два лжесвидтеля, рста: „Сей рече: могу разорити церковь Божию и треми деньми создати ю“» (Евангелие 1657, л. 205). К=2Прф 10, л. 71 «Аще съгршитъ теб братъ твой, запрти ему, и аще покается, остави ему» (Библия 1581, л. 38). «Отпущайте и отпустятъ вамъ» (Библия 1581, л. 30об.). «Аще убо отпущаете человком согршениа ихъ, отпуститъ и вамъ Отецъ вашъ Небесный. Аще ли не отпущаете человком съгршениа ихъ, ни Отецъ вашъ отпуститъ вамъ съгръшении вашихъ» (Библия 1581, л. 4). «И яко же хощете, да творятъ вамъ человцы, и вы творите имъ такожде» (Библия 1381, л. 30об.). Ср.: «Вся убо, елика аще хощете, да творят вамъ человцы, тако и вы творите им» (Библия 1581, л. 2об.). 2, л. 182 «Аще согршитъ к теб братъ твой, запрети ему, и аще покается, остави ему» (Евангелие 1657, л. 536). «Отпущайте и отпустят вамъ» (Евангелие 1657, л. 435). Ср.: «Аще бо отпущаете человкомъ согршения ихъ, отпуститъ и вамъ Отецъ вашъ Небесный. Аще ли не отпущаете человкомъ согршения ихъ, ни Отецъ вашъ отпуститъ вамъ сьгршений вашихъ» (Евангелие 1657, л. 47). «И яко же хощете, да творятъ вамъ человцы, и вы творите имъ такожде» (Евангелие 1657, л. 434). Ср.: «Вся убо, елика аще хощете, да творятъ вамъ человцы, тако и вы творите имъ» (Евангелие 1657, л. 53). 2, л. 182 «О семъ разумют вси, яко Мои ученицы есте, аще любовь имате между собою» (Библия 1581, л. 52). «Яко же възлюби Мя Отецъ, и Азь възлюбихъ васъ. Будьте в любви Моей, аще заповди Моя съблюдете. Пребудете в любви Моей, яко же Азъ заповди Отца Моего съблюдох и пребываю в Него любви» (Библия 1581, л. 52об.). «О сем разумютъ вси, яко Мои//ученицы есте, аще любовь имате между собою» (Евангелие 1657, л. 726–727). «Яко же возлюби Мя Отецъ, и Азъ возлюбихъ васъ. Будите в любви Моей, аще заповди Моя соблюдете. Пребудете в любви Моей, яко же Азъ заповди Отца Моего соблюдохъ и пребываю в Его любви» (Евангелие 1657, л. 735).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikon_Minin/ep...

1492 г. мая 6 – 22 мая 1493 г. (были в Любеке на обратном пути). – Послы к королю Максимилиану I грек Юрий Траханиот и Михаил Кляпик Степанов Яропкин с извещением о готовности помогать Максимилиану против Польского короля и по делу о сватовстве дочери великого князя. – К королю в Колберг приехали 15 ноября 1493 г.; поехали от него 23 марта. В Любек приехали 30 апреля. 1508 г. августа 28. – Грамота великого князя Василия к императору Максимилиану с предложением дружественного союза доставлена через князя Михаила Глинского. 1514–1516 (7023 – 7024)гг. – Послы к императору Максимилиану Алексей Григорьев Заболотцкий и дьяк Алексей Малый. 1514–1515 гг. – Послы Дмитрий Ласкирев и дьяк Елизарий (Елка) Суков для подтверждения договора против Польского короля. 1514–1515 гг. – Гонец Истома Малый . 1514–1515 (7023) гг. – Посланник Афанасий Курицын. 1515–1516 (7024) гг. – Государев дьяк Василий Тетерин. 1516г. – 7 апреля 1518 г. ( приехал в Москву). – Григорий Загрязский. 1516–1517 гг. – Государев гонец Елизарий Сергеев. 1517 г. ноября 25 – 16 июля 1518 г. (приехал в Москву). – Посол дьяк Владимир Семенов Племянников и толмач Истома Малый для переговоров о заключении мира с Польским королем. – 23 марта приехали в Избрук. 25-го были приняты королем. 19 апреля переехали в г. Гал, а 20 были отпущены. 1519 г. – Дьяк Семен Борисов и толмач Истома (?). 1521–1522 (7030) гг. – Гонец подьячий Яков (Якуш) Полушкин с грамотой о трех цесарцах, посланных для науки в Польшу и захвачены русскими в плен. 1523–1526 (7032 – 7034) гг. – Послы князь Иван Иванович Засекин-Ярославский и дьяк Семен Борисов Трофимов. 1526 – 1528 (7035 – 7036) гг. – Послы к императору Карлу Ляпун Осинин и Андрей Волосатый. 1573 г. июля 17 – 15 августа 1574 г. (возвратился в Старицу). – Гонец к императору Максимилиану Константин Скобельцын с грамотой о польских делах и с проезжей грамотой для цесарских послов. – В прагу приехал 17 февраля 1574 г. 7 марта принят, а 7 мая отпущен. 1574 г. июль. – Юрий Фаренсберг (Фарнспах), исполняя волю Государеву, поехал из Польши к цесарю и прослужил несколько времени в императорской армии против турок. («Юрья разведка»).

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

Исторические памятники, сохранившиеся до нашего времени, в первый раз упоминают об этой церкви в 1625 году. В этом году патриарх Филарет, по примеру царя Михаила Феодоровича, открыл приказы. В казенный Патриарший приказ собирались доходы с патриарших вотчин и пошлины с церквей; книги сего приказа сохранились в целости до ныне; в них церковь Космы и Дамиана писалась так: «церковь св. чудотворцев Космы и Дамиана что на Вражке, в Кузнецах, по окладу дани десять алтын и сентября в 8 день те деньги на нынешней на 133 (1625) год взяты сполна, деньги платил поп Григорий.» 9 Какая это была церковь , – деревянная, или каменная, из приведенной выписки не видно; но чрез 32 года после сего именно в 1657 году, в Строильных книгах церковь , в старых Кузнецах, названа каменною. Здесь (на обороте 542 л.) значится: «церковь каменная Космы и Дамиана, что в Старых кузнецах, а у той церкви подле кладбища проезжий переулок в святые ворота к Москве реке, а под церковью земли и кладбища и с проезжим переулком вдоль двадцать пять сажень; поперек до попова двора двенадцать сажень. И то кладбище тесно, порозжих месть нет.» 10 Выражение: кладбище тесно, порозжих мест нет, служит доказательством того, что здесь существовал храм гораздо ранее 1625 года, так как в течении 32 лет (1625–1657) не могло сделаться кладбище тесным при малочисленности прихода и близости других приходских церквей, которых и в 1657 году было столько же, сколько и ныне. Когда построена ныне существующая каменная (настоящая) церковь Космы и Дамиана с достоверностью сказать нельзя. Клировые ведомости, а вместе с ними и некоторые печатные месяцословы нынешнего столетия говорят, что она построена в 1657 г. Но это сомнительно. Тяжеловесный кирпич и кладка его 11 деревянные (дубовые) связи в стенах, найденные при поправке церкви в 1870 г., неправильное расположение алтарных стен, остающееся до ныне, голосники, вставленные в сводах, неправильное расположение окон, из которых верхние почти все, не известно когда заложены, железные ставни в окнах, недавно снятые и многое другое, заставляют предполагать, что церковь построена ранее 1657 года. В первой половине прошедшего столетия, когда нужно было говорить о времени построения церкви, не указывали на 1657 год, как на год построения ее, а просто писали: «наша Космодемьянская церковь построена издревле». (Смотр. ниже дело о построении колокольни.) Нужно думать, что в 1657 году она была только перестроена, или, что еще правдоподобнее, пристроен к ней придел во имя свят. Филиппа митрополита московского, св. мощи которого около этого времени, именно в 1652 году были принесены Москву. 12

http://azbyka.ru/otechnik/Tihon_Rudnev/m...

1509 г. февраля 19. Грамоту императора Максимилиана I (от этого числа) о торговле ганзейских купцов в России доставили в Ивангород «немцы» Гридя и Еремейко Заморяне. 17 июня получена в Москве. – Ответная грамота послана им в Ивангород из Москвы 9 августа 1509 года. 1513 г. август – 7 марта 1514 г. (выехал). Посол императора Максимилиана Юрий Шнитценпаймер (Schnitzenpaimer, Сниценпамер, Юрий Сницев Памер) – о дружбе и братстве и союзе против Польского короля (С.Г.Г. и Д., т. V, 67) . В Москву прибыл 2 февраля. 1514 г августа 4 – апрель 1515 г. (выехали). Послы императора Максимилиана доктор Яков Ослер и Мориц Бургштеллер (Мавренбурх Стелер) с грамотой императора о союзе против Польского короля. В Москву прибыли 1 декабря 1514 г. Ок. 1515 (7023) г. Николай Юрьев Сницпамер. 1515 г. – ок. апреля 1516 г. (отпущен). Посол императора Максимилиана Панталеон (Пантелеймон) с предложениями посредничества к примирению вел. кн. Василия III с королем польским. 1515 г. – апрель 1516 г. (выехал). Гонец Валтасар Эдер ( Balthasar Oderus) по тому же вопросу. 1516 г. в декабре (выехали из Аугсбурга) – (18–22) ноября 1517 г. (выехали из Москвы). Послы императора Максимилиана I Сигизмунд Герберштейн (Жигимонт Гермонстер). Петр Мракси (Мурачик, умер дорогой до приезда в Москву) и Иоанн фон-Турн (Ян Фантурно), для переговоров о заключении мира с Польским королем. Приехали в Москву 18 апреля. 27 апреля – 13 июля. – 27 апреля Турн отправился из Москвы в Польшу; возвратился в Москву 13 июля. 24 июля – октябрь. – 24 июля он опять выехал в Польшу, а приехал в Москву в конце октября. Из Москвы выехали: Герберштейн – 22 ноября, а Турн с литовскими послами 18 (20) ноября. 1517 г. марта 11–3 октября (еще в Москве). – От императора Максимилиана I Франц, Иаков и Владимир. 1518 г. апреля 20 – январь 1519 г. (выехали из Москвы). Послы императора Максимилиана Франциск де Колла, Антоний де Конти (Antonio de’Conti, от Комит), Иоанн фон Турн (опять) – для переговоров о заключении мира с Польским королем. – В Москву приехали ок. 16 июля 1518 г. – Фон-Турн 16 августа выехал обратно к императору. Приехавший с ними Ганус отпущен в июне 1519 года.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Belokur...

Годичное же время, протекшее от освящения деревянной церкви Воскресения до заложения каменного соборного храма (1 Сентября, 1658 года), было необходимо не для одной посылки Арсения Суханова в Иерусалим за моделью и планами, но еще более для приготовления материалов, потребных для столь громадной постройки: белого камня, кирпича, извести, леса, не говоря уже о созвании и распределении рабочих и мастеров разного рода. Вскоре по освящении храма Воскресения Господня в ново созданной обители (18 Октября, 1657 г.), Патриарх должен был расстаться с нею и уехать в Москву, куда требовали его дела его высокого звания, как Патриарха Московского и всея России. Управление ново созданною обителью было поручено одному из приближенных к Патриарху лиц, Игумену Стефану, который в жалованной грамоте к Воскресенскому монастырю на место в Москве для подворья, от 9 Октября, 1657 года, еще значится Игуменом, а в Январе 1658 года уже называется Архимандритом; из сего следует заключить, что он возведен в этот сан во время торжества освящения деревянной церкви Воскресения Христова, 18 Октября, 1657 года. Из Москвы Патриарх не переставал сноситься с монастырем посредством грамот, которых в монастырском архиве упоминается пять (уцелело же в копиях две): две относятся к 1657, и остальные три к 1658 году. Содержание их следующее: а) первая грамота к Архимандриту Стефану да к Наместнику старцу Зосиме с братьею, что посланы в Воскресенский монастырь крестьяне Анкудинко Карпов с товарищи, и что велено им жить за Воскресенским монастырем, 166 года, Ноября в 27 день (1657 года); б) вторая грамота к ним же, что куплено село Рожествено с деревнями, и крестьян, Анкудинку Карпова с товарищи, велено перевести в то село Рожествено и деревни, 166 года, Декабря в 18 день (1657 г.), за приписью Дьяка Ивана Калитина; в) третья грамота в Воскресенский монастырь к Архимандриту Стефану с братиею (1658 г.), что посланы в Воскресенский монастырь с детьми Боярскими 32 семьи Белорусцов с женами и детьми, и велено им жить в разных деревнях, и под тою грамотою тем Белорусцам именная роспись, Марта в 1 день, за приписью Дьяка Ивана Калитина; г) четвертая грамота к Архимандриту же Стефану с братией о вымененной вотчине в Рузском Уезде, селе Казанове, с деревнями и с пустошьми, пересмотря велено принять на лицо 166 (1658 г.), Апреля в пятый день, за приписью Дьяка Ивана Калитина; д) пятая грамота (того же 1658 года, без означения месяца и числа) Великого Государя, Святейшего Никона, Патриарха Московского и всея России, в Новый Иерусалим Живоносного Христова Воскресения, Архимандриту Стефану, да Наместнику Старцу Зосиме с братиею, по той грамоте велено быть в Воскресенском монастыре в портных мастерах Ипатке Вонифатьеву, и под тою грамотою подклеена его, Ипатова, отпускная грамота; за приписью Дьяка Ивана Калитина. Из сих грамот уцелели в списках лишь две, которые и приводятся в приложениях к сей главе.

http://azbyka.ru/otechnik/Leonid_Kavelin...

Успения Божией Матери, что в Гончарах (или «что в Спасской слободе " »). Таганка, угол Гончарной улицы и Успенского переулка. Построена в 1654 году. Придел Тихона Амафунтского. Колокольня XVIII века. 81. Двенадцати Апостолов. В Кремле, при Патриаршем Доме. Построена в 1656 году. 82. Апостола Филиппа. В Кремле, в Патриаршем Доме. Устроена в 1656 году. 8З. Николая Чудотворца, что на Берсеневке. На набережной, против Храма Христа Спасителя. Построена в 1656 году дьяконом Аверкием Кирилловым. Нынешняя трапезная и колокольня середины XIX века. Главный престол Св. Троицы. Другой придел Феодосия, начальника общежитий. 84. Космы и Дамиана, что в Кадашах. Полянка, близ М. Каменного моста. Построена в 1656 году прихожанином Савельевым. Колокольня XIII века. Главный престол Рождества Богородицы. Приделы: 1) Преподобного Сергия, 2) Космы и Дамиана, 3) Николая Чудотворца. 85. Алексея Митрополита, что на Глинищах. Тверская, Глинищевский переулок. Под 1657 г. упоминается уже как каменная. Трапезная более поздней постройки. Около 1690 года было значительное обновление на средства дьяка Алферьева. Придел Николая Чудотворца одного времени с главной церковью. Придел Всех Скорбящих Радости устроен в 1756 году. Нынешняя колокольня построена в 1787 году. 86. Николая Чудотворца, что в Пыжах, на Б. Ордынке. Построена стрельцами в 1647 – 1657 годах. Трапезная 1811 года. Главный престол Благовещения Божией Матери. 87. Флора и Лавра, что на Мясницкой, против Почтамта. Построена в 1657 году. Придел Петра и Павла. 88. Воскресения Словущего, что в Гончарах. Краснохолмская улица, угол Первого и Нижнего Гончарных переулков. Главная церковь построена в 1657 году, трапезная и колокольня XIX века. Приделы: 1) Тихвинской Божией Матери, 2) Преподобного Сергия. Космы и Дамиана, что в Нижних Садовниках, близ Комиссариата. Построена в 1657 году. Главный престол Владимирской Божией Матери. Другой придел Николая Чудотворца. Николая Чудотворца, что в Кленниках. Маросейка, близ Ильинских ворот. Построена в 1657 году, значительно обновлена в 1748 году и в 1853 году. Колокольня 1749 года. Главный престол Казанской Божией Матери.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/u...

Вероятно, целью М. в ун-те было не систематическое изучение схоластической теологии, а формальное получение низшей теологической степени; хотя богословская степень не везде была обязательной для претендентов на церковные должности, она давала им ощутимые преимущества. Чрезвычайная скудность сведений об университетском периоде жизни М. делает полностью гипотетическими многочисленные попытки историков установить, кто из преподавателей или студентов мог оказать влияние на формирование взглядов М. в ранний период (обобщение разных предположений см.: Bubenheimer. 1989; также ср.: Br ä uer, Vogler. 2016. S. 37-39, 45). Нет оснований утверждать, что М. в это время проявлял какой-то интерес к теологическим проблемам и спорам или разбирался в философских и богословских особенностях 3 основных направлений поздней схоластики - томизма (последователи Фомы Аквинского ), скотизма (последователи Иоанна Дунса Скота ) и номинализма (последователи Уильяма Оккама ). Вероятно, он вообще не слушал лекций по систематической теологии и даже не был знаком с основным средневековым теологическим компендиумом - «Сентенциями» Петра Ломбардского . Т. о., хотя М. и получил базовое высшее образование, оно было довольно ограниченным: он приобрел общие гуманистические познания, в т. ч. сравнительно хорошо овладел лат. языком, однако не входил в число выдающихся нем. гуманистов своего времени и не проявлял интереса к светской гуманитарной науке. М. также получил в результате недолгого пребывания на теологическом фак-те общие представления об экзегезе Свящ. Писания в трудах отцов Церкви, однако более глубоко с их наследием М. познакомился позднее, изучая по собственной инициативе сочинения вызывавших его интерес авторов. Служение католической Церкви и знакомство с идеями ранней Реформации (1514-1520) Весной 1514 г. М. получил право на доходы от одного из алтарей ц. архангела Михаила в Брауншвейге. Кому принадлежала инициатива приглашения М. в Брауншвейг - неизвестно. Сохранившееся формальное представление М. настоятелю прихода подписано советниками Альтштадта, центрального городского района (текст см.: MüntzKGA. Bd. 3. S. 37-38. N 4). Из этого документа, датированного 6 мая 1514 г., следует, что М. уже был рукоположен во пресвитера и приписан к диоцезу Хальберштадт; предполагается, что это произошло в кон. 1513 или нач. 1514 г. (см.: Br ä uer, Vogler. 2016. S. 50-51). Место приходского священника обеспечивало М. небольшой доход - 16 гульденов в год; этой суммы было недостаточно для безбедной жизни, поэтому М. вынужден был искать дополнительные занятия. С должностью М. не было связано обязательство постоянно находиться в городе, однако в случае отсутствия ему приходилось выплачивать часть ежегодного дохода замещавшим его священнослужителям. М. пользовался полагавшимися ему выплатами и после отъезда из Брауншвейга; лишь в 1521 г. он формально отказался от места, вероятно, по идейным соображениям (Ibid. S. 54).

http://pravenc.ru/text/2564548.html

По внешности Церковь эта теперь больше благоденствовала, чем прежде: не было в ней ни унии, ни латинской пропаганды, ни прямых гонений за веру, кроме известных случаев в Галиции; король подтверждал и охранял права православного духовенства и мирян. Но внутренняя болезнь Церкви, начавшаяся еще прежде и подтачивавшая ее коренные силы, достигла теперь гораздо большего развития. И главным виновником тому был сам король Сигизмунд I с своим правом или, вернее, произволом подаванья церковных должностей. Мы видели, до какой степени и безобразия доходил этот произвол в раздаче церквей, монастырей и даже святительских кафедр. Оттого православная иерархия, особенно высшая, постепенно оскудевала и изнемогала нравственными силами, забывала о своем высшем призвании служить Богу и спасению ближних, заботиться об успехах веры и Церкви, постепенно ниспадала, погружалась в одни житейские заботы, так что, когда с наступлением нового периода явились более сильные враги православия, она оказалась слабою, чтобы противодействовать им и охранять от них свое духовное стадо. Настоящий период служил постепенным подготовлением к последующему и естественным переходом к нему. Одна из епархий Литовской митрополии, Смоленская, после взятия Смоленска русскими в 1514 г. была для нее навсегда потеряна. Зато другая древнейшая епархия, Галицкая, в которой еще с 1414 г. не видим особых епископов, была восстановлена в 1539 г., хотя под управлением только викарного архиерея, так что число всех епархий в этой митрополии оставалось и теперь восемь. По обнародованным доселе актам упоминаются следующие епархиальные владыки того времени : а) Смоленские: Иосиф Солтан (1502–1506), потом митрополит, и Варсонофий (1509–1514); б) Полоцкие, которые с 1511 г. начали уже постоянно называться архиепископами: Лука (1503), Евфимий (1511), Иосиф (1516–1522), бывший потом митрополитом; Нафанаил (1524), Мисаил (1534), Симеон (1540) и Герман Хрептович (1551); в) Владимирские: Вассиан (1508–1511), Пафнутий (1514), Иона (1523), Пафнутий (1526), Геннадий (1540); г) Луцкие: Кирилл (1508–1526), Пафнутий (1526), Макарий (1528–1534), бывший потом митрополитом; Арсений (1540), Феодосий (1545–1548); д) Пинские и Туровские: Вассиан (1503), Арсений (1511), Вассиан (1513), Арсений (1514), Иона (1518–1522), Макарий (1528), Вассиан (1540), Варлаам (1545), Макарий (1552); е) Холмские: Филарет (1511), Иона (1540); ж) Перемышльские: Антоний (1511), Лаврентий (1535), Арсений (1540); з) Галицкие: Макарий (1539–1548) и Арсений Балабан (с 1549) .

http://sedmitza.ru/lib/text/436047/

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010