иеромонах Ириней (Пиковский) Отношение проф. Юнгерова П.А. к историко-критическим методам толкования Св. Писания Скачать epub pdf Труды профессора Казанской духовной академии Юнгерова П.А. (1956–1921) оценивались современниками как «эпоха в истории русской ветхозаветной исагогики» 1 . Юнгеров был знаком с современными ему западными историко-критическими подходами к исследованию Священного Писания и пользовался ими при описании процесса формирования текста Библии. Но в отличие от библейских критиков рационалистического толка, он предложил свой, адаптированный для православных читателей, «апологетический» подход, основанный на вере в богодухновенность Библии. Этому и посвящено настоящее исследование. Труд профессора Казанской духовной академии, Павла Александровича Юнгерова под заголовком «Общее историко-критическое введение в священные ветхозаветные книги» (1902, 2-е доп. изд. 1910) явился своего рода итогом русской ветхозаветной дореволюционной исагогики. Профессор М.И. Богословский , подробно изучивший эту работу, назвал ее «капитальнейшим трудом в нашей библейской исагогической литературе» 2 . Задачей работы было дать отпор наступающей из-за рубежа волне критических исследований, оспаривающих не только разночтения в библейских рукописях, но и традиционный взгляд на Библию как откровение от Бога. К сожалению, понятия о «критике» и об «историко-критическом методе» казанский профессор оставил без объяснений. Как сам он замечает, данный предмет науки был хорошо рассмотрен в других русских учебниках по Священному Писанию (о. Рождественского, Афанасьева, Хераскова, о. Соловьева и др.). Чтобы определить, что каков объем «критики» мог подразумевать под этим понятием Юнгеров, рассмотрим сочинение его современника, профессора Киевской духовной академии Владимира Петровича Рыбинского , под заголовком «Библейская ветхозаветная критика» (1908). Как замечает Рыбинский, изначально в понятие «критика» не вкладывалось ничего плохого 3 . Ее целью было установление первоначального варианта текста, устранение неподлинных сочинений или отдельных мест. Примеры такой библейской критики можно усмотреть не только у древних греков, но и в Талмуде, у церковных учителей. Например, гигзаплы Оригена были «критическими» по отношению к тексту, но не по отношению к вере в Бога. Поэтому, у отцов Церкви не было отрицательного отношения к таким опытам текстологических исследований. Вплоть до XVII века ученые не позволяли себе правки текста, противоречащие догматам Церкви, и только с XVIII века от этой концепции постепенно отказались. Появилась «низшая» (текстуальная) и «высшая» (литературная) критика.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Закрыть itemscope itemtype="" > Если время пустых слов прошло, не должны ли мы вскоре услышать правду? Вакцинация – вопрос не о том, прививаться или нет. Это вопрос доверия повестке, которую нам навязывают 29.07.2021 2144 Время на чтение 5 минут Сразу стоит оговориться, что чёткой позиции в вопросе вакцинации у автора на данный момент не сформировалось. А формируется эта позиция у большинства, думается, одинаково — под влиянием громких и не очень заголовков интернет-газет. Поэтому, данные размышления — очередная попытка разобраться в вопросе. Православный христианин, который всей своей душой чувствовал, что необходимо прививаться, но под гнетом разного рода домыслов и слухов «за» и «против» не решался, ожидая, что скажет Церковь, сегодня может быть спокоен — пастыри маститые и не очень со всех сторон дали свое благословение. В то же время официальная позиция Церкви по-прежнему гласит, что вакцинация должна быть добровольной. О чём это говорит? — что сама по себе точка зрения тех, кто отказывается от нее, вполне уместна. Хочется подчеркнуть: отказывается, а не агитирует за что-то другое. Однако, шквал тех самых заголовков интернет-газет, видео-обращений уже клеймит отказывающихся самыми разными эпитетами – диссиденты, убийцы, заговорщики и т.д. Подобный подход к волеизъявлению граждан наша страна уже встречала совсем недавно: в советское время в храмы никто ходить не запрещал, но стоило там появиться человеку, мало не дотягивающему до пенсионного возраста – и начиналась травля во всех сферах жизни. Отсюда, те православные христиане, которые чувствуют, что в обозначенной теме что-то нечисто и не спешат прибегать к спасительной вакцинации, остаются, как овцы без пастыря, не имея возможности слышать из уст Церкви и альтернативную позицию. И дело здесь, надо полагать, вовсе не в том, что противников вакцинации среди епископов нет. Альтернативная точка зрения есть, но ее огласка не приветствуется священноначалием. Как следствие, не покидает ощущение недосказанности и однобокости со стороны пастырей Церкви.

http://ruskline.ru/news_rl/2021/07/29/es...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГРИГОРИЙ ФИЛОСОФ (XI в.), мон.-книжник, связанный с окружением Киевского митр. Георгия , автор цикла седмичных поучений (сборника четьих текстов для Октоиха (Параклита)). Биографические сведения о Г. Ф. ограничиваются сообщением в заголовке цикла в списке 3-й четв. XV в. (РГБ. Чув. 1 (14). Л. 504 об.): «В лето 6570. Григориа Философа, пришедшаго из Царя града с митрополитом Георгием при князи Изяславе сына Ярославля (так!- А. Т.) словес седмь, створено на ползу души, по пению Параклития». Время прибытия Г. Ф. на Русь (или написания им поучений) определяется (в зависимости от стиля, использованного в записи) от марта 1061 (ультрамартовский стиль) до февр. 1063 г. (мартовский стиль) (о дате приезда см. также в ст. Георгий , митр. Киевский). Прозвище автора свидетельствует о его высокой образованности (по представлениям древнерус. книжников), об авторитете среди современников и, возможно, косвенно указывает на обучение Г. Ф. в Магнаврской школе в К-поле (по аналогии с носившими такое прозвище др. лицами - см.: Гранстрем Е. Э. Чернец Малахия Философ//АЕ за 1962. М., 1963. С. 69-70; она же. Почему митр. Климента Смолятича называли «философом»//ТОДРЛ. 1970. Т. 25. С. 20-28). Вопрос о национальной принадлежности Г. Ф. остается открытым: он в равной мере мог быть и болгарином, и русским, получившим образование в столице Византии. Менее вероятно (хотя полностью и не исключено) его греч. происхождение, поскольку в приведенном заголовке цикла отсутствует указание на перевод памятника. Национальные и конкретно-исторические реалии (и даже аллюзии) в тексте цикла отсутствуют. Выдвинутая ранее в статьях Ю. Д. Рыкова и А. А. Турилова гипотеза о болг. происхождении Г. Ф. являлась попыткой согласовать сведения о книжнике, ставшие известными на рубеже 70-х и 80-х гг. XX в., с мнением А. И. Соболевского , на основании анализа лексики (отмеченной не столько яркими болгаризмами, сколько отсутствием явных русизмов) относившего цикл поучений (известный ему по списку, где в заглавиях текстов стояло имя Кирилла Философа) к памятникам болг. лит-ры X в. ( Соболевский. Шестоднев Кирилла Философа. С. 177).

http://pravenc.ru/text/168079.html

Закрыть itemscope itemtype="" > «К каким же насильственным действиям и против кого я призываю?» Центр религиоведческих исследований обвинил игумена Сергия (Рыбко) в экстремистских высказываниях в адрес армян 25.04.2014 714 Интервью настоятеля Храма Святого Духа Сошествия на б.Лазаревском кладбище игумена Сергия (Рыбко) «Русской народной линии», посвященное шумному празднованию Пасхи армянами, не прошло не замеченным. На портале Центра религиоведческих исследований « РелигиоПолис » размещена заметка под характерным заголовком «Презентация напряженности». Центр обвинил отца Сергия в разжигании вражды по национальному и религиозному признакам, назвав его интервью РНЛ «вполне откровенным, хотя и странноватым излиянием». «Нельзя не заметить, что трогательная забота клерикала о детях и парке, как-то очень не вяжется с тем отношением к ним, которое он не может не игнорировать, являясь одним из пропагандистов уже упомянутой массовой застройки городских территорий культовыми объектами для своей религиозной корпорации», - говорится в заметке. Мы связались с игуменом Сергием (Рыбко) и попросили его прокомментировать обвинения Центра религиоведческих исследований в свой адрес : «Наш храм является памятником 18 века. Территория, на которой расположен парк, это бывшее Лазаревское кладбище, которое прежде занимало площадь более 20 гектаров. Часть территории передана храму ещё в 1989 году. В 2004 году я был назначен настоятелем храма, поэтому не понятно их обвинения в том, что я защищаю какие-то корпоративные интересы. В условиях передачи земли нам предписано восстановить историческую часть кладбища, что мы и делаем постепенно. Храм и территория открыты ежедневно для всех. Я никакой не пропагандист. Мы занимаемся строительством храма в Алтуфьево. Те, кто всячески этому препятствует, почему-то обвиняют Церковь в захвате парка. На самом деле это, конечно, не так. Нам передали под строительство полгектара. И вообще под строительство храмов отводятся очень небольшие площади, самая большая это 0,8 га. Мне не понятно возмущение этого Центра. Там, где стоит храм, всегда благоустраивается окружающая территория. Это красиво, это определенная эстетика.

http://ruskline.ru/news_rl/2014/04/25/k_...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла НИКИТСКИЙ Александр Иванович (25.01.1842, Череповец - в ночь на 10.11.1886, Варшава), российский историк, автор исследований по истории Церкви в Сев.-Зап. Руси, действительный статский советник (1883). Род. в семье преподавателя истории и географии городского уч-ща Череповца титулярного советника (на 1841) Ивана Гавриловича Никитского. Окончил Новгородскую мужскую гимназию с золотой медалью первым по списку выпускников (1860). Учился на историко-филологическом факультете С.-Петербургского ун-та (1860-1861), окончил историко-филологический фак-т Ун-та св. Владимира в Киеве (1865). В 1868-1872 гг. преподавал историю в гимназии Имп. человеколюбивого об-ва в С.-Петербурге. В 1873-1886 гг. работал в Варшавском ун-те: экстраординарный (с 26 авг. 1873) и ординарный (с 15 окт. 1879) профессор по кафедре русской истории, декан историко-филологического фак-та (с 6 окт. 1881). Под влиянием своего учителя, краеведа и историка И. К. Куприянова, еще в гимназии Н. обратился к изучению истории Новгородской земли, в 1860 г. опубликовал в «Новгородских губернских ведомостях» ст. «Присоединение Великого Новгорода к Московскому государству» 12-17, 31-34, 36-37). С кон. 60-х гг. XIX в. публиковал в «Журнале Министерства народного просвещения» и ряде других журналов статьи и части буд. монографий, в т. ч.: «Правительственный совет» (ЖМНП. 1869. Ч. 145. Окт. Отд. 2. С. 294-309) и «Святой Великий Иван на Опоках: (Очерки торгового быта Вел. Новгорода)» (Там же. 1870. Ч. 150. Авг. Отд. 2. С. 201-224) под общим заголовком «Очерки из жизни Вел. Новгорода»; «Военный быт в Вел. Новгороде в XI-XV ст.» (РС. 18702. Т. 1. С. 5-33), «Заметки об издании новгородских писцовых книг» (ЖМНП. 1880. Ч. 212. Дек. Отд. 2. С. 268-296). Кн. «Очерк внутренней истории церкви в Вел. Новгороде» (СПб., 1879; за нее Н. удостоен звания доктора рус. истории) включает 4 главы, в к-рых в хронологическом порядке рассмотрены основные этапы и направления деятельности Русской Церкви в Новгороде: гл.

http://pravenc.ru/text/2565434.html

А.И. Покровский I Весь современный спор веры с неверием, религии с её отрицанием, поскольку он ведется на почве данных Библии, может быть, в конце концов, сведен к двум главным пунктам – к вопросу о взаимоотношении Библии и ориентологии, и к вопросу о происхождении древнееврейского профетизма. Под первым из этих вопросов мы разумеем, главным образом, пресловутый спор о Bibel und Babel, несколько лет тому назад поднятый в Германии Деличем и поделивший всех ученых ориентологов и библеистов на два враждующих лагеря. А под вторым из них имеем в виду господствующее в современной библейско-критической школе эволюцонное объяснение происхождения возвышенной монотеистической религии евреев и всей, вообще, ветхозаветной библейской истории. Оба только что указанных взгляда довольно популярны в современной западной литературе и считаются там чуть ли не последним словом библейско-исторической науки. И, однако, при всем радикализме этих взглядов, на западе они не представляют из себя особенной опасности для ортодоксальной точки зрения на Библию , так как они встречают там себе самый серьезный отпор в солидных работах ученых другого направления, которые, напр. данными ориентологии пользуются совершенно иначе – не для ниспровержения авторитета Библии, а для большего его утверждения. К сожалению, далеко нельзя сказать того же самого про нашу библейско-историческую литературу. В нее за последние годы немало проникло различных переводных сочинений, почти исключительно резко-отрицательного направления, изданных, хотя в плохих, но за то и в дешевых переводах, нередко с довольно кричащими, рекламными заголовками. Книгоиздательство «Мысль», «Логос», фирма Н. Глаголева и др. выпустили целую массу подобных переводов: они дали и полное собрание сочинений Ренана и Штрауса, и наиболее отрицательные труды Сендерленда, Гарнака, Фейербаха, Геккеля и многих других авторов, прямо или косвенно ниспровергающих нашу старую библейскую веру и её вековые устои. С начала прошедшего 1908 г. возникло даже особое специальное книгоиздательство, характер и задачи которого вполне ясно определяются самым его именем: «Религия и церковь в свете научной мысли и свободной критики». Оно успело сделать уже около десятка выпусков различных переводных сочинений и своеобразных компиляций, среди которых попадаются и такие, которые имеют прямое и ближайшее отношение к библейской истории, как например вып. II. «Из истории раннего христианства», сборник статей Гарнака, Ю. Велльгаузена, А.Юлихера, или вып. IV. Р. Кнопф «Происхождение и развитие христианских верований в загробную жизнь”; или вып. VI Гольман «Религия Иудеев в эпоху Иисуса», вып. VII Н. Никольский «Царь Давид и Псалмы».

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejs...

Зажупанье. Церковь Михаила Архангела. Карта и ближайшие объекты To navigate, press the arrow keys. ИСТОРИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ УПРАЗДНЕННОЙ МИХАИЛО-АРХАНГЕЛЬСКОЙ ЦЕРКВИ, НАХОДИВШЕЙСЯ НА ЮЖНОМ БЕРЕГУ ОЗЕРА (между нынешними деревнями Чехлово и Филево, Доложского прихода, Гдовского уезда). ИЗДАНИЕ КРЕСТЬЯНИНА ДЕРЕВНИ ПЕРЕГРЕБА Егора Андреевича Оборотистова С.-ПЕТЕРБУРГ. Типография А. П. Лопухина., Тележная ул. д. 5. 1902. Когда впервые появился на указанном в заголовке месте храм во имя св. Архистратига Михаила? Документальных свидетельств по этому вопросу не сохранилось. Правда, первое известие о церкви в погосте Чехлове, на Долгом озере, мы встречаем в памятнике первой половины XVII века В рукописи Софийской библиотеки (С.-Петербургской Духовной Академии) 1548: «Приходные книги Софийской казны — 1577 года», упоминается Михайловская церковь на Долгом озере но, быть может, под сею церковью нужно разуметь храм в погосте Долоцком, так как и в Чехлове и в Долоцком церкви существовали одновременно.], но то обстоятельство, что Чехлово с церковью св. Михаила Архангела было погостом, неопровержимо доказывает, что церковь здесь существовала с древних времен. По исследованиям ученых (наприм. К. А. Неволина см. его труд «О пятинах и погостах Новгородских», в «Записках Императорск. Русск. Географическ. Общества», кн. VIII), погосты в Новгородской области возникли еще в первые века христианства на Руси. В документах XVI-XVII в. в. уже определенно различаются странные погостские церкви (т. е. храмы существующие или существовавшие исстари) и церкви в селах и выставках, появившиеся, сравнительно с погостским храмом, недавно. Итак, наименование Чехлова погостом ручается за древность существования здесь св. храма. Вот документальное известие о погосте Чехлове, которое мы нашли в рукописной Сотной, данной крестьянам Сумерской волости с писцовых книг Александра Чоглокова, до дьяка Добрыни Семенова 1622-1628 годов. Рукопись эта хранится в Московском Архиве Министерства Юстиции под 969. «В Сумерской волости, в Долоской сотне, погост Чехлово по конец Долгово озера, а на погосте церковь Архангела Михаила, древяна, клетцки «Клетцки» — это постройка из нескольких срубов, приставленных друг к другу], поставленье и церковное строенье мирское, а в церкве Божия милосердия образов: образ местной архистратига Христова Михаила, древяной, стоячей, на празелени «Празелень» — краска темно-зеленого цвета, употреблявшаяся при изготовлении икон недорогой стоимости].

http://sobory.ru/article/?object=06050

Закрыть itemscope itemtype="" > Дело Учителя живёт? Кому и зачем понадобилась очередная ложь о Царе-Мученике Николае II 30.12.2017 1753 Время на чтение 17 минут Фото: www.globallookpress.com Лавры незадачливого режиссера Алексея Учителя с его смакованием сплетен и нездоровых фантазий по поводу отношений Наследника Цесаревича Николая Александровича и балерины Матильды Кшесинской до сих пор не дают покоя некоторым людям. Сотрудник газеты " Московский комсомолец " А. Добровольский поведал, что нашел в Государственном архиве РФ (Госархив, ГА РФ) воспоминания Кшесинской, в которых она признается, что была беременна от Николая II, но у нее случился выкидыш. Статья в " МК " вышла именно под этим названием. Вскоре директор ГА РФ Л.А. Роговая подтвердила слова журналиста: Сотрудник газеты " Московский комсомолец " А. Добровольский действительно работал с документами фонда в составе которого находится на хранении машинописный вариант с правкой воспоминаний М. Кшесинской, изданных в 1955 году. В них имеется зачеркнутый фрагмент воспоминаний, приведенный журналистом в своей статье . Вслед за этими словами весь интернет наполнился заголовками: " В Госархиве нашли сведения о беременности Кшесинской от Николая II " . Что же нашел журналист в архиве? А нашел он напечатанную на пишущей машинке рукопись под названием " Воспоминания заслуженной артистки Императорских театров Матильды Феликсовны Кшесинской (Светлейшей Княгини Романовской-Красинской) " . Поясним: титул светлейшей княгини Романовской-Красинской М.Ф. Кшесинской самочинно присвоил " император в изгнании " Великий Князь Кирилл Владимирович в 1935 году. Известно, что воспоминания М.Ф. Кшесинской были изданы в 1960 году в Париже на французском языке , а затем в 1961-м - на английском языке в Лондоне и Нью-Йорке . О русском тексте никакого упоминания не было. Когда в 1992 году в России готовилось издание " воспоминаний " Кшесинской, то в предисловии к ним известный балетовед В.М. Гаевский писал: Если судить по библиотечному штампу, то в 1973 году (через два года после кончины М. Кшесинской в Париже) в Отделе 13 Государственной библиотеки им. В.И. Ленина появился машинописный экземпляр воспоминаний балерины на русском языке, с поправками, сделанными, по всей видимости, ее рукой, с многочисленными вставками и дополнениями, отпечатанный в старой орфографии, с сохранением заглавных букв в написании всех титулов, существовавших в императорской России. Эту последнюю особенность в тексте мы сохраняем, чтобы не нарушать общего духа книги, не заменять отношения М. Кшесинской к атрибутам власти своим собственным. Машинописный экземпляр воспоминаний озаглавлен очень просто: « Матильда Кшесинская. Воспоминания». Этот вариант мы и предпочитаем всем остальным ». В конце предисловия Гаевский выражает благодарность « Отделу 13 Государственной библиотеки им. В.И. Ленина за предоставление возможности подготовить русский текст к публикации .

http://ruskline.ru/opp/2017/dekabr/30/de...

Закрыть itemscope itemtype="" > Заостровский раскол-3 Кочетковцы продолжают информационную войну против «Русской народной линии» 09.01.2013 2212 Время на чтение 7 минут Об этом свидетельствует заметка, размещенная на одном из самых посещаемых либеральных ресурсов Рунета NEWSru.com под лукавым заголовком «Сайт, выступающий под девизом " Православие. Самодержавие. Народность " , обвиняют в попытках сеять раскол». Напомним, что сайт NEWSru.com был создан журналистами НТВ времен олигарха Гусинского, когда их «вычистили» с телеканала, а сейчас финансируется по некоторым сведениям скрывающимся в Израиле от российского правосудия подельником Михаила Ходорковского олигархом Леонидом Невзлиным. Таким образом, адепты «Заостровского раскола», вероятно, осознав неизбежность духовного очищения общины священника Иоанна Привалова, подключили к развязанной ими информационной войне, что называется, «тяжелую артиллерию». Речь идет именно об информационной войне против РНЛ, ведущейся самыми грязными методами, - об этом свидетельствует характер публикаций кочетковцев. Во-первых, защитники «Заостровского раскола» уходят от дискуссий по существу, поэтому не опровергли ни одного (!!!) аргумента противоположной стороны, выражающей обеспокоенность ситуацией , сложившейся на приходе храма Сретения Господня в селе Заостровье Приморского района Архангельской области. Во-вторых, как я и предполагал в своей предыдущей публикации , статьи сторонников отца Георгия Кочеткова, размещенные на сайте REGIONS.RU « " Донос с обострением " (Ответ " Русской народной линии " )» и портале «Ежедневный журнал» «О пользе «Русской народной линии», или Даниилова изморозь», написаны псевдонимами. Причем, судя по всему, одним и тем же человеком. Интересная история произошла с публикацией кочетковцев на сайте Regions.Ru. Первоначально статья была размещена за авторством некой Александры Наумченко. Однако позже над текстом статьи появилась редакционная врезка следующего содержания: «После того, как Regions.Ru перепечатали материал «Проблемы церковной жизни: заостровский раскол», в редакцию поступило письмо от Воскресенского малого православного братства г. Москвы с просьбой опубликовать на нашем сайте их ответ на эту публикацию. Ниже приводим текст полностью». Таким образом, редакция Regions.Ru все-таки дистанцировалась от кочетковцев, что делает им честь. А загадочная Александра Наумченко обрела статус «член Воскресенского малого православного братства, г. Москва ». Примечательно, что на сайте Преображенского содружества малых православных братств сохранена первоначальная версия статьи без врезки и статуса псевдонима «Александра Наумченко».

http://ruskline.ru/news_rl/2013/01/09/za...

Закрыть itemscope itemtype="" > Миссионерство шиворот-навыворот 05.06.2018 1600 Время на чтение 43 минут Харизматическая магия глобализации и экуменизма на примере ситуации с Глебом Грозовским ... Прошло почти полгода как пособник сектантов-неопятидесятников харьковского «Царства Бога», пришедших переформатировать Россию и готовить к украинскому «майдановскому» сценарию под личиной фондов «Центр здоровой молодежи» (ЦЗМ) и «Во имя архангела Гавриила», теперь - Национального антинаркотического союза (НАС), и по совместительству растлитель малолетних Глеб Грозовский получил по заслугам. 17 января 2018 года Приозерский городской суд Ленинградской области признал отстраненного от служения священника РПЦ МП Глеба Грозовского виновным в педофилии (п. «б» ч. 4 ст. 132 УК РФ) и приговорил его к 14 годам лишения свободы. По версии российского следствия, Грозовский совершил насильственные действия сексуального характера в отношении несовершеннолетних девочек в православных лагерях в Ленобласти в 2011 году и в Греции в 2013 году. Священник был объявлен в международный розыск в 2014 году. К тому времени он скрывался в Израиле в том числе при помощи адептов «Царства Бога», читай - сотрудников ЦЗМ и псевдоправославного фонда «Во имя архангела Гавриила», и был там арестован. Краткий обзор хода судебного заседания и сути предъявленных Грозовскому обвинений см. здесь: Автор, непосредственно в свое время лично общавшийся с данной личностью в рамках сектантских лагерей НАС-ЦЗМ и знающий непонаслышке какие силы продвигали эту по сути своей ранее мало кому интересную личность в ряды «реабилитологов всея Руси» под маской Православия, стремясь исказить классическое православное вероучение через таких «лазутчиков» и извратить его в интересах тех сил, что стоят за подобными проектами. Подробнее о сценаристах и продюсерах подобных «многоходовок» в аналитике автора «Наркотики - субкультуры - секты - экстремизм - терроризм... Кто готовит социальные потрясения для России?». Часть 1 данного материала с заголовком «Теория заговора или...» как раз об этом .

http://ruskline.ru/opp/2018/iyun/5/missi...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010