15. Вопрос культурной ориентации Зеньковский С.А. Русское Старообрядчество Начатая боголюбцами и Печатным двором работа настойчиво требовала от них разрешения двух насущных вопросов: первым был вопрос наиболее полного и быстрого предоставления русскому читателю всей сокровищницы традиционной православной богословской мысли; вторым была проблема нахождения нового источника религиозной мысли, способного дать ответ на те вопросы, которые никогда не ставились перед раннехристианскими или византийскими богословами и теперь, в связи с ростом секуляризационных настроений протестантской пропаганды и необходимости лучшей подготовки духовенства, требовали скорейшего решения. Богословская мысль раннего христианства и византийского православия была, хотя бы частично, всегда известна русской церкви, но теперь, когда московские умы пытались разрешать много других новых вопросов, наличной богословской литературы далеко не хватало. Печатание таких книг, как “Поучения Ефрема Сирина”, “Лествица Иоанна “Сборник из семидесяти одного “Книга о вере”, “Кириллова книга”, “Собрание краткое об артикуле Веры”, “Евангелие с толкованием” Феофилакта Болгарского, именно и имело целью помочь разрешению этих вопросов; все же этой литературы охваченной религиозным подъемом Московской Руси далеко не хватало. Само печатание книг, подготовка рукописей к изданию, перевод еще не известных Руси трудов отцов церкви, составление полемических и апологетических книг — все это очень осложнялось отсутствием ученых богословов, хорошо знающих греческий и другие языки. Как это ни странно, но, несмотря на семивековую связь русской церкви с Византией, знание греческого языка было сравнительно мало распространено среди русского духовенства и светских образованных людей. Вообще в течение четырех с половиной веков подчинения русской церкви Константинополю (989—1439) греческие митрополиты и епископы за это продолжительное время не сделали ни малейшего усилия, чтобы создать богословское образование на Руси; по крайней мере об этом не сохранилось никаких сведений. Так как греков никак нельзя упрекнуть в пренебрежении их собственной школой и культурой, то остается только предположить, что византийская церковь, в противоположность католическим миссионерам Запада, которые всегда сочетали проповедь своей веры с подготовкой кадров церкви, вовсе не старалась поднять духовный и образовательный уровень русского духовенства.

http://sedmitza.ru/lib/text/439505/

8. Печатное дело Зеньковский С.А. Русское Старообрядчество В Московской Руси книгопечатание началось значительно позже, чем на Западе Европы, и даже почти что на полстолетие позже, чем в русских областях Польши и Литвы, на которых не отразились ни татарское иго, ни польская культурная блокада, которой подверглись восточнорусские области. Первые русские печатные книги, вышедшие из типографии неизвестного печатника, были изданы в Москве около 1550 года. С 1553 года началась работа печатных мастеров Ивана Федорова и Петра Мстиславца, которая, однако, прервалась на несколько Хотя в 1558 году издание книг снова было восстановлено, тем не менее за весь XVI век в Москве было напечатано всего лишь 16 разных изданий книг, причем все они были богослужебные. В начале следующего века благодаря событиям Смуты книгопечатание почти совсем приостановилось, и за два первых десятилетия XVII столетия, с 1601 по 1620 год, вышли только 23 издания тоже исключительно богослужебных книг. После возвращения патриарха Филарета из польского плена издательская деятельность, взятая теперь правительством в свои руки и преимущественно проводившаяся Печатным двором, оживляется. В последующее десятилетие (1621—1630) в Москве выходят уже 45 разных богослужебных и богословских книг, то есть почти в два раза больше, чем за годы 1601—1620. Два последних года патриаршества Филарета (1631—1632) и восемь лет руководства церковью его преемником патриархом Иоасафом I, которые совпали с началом реформационного движения Неронова, стали десятилетием расцвета печатного дела в Москве. За эти десять лет число изданных книг увеличивается в полтора раза по сравнению с соответствующим предыдущим периодом, причем среди этих книг, а их было издано 71 за эти десять лет, впервые выходят из печати произведения русского литургического творчества — службы русским Из этих сухих статистических данных видно, что не только провинциальные священники во главе с Иваном Нероновым, но и сам патриарх и его сотрудники по Печатному двору прилагали серьезные усилия, чтобы поднять культурное состояние церкви и улучшить ее богослужение.

http://sedmitza.ru/lib/text/439484/

Иеромонах Арсений познакомил Россию с древнегреческими философами 10 июня 1649 года из Москвы, «по государеву цареву и великого князя Алексея Михайловича Всея Руси указу», выехал в большое путешествие по Востоку иеромонах Арсений. Более 10 лет провел он в странствиях, выполняя важные государственные поручения. Побывал в Грузии, Молдавии, Малой Азии, в долине Тигра и Евфрата, в Палестине, на берегах Нила, в Греции, на островах Греческого архипелага. Антон Путилович Суханов был сыном обнищавшего дворянина, который, по словам самого Суханова, был «беден и худ, волочился меж двор на Туле» – то есть скитался по тульским имениям и жил за счет богатых знакомых. Любознательному юноше оставалась только одна дорога – в монастырь. Монашеская келья представлялась ему тогда единственным выходом из бедственного положения. Из монастыря в путь В Голутвином монастыре Коломны Суханов, сменивший мирское имя Антон на монашеское Арсений, постигал книжную премудрость. Вскоре он уже прекрасно владел греческим, латинским и польским языками, стал широко образованным человеком своего времени. Знание иностранных языков впоследствии очень пригодилось ему в странствованиях по Востоку. Он прошел длинный путь служения русской церкви: был архидьяконом и личным секретарем патриарха Филарета, распорядителем Московского Богоявленского монастыря, келарем Троице-Сергиевой лавры и даже заведующим Московским печатным двором. В 1637 году в составе русского посольства он был направлен в Кахетию (Грузию), откуда вернулся лишь через три года. В 1649 году в Москве гостил иерусалимский патриарх Паисий, который указал царю Алексею Михайловичу и московскому патриарху на многие отступления русского богослужения от чинов и обрядов восточной церкви. Тогда и было решено послать на Восток верного человека, который бы изучил вопрос на месте. И это поручение было возложено на монаха Арсения. В июне 1649 года вместе с Паисием он отправился в путь через Молдавию, Валахию, Украину. Ему дважды приходилось возвращаться в Москву – первоначально из Ясс, а затем с Афона.

http://azbyka.ru/otechnik/Arsenij_Suhano...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание АРСЕНИЙ (Суханов Антон Путилин; † 14.08.1668, Троице-Сергиев мон-рь), келарь Троице-Сергиева мон-ря, дипломат, писатель, заведовал Московским Печатным двором . Отец А. Путило Елизарьев Суханов владел деревней, к 1622 г. разорился и «волочился меж двор на Туле». После 1622 г. Антон Суханов служил дьячком в коломенском Старо-Голутвине мон-ре , где принял постриг с именем А., рукоположен во диакона Коломенским и Каширским еп. Рафаилом. С авг. 1633 г. А. был архидиаконом при Патриархе Филарете , его личным секретарем и хранителем Патриаршей казны. В 1634 г., после смерти Патриарха, поселился в Чудовом мон-ре , принимал участие в Соборах, приемах иностранных посольств, списывал и приобретал для себя рукописи, учил греч. язык. В 1637-1640 гг. в составе посольства кн. Ф. Ф. Волконского-Шерихи ездил в Грузию для сбора сведений о церковной жизни страны. Между 1642 и 1645 гг. рукоположен во иеромонаха и назначен строителем Троицкого Богоявленского мон-ря в Кремле. Поездка в Молдавию и Валахию (1649-1650), прения с греками о вере 27 янв. 1649 г. в Москву прибыл Иерусалимский Патриарх Паисий за милостыней для храма Гроба Господня. Он участвовал в богослужении в Успенском соборе Кремля и обратил внимание царя Алексея Михайловича и Московского Патриарха Иосифа на несогласие в чинопоследованиях и обрядах Русской Церкви с греч. Церквами. Решено было послать с Патриархом Паисием «в Иерусалим, и в Александрию, и в Святые горы, и в Царьград» А., к-рому предписывалось «узрети, како греки... церковный чин и пение содержат». Вместе с Патриархом Паисием поехал также иеродиак. Троице-Сергиева мон-ря Иона Маленький, составивший описание путешествия - «Повесть и сказание о похождении в Иерусалим и в Царьград». Посольство Патриарха Паисия выехало из Москвы 10 июня 1649 г., 24 авг. прибыло в Яссы, где остановилось в принадлежавшем Патриарху мон-ре. В окт. 1649 г. в Яссах А. узнал о пребывании в Молдавии Т. Анкундинова, выдававшего себя за царевича Ивана Васильевича Шуйского. С сообщением об этом А. 10 нояб. отправился в Москву, откуда 26 янв. 1650 г. был отправлен в обратный путь с поручением собрать сведения о самозванце, перебравшемся на Украину. 9 апр. А. приехал в Тырговиште, где в то время находился Патриарх Паисий. По дороге 30 марта А. остановился в Васлуе на подворье болг. Зографского афонского мон-ря, где рус. дипломату рассказали о расправе, учиненной на Афоне греч. монахами над серб. старцем Дамаскином, крестившемся двуперстно (см. Двоеперстие ), а не 3 перстами, как греки. Греч. монахи объявили Дамаскина еретиком и выдали тур. властям, серб. старец был заключен в тюрьму. Книги, на к-рые Дамаскин ссылался в доказательство своей правоты: московские издания («Книга Кирилла Иерусалимского», Следованная Псалтирь, «Многосложный свиток») и некая серб. книга,- были сожжены греч. монахами.

http://pravenc.ru/text/76252.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЗИНОВИЙ (кон. XV в. (?), Новгородская земля? - 1571/72 (?), Отенский мон-рь), прп. (пам. в 3-ю Неделю по Пятидесятнице - в Соборе Новгородских святых), Отенский, инок Отенского мужского монастыря близ Новгорода, богослов-полемист, агиограф. Биография Материал о жизни З. скуден, заимствуется из его сочинений. Вероятно, книжник род. на Новгородской земле. З. писал о себе, что «некогда прилучившу ми ся обрести в московских странах» (Истины показание. 1863. С. 938). Л. Е. Морозова высказала предположение, что, находясь в Москве, З. жил в Симоновом Новом московском в честь Успения Пресвятой Богородицы монастыре , поскольку информация об обители содержится в основном труде З. «Истины показание...». Можно предположить, что новгородский книжник находился в обители в то время, когда настоятелем там был Гурий (Черлёного Заболоцкий ; впосл. епископ Смоленский), т. е. во 2-й пол. 20-х гг. XVI в. О существовании контактов между З. и еп. Гурием свидетельствует послание З. последнему в Соловецкий мон-рь, датируемое 1555/56-1566 гг. К 1534-1536 гг. З. жил в Отенском мон-ре близ Новгорода. Поскольку в церковной традиции З. почитался как ученик прп. Максима Грека , митр. Евгений (Болховитинов) ( Евгений. Словарь. 1827. Т. 1. С. 189) и вслед за ним др. исследователи полагали, что З. был сослан после Соборов 1526 и 1531 гг., осудивших прп. Максима. Однако З. впервые назван «учеником премудраго Максима Грека» в кн. «Скрижаль», изданной Московским Печатным двором в 1655-1656 гг. ( Дёмин А. С. Писатель и общество в России XVI-XVII вв. М., 1985. С. 329; Калугин. 1894. С. 98-99). С ученым греком и его взглядами отенский инок полемизировал в своем главном труде «Истины показание...». Нем. исследователь Р. Майнка ставил под сомнение ученичество З. по отношению к прп. Максиму и считал недоказанным утверждение о ссылке З. в Отенский мон-рь ( Mainka. 1961. S. 18-28). Многочисленные ссылки З. на отцов Церкви и использование им множества книг при написании своих трудов говорят о богатстве б-ки Отенского мон-ря (см. о ней: Розов Н. Н. Искусство книги Др. Руси и библиография: По новгородско-псковским мат-лам//ДРИ: Рукоп. книга. М., 1972. [Сб. 1]. С. 37-38). Высказывания инока о патристической книжности: «...от словес бо их множайшая навыкох и аз» (Истины показание. 1863. С. 350) - позволили Морозовой сделать вывод, что З., возможно, знал греч. язык ( Морозова. 1990. С. 82; ср.: Mainka. 1961. S. 17. Anm. 31). В Отенском мон-ре инок занимался также перепиской книг ( Mainka. S. 16).

http://pravenc.ru/text/199815.html

24 мая после Божественной литургии в Покровском храме Саратова (этот храм тоже, кстати, поднимали в своё время из руин) состоялся торжественный крестный ход. В нём приняло участие около семи тысяч мирян. Крестный ход прошёл по главным улицам города и завершился у Троицкого собора, самого старого из саратовских храмов, ровесника города. Владыка Ювеналий огласил приветствие Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла участникам праздника славянской письменности. В послании, в частности, говорится: “В своё время День славянской письменности и культуры стал первым церковно-государственным праздником в России. Случайно ли это? Как каждый из нас бережно хранит в памяти важные события своего прошлого, так и страна в целом, всё общество должно сохранить память о судьбоносных вехах своей истории Этот день в нашем календаре — ещё одно напоминание о необходимости возрождения исторических культурных и духовных традиций нашего народа”. Тверь — столица прошлогоднего празднования — торжественно передала Саратову символический вечевой колокол. 22–23 мая в Саратове проходила Международная конференция “Славянский мир — общность и многообразие”. В ней приняло участие более тысячи человек из семнадцати стран мира и десяти городов России. Вот темы некоторых прозвучавших докладов: “Кирилица и проблемы национально-культурной иден­тичности современного славянского мира”; “Деятельность святых братьев Кирилла и Мефодия в контексте миссионерских начинаний святителя Фотия Великого”; “Судьбы кирилло-ме­фодиевского наследия; к вопросу о первых русских митрополитах”; “Наследие славянофилов; история и современность”; “Со­циальная память; преемственность ценностей книжного мира”. 23 мая при большом стечении народа перед 10-м корпусом Саратовского госуниверситета был открыт памятник святым равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию. Автор — скульптор Александр Рожников. В программу Дней славянской письменности и культуры в Саратове входили также выставки, фестивали, концерты. В Радищевском музее (первый в российской истории общедоступный художественный музей, созданный внуком Александра Радищева моряком и художником Алексеем Боголюбовым в 80-х годах XIX века) действовала выставка “Свет дневной есть слово книжное”, на которой была представлена фотокопия “Остроми­рова Евангелия”, а также книги XVII–XIX веков, в частности, “Апостол”, изданный в 1635 году Московским печатным двором.

http://pravmir.ru/dni-slavyanskoy-pismen...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Русская Церковь. Введение патриаршества (1589 - 1700 гг.). Монашество АЛЕКСАНДР МЕЗЕНЕЦ (Стремоухов; нач. XVII в.– после 1667), мон. звенигор. Саввино-Сторожевского мон-ря, муз. теоретик АНАСТАСИЯ († 1609 ?), игум. угличского в честь Богоявления Господня жен. мон-ря, прмц. ( пам. 19 марта., 10 апр., 22 дек. и в Соборе Ростово-Ярославских святых) АНТОНИЙ ЛЕОХНОВСКИЙ (2-я пол. XVIb. - ок. 1613.), основатель Антониева Леохновского мон-ря, прп. (пам. 17 окт., в Соборе Новгородских святых, в Соборе Тверских святых и во 2-ю пятницу после 29 июня - перенесения мощей) АНТОНИЙ ЧЕРНОЕЗЕРСКИЙ († 1598), осн. Антониевой Черноезерской пустыни, прп. (пам. 17 янв., в Соборе Новгородских святых) АРСЕНИЙ († 1609), архим. угличского во имя святителя Алексия монастыря, прмч. (пам. в Соборе Ростово-Ярославских святых) АРСЕНИЙ (Суханов Антон Путилин; † 1668), келарь Троице-Сергиевой монастыря, дипломат, писатель, заведовал Московским Печатным двором ВАРЛААМ И МАКАРИЙ († кон. 1654), отец и сын, иноки, первые подвижники Флорищевой в честь Успения Пресв. Богородицы пуст. ВЕНЕДИКТ (Буторин; посл. четв. XVII в.), инок Новодевичьего московского в честь Смоленской иконы Божией Матери мон-ря ГАЛАКТИОН (сер. XV в. - 1506), блж., Христа ради юродивый (пам. 12 янв. и в 3-ю Неделю по Пятидесятнице - в Соборах Вологодских и Новгородских святых) ГЕРАСИМ (Замыцкий Григорий Петрович; † после 1526 - ранее марта 1529?), архим. Симонова Нового московского в честь Успения Пресв. Богородицы муж. мон-ря (1520-1526), писец-каллиграф ГЕРМАН Столобенский (1-я пол. XVI в. - 1614), устроитель Ниловой Столобенской в честь Богоявления муж. пуст., прп. (пам. 22 февр., в 3-ю Неделю по Пятидесятнице - в Соборе Новгородских святых) ГЕРМАН (нач. 40-х гг. XVII в.? - 1682), архим., настоятель Новоиерусалимского в честь Воскресения Господня муж. мон-ря ГЕРМАН (Тулупов Георгий (Юрий) Иванович; ок. сер. 50-х гг. XVI в. - 1636/37), иером. Троице-Сергиева мон-ря, книжник, профессиональный писец

http://pravenc.ru/rubrics/121764.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БУЗУКУ [албан. Buzuku] Гьон (Иоанн) (XVI в.), албан. католич. свящ., автор первой печатной книги на албан. языке. Сын венецианского купца албан. происхождения, он провел жизнь в балканских владениях Венецианской республики. Б. перевел с лат. на албан. язык (на диалект из окрестностей г. Шкодра) рим. Миссал (албан. Meshari) с рядом приложений (краткий катехизис, отрывки из Библии, комментарии к тексту, часть рим. Ритуала, молитву о спасении народа от чумы). В послесловии к Миссалу он пишет, что перевод был начат 20 марта 1554 г., а закончен 5 янв. 1555 г. и что работа была предпринята из любви к албан. народу в целях помощи местным священникам и сохранения народного духа. Текст был записан лат. шрифтом с добавлением неск. дополнительных символов, заимствованных из кириллицы. Труд Б. имеет важнейшее значение для изучения албан. культуры, лит-ры и языка. Долгое время Миссал считался утерянным, но в 1740 г. неполный его экземпляр был обнаружен в Риме, в Ватиканской б-ке. В 1996 г., когда албан. власти изъявили желание вернуть книгу в страну, руководство Ватиканской б-ки заявило, что точное нахождение рукописи в хранилищах б-ки неизвестно. Ист.: Meshari i Gjon Buzukut, 1555: Botim kritik/Punuar nga E. Çabej. Prishmine, 1987. Лит.: Rrota J. Gjon Buzuku, 1555: Çopa тё zgjedhuna e тё komentueme рёг shkolla тё mjesme. Shkoder, 1938; Historia e Shqiperise. Tirane, 1959. Vol. 1; Historia e lemersise shqip. Tirane, 1959. Vol. 1; Historia e lemersise shqip. Prishmine, 1975; History of Albanian Literature. N. Y., 1995. Vol. 1. В. В. Чернов Рубрики: Ключевые слова: ОСТРОЖСКАЯ БИБЛИЯ 1-й полный печатный свод библейских книг на церковнослав. языке, изданный в Остроге (ныне город Ровненской обл., Украина) в 1581 г. АРСЕНИЙ (Суханов Антон Путилин; † 1668), келарь Троице-Сергиевой монастыря, дипломат, писатель, заведовал Московским Печатным двором «BOOK OF DURHAM» [англ.- Книга из Дарема], 3 раннесредневек. рукописи, хранящиеся в кафедральном соборе г. Дарема (Великобритания)

http://pravenc.ru/text/153589.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЕВФАЛИЙ издатель части НЗ, состоящей из Деяний св. апостолов и Посланий апостолов. О личности Е. ничего не известно. В ряде поздних рукописей, содержащих его рецензию на апостольские писания, он отождествляется с Евфалием , еп. Сулкийским (2-я пол. VII в.). Е. жил приблизительно в кон. IV или сер. V в. ( Robinson. 1895. P. 28). Древнейшая рукопись, в к-рой он рассматривал тексты НЗ (Послания ап. Павла - Paris. Coislin. gr. 202), датирована VI в. Е. пользовался в работе антиохийским типом текста, однако для определения хронологии истории апостолов привлекал не только сиро-македон., но и егип. календарь. В связи с этим место деятельности Е. остается неопределенным: Сирия, Палестина или Александрия. Основной целью работы Е. была выработка удобного деления текста на главы, подглавы и стихи. До Е. подобную работу с Евангелиями провел Евсевий Памфил, еп. Кесарии Палестинской. Рецензия Е. на Деяния св. апостолов в рукописной традиции нередко приписывается пресв. Памфилу, учителю еп. Евсевия Памфила. Как основу Е. использовал наиболее распространенный в то время антиохийско-к-польский тип текста НЗ (лег в основу византийского), сверял его с лучшими списками из б-ки еп. Евсевия Памфила (PG. 85. Col. 692). Главы и стихи - это малые части, наиболее крупные разделы составляют перикопы литургических чтений. В конце каждой книги Е. приводит общее количество чтений, глав и стихов в ней. Послания ап. Павла, Деяния св. апостолов и Соборные Послания предваряют посвящения пресв. Афанасию. Далее следуют νακεφαλαωσις - таблицы внутренних подразделений, указывающие, сколько чтений содержится в книге, сколько глав и стихов в каждом чтении. В этих же таблицах Е. отмечает количество цитат из др. книг Свящ. Писания, из апокрифов. Особые таблицы (κθεσις) дают сжатое содержание чтений, глав и подглав, время от времени перед той или иной таблицей появляются экспликативные заметки. Е. вставляет собственные записи, поясняющие, как пользоваться таблицами, и исторические предисловия, сообщающие об авторе книг НЗ и обстоятельствах их написания. Изд.: PG. 10. Col. 1549-1558; 85. Col. 627-788; Werke: Untersuch. und Texte/Hrsg. A. Vardanian. W., 1930 (на арм. яз.). Лит.: Robinson J. A. Euthaliana. Camb., 1895. P. 28 ff.; Wullard L. C. A Critical Study of the Euthalian Apparatus. Ann Arbor (Mich.), 1971; Bianco M. G. Euthalius//EEC. Vol. 1. P. 304; CPG, N 3640-3642. Д. В. Зайцев Рубрики: Ключевые слова: АРСЕНИЙ (Суханов Антон Путилин; † 1668), келарь Троице-Сергиевой монастыря, дипломат, писатель, заведовал Московским Печатным двором «BOOK OF DURHAM» [англ.- Книга из Дарема], 3 раннесредневек. рукописи, хранящиеся в кафедральном соборе г. Дарема (Великобритания)

http://pravenc.ru/text/187624.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КРКА муж. мон-рь во имя арх. Михаила Далматинской епархии Сербской Православной Церкви. Назван по реке, на левом берегу которой он расположен, в 3 км от с. Кистане (Хорватия). По преданиям, в этой области проповедовал ап. Павел, а в XIII в. в местных пещерах поселились монахи из мон-ря арх. Михаила, основанного серб. кор. Милутином в Св. земле. Ок. 1350 г. сестра серб. царя Стефана Душана, жена хорват. кн. Младена II Шубича, Елена, построила над пещерами храм. В 1402 г. К. впервые упоминается в источниках. Неск. раз османы разграбляли обитель: после набега 1647 г. она пустовала 3 года. В XVIII в. были возведены 3 братских корпуса. В 1951 г. комплекс был отреставрирован. Во время гражданской войны 1991-1995 гг. монахи покинули К. и вернулись обратно в 1998 г. ДС в К. открылась в 1615 г. и просуществовала до 1647 г. Нек-рые семинарии, действовавшие позже на территории совр. Хорватии и Боснии и Герцеговины, считались ее преемницами. Семинария во имя Трех святителей (Иоанна Златоуста, Григория Богослова и Василия Великого) открылась в К. в 1964 г. В 90-х гг. XX в. из-за военных действий она переехала в Дивчибаре (Сербия) и затем в Фочу (Босния и Герцеговина), в 2001 г. вернулась в К. В февр. 2015 г. в семинарии отмечалось ее 400-летие. В ризнице К. хранилось ок. 2 тыс. ценных икон, портретов, церковной утвари из серб. краев, Венеции, Св. земли, Афона и России: главной святыней была епитрахиль свт. Саввы Сербского. В б-ке, собранной архим. Стефаном (Кнежевичем; с 1844 г. настоятель мон-ря, с 1853 г. епископ Далматинский), было ок. 50 рукописных и печатных книг XIII-XVIII вв., в т. ч. Болгарский патерик 1346 г. Большинство предметов и книг было конфисковано в ХХ в. Здание храма К. рашской архитектурной школы поделено на западную и восточную части: над последней возвышается небольшой купол. К сев.-вост. углу храма примыкает 3-ярусная колокольня. В алтаре сохранились фрагменты первоначальной живописи, повторно храм был расписан в нач. 2000-х гг. Храм и 3 братских корпуса составляют прямоугольник с небольшим двором. Рядом расположено 4-этажное здание семинарии. Лит.: С. Манастир Крка. Београд, 20012; М. Манастир Крка: Постанак. Косовска Митровица; 2002; Б. Манастир Крка. Загреб, 2006; Д., М. Манастир Крка. Шибеник; Београд, 2007. Иером. Игнатий (Шестаков) Рубрики: Ключевые слова:

http://pravenc.ru/text/2462027.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010