§ 6. Значение наименования Διαθκη, по употреблению у греческих писателей, значит посмертное завещание и договор, содержащий взаимные условия двух, или нескольких лиц. 4 Посему наименование καιν διαθκη напоминает нам, что в этом собрании книг священных находится завещание нашего Господа и Спасителя, переданное нам Его возлюбленными учениками и Апостолами, изображающее Его волю относительно учения и образа жизни Его последователей и содержащее условия договора касательно нашего к нему отношения, а через Него и к Отцу всяческих. § 8. Исчисление книг Нового Завета Новый Завет состоит из двадцати семи книг в следующем порядке: 1) Евангелие от Матфея, 2) Евангелие от Марка, 3) Евангелие от Луки, 4) Евангелие от Иоанна, 5) Деяние Святых Апостолов, 6) Соборное послание Апостола Иакова, 7) Первое Соборное послание Апостола Петра, 8) Второе Соборное послание Апостола Петра, 9) Первое Соборное послание Апостола Иоанна, 10) Второе Соборное послание Иоанна, 11) Третье Соборное послание Иоанна, 12) Соборное послание Апостола Иуды, 13) Послание Апостола Павла к Римлянам, 14) Первое Послание Апостола Павла к Коринфянам, 15) Второе Послание к Коринфянам, 16) Послание Апостола Павла к Галатам, 17) Послание Апостола Павла к Ефесеям, 18) Послание Апостола Павла к Филиппийцам 19) Послание Апостола Павла к Колоссянам, 20) Первое Послание Апостола Павла к Солунянам, 21) Второе Послание его же к Солунянам, 22) Первое Послание Апостола Павла к Тимофею, 23) Второе Послание его же к Тимофею, 24) Послание Апостола Павла к Титу, 25) Послание Апостола Павла к Филимону, 26) Послание Апостола Павла к Евреям и 27) Апокалипсис Иоанна Богослова. Таковы книги Нового Завета, говорит святой Афанасий Великий по перечислении всех вышепоименованных книг, – таковы книги Нового Завета канонические (κανονιζμενα) и составляющие как бы начатки (κροθνια), якори, ограждения и веры нашей, так как оные написаны и изданы самими Апостолами Христовыми, которые пребывали со Христом и от Него научены. 6 § 9. Наименование сих книг каноном

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksej_Hergoz...

Том 1 • Том 2 • Том 3 • Том 4 • Том 5 • Том 6 • Том 7 • Том 8 • Том 9 • Том 10 • Том 11 • Том 12 • Том 13 • Том 14 • Том 15 • Том 16 • Том 17 • Том 18 • Том 19 • Том 20 Содержание Вступление. Ha пути к новому литературному сознанию (сочинения царя Ивана Грозного и князя Андрея Курбского) Переписка Андрея Курбского с Иваном Грозным Первое послание Курбского Ивану Грозному Первое послание Ивана Грозного Курбскому Второе послание Курбского Ивану Грозному Второе послание Ивана Грозного Курбскому Третье послание Курбского Ивану Грозному Послания Ивана Грозного Послание английской королеве Елизавете I Послание шведскому королю Юхану III 1572 года Послание шведскому королю Юхану III 1573 года Послание в Кирилло-Белозерский монастырь Послание Василию Грязному Послание польскому королю Стефану Баторию 1579 года Послание польскому королю Стефану Баторию 1581 года Послание Александру Полубенскому Ответ Яну Роките Гимнографическое творчество Ивана Грозного Канон Ангелу Грозному, воеводе Молитва к Господу нашему Иисусу Христу, к святому архангелу Михаилу Стихиры митрополиту Петру Стихиры сретенью Владимирской иконы Божией Матери Тропарь и кондак на перенесение мощей Михаила Черниговского Рассказ о болезни царской 1553 года в приписке к Лицевому летописному своду Сочинения Андрея Курбского История о великом князе Московском Послания Курбского Ответ о правой вере Первое послание Вассиану Муромцеву Второе послание Вассиану Муромцеву Третье послание Вассиану Муромцеву Послание Марку Сарыхозину Первое послание Кузьме Мамоничу Второе послание Кузьме Мамоничу Послание Кодиану Чапличу Послание княгине Чарторыйской Первое послание князю Константину Острожскому Второе послание князю Константину Острожскому Третье послание князю Константину Острожскому Послание Семену Седларю Предисловия к переводам Андрея Курбского Предисловие к Новому Маргариту Предисловие к «Диалектике» Иоанна Дамаскина Предисловие к переводам житий Симеона Метафраста     Вступление. Ha пути к новому литературному сознанию (сочинения царя Ивана Грозного и князя Андрея Курбского)

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

иером. Макарий Симонопетрский Память ста тысяч мучеников Тбилисских 851 В 1227 г. войско Джелал ад-Дина (1220–1231), шаха среднеазиатского государства Хорезм 852 , с помощью предателей овладело столицей Грузинского царства Тбилиси. Тысячи жестоких убийств утопили город в крови. Шах приказал снять купол с Сионского собора и заменить его своим троном, а также заставил бросить иконы Христа и Пресвятой Богородицы на мост через р. Куру. Собрав оставшихся в живых, безбожники приказали им идти по мосту и плевать на иконы. Все те, кто отказался осквернить святые образа, были немедленно обезглавлены, а их тела брошены в реку. СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ Книги Священного Писания в алфавитном порядке: BETXIЙ ЗАВЕТ Авв – Книга пророка Аввакума Книга пророка Малахии Книга пророка Авдия Книга пророка Михея Книга пророка Аггея Книга Иисуса Навина Книга пророка Амоса Книга пророка Наума Книга Неемии Книга пророка Варуха Книга пророка Осии Второзаконие Первая книга Паралипо- Книга пророка Даниила Первая книга Ездры Вторая книга Паралипо- Вторая книга Ездры Третья книга Ездры Песнь песней Соломона Книга Екклесиаста, или Плач Иеремии Проповедника (Соломона) Послание Иеремии Книга Есфири Книга Премудрости Соло Книга пророка Захарии Книга пророка Иезекииля Притч – Притчи Соломона Книга пророка Иеремии Псалтирь Книга Иова Книга Руфи Книга пророка Иоиля Книга Премудрости Иису Книга пророка Ионы са, сына Сирахова Книга пророка Исаии Книга пророка Софонии Книга Судей израилевых Иудифь – – Книга Иудифи Книга Товита Первая книга Царств Первая книга Маккавейская Вторая книга Царств Вторая книга Маккавейская Третья книга Царств Третья книга Маккавей Четвертая книга Царств НОВЫЙ ЗАВЕТ Послание к галатам Евангелие от Матфея Деяния апостолов Откровение Иоанна (Апо Послание к евреям калипсис) Послание к ефесянам Первое послание Петра Послание Иакова Второе послание Петра Евангелие от Иоанна Послание к римлянам Первое послание Иоанна Первое послание к солуня- Второе послание Иоанна нам (фессалоникийцам) Третье послание Иоанна

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

С.А. Степанцов Антидонатистская тенденция как экзегетический фактор в «Рассуждениях на Послание Иоанна к парфянам» Аврелия Августина Источник Содержание 1. Ер. Io. tr. 1 1.1. Ер. Io. tr. 1, 8 толкование на 1Ин.2:1 1.2. Ер. Io. tr. 1, 12 – толкование на 1Ин.2:10 1.3. Ер. Io. tr. 1, 13 – толкование на 1Ин.2:11 2. Ер. Io. tr. 2 2.1. Второе «Рассуждение...» 2.2. Ер. Io. tr. 2, 4 – толкование на 1Ин.2:12 3. Ер. Io. tr. 3 3.1. Ер. Io. tr. 3, 4–5 – толкование на 1Ин.2:18–19 3.2. Ер. Io. tr. 3, 7–8 4. Ер. Io. tr. 6 4.1. Ер. Io. tr. 6, 2 – толкование на 1Ин.3:16–18 4.2. Ер. Io. tr. 6, 11–14 – толкование на 1Ин. 4:1–3 5. Ер. Io. tr. 10, 8–10 – рассуждение по поводу 1Ин.5:1–3     «Рассуждения на Послание Иоанна к Парфянам» (In Epistolam Iohannis ad Parthos tractatus) – это десять гомилий на Первое Послание Иоанна, которые Аврелий Августин произнес перед своей гиппонской паствой в 407 г., причем по крайней мере восемь первых были произнесены в течение пасхальной недели, а девятая и десятая – позже, но все же в пределах пасхального периода 1 . «Посланием Иоанна к Парфянам» Августин называет Первое Послание Иоанна 2 . Это название, вероятно, возникло в результате ряда недоразумений; впрочем, Августин никак специально не разбирает смысла приводимого им названия. Десять «Рассуждений...» – признанный шедевр августиновской гомилетики: нигде с большей полнотой не выражено учение Августина о братской любви (caritas, dilectio) 3 . Тема любви господствует в его комментарии к Посланию и подчиняет другие важные его темы: вера, грех и оправдание, антихристы... С тех пор как работы А.-М. Ла Боннардьер и М.-Ф. Берруара установили год произнесения «Рассуждений на Послание Иоанна к Парфянам» (407), нашла объяснение острота антидонатистских мотивов в этой серии проповедей. Такая же острота антидонатистской полемики характерна для других проповедей Августина, произнесенных до июня 407 г., когда состоялся Карфагенский собор и были приняты законодательные меры против донатистского раскола, но и после этого – до 411 г., даты карфагенской «конференции» 4 . В «Рассуждениях...» эта полемика является не только фоном толкования Первого Послания Иоанна, но, как отметил А.Амман, одним из трех факторов, которые вообще определяют направление экзегезы Иоаннова Послания у Августина (два других фактора: пасхальный период и присутствие новокрещенных 5 ). Цель этой статьи – рассмотреть, описать и оценить проявление этого фактора в гомилиях на Первое Послание Иоанна. Сразу оговорюсь: в статье речь пойдет только о влиянии антидонатистских идей на экзегезу Послания, а не о мере справедливости и состоятельности или историческом значении той критики донатизма, которую предпринимает Августин в данной серии проповедей. С исчерпывающей тщательностью эта критика и отражение донатисткого раскола в творениях и мысли Августина проанализированы в великолепной обобщающей статье «Donatismus, Donatistae», вошедшей во второй том «Augustinus-Lexikon» 6 .

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

В.Суханов Надписание и смысл названия Краткое надписание послания Предмет нашего историко-критического опыта ­­- первое соборное послание святого апостола Петра. Это послание в различных кодексах озаглавливается неодинаково. В кодексах Син.(П) АС и немногих минускулах оно надписывается Πτρου πιστολ ᾶ 1 или, как в К и многих минускулах: Πετρου επιστολη πρωτη. В других минускулах Πτρου χαθολιχη πρτη πιστολ или Πτρου χαθολιχη πιστολη , а L читает πιστολ χαθολιχη α ’ το γου χα πανευημου (достохвального) ποστλου Πτρου. Некоторые минускульные кодексы слова этого надписания επιστ. Χαθολ. ставят после Πτρου. Textus receptus имеет в написании Πτρου χαθολιχη πιστολ πρτη; синодальное издание Нового Завета на 4-х языках: πιστολ χαθολιχη πρτη το γου ποστλου Πτρου, т. е. послание соборное первое святого апостола Петра, а К. П. Победоносцев в своём переводе надписывает его “Первое послание Апостола Петр 2 . Но новейшие критики Tishendor 3 , E. Küh 4 , E. Nestl 5 , вместе с кодексом В принимают самое краткое надписание Πτρου ã. Его имеет в subscriptio и кодекс N. Повидимому это – первоначальное надписание послания, так как кодекс В Tishendor 6 , Gregor 7 , v. Sode 8 , Nestl 9 относят к 4 веку, т. е. считают самым древним. От тогоже века сохранился и N Tishendor 10 , Gregor 11 , v. Sode 12 , который отчасти подтверждает чтение Πτρου . Таким образом из этих кратких надписаний видно, что послание относится к так называемым соборным посланиям и принадлежит перу апостола Петра. Смысл термина «соборное послание» В надписании исследуемого послания наше внимание прежде всего останавливает название писания «соборным». С именем соборных – χαθολιχη πιστολ – с 4 век 13 известны семь посланий: одно Иакова, два Петра, три Иоанна и одно Иуды. Окуда пошло это название – неизвестно; во всяком случае оно не апостольского происхождения. В первый раз термин χαθολιχη πιστολ встречается у писателя 2-го века Апполония. Обличая монтаниста Фемизона, он замечает: «Он (т.е. Фемизон), по примеру апостола, осмелился написать соборное послание 14 … До Евсевия Кесарийского († 340) с именем «соборных» Дионисий Александрийски 15 , Климент Александрийски 16 , и Ориген упоминают лишь первое послание Иоанн 17 , первое послание Петр 18 и послание Иуд 19 . Соборным Ориген называет также собрание ап. Варнав 20 , а Евсевий называет «кафолическими» называет послания Дионисия Коринфског 21 . Как видим, смысл термина у этих писателей не выяснен.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/pervoe...

Аннотация Вниманию читателя предлагается впервые переведенное полностью на русский язык сочинение блж. Августина «Рассуждения на Послание Иоанна к Парфянам», более известное как Первое Соборное Послание св. апостола Иоанна Богослова. Датировку составления данного толкования относят приблизительно к 407–415 гг. Блж. Августин толкует все пять глав этого Послания (до 1Ин.5:3 ), оставляя комментарий к большей части 5-й главы незаконченным. Лейтмотивом в этом произведении является любовь, приобретающая у Августина смысловые преломления в темах, связанных со Святым Духом, Искуплением, христианской Церквью и нравственной жизнью христианина. Блаженный Августин Гиппонский как богослов и экзегет в «Рассуждениях на Послание Иоанна к Парфянам» Вниманию читателя предлагается впервые переведенное полностью на русский язык незаконченное сочинение блж. Августина «Рассуждения на Послание Иоанна к Парфянам» (S. Aurelii Augustinis Hipponensis episcopi in Epistulam Ioannis ad Parthos tractatus decem), более известное как Первое Соборное Послание св. апостола Иоанна Богослова. Перевод выполнен В. М. Тюленевым с издания: Saint Augustin. Commentaire de la Première Épître de S. Jean/Texte latine, introduction, traduction et notes par P. Agaesse (SC; vol. 75. Paris, 1961). Данное сочинение частично публиковалось в переводе на русский А. Р. Степанцова в журнале «Альфа и Омега» в 2002–2003 годах. Были изданы 1-е, 2-е, 5-е и 7-е Рассуждения. Для журнала «Диакрисис» проф. В. М. Тюленев выполнил полный перевод всех десяти Рассуждений, и они будут опубликованы в ближайших номерах нашего журнала. Если обратиться к самому сочинению Августина и его названию, то издатель данного сочинения в серии «Христианские источники» П. Агёссе объясняет возможные причины необычного названия данного Послания – «к Парфянам», поскольку в самом тексте Послания нет указания на парфян или на персов. Кассиодор и Беда Достопочтенный указывают на такое упоминание у некоторых древнецерковных авторов, например у свт. Афанасия Великого , хотя у самого свт. Афанасия такого упоминания не сохранилось 1 . Некоторые же предполагают, что греческое наименование «Πρς Πρθους» («К Парфянам») было ошибочно произведено от названия «Πρς παρθνους» («К девам») 2 . Сам Августин не упоминает о парфянах в своем сочинении, хотя все рукописи с этим произведением надписаны «к Парфянам» 3 . Еще один вариант – «Adumbrationes” Климента Александрийского , упоминающего данное Послание как «Первое Послание Иоанна, девственника» 4 .

http://azbyka.ru/otechnik/Avrelij_Avgust...

Речь пред защитой диссертации на степень магистра богословия «Первое соборное послание святого Апостола и Евангелиста Иоанна Богослова. Исагогико-экзегетическое исследование. Полтава 1903 г.», произнесенная 8-го мая в актовом зале С.-Петербургской духовной академии. В день, посвященный Церковью памяти св. Апостола и Евангелиста Иоанна Богослова, и пред суждением об исследовании относительно его первого соборного послания было бы своевременно и уместно начертать целостный образ великой личности священного писателя; и это тем естественнее, что первое послание,–имея преимущественное значение в ряду источников для освещения христианской истины с той ее стороны, по которой она представлена «Богословом» Христовой Церкви, так как в нем от начала до конца мы читаем непосредственное выражение христианского учения самого Апостола,–стоит в тесной связи и зависимости от индивидуальных особенностей Апостола Иоанна. Но в краткой речи невозможно выполнить эту важную и трудную задачу. Поэтому я позволю себе остановить Ваше просвещенное внимание только на некоторых сторонах богословия Апостола Иоанна, имеющих непосредственное значение для уяснения содержания первого его послания. Необходимо заметить, что особенности богословского учения Апостола Иоанна ускользают от точного определения, чем и объясняется, что исследователи писаний Апостола Иоанна не пришли к согласному решению как относительно основного положения его учения, из которого можно было бы. раскрыть все его содержание, так и относительно характерной черты в изображении им христианской истины,– черты, которая могла бы осветить и все частнейшие особенности. Но относительно первого вопроса ответ дан уже давно: Церковь наименовала Апостола Иоанна «Богословом» и этим указала на основной и существенный пункт его учения. Он–«Богослов», так как в своих писаниях открывает внутреннейшие тайны жизни Божества; ему именно принадлежат великие изречения, определяющие божественную природу: «Бог есть дух», «Бог есть свет» и «Бог есть любовь», и хотя он не раскрывает этих изречений, но заключающееся в них учение лежит в основе всего его богословия. Все, что совершает Бог в откровении и искуплении, согласно с Его существом и в нем имеет свое глубочайшее основание. Точно также и все существо жизни христиан и обнаружение его во внешних поступках должны всецело определяться нравственной природой Бога. Эта мысль проходит чрез все первое послание Апостола Иоанна.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Sagard...

I • II • III • IV • V • VI • VII • VIII • IX • X • XI • XII • XIII • XIV • XV • XVI • XVII • XVIII • XIX • XX • XXI • XXII • XXIII • XXIV • XXV • XXVI     Содержание Предисловие От издателей Мысли при чтении Книги Бытия Мысли при чтении Книги Иова Мысли при чтении Псалтири Мысли при чтении Книги пророка Исаии Мысли при чтении Евангелия от Матфея и других Мысли при чтении апостольских посланий Соборное послание святого апостола Иакова Первое соборное послание святого апостола Петра Второе соборное послание святого апостола Петра Первое соборное послание апостола Иоанна Богослова Соборное послание Иудино Послание к Римлянам святого апостола Павла Первое послание к Коринфянам святого апостола Павла Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла Мысли при чтении Апостольских деяний Мысли при чтении Евангелия от Матфея (Продолжение) Мысли при чтении Книги Бытия (Продолжение) Мысли при чтении Апокалипсиса Мысли при чтении Книги пророка Варуха Мысли при чтении Книги Бытия (Продолжение) Мысли при чтении Книги Исход Мысли при чтении Книги Левит Мысли при чтении Псалтири (Продолжение) Мысли при чтении Книги пророка Иеремии Мысли при чтении Книги Плач Иеремии Мысли, приходящие в голову по благоприятному ветру. О таинстве Тела и Крови Христовых Мысли по случаю известия об одном больном купце, страдающем на ложе уже девять лет. Объяснение того, как Господь Своею смертию искупил от вечной смерти всех, когда-либо живших людей. К пасомым     Предисловие Этим томом открывается первая публикация всех найденных на данный момент дневников святого праведного Иоанна Кронштадтского (1829 – 1908). Дневники охватывают период с 1856 года по 1898 год. На настоящий момент отсутствуют тетради дневников за 1885 – 1890 и 1894 – 1896 годы и за период с 1898 года до середины 1908 года. Отсутствие тетрадей за эти годы нисколько не умаляет значения публикации, так как недостающие тетради добавили бы какие-то подробности, касающиеся жизни праведника, ничего не добавив по существу. В связи с публикацией дневников следует сказать, что они впервые предоставляют возможность составить подлинную биографию праведника как с точки зрения фактов, так и по существу его духовного подвига. Имеющиеся на данный момент биографии отца Иоанна Кронштадтского носят несколько упрощенный характер: они – и не икона, и не фотография, а скорее похожи на лубок. В качестве развлекательного чтения такие биографии имеют право на существование – но в качестве вспомоществования на пути ко спасению, в качестве духовного ориентира они могут принести скорее вред, нежели пользу, так как могут ввести читателя в заблуждение относительно жизни праведника, рисуя такую картину окружавшего его мира, в которой было мало сходства с реальной, зачастую весьма суровой действительностью.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Kronshta...

архим. Иов (Гумеров) Пастырские послания Первое послание к Тимофею и послание к Титу Литература Основная Кассиан (Безобразов) , еп. Христос и первое христианское поколение. М.: ПСТБИ, 2001. Аверкий (Таушев) , архиеп. Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. Ч. 2: Апостол. М., 1995. Сорокин А., прот. Христос и Церковь в Новом Завете. М.: Издательство Крутицкого подворья, 2006. Дополнительная Творения святых отцов Ефрем Сирин , прп. Толкование на Первое послание к Тимофею божественного Павла//Творения. Т. 7. М., 1995. Иоанн Златоуст , архиеп. Константинопольский, свт. Толкование Пастырских посланий//Творения святого отца нашего Иоанна Златоуста архиепископа Константинопольского. Т. 11. Кн.2. СПб., 1905 Феофилакт, архиеп. Болгарский, блж. Благовестник. Кн. 3:Толкования на Послания св. апостола Павла. М., 2002. Феодорит, еп. Кирский, блж. Толкование на четырнадцать Посланий св. ап. Павла//Творения блаженного отца нашего Феодорита Кирского . М., 2003. Евфимий Зигабен . Толкование Пастырских посланий ап. Павла. Феофан Затворник , сет. Толкование Пастырских посланий апостола Павла. Исследования, комментарии Гатри Д. Введение в Новый Завет. СПб., 1996. Петр (Полянский) , митр. Первое послание св. апостола Павла к Тимофею: Опыт историкоэкзегетического исследования. Сергиев Посад, 1897. Эл. вариант. М., 2004. Иванов А. В. Руководство к изучению книг Священного Писания Нового Завета. Обозрение Четвероевангелия, книги Деяний Апостольских, Апостольских Посланий и Апокалипсиса. СПб.; М., 2002. МакДональд У. Библейские комментарии для христиан. Новый Завет. Bielefeld, 2000. Фаррар Ф. У. Жизнь и труды св. Апостола Павла. Мецгер Б. Новый Завет. Контекст, формирование, содержание. М., 2006. Тенни М. Обзор Нового Завета. М., 2000. Геллей Г. Библейский справочник. СПб., 2002. Райт Н. Т. Павел. Пастырские послания. I и II послания к Тимофею и Послание к Титу. Популярный комментарий. М., 2008. Браун Р. Введение в Новый Завет. В 2 т. Т. 2. М., 2007 План 1 Тим Введение с приветствием (1.1–2)

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/apostol...

Первое рассуждение на Послание Иоанна к Парфянам Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 34, 2002 1 декабря, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 34, 2002 От переводчика. “Рассуждения на Послание Иоанна к Парфянам” (In Epistolam Iohannis ad Parthos) — это десять гомилий, которые Августин произнес перед гиппонской паствой в 407 году, причем восемь или даже девять первых были произнесены на Пасхальной неделе. Посланием к Парфянам Августин называет Первое послание Иоанна; название это почти нигде более не засвидетельствовано и скорее всего возникло в результате недоразумения (впрочем, Августин нисколько не касается смысла приводимого им названия). По общему мнению знатоков творчества гиппонского Учителя, эти десять гомилий — шедевр августиновской гомилетики: нигде с такой полнотой и проникновенностью не выражено его учение о братской любви 1 . Тема любви господствует в его комментариях на Послание и даже несколько затмевает другие важные темы его: вера, единение с Христом, заповеди и грех, антихристы… Так как гомилии прозвучали в самый разгар донатистского кризиса, то и дело затрагивается проповедником тема раскола. Она связана в его сознании с темой любви: настоящая причина раскола — отсутствие истинной любви к братьям. Перевод выполнен по изданию П. Агаэсса в серии Sources chretiennes 75, 1961) с учетом изменений текста, предложенных J. Mounmain’oм для подготавливаемого им издания в серии Corpus Christianorum. Как обычно в переводах из Августина, цитаты из Священного Писания даются в переводе с латинского текста прямо в том виде, в каком они звучат у Августина — а в ряде случаев его чтения сильно отличаются от общепринятых. Пролог.Как вы помните, святые братья, мы обычно толкуем Евангелие от Иоанна в порядке Евангельских чтений. Но теперь, из-за того что настал черед святых празднеств, во время которых в церкви приняты определенные чтения из Евангелия, столь твердо закрепленные в годовом круге, что не может быть здесь других, мы вынуждены ненадолго прервать, но не оборвать принятый нами порядок.

http://pravmir.ru/pervoe-rassuzhdenie-na...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010