нет значительных разночтений, а также множеством более поздних рукописей и нек-рыми древними папирусами. Особый интерес представляет папирус 967 (II-III вв. по Р. Х.) с текстом греч. перевода, нек-рые его чтения отличаются от известных ранее вариантов греч. текста И. п. к. Первые публикации фрагментов этого папируса, хранящихся в Британском музее (коллекция Честера Битти) и в Принстонском ун-те (коллекция Джона Шейда), появились в 1937-1938 гг., впосл. были опубликованы фрагменты этого папируса из др. собраний. В наст. время его текст включает Иез 11. 25 - 48. 35 с небольшими лакунами. Сведения о папирусе 967 и о др. папирусных текстах греч. И. п. к. приводятся во 2-м издании греч. текста И. п. к. Й. Циглера (Ezechiel. 1977). Среди чтений папируса 967 особый интерес вызвало отсутствие 2 пассажей, Иез 12. 26-28 и 36. 23b - 38, имеющих признаки цельных текстов; по мнению большинства исследователей, их отсутствие объясняется однотипными ошибками (гомойотелевтонами) переписчика этого папирусного кодекса. Учитывая датировку папируса 967 и характер его чтений, исследователи высказали предположение, что в нем сохранился текст, наиболее близкий к древнейшей форме греч. текста И. п. к. Большое значение при реконструкции первоначального текста И. п. к. авторы XIX - нач. XX в. придавали греч. переводам ( Cornill. 1886; Das Buch Ezechiel. 1905). Циммерли не преувеличивал значение Септуагинты для И. п. к. Результаты анализа греч. текста И. п. к. представлены в комментарии Дж. Кука, где приводятся сводные таблицы пассажей И. п. к. из Септуагинты, к-рые демонстрируют в одних случаях превосходство греч. текста над масоретским (ок. 220 мест), в других - превосходство MT над греческим (ок. 300 мест), ряд пассажей, имеющих характерные черты Септуагинты как перевода, а также список древнеевр. слов, переданных различными способами в греч. тексте И. п. к. ( Cooke. 1936. P. XLI-XLVII). Непоследовательная передача в греч. тексте И. п. к. имен, формул и отдельных слов дала основание исследователям предполагать, что перевод принадлежит 2 или неск.

http://pravenc.ru/text/293579.html

Папирус Фуада 266. II–I вв. до Р. Х. Папирус Фуада 266. II–I вв. до Р. Х. I. Папирусы. Выделяются по материалу, на к-ром написаны (листы из обработанного нильского тростника). На папирусе написаны древнейшие из дошедших до нас фрагментов. Папирус 458 (Pap. Ryl. Gk. 458) из б-ки Дж. Райландса в Манчестере сер. II в. до Р. Х. содержит древнейший сохранившийся греч. библейский текст. Свидетелями дохрист. текста LXX являются также 6 фрагментов из мумифицированного захоронения и папирус Фуада 266; по времени к ним примыкают найденные в Нахал-Хевере фрагменты кожаного свитка малых Пророков. Папирусы содержат ряд особенных чтений, к-рые почти не встречаются в др. свидетелях текста. По объему сохранившегося текста и его ранней датировке выделяются папирусы собрания Честера Битти в Дублине (Chester-Beatty-Papyri), названного по имени сэра Алфреда Честера Битти, приобретшего их в 1931 г. Они содержат остатки 11 кодексов, части 9 ветхозаветных и 15 новозаветных книг, Книги Еноха и гомилии св. Мелитона Сардийского. Эти папирусы датируются II-IV вв. по Р. Х. и, вероятно, являются остатками христ. б-ки в Файюме. Др. значительные собрания папирусов находятся в б-ке Дж. Райландса, в Манчестере (Rylands Papyri), в собраниях Дж. Шайде (Scheide Biblical Papyri), в Принстоне, и Фрира (The Freer Greek MS), в Вашингтоне. Нек-рые части обширного папируса Честера Битти 967 (1-я пол. III в.) находятся в Кёльнском собрании папирусов (Книги Иезекииля, Даниила и Есфири) и в Мадриде (фрагменты Книги Иезекииля). Папирусы содержат значительные части книг Бытия, Чисел и Второзакония, фрагменты книг Исаии и Иеремии, части Иезекииля, Даниила, Есфири и Премудрости Иисуса, сына Сирахова. Важными свидетелями текста на папирусах являются Берлинские фрагменты с текстом кн. Бытия (1. 16-35. 8; кон. III в. по Р. Х.) и папирус Бодмера XXIV (Papyrus Bodmer XXIV; III в.), к-рый содержит псалмы 17-118. Папирус Честера Битти 967. 1-я пол. III в. Книга пророка Иезекииля (16. 57 — 17. 1) Папирус Честера Битти 967. 1-я пол. III в. Книга пророка Иезекииля (16. 57 — 17. 1)

http://pravenc.ru/text/209477.html

Когда исследователи-библеисты говорят о неискаженности книг Нового Завета – можно сказать, что они имеют дело с совершенно уникальной ситуацией. От первого тысячелетия до нас дошло свыше 5000 рукописей книг Нового Завета. Как пишет советский историк, специалист по древним языкам А.Ч. Козаржевский в своей монографии «Источниковедческие проблемы раннехристианской литературы», полные своды книг Нового Завета встречаются уже в рукописях IV в. (Синайский и Ватиканский кодексы). Рукописи отдельных книг относят к III в.: Оксиринхский папирус, найденный в 1902 г. Артуром Хантом и датируемый началом III в., несет на себе фрагмент Евангелия от Матфея. Древнейшей записью Евангелия является папирус, который ученые-библеисты обозначают как «папирус Райленда», или «папирус p52». Этот папирус был найден в Египте в 1920 г. исследователем Бернардом Гренфеллом в походной сумке умершего во II в. солдата. Этот папирус содержит фрагмент 18й главы Евангелия от Иоанна, передающий беседу Христа с Пилатом во время суда. Найден папирус в Нижнем Египте, в небольшом селении, среди писем воинов, стоявших здесь гарнизоном. Эта находка отстоит от предполагаемого церковной традицией времени написания Евангелия (96–100 гг.) всего на 20–30 лет – очень небольшой срок, если учесть, что за это время Евангельский текст должен был успеть попасть в Египет из Малой Азии (Эфеса), где писал Евангелие св. Апостол Иоанн Богослов. Этот папирус хранится в Библиотеке Райленда в Манчестере. Все исследователи, независимо от своей конфессиональной принадлежности, датируют этот папирус первой половиной II в. Евангелие от Иоанна написано позже всех Евангелий; Апостол Иоанн был юношей во времена земной жизни Христа, и он был единственным из Апостолов, кто не был убит и дожил до старости, скончавшись в 117 г. по Р. Х. Евангелие Апостол написал в конце жизни, то есть на рубеже I–II вв. Евангелие от Иоанна дошло до нас почти полностью в папирусе, именуемом среди библеистов «Бодмер II», или «p66». Этот древний текст относится, по уточненным недавно данным, к первой половине II в. Возможно, он создан позже папируса Райленда, но зато содержит в очень хорошей сохранности текст почти всего Евангелия от Иоанна, написанный на 108 страницах (рукопись содержит в себе полностью главы 1–14 и фрагменты глав 15–22).

http://azbyka.ru/oshibki-musulman-v-poni...

Вот что известно о содержании туринских коптских папирусов: Папирус I (63 листа) 1. Мученичество св. Игнатия Богоносца 384 . 2. Мученичество св. Джиооре, пастыря овец, из жинджива, 15 хиак. 3. Рассказ о деве Евдоксии, сестре Константина в., которая в 365 г. по воскресении Христовом путешествует в Иерусалим и просит своего брата, возвратившегося из победоносного похода на персов, поднять гонение на иудеев и принудить их креститься. Папирус II (54 листа). πομνματα Господа нашего И. Христа, писанные при Понтие Пилате [ " самый древний» – по Ревилью – перевод апокрифического евангелия Никодима]. Папирус III (чucлo листов не указано). 1. Слово об Иоанне Крестителе, где подробно излагается жизнь его 385 . 2. Житие апа Афу, анахорета иепископа пемджеского, 21 тоут. 3. Мученичество св. Ираиды ( ъираеи) 386 . 4. История об архиепископе апа Феофиле 387 . 4. И проч. Папирус IV (95 листов). 1. Слова нравственного содержания. 2. Постановления никейского собора 388 . 3. Подложное житие Афанасия в. Папирус V. Жumue Иллариона в. [согласно с иеронимовым]. Папирус VI. 1. Слова нравственного содержания. 2. Мученичество св. Птоломея, 11 хиак. Папирус VII. 1. Всевозможные неподобранные остатки от разных папирусов. 2. Отрывки из книги Притчей. Несомненно есть в туринской коллекции: 1) отрывки, относящиеся к ефесскому вселенскому собору 5); 2) много бесед («molte melie») свв. Златоуста, Афанасия, Кирилла александрийского , Прокла, епископа kuзukckoro [sic], 3) мученичество св. Епимаха, 4) Оригинальные жития египетских подвижников: Моисея, Савина, Диоскора и др. Этих неполных сведений достаточно для того, чтобы определить тип содержащихся в туринской коллекции памятников. Известно, что почти вся церковно-историческая и патристическая письменность на северно-коптском диалекте (ее главное хранилище – ватиканская библиотека) сводится к одному разбитому и изорванному экземпляру четьи-минеи монастыря св. Макария в. в Ските. На всех житиях, мученичествах и даже свято-отеческих беседах в ватиканских рукописях есть еще пометки киноварью, в какой день, в которой из монастырских церквей, иногда даже от какой до какой страницы должно читать 389 , – ясный след, что ватиканская коллекция когда-то составляла одно связное целое. Историческое содержание этой макарьевской четьи-минеи, в сокращенном виде обработанное на арабском языке в 1425 г. Михаилом, епископом малиджским, составило тот синаксарь, который и до сих пор пользуется при богослужении коптская церковь ; согласно с основным течением этого синаксаря направляются и известные доселе коптские (арабские) месяцесловы.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

Важнейшим является собрание Оксиринхских папирусов (из Оксиринха в Египте, современное название – Эль-Бахнаса) U-III веков. Среди них есть папирус Р 77 , являющийся самой ранней уверенно датируемой (150–175) рукописью Евангелия от Матфея (отрывок Мф 23 ). Далее по древности следуют три папируса Честера Битти (также названные по фамилии владельца). Они содержат отрывки из всех Евангелий, в основном от Марка и Луки, а также часть Деяний, Посланий апостола Павла и Откровения Иоанна Богослова. Предположительно они относятся к III веку, но относительно одного из них – папируса Р 46 -существует гипотеза передатировки на конец I – начало II века. Другой текст, Р 66 , назван по имени коллекционера Мартина Бодмера. Обычно эту рукопись относили к 200 году, но знаменитый палеограф Херберт Хангер утверждает, что Р 66 следует датировать первой половиной II века 257 . Этот крупный памятник (более 100 страниц) содержит почти полный текст Евангелия от Иоанна. Наконец, еще один папирус из коллекции Бодмера – Р 75 , содержащий большие части Евангелий от Луки и Иоанна, является одной из лучших раннехристианских копий, необыкновенно аккуратной и точной. Предполагается, что этот текст использовали при создании Ватиканского кодекса (см. ниже), так как эти рукописи совпадают на 90 %. Во-вторых, использовался в качестве материала пергамен, который, по преданию, начал применяться по причине возникшего недостатка папируса в Пергаме, городе в Малой Азии, приблизительно за 200 лет до н.э. Возможно, название продукту было дано по имени этого места. Пергамен изготавливали из кожи животных, которые сушили, скоблили и очищали, а затем растягивали для получения ровной, гладкой поверхности для письма. Его отличали: высокая прочность, бело-желтый цвет, гибкость, возможность нового формата, складирования и хранения. Со II по V век для письма широко употребляли и папирус и пергамен с постепенным вытеснением первого. После завоевания Египта арабами экспорт папируса в Европу совсем ограничился. До XI века пергамен окончательно вытесняет папирус в Западной Европе, затем арабы заменили папирус и пергамен бумагой, но до промышленного производства бумаги было еще далеко. Таким образом, древние библейские рукописи написаны на папирусе и пергамене, а более поздние византийские (приблизительно с XIII века) – на пергамене или бумаге.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vvedeni...

3. Мученичество св. Ираиды ( ) 7 . 4. История об архиепископе апа Феофиле 8 . 4. И проч. Папирус IV (95 листов). 1. Слова нравственного содержания. 2. Постановления никейского собора 9 . 3. Подложное житие Афанасия в. Папирус V. Житие Иллариона в. [согласно с иеронимовым]. Папирус VI. 1. Слова нравственного содержания. 2. Мученичество св. Птоломея, 11 хиак. Папирус VII. 1. Всевозможные неподобранные остатки от разных папирусов. 2. Отрывки из книги Притчей. Несомненно есть в туринской коллекции: 1) отрывки, относящиеся к ефесскому вселенскому собору 5); 2) много бесед («molte melie») свв. Златоуста, Афанасия, Кирилла александрийского , Прокла, епископа кизикского [sic], 3) мученичество св. Епимаха, 4) Оригинальные жития египетских подвижников: Моисея, Савина, Диоскора и др. Этих неполных сведений достаточно для того, чтобы определить тип содержащихся в туринской коллекции памятников. Известно, что почти вся церковно-историческая и патристическая письменность на северно-коптском диалекте (ее главное хранилище – ватиканская библиотека) сводится к одному разбитому и изорванному экземпляру четьи-минеи монастыря св. Макария в. в Ските. На всех житиях, мученичествах и даже свято-отеческих беседах в ватиканских рукописях есть еще пометки киноварью, в какой день, в которой из монастырских церквей, иногда даже от какой до какой страницы должно читать 10 , – ясный след, что ватиканская коллекция когда-то составляла одно связное целое. Историческое содержание этой макарьевской четьи-минеи, в сокращенном виде обработанное на арабском языке в 1425 г. Михаилом, епископом малиджским, составило тот синаксарь, который и до сих пор пользуется при богослужении коптская церковь ; согласно с основным течением этого синаксаря направляются и известные доселе коптские (арабские) месяцесловы. Нельзя сомневаться, что туринская коллекция тоже представляет обрывки четьи-минеи. В папирус III видимо вошли остатки двух первых месяцев: тоут и паопи. Достаточно прочитать первую строку «Жития блаж. Афу», чтобы понять, что оно составляет часть стройного, по дням расположенного целого.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Boloto...

Вопросы и молитва Δξα ν ψστοις Θε... составляют особенность первоначальной студийской редакции чина великой схимы и сближают с нею в этом пункте (как и в других, указанных выше, пунктах) чины великой схимы по рукописям 967, 73 (274) и 568. XXXVII В дальнейшем изложении чина великой схимы по Евхологиям 967, 73 (274) и 568 мы ограничимся наиболее крупными особенностями чина. 1 . Евхологий 967 относить обряд лобызания великосхимника монахов к концу литургии. Евангелие выносить и держит в руках игумен. При целовании братией св. евангелия и великосхимника поется: τροπριον χ. α’. πγνωμεν, δελφο, το μυστηρου τν δναμιν... στ. γαπσατε τν Κριον... στ. γαλλσωνται... χ. πλ. α’. Τ στδιον τν ρετν νωκται... στ. Δετε κοσατε... Δξα κα νν. Σ δυσωπομενος Μητρα... Процессия монахов в трапезу с новопросвященным, которого держит за правую руку νδοχος, совершается с обычными песнопениями: τροπριον Κριε, Κριε, πβλεψον... στ. ποιμνων... στ. καθμενος,.. στ. ξγειρον... στ. Θες, πστρεψον... Δξα κα νν, θεοτοκον· σαι μς... При пении этих же песнопений монахи возвращаются из трапезы в храм. В трапезу и из трапезы они идут с возженными свечами и с кадильницей. Евхологий 967 указывает совершать торжественную процессию в трапезу с новопросвещенным в течение семи дней. В течение этого же срока 967 запрещает новопостриженному снимать с головы куколь и вообще слагать с себя какую-либо из великосхимнических одежд; исключение допустимо в случае крайней нужды. 2 . Евхологий 73 (274), после указа о целовании и замечание, что ново-постриженный великосхимник стоить с возженной свечой вблизи царских врат (πλησον τν γων θυρν το βματος), помещает ектенью; за ектеньей – возглас Яко свят еси..., апостольское чтение из II соборного послания св. апостола Петра I, 2–10, и евангельское чтение из Mp. VIII, 34–IX, 1 . Апостол предваряется пением «Елицы во Христа» вместо «Трисвятого». Если нет литургии, то пред апостолом возглашается прокимен, гл. 6: «Работайте Господеви со страхом»..., ст. «Господь просвещение мое» 441 ...

http://azbyka.ru/otechnik/antropologiya-...

Вопросы священнику. Книга 5 Иеромонах Иов (Гумеров). Вопросы священнику: Кн. 5. — М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2007. — 272 с. Издание содержит ответы на письма, которые приходят на сайт Сретенского монастыря www.pravoslavie.ru . Пятая книга «Вопросы священнику» иеромонаха Иова (Гумерова), как и четыре предшествующих, посвящена духовным вопросам, которые неизбежно возникают в жизни каждого человека, желающего идти путем спасения. В приложении — житие святителя Макария (Невского), митрополита Московского и Коломенского, написанное тем же автором. Приводим отрывок из книги.   Рукописи Ветхого и Нового Завета   Вопрос: Сообщите, пожалуйста, какой возраст имеют самые старые экземпляры Нового и Ветхого Завета из существующих поныне и где они хранятся? С уважением, Константин Отвечает иеромонах Иов (Гумеров) Ученые текстологи при составлении классификации библейских манускриптов, учитывают не только их содержание (ветхозаветные и новозаветные тексты), полноту (весь библейский корпус, отдельные книги и фрагменты), но также материал (папирус, пергамент) и форму (свиток, кодекс). Древние библейские рукописи дошли до нас на папирусе и пергаменте. Для изготовления папируса внутренняя часть волокнистого тростника разрезалась на полосы. Они  плотно укладывались на гладкую доску. На первый слой под прямым углом клали другие полосы, смазанные клеем. Образовавшиеся листы шириной около 25 см. высушивались под прессом на солнце. Если тростник был молодой, то страница была светло-желтого цвета. Из старого тростника получался папирус темно-желтый. Отдельные листы склеивали. Получалась полоса длинной около 10 метров. Хотя известен свиток (небиблейский),  достигающий  41 м., папирусы размером более десяти метров были весьма неудобны для употребления. Такие большие книги как Евангелие от Луки и Деяния св. Апостолов помещались в отдельные папирусные свитки длиной 9,5 - 9,8 м. Слева и справа свитка крепились валики. На один из них наматывался весь папирус: тексты на еврейском и других семитских языках на левый, а на греческом и римском языках – на правый стержень. При чтении свиток разгибался на величину страницы. По мере прочтения страницы папирус наматывался на другой валик. Для большего удобства большие свитки иногда разрезались на несколько частей. Когда Спаситель вошел в Назаретскую синагогу, Ему подали книгу пророка Исаии. Господь Иисус Христос раскрыл книгу и нашел место. В греческом тексте буквально: раскатав книгу (Лк.4:17) и скатав книгу (4:20).

http://pravoslavie.ru/6115.html

59 . Однако в древности Африканская церковь не придерживалась такой практики. Киприан Карфагенский (ум. 258 г.) говорит: «Мы всегда, как вы помните, молимся за мучеников» (Послание 39:3). III. Просительные/поминальные молитвы в Литургии Представление о том, что кроме нас самих и триединого Бога в литургическом служении участвуют и другие, пустило глубокие корни в древних учениях и древней практике. Есть понятие «небесная литургия», есть вера в общение святых, есть культ мучеников, есть древняя, насчитывающая много веков, практика почитания умерших и вера в то, что наши молитвы могут помочь им. Хотя все это, соединившись с «ангельским хором» и став нашим гимном хвалы 60 и свидетельством почитания мучеников, очень рано (от времен «мужей апостольских») нашло отражение в литургической молитве, – святых или разряды святых не поминают в евхаристической молитве вплоть до IV в. Святые упоминаются сначала в виде категорий, а только потом – поименно, причем в такой форме, что сами церковные писатели приходят в замешательство. Эта запутанность и соответствующая реакция отцов церкви – один из многих примеров богословского развития, вызывавшего изменение в литургии. Давайте рассмотрим эти случаи, обратившись к источникам. IV. Литургические источники поздней античности 1. Египет а) Страсбургский папирус Страсбургский папирус (Strasbourg Gr. 254), датируемый IV–V вв., фактически самый ранний литургический текст, который включает в себя категории святых; они перечислены в одном ряду с теми, кого поминают в анафоре. Папирус содержит список умерших, поминовение которых совершается в таком порядке: 1. Упокой души усопших; 2. Помяни тех, кого мы воспоминаем сегодня, и тех, чьи имена мы не называем... Помяни наших православных отцов и епископов... 3. Дай нам возможность разделить участь... Твоих святых пророков, апостолов и мучеников; 4. Прими их молитвы... даруй им через нашего Господа... 5. Через Которого Тебе слава во веки веков. 61 Следует отметить, что в отрывках 1–3 живые и умершие поминаются одинаково, а вместе с ними и святые (3), причем святые упомянуты мимоходом, как категория, а не поименно, и только в связи с молитвенным прошением (4) о даровании верующим с их помощью такой же славы в Господе. б) Каирский папирус

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/stat...

Другим важным подтверждением того, что Евангелия написаны уже в I веке, служит наличие Евангельских цитат в сочинениях конца I - начала II веков: в Первом Послании св. Климента Римского (90-е гг. I в.), в " Учении двенадцати апостолов " (кон.1-нач.И в.), в Посланиях св. Игнатия Богоносца (ок. 107 г.) и в др. текстах. Кроме того, имеется целый ряд свидетельств со стороны противников христианства, которых ну никак нельзя обвинить в скрытой симпатии. Эти свидетельства подтверждают историчность личности Иисуса Христа, Иоанна Крестителя и Иакова брата Господня. К ним относятся Иосиф Флавий, Тацит, Светоний, Плиний Секунд Младший, Лукиан, Цельс и др. И, конечно, подтверждением Церковного Предания служат рукописи Нового Завета с Евангельскими текстами. Древнейшие из них написаны на папирусе и, к сожалению, доносят до нас лишь фрагменты текста, так как папирус - материал недолговечный. Найдены они большей частью а Египте, где климатические условия позволили им хорошо сохраниться. Древнейшей записью Евангелия до недавнего времени был папирус Райленда, относящийся к 120-130 гг. На нем сохранился фрагмент 18-й главы Евангелия от Иоанна, передающий беседу Христа с Пилатом во время суда. Найден он в Нижнем Египте, в незначительном селении, среди писем воинов, стоявших здесь гарнизоном. Эта находка отстоит от предполагаемого церковной традицией времени написания Евангелия (96-ЮОгг.) всего на 20-30 лет, - очень небольшой срок, если учесть, что за это время Евангельский текст должен был успеть попасть в Египет из Малой Азии (Эфеса), где писал Евангелие св. Апостол Иоанн Богослов. Другой древний текст, папирус Бодмера II относится, по уточненным недавно данным, к первой половине II в. Возможно, он создан позже папируса Рай-ленда, но зато содержит в очень хорошей сохранности текст почти всего Евангелия от Иоанна, написанный на 108 страницах. Эти находки, особенно папирус Райленда, опубликованный в 1935г., заставили даже атеистически настроенных критиков отнести дату написания Евангелий в том виде, в каком мы их теперь знаем, к концу I века.

http://foma.ru/kogda-byili-napisanyi-eva...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010