2) Заключение завета с праведным Ноем, как родоначальником нового человечества. Обещание о долготерпении Божием. Страшная самонадеянность у людей. Воцарение грубого идолопоклонства среди расселенного человечества. 3) Избрание Авраама – нового праведника, как родоначальника избранного рода. Частые явления и Обетования Божии. Полное развитие мысли о будущем Избавителе. Домашнее задание ПЕРИОД ТРЕТИЙ – От избрания Авраама до переселения еврейского народа в Египет – Выписать из Священного Писания и выучить наизусть Завет Бога с Авраамом ( Быт. 12, 1–3 ). – Выписать из Священного Писания события явления Бога Аврааму в виде трех странников ( Быт. 18, 1–8 ). – Выписать из Священного Писания события испытания Авраама ( Быт. 22, 1–8 ). – Выписать из Священного Писания и выучить наизусть благословение Исааком Иакова ( Быт. 27, 27–29 ). – Выписать из Священного Писания сон Иакова в Вефиле ( Быт. 28, 10–22 ). – Выписать из Священного Писания текст выспрашивания Иудой Вениамина у Иосифа-царедворца. – Выписать из Священного Писания и выучить наизусть благословение Иаковом Иуды ( Быт. 49, 8–12 ). – Выписать из Священного Писания в их историческом порядке и выучить наизусть имена Библейских патриархов от Адама до Иосифа. Повторить вопросы: 1 . Начало истории еврейского рода. 2 . Призвание Авраама. 3 . Авраам и Лот. 4 . Мелхиседек, царь Салимский. 5 . Завет Бога с Авраамом и Обетование сына. 6 . Рождение Исмаила. 7 . Знамение Завета. 8 . Богоявление у дуба Мамрийского. 9 . Содом и Гоморра. 10 . Авраам и Авимелех. 11 . Рождение Исаака. 12 . Высшее испытание веры Авраама. 13 . Женитьба Исаака. 14 . Рождение Исава и Иакова. 15 . Исаак и Авимелех. 16 . Благословение Иакова и Исава. 17 . Сон Иакова. 18 . Иаков и Лаван. 19 . Бегство Иакова. 20 . Встреча Иакова с Исавом. 21 . Последующая жизнь Иакова. 22 . История Иосифа и двенадцати братьев. 23 . Израильтяне в Египте. 24 . История Иова. 25 . Религиозное состояние языческих народов. 26 . Характеристика Патриархальной эпохи. Контрольный опрос по периоду от Авраама до переселения еврейского народа в Египет

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/rukovod...

Дальнейшая история патриархальной семьи представляет применение тех же самых начал. Чуждый инородческий элемент вносит в неё сын Исаака Исав женитьбою на хеттеянках ( Быт.26:34 ), а затем на одной из дочерей Измаила ( Быт.28:2 ). Происшедшее от подобного брака потомство представляло еврейскую народность в ослабленном виде. Поэтому оно не могло быть старшим в роде, – составить то зерно, из которого следовало произойти народу еврейскому; не могло также и войти в качестве составной части в ту линию, которой было предназначено оказаться продолжительницей чистого семени АвраамаИсаака. И, действительно, Исав сперва лишается прав первородства и соединённого с ним обетования быть преемником данных Аврааму и Исааку благословений, в частности благословения сделаться родоначальником великого богоизбранного народа ( Быт.27:35 , ср. 28:4), а затем и сам исключает себя со своим потомством из среды этого последнего: отделяется от своего отца ( Быт.32:4 ) и впоследствии от брата Иакова ( Быт.36:6 ). Так, с новым удалением из еврейской семьи полуинородческого поколения спасается чистота её крови. После Исаака представителем богоизбранной семьи становится Иаков, к нему переходят данные его предкам обетования ( Быт.35:11–12 , ср. 27:7–8,19, 26:24), а исполненный им завет Исаака не жениться на ханаанеянке, но взять жену из родственной семьи Лавана (28:2) превращается в такое же средство к охранению расы, как женитьба Исаака. Впрочем, семья Иакова уже не так чиста по своей крови, как семья его деда и отца. Если нельзя сказать ничего определённого о национальности его наложниц Валы и Зелфы, а равно и о том, насколько чистыми евреями были родившиеся от них Дан, Неффалим, Гад и Асир ( Быт.30:6–13 ), то во всяком случае несомненно, что два его сына Иуда и Симеон были женаты на ханаанеянках ( Быт.38:2, 46:10 ). О жёнах других детей Иакова Библия ничего не говорит, но вся вообще его семья получила от Сихемского князя Эммора предложение вступить в родство с туземцами Ханаана. «Породнитесь с нами, – говорил он, – дочерей ваших отдавайте за нас, а дочерей наших берите себе» ( Быт.36:9 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Petr...

Молитва Господи Боже наш, Иже Авраама назвав друга и Исаака превозлюбив, и Иакова благословив к жене Лии и совокупив... нередко выписана и в древнерусских и южнославянских рукописях до первой половины XVII века. В древнерусской практике при совершении чина второбрачия к этой молитве прибавлялись некоторые второстепенные молитвословия и песнопения, а также чтения из 1-го Послания к Коринфянам (7, 7–14) и Евангелия ( Мф. 19, 3–12 ) вместо обычных для венчания первого брака чтений из Послания к Ефесянам (5, 20–33) и Евангелия ( Ин. 2, 1–11 ) и собственно священнодействие венчания. К XVII веку помимо этой молитвы и особых чтений в чине венчания второбрачных появились еще и специально посвященные случаю второбрачия молитва Владыко Господи Боже наш, всех щадяй и о всех промышляя... и главопреклонная молитва Господи Иисусе Христе, Слове Божий, вознесыйся на честнем и животворящем Кресте... (см. приложение 2). При венчании второбрачной и единобрачной сторон молитва Господи Боже наш, Иже Авраама назвав друга и Исаака превозлюбив, и Иакова благословив к жене Лии и совокупив... читалась только над второбрачной стороной, а затем чин совершался по уставу первого брака с произнесением имени единобрачной стороны прежде второбрачной. На Руси и в других славянских странах долго сохранялась традиция, восходящая к отмеченной еще у преподобного Феодора Студита византийской практике, когда второбрачной стороне венец возлагался не на голову, а на плечо. При венчании второбрачных общая чаша могла преподаваться не только супругам, но и всем присутствовавшим 16 – тем самым община показывала, что она покрывает любовью несовершенство второбрачия. Указанные чтения, молитвы и особенности венчания второго брака доныне сохраняются в русской старообрядческой и единоверческой практике. Кроме упомянутых молитв второбрачия в рукописях встречается иное последование благословения второго брака, состоящее из молитвы Господи Боже наш, повелевый соединитися мужу с женой во еже быти има в плоть едину... и главопреклонной молитвы Приклонивый небеса и сшедый на спасение рода человеческаго... (см. приложение 3) 17 . Также по рукописям известна особая молитва на троебрачие (заметим, что к XV–XVI векам чин благословения третьего брака перестал на практике существенно отличаться от чина благословения второго 18 ): Боже, Боже наш, Бог отцев наших Авраама и Исаака, и Иакова... (см. приложение 4) 19 .

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Zheltov...

И сказал Исаак сыну своему: что так скоро нашел ты, сын мой? Он сказал: потому что Господь Бог твой послал мне навстречу. И сказал Исаак Иакову: подойди [ко мне], я ощупаю тебя, сын мой, ты ли сын мой Исав, или нет? Иаков подошел к Исааку, отцу своему, и он ощупал его и сказал: голос Иакова; а руки, руки Исавовы. И не узнал его, потому что руки его были, как руки Исава, брата его, косматые; и благословил его и сказал: ты ли сын мой Исав? Он отвечал: я. Он подошел и поцеловал его. И ощутил Исаак запах от одежды его и благословил его и сказал: вот, запах от сына моего, как запах от поля [полного], которое благословил Господь; Выдавая себя за Исава, Иаков допускает обман, греховность которого отягчается еще последующим призыванием им имени Божия (ст. 20). Неизбежным, по праведному суду Божию, последствием обмана Иакова были тяжкие испытания последующей жизни Иакова. После нескольких выражений сомнения и попыток увериться в лице пришедшего ( Быт. 27:21, 22, 24 ), Исаак приступает (ст. 27) к благословению сына, котороеотличие от благословения, ст. 23, – простого приветствия) является пророчеством, определяющим судьбу Иакова и его потомства (ср. Быт. 9:25 ). Поэтическая форма, образность и непосредственность благословения видна из того, что оно начинается с выражения приятного ощущения благоухания одежды Исава. LXX: γρο πλρους, Vulg:. agri pleni, слав:. «нивы исполнены»; рус:. «поля», по-Евр: sadeh. Поле – Ханаан. Быт.27:28–29 . да даст тебе Бог от росы небесной и от тука земли, и множество хлеба и вина; да послужат тебе народы, и да поклонятся тебе племена; будь господином над братьями твоими, и да поклонятся тебе сыны матери твоей; проклинающие тебя – прокляты; благословляющие тебя – благословенны! Роса – первое условие плодородия на знойном и в летние месяцы почти лишенном дождя Востоке ( Быт. 49:25 ; Ос. 14:6 ). Исполнением начальной части благословения является известное из Библии плодородие Палестины ( Исх. 3:8, 33 и др.). Видимое несходство этой части благословения с обетованиями Аврааму объясняется тем, что Исаак (как после и Иаков) занимался уже земледелием ( Быт. 26:12 ), почему и начинается речь с благ земледелия. Подчинение Исава Иакову осуществилось в лице их потомков, при Давиде ( 2Цар. 8:14 ; Пс. 59:2 ); под братьями матери Иакова разумеются все вообще потомки Авраама не только через Сарру, но и через Агарь и Хеттуру. Слова Исаака о благословении благословляющих Иакова и о проклятии проклинающих его близко напоминают обетования Аврааму, но, в отличие от последних, не содержат обетования о благословении в семени Иакова всех народов, как бы в возмездие за неблаговидный способ получения благословения; только уже после, когда Иаков бегством из дома отца начал искупать грех свой, упомянутое высокое благословение дается и ему ( Быт. 28:14 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

«Tractatus de Inuentione sanctorum Patriarcharum» (1136; перевод) сохранился в 2 списках 2-й пол. XIII в. Автор описывает интерьер приблизительно так же, как и Зевульф и игум. Даниил, хотя гробницы называет пирамидами и отмечает, что пещера Авраама находилась под полом М. В трактате рассказывается, что в июне 1119 г. один каноник, спасаясь от жары, зашел в храм М. и лег на пол рядом с гробницей Исаака. Он почувствовал дуновение, исходящее из щели между каменными плитами. Каноник предположил, что внизу есть пещера или цистерна, и с помощью отвеса измерил глубину помещения. Через 3 дня начались работы по ее открытию; под облицовочными плитами обнаружили вход в пещеру. Одо спустился вниз, но не нашел дальнейшего лаза, Арнульф исследовал облицовку зап. стены, за к-рой был обнаружен проход. Далее сообщается, что 25 июня каноники нашли там «круглую (!) базилику», в к-рой могло разместиться до 30 чел.»; в самой постройке Арнульф обнаружил только землю, как ему казалось, пропитанную кровью; в ходе раскопок он открыл кости (Иакова), в др. пещере - кости Авраама и Исаака, к-рые были обозначены подписями. 27 июля монахи спустились в «базилику», они заметили надпись на каменном блоке и, раскопав землю в этом месте, обнаружили 15 урн с костями, к-рые приняли за кости «сынов Израилевых». 6 окт. каноники без участия патриарха Иерусалимского Вармунда подняли кости патриархов, совершили крестный ход вокруг строения и показали останки людям. Открытие пещер крестоносцами упоминается и мусульм. авторами. В 1113 г. персид. путешественник Али Гератский (Али ибн Бакр аль-Харави) сообщал, что часть пещеры Авраама обвалилась и «франки сделали вход в нее». Они «открыли могилы с телами Авраама, Исаака и Иакова», «их саваны уже истлели, распались на куски и лежали рядом со стеной… Тогда король, после пожертвования новых саванов, закрыл их снова…» (имеется в виду кор. Балдуин II ). Тот же путешественник встретил в Вифлееме рыцаря по имени Биран (Балиан), к-рый помнил, как он 13-летним мальчиком вместе с отцом входил в пещеру.

http://pravenc.ru/text/Махпела.html

В обстоятельствах рождения Исава и Иакова ( Быm XXV:26 ) автор видит полную аналогию со сменою теперешнего века новым. Кроме исторических примеров он ссылается на устройство человеческого организма. В нем замечается тесная связь между нижнею оконечностью человека – пятою, и рукою, которая в вертикальном положении составляет верхнюю оконечность тела. В латинских рукописях ответ Ангела начинается непонятным выражением: «от Авраама до Авраама (ab Abraham usque ad Abraham)». Оно объясняется тем, что в греческом тексте стояло απ το Αβραμ π τν το Αβραμ (Volkmar) или π τν το Αβραμ (Hilgenfeld). Греческий член был оставлен без перевода. В Вульгате применительно к контексту сделана поправка: «От Авраама даже до Исаака». Не менее темен смысл заключительных слов Ангела, где, очевидно, имеет место пропуск: «рука человека между пятою и рукою; о другом не спрашивай, Ездра». Фолькмар (41) и Биссель (649) разумеют под рукою человека царствование Нервы, падающее на промежуток между соседним отпрыском династии Ирода Идумеянина и наступлением владычества Иакова. Но такое понимание слишком произвольно. Гильгенфельд (Esra und Daniel, 21. Messias Judaeorum, 134) читает вместо manus membra, но это ничем не оправдываемое исправление только усложняет входящие в состав сравнений элементы. Поэтому большинство исследователей высказывается за подлинность сирской редакции. Гункель предполагает здесь лишь неправильную интерпункцию при переводе греческой фразы: μεταξ πτρνης κα χειρς οδν λλο τει ζρα. Ангел указывает, что «между пятою и рукою нет ничего другого», что бы не входило в состав человеческого организма, и призывает Ездру к пониманию сказанного: «разумей, Ездра» (ср. Mk XIII:14 ; Mф XXIV:15 ). Всеми своими сравнениями автор хочет выразить мысль, что новый век будет по пятам следовать за настоящим. Грядущий век назван веком Иакова, так как в нем будет царить Мессия, потомок Иакова. По мнению большинства исследователей под символом Исава писатель книги изобразил современное ему политическое положение евреев.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Очевидно, хронографам в этом случае помогает Книга Исхода, в 12-й главе которой говорится следующее: «Изгнаша их (израильтян) египтяне. Обитания же сынов израилевых, еже обиташа в земли Египетстей и в земли Ханаани, сии и отцы их, лет 430» ( Исх.12, 33, 40 ). Когда вспоминает землю Ханаанскую, то как будто говорит о том странствовании этих людей, которое праотцы их Авраам, Исаак и Иаков совершили прежде, чем вошел Иаков со всем родом своим в Египет. И Апостол в послании к Галатам, в третьей главе, как кажется, не от переселения Иакова в Египет, но от бывшего Аврааму Божия обетования те 430 лет до принятия закона исчисляет; закон же был дан Моисею в тот же год, в который было пройдено Чермное море. Исчисляют же эти лета хронографы следующим образом: От обетования Божия Аврааму и до рождения Исаака 25 лет. От Исаакова рождения до рождения Иакова 60 лет. Иаков вошел в Египет, имея от роду 130 лет. Соединив все эти года вместе, получим 215 лет. До 430 лет недостает еще стольких же 215 лет. Последние берутся из Левиина родословия, о котором в 6-й главе Книги Исхода пишется следующее: «Левий роди Каафа, Кааф роди Амрама, Амрам роди Моисея» ( Исх. 6:16, 18, 20 ). В который именно год рождал один другого, это хронографы (Х.) (но не Библия ) располагают следующим образом: Левий родил Каафа в год своей жизни 45 (3607). Кааф родил Амрама в год 60 (3667). Амрам родил Моисея в год своей жизни 73 (3740). Моисей начал наводить казни на Египет в год своей жизни 80 (3820). Извел же израильтян в начале следующего года 81 (3821). Если все эти года сосчитать вместе, то получится 215 лет. И греческий хронограф Георгий Кедрин говорит, что израильтяне со времени переселения Иакова в Египет были в египетском рабстве 215 лет. Присоединив к ним годы, которые прошли от Божия обетования Аврааму до переселения Иакова в Египет, мы получим полных 430 лет. Иное исчисление 215 лет от переселения Иакова в Египет до выхода израильтян из Египта заключается в следующем: Иаков, переселившись в Египет, прожил 17 лет и умер.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Rostov...

Исх.3:16 .  Пойди, собери старейшин [сынов] Израилевых и скажи им: Господь, Бог отцов ваших, явился мне, Бог Авраама, [Бог] Исаака и [Бог] Иакова, и сказал: Я посетил вас и увидел, что делается с вами в Египте. Исх.3:17 .  И сказал: Я выведу вас от угнетения Египетского в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, [Гергесеев,] Евеев и Иевусеев, в землю, где течет молоко и мед. Доказательства успешности миссии Моисея нужны для народа ( Исх.3:13 ). Они заключаются в указании, что данные патриархам обетования переносятся на страждущий в Египте народ еврейский: «Я посетил вас...», в силу чего он, как прямой потомок Авраама, Исаака и Иакова, и будет изведен из Египта: «Я выведу вас от угнетения египетского...». Исх.3:18 .  И они послушают голоса твоего, и пойдешь ты и старейшины Израилевы к [фараону] царю Египетскому, и скажете ему: Господь, Бог Евреев, призвал нас; итак отпусти нас в пустыню, на три дня пути, чтобы принести жертву Господу, Богу нашему. Предъявляемое фараону требование носит характер общенародного желания: оно заявляется не только Моисеем, но и представителями народа – старейшинами. Заслуживающее уважения по этой черте, оно приобретает силу обязательного для царя постановления, поскольку исходит от национального Бога евреев: «Господь, Бог евреев, призвал нас». Исполняющий волю своих богов, фараон должен дать роду израильскому возможность выполнить требование их Бога. Исх.3:19 .  Но Я знаю, что [фараон] царь Египетский не позволит вам идти, если не принудить его рукою крепкою; Исх.3:20 .  и простру руку Мою и поражу Египет всеми чудесами Моими, которые сделаю среди его; и после того он отпустит вас. Исх.3:21 .  И дам народу сему милость в глазах Египтян; и когда пойдете, то пойдете не с пустыми руками: Исх.3:22 .  каждая женщина выпросит у соседки своей и у живущей в доме ее вещей серебряных и вещей золотых, и одежд, и вы нарядите ими и сыновей ваших и дочерей ваших, и оберете Египтян. Несмотря на упорство фараона ( Исх.3:19 ), Моисей и старейшины не должны сомневаться в исполнении божественного определения об изведении евреев из Египта.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Чаще всего в обоснование своих представлений об имени Бога Свидетели Иеговы ссылаются на Исх.3:15 и Мф.6:9 . Но есть и много других, менее значимых стихов, на которые они могут сослаться в беседе с вами. Когда мы будем подробно разбирать два упомянутых отрывка, помните, что они – лишь малая часть большого списка. Однако приведенные ниже аргументы из Писания, опровергающие толкование Сторожевой Башни, вполне применимы к любым аналогичным стихам. Исход 3:15 – Иегова: имя Бога навеки? Учение Сторожевой Башни. В стихе Исх.3:15 мы находим ответ Бога на вопрос Моисея о Его имени: «Вот, что ты должен сказать сынам Израилевым: „Иегова, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова, послал Меня к вам». Это Мое имя на бесконечные времена, и это напоминание обо Мне из рода в род» (ПНМ, пер. с англ.). Как полагают Свидетели, этот стих заповедует людям всегда называть Бога Иеговой. В одной из публикаций Сторожевой Башни говорится: Для этого самого поколения в двадцатом веке, для нашего собственного поколения, начиная с 1914 г. н. э. имя вечного Бога – ИЕГОВА. Таково его святое имя на всю вечность, и в качестве напоминания о нем, именно под этим именем мы должны помнить о нем вовеки. Это его неизменное имя. С начала существования человека до дней Моисея оно не изменилось, и от Моисея в далеком 1514 г. до н. э. до настоящего дня это имя не изменилось. Поэтому после всех этих тысячелетий нам сегодня приличествует использовать это имя достойным образом 124 . Как мы уже отмечали выше, Общество Сторожевой Башни утверждает, что Свидетели Иеговы – единственные, кто последовательно называет Бога этим именем, а потому только они являются истинными последователями Бога. Все остальные находятся вне царства Иеговы. Библейское учение. В беседе о том, как Сторожевая Башня толкует Исх.3:15 , нужно оспорить справедливость утверждения, что имя Иегова – единственное имя библейского Бога. Писание указывает на личность Бога и другими способами. Возьмите, к примеру, фразу «Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова», которая много раз встречается в Писании 125 . Да, Бога называют Иеговой (точнее, Яхве) – но не только. У Него есть и другие имена. И из рассматриваемого стиха не следует, что Иегова – единственное имя, которым можно называть Бога.

http://azbyka.ru/otechnik/sekty/rassuzhd...

Посему две трети этого периода истекают ко времени исхода, или ко времени Синайского законодательства и основания еврейской теократии. II. От потопа до исхода из Египта. Для периода от потопа до рождения Авраама мы имеем генеалогические таблицы Быт. 11:10–26 , подобные Быт. 5 , и таким же образом различные по трем древним текстам. Но в данном случае тексты Caмapяhckuй u LXX почти одинаковы: оба они указывают период времени более продолжительный, чем Еврейский текст. Текст LXX имеет еще добавочное имя – Каинан, пропущенное в текстах Евр. и Самар. и дающее 130 лишних лет; а годы Нахора во время рождения Сарры по LXX – 179, по Самар. тексту – 79. Различия отмечаем в следующей таблице (в скобах приведены годы всей жизни, которые показаны прямо лишь в Самарянском Пятокнижии). Возраст каждого, когда следующий родился, или когда следующее событие совершилось. по Евр. по Сам. Сим Арфаксад Каинан Сала Евер Фалек Рагав Серух Нахор Фарра Авраам 100 35 – 30 34 30 32 30 29 70 (205) – 100 135 (438) – 130 (433) 134 (404) 130 (239) 132 (239) 130 (230) 79 (148) 70 (145) – 100 135 130 130 134 130 132 130 179 70 (205) – От потопа до рождения Авраама Из этих трех текстов оригинальным, без сомнения, является еврейский. Тексты LXX u Caмap. обнаруживают стремление удлинить время систематическим увеличением годов рождения патриархов. Лишнее время LXX произошло, вероятно, из желания сделать число патриархов 10 (вероятно, такое число было первоначально) и таким образом привести эту таблицу более в согласие с таблицей Быт. 5 . Тексту LXX отдают предпочтение Хэльс, Джексон, Пуль и др., как представляющему более продолжительное время (по сравнению с евр. текстом) для распространения народов древности 2 . Даты для периода от рождения Авраама до исхода из Египта даны в замечаниях о возрасте Авраама при рождении Исаака ( Быт. 21:5 ) и – Исаака во время рождения Иакова ( Быт. 25:26 ) и – Иакова во время переселения его в Египет ( Быт. 47:10 ) и в указании о продолжительности пребывания евреев в Египте ( Исх. 12:40 ). В этом последнем случае тексты LXX u Caмapяh. в обоем времени пребывания Евреев в Египте включают также и время пребывания патриархов в земле Ханаанской.

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Glubok...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010