«Как похожа на нас мерзейшая тварь — обезьяна!» (Фрагмент известен по трактату Цицерона «О природе богов» I 35, 97. См.: Warmington Е. Н. Remains of old Latin. London, 1979. V 1, fr. 23). — 436. 1791 Быт. 3, 5. Ср.: Столп… С. 245. — 436. 1792 2 Петр. 1, 13–14. Ср.: Столп… С. 329–330. — 436. 1793 Ср.: Из богословского наследия… С. 125. — 436. 1794 См.: Достоевский Ф. М. Бесы. Ч. 1. Гл. 2, I; гл. 5, V//Поли, собр. соч.: В 30 т. Т. 10. Л., 1974. С. 37, 145. Ср.: «Одержимость, — какая-то странная медиумичность, — действительно, есть главная черта героев «Бесов». Все они в мучительном параличе личности. Она словно отсутствует, кем-то выедена, а вместо лица — личина, маска. Лицо Ставрогина, центрального героя «Бесов», не только напоминало маску, но, в сущности, оно и было маской. Загадочной и почти непреодолимой трудностью для инсценировки «Бесов» является это отсутствие живого Ставрогина, его личинность» (Булгаков С. Тихие думы. Из статей 1911—15 гг. M., 1918. С. 6. В книге имеется посвящение: «Дорогому Другу, о. Павлу Александровичу Флоренскому посвящается»). — 437. 1795 1 Тим. 4, 2. — 437. 1796 См. Столп… С. 214–217. — 437. 1797 Здесь о. Павел имеет в виду в первую очередь Д. С. Мережковского, написавшего о преп. Серафиме эссе «Последний святой» (см.: Мережковский Д. С. Полн. собр. соч. Т. 13. M., 1914. С. 98157). — 437. 1798 На полях рукописи дата: 1922. VII. 14. — 438. 1799 После этих слов (как и в двух других случаях) в оригинале оставлено место, по–видимому, для греческого текста. Мы приводим здесь соответствующие места греческого текста «Послания к Римлянам» (12, 2). — 438. 1800 См. прим. 47. Ср.: Из богословского наследия… С. 195. — 438. 1801 См. прим. 47. — 438. 1802 Евр. И, 1 («Есть же вера уповаемых извещение, вещей обличение невидимых»). — 439. 1803 Не думайте о себе более, нежели должно думать; но думайте скромно (грен.). Букв.: «быть [о себе] мнения не более высокого, чем следует думать, но думать благоразумно». — 439. 1804 υπερφρονεν — быть высокомерным, гордиться, смотреть свысока, презирать, σωφρονεν — быть благоразумным (букв.: целомудренным). См.: Столп… С. 180 и прим. 286 на с. 703. Ср.: Платон. Кратил. 41 Ie (Т. 1. С. 453); Аристотель. Никомахова этика. VI 5, 1140b 11 (см. также: Аристотель. Соч. Т. 4, прим. 25 на с. 726); Климент Александрийский. Строматы ⁄ Пер. Н. Корсунского. Ярославль, 1892. И, cap. XVIII 79, 5 154, 18 ff. Stahlin). — 439. 1805

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=999...

В певч. сборнике 70-80-х гг. XVI в. РГБ. Троиц. 436, состоящем из Триоди и Обихода простого и целиком фиксированном путевой нотацией, указание «казанскои» в различных формах написания встречается 6 раз: в субботу мясопустную для стихиры на «Господи, воззвах» 6-го гласа «Егда хощеши прити» (Л. 7 об.), для стиха блаженн «Яко тех есть Царство Небесное», для причастна на литургии Преждеосвященных Даров «Благословлю Господа» (Л. 32 об.), в Великий четверг для славника на «Господи, воззвах» «Чадо ехидено» 6-го гласа (Л. 75), в Великий пяток для тропаря 3-го часа «Страха ради июдеиска» 8-го гласа (Л. 107 об.) и для тропаря 6-го часа «Придете христоносении людие» 5-го гласа (Л. 109 об.). В 2 случаях (Л. 7 об., 31 об.) это указание сопровождается появлением в записях песнопений 2-й строки крюков, выполненных красным цветом. На л. 7 об. количество дополнительно вписанных киноварных крюков небольшое - 5, на л. 31 об. киноварные крюки надписаны над всеми крюками стиха «Яко тех есть Царство Небесное» и эпизодически выписаны над крюками припева «Помяни нас, Господи». В 4 случаях (Л. 32 об., 75, 107 об., 109 об.) указание «казан» вынесено на поле, в каждом случае рядом с ним выписан небольшой фрагмент текста распеваемого песнопения, снабженный крюковой записью. Указание и текст здесь выполнены красным, а крюки - черным цветом. Размеры фрагментов, выписанных на полях, разные: на л. 32 об. выписано 10, на л. 75 - 14, на л. 107 об., 109 об.- по 3 крюковых начертания. Пример 2. Начало славника 6-го гласа «Чадо ехидено» в рукописи 70–80-х гг. XVI в. (РГБ. Троиц. 436) (1, 2 – с указанием «казанскои») и в путевом сборнике 1602 г. инока Христофора (ГИМ. Щук. 767) (3) Пример 2. Начало славника 6-го гласа «Чадо ехидено» в рукописи 70–80-х гг. XVI в. (РГБ. Троиц. 436) (1, 2 – с указанием «казанскои») и в путевом сборнике 1602 г. инока Христофора (ГИМ. Щук. 767) (3) Пример 1. Строка из стихиры 6-го гласа «Егда хощеши прити» в рукописи 70–80-х гг. XVI в. (РГБ. Троиц. 436) с указанием «казанскои» (1) и в путевом сборнике 1602 г.

http://pravenc.ru/text/1319806.html

Евгений, главным образом на основании Регламента и указов 445 , строго хронологически следит за возникновением духовных училищ, иногда отмечая, впрочем, не самый год основания школы, а только год издания указа об этом основании (стр. 440–441). Его внимание обращено, при этом на: 1) основателей училищ, каковыми были большею частию епархиальные преосвященные (стр. 421, 422, 424, 425, 426, 482, 488, 484, 485, 442, 444, 446, 449, 450, 451 и 452), 2) заботы правительства о подготовке учителей (стр. 427, 451 и 453), 3) состав и количество учащихся (стр. 421, 423, 424, 425, 626, 429, 434, 436–441, 449, 458 и 454) и на распоряжения высшей власти о наборе учеников для школ (стр. 427, 428, 482, 435–441, 445 и 446), 4) число классов в школе (стр. 421, 425, 428, 429, 433, 434, 435, 442 и 443), 5) сумму «казенного жалованья», ассигновавшегося в известное время и на известное училище (стр. 421, 425, 430, 431, 432, 433, 434, 435, 442–447, 449 и т. д. до конца), а также на частные источники содержания (стр. 422, 423, 426, 437 и 443), 446 и 6) учебный курс (стр. 423, 424, 425–429, 430–433, 436, 438, 444 и 451), без указания, впрочем, программ и руководств с учебниками. 447 Что касается причин, вызывавших время от времени разные училищные реформы, порядка назначения и состава учителей, внутренней жизни училищ и их непосредственных управителей, – об этом, за весьма редкими исключениями (стр. 480 и 431), преосв. историк умалчивает, точно также, как молчат на этот раз почти все оффициальные указы, гласящие об открытии духовных школ. Но за то Евгений иногда сообщает сведения о высшем управлении, контроле и соподчинении наших духовных училищ (стр. 423, 428–429, 432, 435–36, 440, 425, 447 и 450). Исключая академий и семинарий, эти последние не имеют у него определенного и постоянного названия, а называются, смотря по обширности курса, то высшими, то нисшими или «нижними» (стр. 424, 425, 426, 427, 433, 434 и 444), или же никак не называются, но тем не менее различаются (стр. 423, 425–6, 428, 429 и 430).

http://azbyka.ru/otechnik/Evgenij_Bolhov...

430. Еммаус (Emniaus), откуда, был Клеопа, о котором упоминает евангелист Лука; это ныне Никополь, известный, город Палестины. 431. Еммахадор ( μμαχδρ), жребия Неффалимова, отлученный Левитам. 431. Ематдор (Emathdor), в колене, Неффалимове, отлученный Левитам. 432. Запаление ( μπυρισμς), место в пустыне, где были сожжены роптавшие на Бога. 432. Сожжение (Incendium), т. е. Jidt, место в пустыне, где пламя пожрало некоторую часть народа. 433. Енаким , ( νακεμ), в нем, Иисус истребил Енакимов, из горней в Хевроне. 433. Енаким (Enacim), и в нем Иисус умертвил Енакимов, гигантов из горной страны, в Хевроне; но мне кажется, что Енагимы нт есть название местности, а жителей Хеврона. 434. Енаким , ( νακεμ), Аквила: дебрей. 435. Енарава ( ναραβ), Аквила: в плоской, Симмах: в равнине. 435. Инараба (Inaraba), вместо чего Аввила перевел: на, низком или ровном, а Симмах: на равнине. 436. Енахим ( ναχεμ), или Михей. Аквила и Симмах: в рыдании. 436. Инахим (Inachim), или Инбахим (Ihbachim), вместо чего Аквила и Симмах перевели: в плаче; о нем упоминает и пророк Михей. 437. Енемек ( νεμκ), Аквила и Симмах: в дебри. 437. Инемек (Inemec), вместо чего Аквила и Симмах перевели: в дебрь. 438. Енфааф ( νθαθ), стан сынов Израилевых в пустыне. 438. Интаат (Inthaath), стан сынов Израилевых в пустыне. 439. Ениам и зим ( νιμ κα ζμ), в дебри Зим. 439. Инакзеб (Inaczeb), вместо чего Симмах перевел: в долине Зеб (Zeb). 440. Енлехи ( νλεχ), Аквила: челюсть. 440. Инлехи (Inlechi), что Агвила перевел: в челюсти. 441. Енна ( νν), прилежит пустыне Кадис. 441. Енна (Enna), находящая возле пустыни Кадес. 442. Ергав ( ργβ), где Ионафан стрелял стрелами. Аквила: камни, Симмах – камень, а в другом месть переводит: окружность. 442. Ергаб (Ergab), до которого места Ионафан, сын Саула протянул рожен, упражняясь в военном метании дротиков; Аквила и Симмах перевели это: камень, хотя в другом месте Симмах уп6требил вместо этого: τν περμετρον (окружность). 443. Еремвон ( ρεμβν), большое селение Иудеев, в 16 милиариях от Елевферополя.

http://azbyka.ru/otechnik/Ieronim_Strido...

УСП:468 ИТИ:100 174 УСП:557 ИТИ:102 175 УСП:606 ИТИ:103 Целый 2–й отдел 3–го тома «Описания» (ДМИ-3) посвящается Афонским спискам Иерусалимо- савваитского Типикона. 176 С. 607. 177 УСП:608 178 ИТИ:104. МАН:265, 269 и т. д.; СКА:440, 462 и т. д.; УСП:665–879 179 Рукописи: Београд Публ. Библ. (МАН:266, 241). Севастьянов 1458 (МАН:28, 424), СПб РНБ 1, п. 1, н. 26 (МАН:268, 428) Берлин (1331 г.): «Типик Романов», Севастьянов 27 (1371 г.) по каталогу Виктора, СПб 1, п. 1, н. 26 (XIV в.) (МАН:428). В русских библиотеках находится немало и других богослужебных книг сербского происхождения. 180 МАН:217 (но см. выше стр. 48: А. Пентковский). 181 Рукописи: Синод. Библ. 383/328 и 384/329 182 Рукописи: СПб РНБ Ф.25 (1409 г.) (МАН:275), Румянцев 445 (1428 г.), из Саввино–Сторожевск. Монаст., Казанск. Университет (1429 г.), из Тр. — Сергиевской лавры, написанный повелением игумена Саввы, Синод. Библ.385 (1441 г.), подаренный Хутынскому монастырю Новгородским архиеписк. Евфимием; Тр. — Серг. Лавра 339 и 240; и т. д. 183 См. выше стр. 54. 184 МАН:280. Рукописи: Синод. Библ. 381/331 (1438 г.): «Тверской Типикон», Румянцев 447, Тр. — Сергиевск. Лавра 242, Типографская Библ. 288–289. 185 МАН:281. 186 МАН:283–294. 187 МАН:311. 188 МАН:319. 189 МАН:323. 190 МАН:294, СКА:436. 191 См. выше стр. 24. 192 См. выше стр. 54. 193 См. выше стр.21. 194 Рукописи: МАН:298 в сноске. 195 СКА:440. 196 СКА:440, МАН:298. 197 МАН:304; см. диссертацию свящ. Бориса ДАНИЛЕНКО: «Окозрительный Устав архиепископа Геннадия Новгородского», МДА, 1989. 198 См. рукописи в МАН:305 и в работе о. Б. Даниленко. 199 МАН: 307. 200 ДМИ-3:495, МАН:249. Все материалы, размещенные в электронной библиотеке, являются интеллектуальной собственностью. Любое использование информации должно осуществляться в соответствии с российским законодательством и международными договорами РФ. Информация размещена для использования только в личных культурно-просветительских целях. Копирование и иное распространение информации в коммерческих и некоммерческих целях допускается только с согласия автора или правообладателя

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=111...

Почти вся 434 и половина 435 страницы выписаны из книги Стукова, стр. 90–92, причем в 7 сверху строчке 435 стр. о. Малиновский вздумал скобку перенести на одно слово налево, от чего получилась, конечно, безсмыслица. Под строкой к выпискам из Стукова подбавлены два примечания, взятые у архиеп. Сергия (См. стр. 34 прим. 1., стр. 34 прим. 3, стр. 35 прим.). Рассуждения, наполняющие первую половину 436 стр., буквально без всякой цитаты списаны у архиеп. Сергия со стр. 35. Чрез три строки следует сравнительно небольшая выписка из книги Стукова, стр. 1. 1-ое прим. со всеми цитатами списано у Сергия (со стр. 35 прим. 3), а 2-ое у Стукова (стр. 1 прим.1). Около половины 437 стр. занято пересказом и заимствованием из диссертации Мышцына со стр. 111. 113.112. Ilpuмeчahue тоже взято, впрочем с цитатой, у Мышцына. Интересно здесь поцитован известный библейско-богословский словарь Кремера: из «Cremer. bibl.-theol. Wrterbuch " -Мышцына у о. Малиновского получилось: «С. Kremer. Bibli- theol. Worterb». Вся 438 стр. буквально списана у Мышцына, стр. 113–115. 439 стр. тоже дословно списана у него же, стр. 116–118. Списав у Мышцына более двух страниц, о. Малиновский в 1 прим. на 440 стр. ставит цитату: «Мышцына. Уч.ап. Павла о законе дел 111 стр. и след. См. также у проф. Глубоковского. Н.Н. Благовестие ап. Павла I т.432–433 стр. » Дает ли эта цитата достаточно ясное указаниие, что, как и сколько списано у Мышцына? Но и после этой цитаты выписки из Мышцына не прекращаются: ими заполняется не менее половины стр. 440 и первый отдел на стр. 441 (Срвн. стр. 119. 120. 122 Мышцына), а во 2-м прим. на 440–441 стр. как бы дается понять, что из Мышцына только лишь это примечание размером в четыре строчки. В конце 443 стр. взято две фразы со стр. 34 и 32 книги архиеп. Сергия. На стр. 444 есть заимствования у Мышцына, со стр. 210 и 215, а также у Стукова, стр. 144, у которого взяты с 75 стр. сведения и для первого примечания. Стр. 445–446 за небольшими исключениями представляют буквальные выписки из книги Мышцына, стр. 215–219. Отступления попадаются, напр.,такого рода: 1)Мышцын (стр. 215–216) приводит длинный ряд цитат Свящ. Писания, где встречается τ γθ εργ-о. Малиновскому (стр. 445) скоро надоедает списывать цифры; он бросает, ставя: «и др.» 2) У Мышцына: «совершая дела, человек лишь реализует свою веру» (стр. 219), о. Малиновский «поправляет» стиль: «совершая дела, человек лишь обнаруживает свою веру» (стр. 446); с этой поправкой, кажется, несколько «поправляется» и мысль, при том едва ли к лучшему.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Troits...

С. 438. Принц Наполеон, Жозеф Бонапарт (1822–1891) — двоюродный брат Наполеона III, сенатор; выступал с речами, рассчитанными на сенсационный успех. 263 С. 440. Jules Favre — Жюль Фавр (1809–1880), французский политический деятель, адвокат по профессии. С конца 1850-х годов — один из лидеров буржуазно-республиканской оппозиции. Отрывок из судебной речи — пародия на ораторский стиль Ж. Фавра (см.: Дороватовская-Любимова В. Париж Второй империи в пародии Достоевского. С. 206–207). 264 С. 440. В своих трагедиях он достигнул великого, хотя Франция уже имела Корнеля. — Первая трагедия Вольтера (1694–1778) «Эдип» (1718) сделала его знаменитым и заставила говорить о нем как о достойном преемнике Корнеля (1606–1684), крупнейшего представителя классической трагедии. 265 С. 440. ..Jean Jacques, l " homme de la nature et de la vérité! — Источником для этого сжатого определения личности Жан-Жака Руссо (1712–1778) являются следующие слова из первой книги его «Исповеди» (1782–1789): «Je veux montrer à mes semblables un homme dans toute la vérité de la nature, et cet homme, ce sera moi» (Я хочу показать своим собратьям человека в его истинной природе — и этим человеком буду я). Пользуясь этой декларацией Руссо для обобщенной его характеристики, Достоевский, вероятно, следовал примеру Гейне. Говоря о том, что никому не удавалось до сих пор написать искреннюю автобиографию, Гейне в десятой части второго тома французского издания своей книги «О Германии» («Признания», 1853–1854) добавлял: «…ni le Genevois Jean-Jacques Rousseau; surtout ce dernier qui, tout en s " appelant l " homme de la vérité et de la nature, n " était au fond pas moins mensonger et dénaturé que les autres» (…ни женевцу Жан-Жаку Руссо, — в особенности последнему, который, называя себя человеком природы и правды, в сущности, был не менее лжив и извращен, чем другие). 266 С. 440. Из этих двух великих людей — называл первого просто дураком. — Разногласия между Руссо и Вольтером усугублялись их взаимной антипатией. Руссо разоблачил Вольтера как «антихристианина» в «Письмах с горы» (1764); последний ответил памфлетом «Мнение граждан» (1764) и сделал Руссо героем сатирической поэмы «Гражданская война в Женеве» (1768). 267

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=687...

Согласно этим итоговым данным, число убитых русских солдат и офицеров составило 626 440 человек. Это число подвергалось группировке по времени потерь, по чинам и по родам войск, но во всех таблицах фигурирует один и тот же итог: 626 440 » . И итог этот Урланиса категорически не устраивает: « Несмотря на то что авторы текста говорят об обработке сводок Генерального штаба, имеются основания предполагать, что эта обработка была весьма поверхностной и во всяком случае не затронула итоговых цифр, а именно они и представляют наибольший интерес » . С этим последним наблюдением насчет важности именно итоговых цифр также невозможно не согласиться. Вот только почему обработка, увеличившая исходную цифру в 511 068 человек на 115 372 человека, то есть более чем на 20%, признается поверхностной, Урланис своему доверчивому читателю объяснить не желает, а повторяет вновь: «А между тем материалы Главного штаба [в 511 068 погибших] очень нуждались в основательной проверке с точки зрения правильности итогов» . Ну, проверило правильность итогов ЦСУ. Получило свои 626 440. Дальше что? А дальше вот что. По мнению Урланиса: « Можно считать бесспорным, что число убитых 068 человек], по данным Главного штаба, значительно преуменьшено, так как в группу убитых попадали только те солдаты и офицеры, о которых было твердо известно, что они убиты. К тому же, как уже было указано, значительная часть отчетных материалов терялась при отступлении. О значении этого обстоятельства [потери значительной части отчетных материалов при отступлении] можно судить, сопоставляя числа убитых по годам: Год Число убитых 269 699 261 097 Потери в 1915 и 1916 годов в 6 раз превышали потери 1914 года, хотя именно в этом году имели место тяжелые и кровопролитные бои. Ясно, что такая разница не может быть объяснена только тем, что военные действия в 1914 года длились пять с половин ой месяцев, а должна быть отнесена за счет потери документов при отступлении из Восточной Пруссии. Приведенное выше сопоставление числа убитых по годам войны следует рассматривать как доказательство того, что цифра в 626 440 убитых значительно преуменьшена» .

http://ruskline.ru/analitika/2021/07/22/...

— „О движении журнальной литературы 1834–1835 гг.“ — 471, 486 — „О малороссийских песнях“ — 317 („листки моих статей“), 318, 320 („статью“), 321, 325 („мои статьи“), 475, 482 — „О преподавании всеобщей истории“, см. „План преподавания всеобщей истории“. — „О средних веках“ — 340 („благодарен вам за присылку корректуры“), 344 („мои исторические отрывки“), 423, 479, 485 — „О торговле русских в конце XVI и начале XVII века“ — 175, 425, 426 — „Об архитектуре нынешнего времени“ — 423 — „Об издании истории малороссийских казаков“ — 303 („объявление“), 474, 475 — „Отрывок из истории Малороссии“ — 317 („листки моих статей“), 318 („кусок из Введения моего“), 320 („листок из истории Малороссии“), 321 („кусок из первой части“), 325 („мои статьи“), 348 („об исторических статьях“), 471, 472 — „Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем“ — 278 („одну повесть мою“), 283 („одну мою старинную повесть“), 436, 466, 467, 487 — „Пропавшая грамота“ — 420 — „Ревизор“ — 379 („Одну наконец решаюсь давать на театр“), 393, 436, 439, 446, 450, 459, 497 498 — „Рецензия на альманах «Утренняя заря»“ — 450 — „Рим“ — 450 — „Сорочинская ярмарка“ — 419 — „Страшная месть“ — 419 — „Тарас Бульба“ — 474 — „Учитель“ (глава из повести „Страшный кабан“) — 429 — „Четыре письма по поводу Мертвых душ“ — 436 Гоголь (Головня), Ольга Васильевна — 54, 94, 155, 201, 251, 280, 282, 286, 356, 377, 388, 397, 400, 404, 411, 413, 426, 468, 498 Гоголь, сестры — 32, 40, 54, 57, 59, 64, 67, 69, 94, 116, 130, 133, 156, 159, 166, 168, 185, 188, 205, 206, 210, 212, 215, 220, 233, 359, 363, 374, 467 Гоголь, Татьяна Васильевна — 54, 397 Гоголь-Яновская, Татьяна Семеновна („бабушка“) — 32, 40, 42, 54, 64, 67, 84, 94, 105, 116, 128, 130, 135, 181, 185, 190, 272, 286, 314, 334, 374, 387, 388, 401, 414 Голенищев-Кутузов, Логгин Иванович — 136, 138, 168 („мои покровители“), 187, 417, 418, 425, 431 Голенищев-Кутузов, Михаил Илларионович — 417 Голицын, Александр Николаевич — 218, 444 Голландия — 315 „Голоса украинских песен“ — 333, 482

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=692...

Paris, 1896; Gelzer. Die Genesis der byzant. Themenverf. Lpz., 1899; Успенский. Известия Русского археол. инст. в Константинополе. VI. 154. 120 Чтобы несколько приблизиться к современной чиновной иерархии, можем чин спафария принять за полковничий, протоспафария – за генерал-майорский, патрикия – за полный генеральский. 121 De adm. imp. 225, 14. Место важно для доказательства территориального характера военных терминов. О местности Κμματα см.: Ramsay. The Histor. Geography of Asia Minor. P. 216, 227. 125 Лучшее место: De Cerim. 663, 15; у Генесия упоминается: Εν τω Χαρσιανο θματι μερρχης Μαχαρας ( Ρ. 97). 126 Ducange. Glossarium graecitatis. S. v.: Μερρχαι, τουρμρχης. Рукопись Московской Синод. библиотеки (архим. Владимира 436). Fol. 271. 131 Моск. Синод. библ. Cod. 436. Fbl. 127 v. (по каталогу архим. Владимира): Των καβαλαρικν διατξεων οι αρχηγο χτωσαν βνδα τα δε βνδα αυτν εναι αν νδρας πεντκοντα; Fol. 128 г.: φολκον – βνδα τρα τοι νδρες 150: Fol. 129 г. 10 банд – 500 человек. 132 Leo. Tactica. Q. 4, § 30: « Εστ δε του στρατηγο προλευσις εις τινας ρχοντας διαιρομενη οον τον τε κομητα της κρτης ατο κ3 τον του δματος δομστικον. 136 Zachariae v. Lingenthal. Geschichte des Griechisch-Rom. Rechts. XIV: χαρτουλριος προς την του στρατο καταγραφν; ср.: Ducange. Glossarium Latinit. S. v. chartularii (со ссылкой на «Тактику» Льва. С. 4, § 31). 138 Ducange. Glossar. graecitatis. S. v.: Δομστικος του δματος ος μετ κμητος κρτης ες την προλευσιν του στρατηγο ττακται. 139 De Cerim., 663, 6: Δρουγγαροκμητες 64, χοντες οι αυτο δρουγγαροκμητες ο μεν αν στρατιωτν 2, ο δε αν 3. 140 Εν δε εκαστον βνδος εχτω το διον φλμουλον… " χειν δε κα τα φλμουλα τα γνωρσματα απ στοιχεων.– Cod. Моск. Син. б. 436. Fol. 129 ν. 141 Моск. Син. библ. Cod. 260. Fol. 269 ν.: ο κνταρχοι εφεξς δε ο δκαρχοι, γουν ο πρτοι των λεγομνων κιν. 143 Leonis. Tacticä " Εκαστος τουρμρχης φοριζτω διον μανδτορα προς το μη παραμνειν αυτν ες την κρτην του στρατηγο; Clossar.

http://azbyka.ru/otechnik/Fedor_Uspenski...

   001    002   003     004    005    006    007    008    009    010