Cедмица.RU Церковно-Научный Центр «Православная Энциклопедия» По Благословению Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации Иконография, посвященная сщмч. Дионисию Ареопагиту Фрагмент статьи из т. 15 «Православной энциклопедии». Москва, 2007 г. Д. А. в соответствии с чином епископа представлен в архиерейском облачении: фелони (иногда в полиставрии), с омофором, в руках держит Евангелие. Согласно его иконографии, сложившейся к концу иконоборческого периода, он обычно изображается с темными волосами с проседью и заостренной бородой средней длины. Одно из ранних единоличных изображений Д. А. было представлено на несохранившейся мозаике в тимпане наоса собора Св. Софии К-польской (ок. 878; известно по рис. Г. Фоссати). Изображение Д. А. сохранилось в диаконнике кафоликона мон-ря Осиос Лукас (30-е гг. XI в.); в сев. апсиде каппадокийской ц. Ала-килисе в Белисырме (XI в.); в ц. Асину (Панагии Форвиотиссы) близ Никитари, Кипр (1105/06); в кафедральном соборе в Чефалу, Сицилия (1148); в Палатинской капелле в Палермо, Сицилия (50-60-е гг. XII в.); в трапезной мон-ря ап. Иоанна Богослова на Патмосе (ок. 1200); в ц. св. Афанасия «ту Музаки» в Кастории (1384-1385). Икон с единоличным образом Д. А. немного, наиболее значимая из них по художественным качествам - икона XVI в. из мон-ря Пантократор на Афоне (ГЭ). На Руси образ Д. А. включен в декорацию жертвенника ц. Спаса на Нередице в Вел. Новгороде (1199); алтаря собора Спасо-Евфросиниева мон-ря в Полоцке (3-я четв. XII в.; в руках держит свою голову); ц. св. Симеона Богоприимца в Зверине мон-ре в Вел. Новгороде (кон. 60-х - нач. 70-х гг. XV в.). Д. А. изображается в композиции «Успение Пресв. Богородицы» среди святителей - очевидцев события Иакова Иерусалимского, Тимофея Эфесского, Иерофея Афинского. Вероятно, к ранним примерам изображения можно отнести миниатюру в Минологии из Великой Лавры св. Афанасия на Афоне (Laur. D 54. Fol. 134v, кон. X-XI в.). Святители, среди к-рых, очевидно, представлен и Д. А., изображены в сцене «Успение Пресв. Богородицы» в росписи ц. Св. Софии в Охриде (сер. XI в.), в ц. Асину и др.; на иконах из Десятинного мон-ря (нач. XIII в., ГТГ), из Успенского собора Московского Кремля (ок. 1479, ГММК), из Троицкого собора Павлова Обнорского мон-ря (Дионисий (?), ок. 1500, ВГИАХМЗ), из Успенского собора Иосифова Волоколамского монастыря (1591-1599, ЦмиАР) и на мн. др. Образ Д. А. устойчиво включается как в краткую редакцию «Успения Пресв. Богородицы» (фреска в ц. Спаса Преображения на Ильине ул. в Вел. Новгороде, 1378, мастер Феофан Грек; оборот Донской иконы Божией Матери, кон. XIV в.), так и в расширенную (храмовая икона Успенского собора Московского Кремля, ок. 1479).

http://sedmitza.ru/text/830685.html

Я. на основании глубоких знаний традиций и опыта практической работы в ряде трудов: «Рабочая тетрадь Ф. Я. Мишукова с записями по истории и технике исполнения эмали, черни...» (рукопись - ГММК ОРПГФ. Ф. 26. Ед. хр. 174), «Художественная обработка металла» (машинописный экземпляр 1945 г. и типографский экземпляр 1948 г. с правкой автора - ГММК ОРПГФ. Ф. 26. Ед. хр. 169, 170), а также другие материалы, которые позволяют реконструировать последовательность операций при создании древнерусских памятников художественного металла (в автобиографии указаны также «Статьи по вопросам обработки худ[ожественного] металла в каталоге Загорского музея 1922 г., из Оружейной палаты в 1930, в Ленинградское отд[еление] академии Материальной Культуры 1940 г.» - ГММК ОРПГФ. Ф. 26. Д. 15). Ф. Я. оставил многочисленные технологические «наставления», рецептурные записи, где приводятся сведения о составе и способах приготовления припоев, черни, «открасов» и других разнообразных технологических приемах среброделия,- сведения, которые передавались серебряниками из поколения в поколение от средневековья до нач. XX в. В автобиографии Ф. Я. писал, что «наборная филигрань применена мною впервые. Также открыты мною приемы неизвестные нашей и западной науке - золотой и серебряной наводки на красную медь… а также неизвестного Западной Европе ажурного оловянного литья, забытого у нас со времени XVII века и техники «басма»» (ГММК ОРПГФ. Ф. 26. Д. 15). Большой пласт письменных и изобразительных материалов, в т. ч. записи технологического характера, содержащиеся в тетрадях и альбомах Ф. Я., до настоящего времени не изучены. Соч.: Ф. Я. Мишукова: Утварь Троицкой Лавры//Троице-Сергиева лавра. Серг. П., 1919. С. 101-118; Выставка работ металлической лаборатории Оружейной палаты по консервации железа. М., 1930; Реставрация металлических памятников старины//Советский музей. М., 1930. 1; К вопросу о технике золотой и серебряной наводки по красной меди в Др. Руси//Краткие сообщения ИИМК АН СССР. М.; Л., 1945. Вып.

http://pravenc.ru/text/2563850.html

Отмеченные характерные детали текста Московского свода 1479 г. проявляются и в Ермолинской летописи, где изложение, правда, сокращено. А. Н. Насонов в свое время высказал гипотезу, что в основе Московского свода 1479 г. и Ермолинской летописи лежит общий источник – митрополичий свод, составленный в 1464–1472 гг. 101 Выводы А. Н. Насонова впоследствии были пересмотрены: протограф Московского свода 1479 г. и Ермолинской летописи точнее оценен как великокняжеский летописец; Московскому своду 1479 г. предшествовал более ранний памятник – Свод 1477 г.; составители оригинала Ермолинской летописи пользовались не только протографом Московского свода 1479 г., но и его источниками (Киевской, Софийской I и Троицкой летописями), дополнительно – Сокращенным сводом 1472 г. В таком случае создание оригинала Ермолинской летописи хронологически сближается с формированием протографа Ермолинской – Московского свода, под которым я и понимаю Свод 1477 г. 102 Итоговый вывод сводится к следующему: переработанный вариант Краткой редакции Жития Алексия появился в Московском великокняжеском своде 1477 г., и к его созданию, по-видимому, причастен Пахомий Логофет. Древнейший вид Краткой редакции Жития Алексия, таким образом, читался в сгоревшей Троицкой летописи. Троицкая летопись, доводившая изложение до 1408 г., составлена была в 1412–1414 гг.; ее автором, как я старался показать, являлся выдающийся церковный писатель и историк Древней Руси Епифаний Премудрый 103 . В частности, и сам рассказ об Алексии имеет параллели в сочинениях Епифания и в то же время тесно связан с другими текстами в составе Троицкой летописи 104 . Древнейший вид Краткой редакции Жития Алексия лучше передан в Рогожском летописце, как более старшем 105 ; кроме того, следует учитывать, что Тверская переработка 1412 г. Троицкой летописи представлена в Симеоновской летописи в соединении с Московским сводом 1479 г., откуда могли быть заимствованы некоторые чтения (например, замечание о том, что родители митрополита Алексия происходили от «бояр литовскых»). Текст памятника в составе Рогожского летописца издан Н. П. Лихачевым в общем удовлетворительно, хотя орфография списка модернизирована, текст в ряде случаев поправлен без оговорок; из очевидных ошибок отмечу только следующие: вместо читающихся в рукописи «поставляя епископы и священикы» (л. 325) в издании – «оставляя пепископы и священникы» 106 .

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Оклад иконы «Архангел Михаил и ап. Андрей Первозванный». Между 1912 и 1917 гг. Мастер Ф. Я. Мишуков (ЦАК МДА) Ф. Я. был одним из 65 учредителей Об-ва возрождения художественной Руси, созданного в марте 1915 г. В 1915-1916 гг. он купил дом на Ирининской ул. (после 1922 - ул. Ф. Энгельса) в Немецкой слободе. Здесь же, в кирпичном 2-этажном с флигелем доме, была и мастерская, которая просуществовала до 1918 г. В 1917 г. Ф. Я. ушел добровольцем в Красную Армию. В 1918 г., после закрытия собственной ювелирной мастерской, он руководил Художественной артелью мастеров-металлистов, работал ювелиром. Ф. Я. принимал участие в деле сохранения древнерус. художественного наследия, являлся основателем научной реставрации металлических предметов, разработал методики консервации уникальных музейных памятников художественного металла (ГММК ОРПГФ. Ф. 26. Ед. хр. 164. Д. 160. Авг. 1943). В 1918 г. поступил на службу в Главмузей, состоял членом Всероссийской эвакуационной комиссии, консультантом по вопросам реставрации памятников металла в Гос. мастерских при ГТГ, Музее восточных культур и др. Был экспертом в Комиссии по приемке ценностей Троице-Сергиевой лавры (Записки Ф. Я. по работе по приемке ценностей Троице-Сергиевой лавры с выписками из описей предметов - ГММК ОРПГФ. Ф. 26. Ед. хр. 106. Утварь Троицкой Лавры), а также в Комиссии по приемке церковного имущества Кремля, делал письменные заключения об исторической и художественной ценности уникальных памятников золотого и серебряного дела. Вместе с И. Э. Грабарем, А. И. Анисимовым и др. специалистами Ф. Я. 14 дек. 1918 г. проводил визуальное исследование сохранности Владимирской иконы Божией Матери и ее драгоценного убора в Успенском соборе Московского Кремля, о чем составлен подробный Акт осмотра иконы (Богоматерь Владимирская. 1995. С. 26-28). Работал в Оружейной палате (с сент. 1918 по июнь 1922 - хранитель; с 1924 по 1935 - научный сотрудник), в 1936-1939 гг. являлся старшим научным сотрудником и художником-реставратором ГИМ. Занимался педагогической деятельностью, готовя художников-металлистов во ВХУТЕМАСе (с 1918), где был профессором (1944-1952) и деканом металлообрабатывающего фак-та; заведовал кафедрой обработки металла в Ин-те прикладного и декоративного искусства (1939-1941); был профессором Московского высшего художественно-промышленного уч-ща (бывш. Строгановское) (1952-1961). Член МОСХ (с 1944; ГММК ОРПГФ. Ф. 26. Д. 15).

http://pravenc.ru/text/2563850.html

Б. М. Клосс Скачать epub pdf Глава II. Повесть о Темир-Аксаке § 1. Епифаниевская редакция В Повести о Темир-Аксаке рассказывается о нашествии на Русь азиатского завоевателя Тимура (Темир-Аксака русских источников) в 1395 г. и о чудесном спасении страны после принесения в Москву Владимирской иконы Богоматери. Повесть о Темир-Аксаке сохранилась в множестве списков, выявление и классификация которых еще не завершены. Но основные редакции определены уже давно, это: 1) Повесть в составе Московского свода 1479 г.; 2) Повесть, читающаяся в Софийской II летописи; 3) Рассказ о Темир-Аксаке Типографской летописи. О происхождении редакций высказаны различные мнения. А. А. Шахматов предполагал, что Повесть создавалась в рамках Полихрона 1418–1423 гг. 117 Л. В. Черепнин считал ранней версией рассказ Ермолинской летописи и относил его к концу XIV в. (в современной литературе признается, что Ермолинская летопись передает в сокращении Свод 1477 г. – см. Главу I), версию же Софийской II и Типографской летописей исследователь датировал второй половиной XV в. 118 Впервые к изучению Повести о Темир-Аксаке широко привлек рукописный материал В. П. Гребенюк 119 . По его мнению, старшей является редакция Софийской II летописи, созданная между 1402–1408 гг.; редакция, отразившаяся в Московском своде 1479 г., возникла до 1408 г.; вариант Типографской летописи является соединением текстов первых двух редакций. Однако отсутствие прочной базы для текстологических сопоставлений и игнорирование исторических реалий привели исследователя к ошибочным выводам. В итоге редакция (Софийской II летописи), занесенная в летописи церковного происхождения, оказалась «княжеской», а редакция, содержавшаяся в великокняжеском своде 1479 г., – «митрополичьей»; версия, осложненная вставками из дополнительных источников (из Повести о Хоздрое), почему-то признана «старшей» по сравнению с теми видами Повести, которые этих вставок не содержали (Типографская и Свод 1479 г.). Указанные слабости в работе В. П. Гребенюка подметила (в определенной мере) И. Л. Жучкова. По ее заключению, основные редакции памятника создаются в 70–80-х годах XV в.: сначала в рамках Свода 1479 г. (на самом деле – Свода 1477 г.), на его основе – Типографская редакция, которая, в свою очередь, перерабатывается составителями редакции, отразившейся в Софийской II летописи 120 . Но получить правильный результат исследовательнице помешали крайняя субъективность в трактовке текстологических связей и не совсем верное понимание этапов истории летописания в XV в. Тем не менее, заслуги И. Л. Жучковой в выявлении рукописной традиции Повести велики; к сожалению, только часть ее открытий опубликована (списки Типографского варианта и перечень древнейших рукописей редакции типа Софийской II летописи).

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Композиции 12 праздничных сцен вплетены в сканый орнамент. Техника его исполнения напоминает структуру перегородчатой эмали. Епитрахиль. Нач. XV в. (ГММК). Фрагмент Епитрахиль. Нач. XV в. (ГММК). Фрагмент Трактовка мн. сцен, их подчеркнутая эмоциональность, драматическое напряжение соответствуют памятникам поздневизант. периода. Отмеченные особенности чеканного и филигранного декора характерны и для украшений переплетов литургических книг, наперсных крестов и реликвариев. Золотой и серебряной насечкой, а также цветной мастикой украшали бронзовые двери храмов. Так, на бронзовых дверях Ватопедского собора на Афоне с изображением Благовещения, предположительно работы к-польских мастеров кон. XIV - нач. XV в., растительные мотивы, чередующиеся с многократно повторяющимися двуглавыми орлами и василисками, выполнены резьбой с заполнением красной мастикой. В характере этой орнаментации заметно зап. влияние. Ярко выраженное влияние готики проявилось и в убранстве чаши, выточенной с оправой из позолоченного серебра и монограммой имп. Мануила II Палеолога (1391-1425), хранящейся в афонском мон-ре Ватопед. Прикладное искусство В. и. последних веков существования империи изучено еще недостаточно. Проблематично выделить собственно визант. произведения в их новой, то восточной (сельджукской, арм., груз.), то испытавшей влияние Запада оболочке. Однако малые формы этого искусства, произведения металлопластики, резного дерева, шитья и керамики, продолжали развиваться и после 1453 г. Их традиции сохранились и в искусстве христ. народов Османской империи, Италии и Московской Руси. Лит.: Кондаков Н. П. История и памятники визант. эмали: Собр. А. В. Звенигородского. СПб., 1892; он же. Памятники христ. искусства на Афоне. СПб., 1902; Dalton O. M. Catalogue of the Finger Rings: Early Christian, Byzantine. L., 1912; Delbrueck R. Die Consulardiptychen. B., 1929; Matzulewich L. A. Byzant. Antike. B., 1929; Morgan Ch. H. The Byzantine Pottery. Camb. (Mass.), 1942. (Corinth; 11); Coche de la Fert é E.

http://pravenc.ru/text/ВИЗАНТИЙСКАЯ ...

Под рук. Щусева Ф. Я. сделал в 1911 г. басменные оклады иконостаса, медные кадила и лампады для Спасо-Васильевской ц. в г. Овруче Волынской губ. (проект храма - Щусев; Глаголев И. Т. Древнейшая святыня в городе Овруче Волынской губ. Житомир, 1912. С. 24). В 1912 г. по эскизам Щусева на средства фирмы «И. Г. Харитоненко с сыном» и князей Юсуповых были созданы оклады иконостаса и церковная утварь для храма Покрова Пресв. Богородицы Марфо-Мариинской обители на Б. Ордынке в Москве. В марте 1912 г. некоторые из созданных для обители работ выставлялись в «зале совета» Академии художеств - 2 креста и 2 Евангелия в серебряных сканых окладах, украшенные эмалями и драгоценными камнями (малое Евангелие в серебряном окладе, хранится в ГММК (см.: 1000-летие рус. худож. культуры. 1988. Кат. 349. С. 398. Ил. на с. 254), большое Евангелие известно по описанию (ГММК ОРПГФ. Ф. 26. Ед. хр. 227; см.: Новое время. 1912. 12937. От 18(31) марта. С. 54), водосвятная чаша (ГММК; см.: 1000-летие рус. худож. культуры. 1988. Кат. 351. С. 398. Ил. на с. 254). В 1913 г. изображения иконостаса (в наст. время в храме Покрова Пресв. Богородицы Марфо-Мариинской обители), кувшина для водосвятия (ГИМ; см.: Россия, Православие, культура: Кат. выст. ГИМ. М., 2001. Кат. 319. С. 101), запрестольного креста и икон были опубликованы в Ежегоднике Об-ва архитекторов-художников (СПб., 1913. Вып. 8. С. 211-218). Для Марфо-Мариинской обители в новорусском стиле изготовлено также блюдо для благословения хлебов. В центральной части большого блюда на высоком поддоне в виде цилиндра с чеканными изображениями ангелов крепится малое блюдо с 3 подсвечниками. Чеканные ангелы на фоне ажурного растительного орнамента изображены с поднятыми руками, как бы поддерживающими малое блюдо. Композиция выполнена в новорусском стиле под влиянием серебряного панагиара 1435 г. из новгородского Софийского собора (Декоративно-прикладное искусство Вел. Новгорода. 1996. С. 171, 176). В основании цилиндрического поддона с чеканными ангелами по окружности сделана чеканная надпись вязью: «ЛЕТА 7420 (1912) ЗДЕЛАНО БЫСТЬ CIE БЛЮДО В ХРАМ ПОКРОВА П[РЕСВЯТОЙ] Б[ОГОРОДИЦЫ] ЧТО НА ОРДЫНКЕ». По краю блюда расположены 3 небольших серебряных сосуда на поддонах для пшеницы, вина и елея, 2 из них, одинаковые, украшенные растительным орнаментом, выполнены в виде цилиндров на конусообразных поддонах с крышкой, 3-й схож с новгородскими кадилами XVII в., украшенными выпуклыми чеканными косыми ложками. В 1912 г. Ф. Я. изготовил серебряную дарохранительницу в виде миниатюрной модели древнерус. шатрового храма с узорчатыми кокошниками, установленную на литых ножках в виде павлинов, напоминающих сказочных жар-птиц работы худож. И. Я. Билибина. Поверхность дарохранительницы украшена тончайшей работы священными изображениями, навеянными визант. образцами; они выполнены в технике многоцветной эмали в сочетании с чеканными переплетающимися ажурными стеблями трав (ГТГ; см.: Сокровища Третьяковской галереи. М., 2014. С. 10-11, 42-43).

http://pravenc.ru/text/2563850.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ИЗАБЕЛЛА I [Изабелла Кастильская, Изабелла Католичка; испан. Isabel I de Castilla, Isabel la Católica] (22.04.1451, Мадригаль-де-лас-Альтас-Торрес (совр. пров. Авила) - 26.11.1504, Медина-дель-Кампо), королева Кастилии и Леона (с 1474), супруга и соправительница кор. Фердинанда V (II) Арагонского (1479-1516), в период царствования к-рых было положено начало объединению Испании в единое гос-во. Дочь от 2-го брака кор. Хуана II Кастильского. Во время правления своего сводного брата Энрике IV отказалась участвовать в заговоре знати, желавшей свергнуть короля и возвести И. на престол. В 1468 г. Энрике (после смерти младшего брата Альфонсо, наследника престола), в обход своей дочери Хуаны, которую многие считали незаконнорожденной, по настоянию знати объявил наследницей И. Когда Энрике умер в кон. 1474 г., она объявила себя королевой, но ее права оспорила Хуана, поддержанная группой кастильской знати и своим супругом Афонсу V, кор. Португалии. В результате длившейся до 1479 г. «войны за кастильское наследство» И. утвердилась на престоле. Еще при жизни брата, отвергнув предлагаемых им женихов (кор. Португалии Афонсу V (впосл. он женился на дочери Энрике IV Хуане), герц. Гиени и Берри Карла, магистра духовно-рыцарского ордена Калатрава Педро Хирона и др.), 19 окт. 1469 г. И. тайно сочеталась браком с Фердинандом, кор. Сицилии и наследником арагонского престола (с 1479 король Арагона). Поскольку И. и Фердинанд находились в родстве, для заключения брака требовалось особое папское разрешение, к-рое папа Римский Павел II (1464-1471) дать отказался. Необходимый документ был сфабрикован и впосл. подтвержден папой Сикстом IV (1471-1484). При заключении брака Фердинанд подписал договор, по к-рому обязался принимать решения, подписывать все указы совместно с королевой и признавать законной носительницей короны Кастилии только И. (в 1474 эти вопросы были уточнены в «Арбитражной сентенции Сеговии»). У супругов было 5 детей, среди них: Екатерина Арагонская, 1-я жена англ. кор. Генриха VIII Тюдора и мать Марии Тюдор, и Хуана Безумная, кор. Кастилии (1504-1555), мать императоров Карла V и Фердинанда I Габсбургов.

http://pravenc.ru/text/293824.html

Ряд памятников отражает московское великокняжеское Л. 2-й пол. XV в., для к-рого реконструируется неск. последовательных этапов переработки. Свод нач. 70-х гг. XV в. (основанный в свою очередь на Софийской I летописи) отразился в Никаноровской, Вологодско-Пермской летописях, Летописи Лавровского и Музейском летописце (по Лурье); свод 1477 г.- в «Летописце русском от 72-х язык» (в Лихачёвском, Прилуцком и Уваровском списках). Свод 1479 г. сохранился в почти неизменном виде в Архивском списке кон. XVII-XVIII в. и Эрмитажном списке XVIII в., в несколько переработанном виде - в Уваровском списке XVI в.; в лит-ре называется также «Московский свод кон. XV в.». Свод 1479 г. отличается от предшествующего Л. более светским характером содержания, значительным объемом дополнительно привлеченных источников (владимиро-суздальских, южнорусского). Составитель этого свода в изложении событий прошлого целенаправленно изменял текст источников в промосковском духе. В 80-90-х гг. XV в. московское великокняжеское Л. продолжалось. Его материалы за эти годы отразились в ряде памятников: в тексте Уваровского списка за 1479-1493 гг., в неопубликованном Лихачёвском списке «Летописца русского от 72-х язык» (Арх. СПбИИ РАН. Кол. 238 (Н. П. Лихачёва). 365), в Погодинском и Мазуринском видах Сокращенных сводов, в Симеоновской летописи (последняя представляет собой свод рубежа XV и XVI вв.), а также в Воскресенской летописи и др. сводах XVI в. Московское Л. 2-й пол. XV в. не сводится, по-видимому, к официальным памятникам. Так, «частной» летописью (по С. Н. Кистерёву) являлся один из источников свода 1518 г.,- общего протографа Софийской II и Львовской летописей,- к-рый ученые связывают с клиром одной из кремлевских церквей. Л. в XV в. развивалось и в др. центрах, причем некоторые летописи характеризует независимая политическая позиция, отличавшаяся, скажем, от взгляда великокняжеских летописцев. Примером может служить Л. Ростова, по-прежнему связанное с Ростовской кафедрой. До 1419 г. ростовское Л. отразилось в Московско-Академической летописи. Согласно О. Л. Новиковой, текст этой летописи за 1413-1419 гг. составлен уже в Москве, в резиденции ростовского владыки в Дорогомилове. К этому же памятнику восходит «Летописец русский» кон. XV в., опубликованный Насоновым по спискам ГИМ. Син. 941 и РГБ. Муз. 3841. Ростовский свод 1489 г. составил основу Типографской летописи. В этом своде обнаруживается независимая от великокняжеской власти позиция по ряду вопросов (напр., летописец осуждает репрессии в присоединенных к Москве Новгороде и Твери).

http://pravenc.ru/text/2463609.html

Краткая версия Пахомиевского Слова отразилась в Ермолинской и сходных с нею летописях. Указанные летописи не зависят от Московского свода 1479 г.: так, в них правильно читается «дани и оброки дают ему» 148 , в Московском же своде 1479 г. (Уваровский и Эрмитажный списки) – «дани и оброкы имаше» 149 ; фрагмент с характеристикой «сурового и безчеловечного» образа Тимура, заимствованный из Смоленского свода 1446 г., в Московском своде вставлен в середину текста, в Своде 1518 г., Прилуцкой и Лихачевском летописце помещен в начале рассказа, в Ермолинской удален вообще. Следовательно, Краткая версия восходит не к Московскому своду 1479 г., а к их общему источнику, который я определяю как Свод 1477 г. Помимо глобального сокращения Первой Пахомиевской редакции в составе Ермолинской и сходных с нею летописях текст ее еще и переработан, причем в ряде случаев неудачно: так, в числе встречавших в Москве икону указан великий князь Василий Дмитриевич – тогда как он с войсками находился в это время на берегу Оки. Оригиналом списка Увар., 1366 пользовался составитель Сокращенного свода 1493 г. Дело в том, что после слов «многа царства и княженья покори под собе» в Уваровском списке читается «доселе преступи» 150 . Смысл этого замечания проясняется при сопоставлении с Сокращенным сводом 1493 г.: в этом своде Пахомиевское слово о Темир-Аксаке переписано как раз до слов «княжениа покори под себе», а затем сделан значительный пропуск 151 . Редакционная помета «доселе преступи» не была понята писцом Уваровского списка, и он внес ее в текст 152 . Любопытно, что в выявленном нами списке ГИМ, Барс. 1792 Сокращенного свода 1493 г. против данного места на полях сохранилась помета «доселе» (л. 141 об.). Для последующей истории Первой Пахомиевской редакции имеет значение, что, в свою очередь, текстом Сокращенного свода 1493 г. пользовался составитель списка Царского Софийской I летописи 153 . § 3. Вторая Пахомиевская редакция: извод А В конце 70-х годов XV в. была составлена новая редакция Повести о Темир-Аксаке, которая и получила наибольшее распространение в древнерусской письменности. В ее основу был положен вариант Повести редакции Епифания Премудрого , находящийся в составе сборников 154 , и дополнен извлечениями из Повести о нашествии персидского царя Хоздроя на Царьград 155 .

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010