Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла КАЛЛИСТ II (ок. 1060 - 13/14.12. 1124, Рим; до избрания папой Гвидо), папа Римский со 2 февр. 1119 г., архиеп. Вьенны (1088-1121), церковный деятель периода борьбы за инвеституру . Сведения о Гвидо до его избрания архиепископом и о его служении на Вьеннской кафедре фрагментарны. Архиепископские картулярии были утеряны, сохранились лишь отдельные документы в списках XVII-XIX вв.; отрывочные сведения встречаются также в картуляриях аббатств Вьеннского архиеп-ства. Так, в гренобльском картулярии, в основе к-рого лежит собрание, составленное св. еп. Гуго Гренобльским (1080-1132), достаточно подробно освещен спор между епископом Гренобля и архиеп. Гвидо Вьеннским по поводу архидиаконии Серморен (ныне в черте Вуарона, деп. Изер) и аббатства Сен-Дона (1091-1107). В картулярии каноников коллегиальной церкви Сен-Барнар в Романе (ныне Роман-сюр-Изер, деп. Дром) отражен конфликт архиепископа с канониками из-за статуса канониката (в картулярии сохр. неск. подложных грамот, изготовленных, вероятно, по приказу архиеп. Гвидо в 1095). Папы Римские Каллист II (слева) и Анастасий III перед троном Пресв. Богородицы с Мла-денцем. Копия утраченной фрески капеллы свт. Николая в Латеранском дворце в Риме. Рис. А. Эклисси. 1630–1644 гг. (Windsor, Royal Library. 8981) Папы Римские Каллист II (слева) и Анастасий III перед троном Пресв. Богородицы с Мла-денцем. Копия утраченной фрески капеллы свт. Николая в Латеранском дворце в Риме. Рис. А. Эклисси. 1630–1644 гг. (Windsor, Royal Library. 8981) Сохранилось 2 жизнеописания К.: одно, авторства кард. Пандульфа, датируется 30-ми гг. XII в., другое, составленное кард. Бозоном, относится к периоду понтификата папы Римского Александра III . Папские регистры не сохранились (последние упоминания о них в источниках относятся к кон. XII в.), однако до наст. времени дошло ок. 500 папских посланий. Частично сохранились акты Соборов в Тулузе, в Реймсе, во Вьенне, Латеранского I Собора . История отношений Папского престола в правление К. со светскими государями восстанавливается по англ., франц., южноитал. и герм. хроникам.

http://pravenc.ru/text/1320101.html

Сведения по истории К. в этот период содержатся в «Хронике первых картузианцев» (в 2 редакциях - «Magister» и «Laudemus»; изд.: Wilmart A. La Chronique des premiers Chartreux//Revue Mabillon. P., 1926. Vol. 22. P. 77-142), Житии Гуго, еп. Гренобльского, Житии Антельма, еп. Беллейского (ActaSS. Jun. T. 7. P. 202-212), Житии Стефана, аббата мон-ря Обазин (Vie de saint Étienne d " Obazine/Éd. M. Aubrun. Clermont-Ferrand, 1970), соч. «О своей жизни» (De vita sua) Гвиберта Ножанского (изд.: Guibert de Nogent. Histoire de sa vie (1053-1124)/Publ. par G. Bourgin. P., 1907), гл. 18 из «Истории Запада» Жака де Витри ( Jacques de Vitry. Historia Occidentalis/Ed. J. F. Hinnebush. Fribourg, 1972), письмах, сочинениях Петра Достопочтенного и Бернарда Клервоского , а также в их Житиях. Устав Гвиберт Ножанский, рассказывая о событиях 1114-1115 гг., отмечает, что со времен св. Бруно в образе жизни К. ничего не изменилось ( Venerabilis Guiberti De vita sua sive Monodiarum libri tres. I 11// Guibert de Nogent. Histoire de sa vie. 1907. P. 32-36). В 1115-1116 гг. во Франции было основано 5 новых обителей К.: Порт (совр. деп. Эн), Лез-Экуж (совр. деп. Изер), Дюрбон (совр. деп. В. Альпы), Ла-Сильв-Бенит (совр. деп. Изер), Мерья (совр. деп. Эн). Между 1121 и 1128 гг. по просьбе приоров этих общин и по настоянию еп. Гуго Гренобльского 5-й приор Картузии Гвиго I (1109-1136) составил 1-й устав К.- «Consuetudines domus Cartusiae», или «Consuetudines Guigonis» (изд.: Guigues I er , prieur de Chartreuse. Coutumes de Chartreuse. 1984). Этот устав задумывался не как правило для нового ордена, а как описание обычаев обители Картузия, которой хотели подражать др. общины. Большая часть текста представляет собой цитаты из авторитетных в монашеской среде сочинений - посланий блж. Иеронима Стридонского , сочинений прп. Иоанна Кассиана Римлянина и бенедиктинского монашеского устава (см. ст. Венедикт Нурсийский ). Гвиго I обращался также к творениям отцов Церкви (в основном в изложении «Concordia regularum» Бенедикта Анианского ), трактатам блж. Августина , Петра Дамиани , уставу затворника Гримлака , «Выдержкам из декретов Римских понтификов» (Excerpta ex decretis Romanorum pontificum) Ланфранка , архиеп. Кентерберийского, «Consuetudines» Ульриха, аббата Клюни, уставам камальдулов , августинцев-каноников и др. Из ВЗ и НЗ в качестве примеров для подражания Гвиго приводил пророков Моисея и Илию , св. Иоанна Предтечу и Иисуса Христа , пребывавшего в пустыне после Крещения.

http://pravenc.ru/text/1681193.html

Наряду с известняком и мрамором для изготовления К. в XII-XIII вв. начинают использовать гранит (К. из приходской ц. св. Лаврентия в Мункбрарупе (земля Шлезвиг-Гольштейн), ок. 1200; К. ц. Сен-Парду в Бюжа (деп. Коррез)), бронзу (К. из коллегиальной ц. св. Варфоломея в Льеже, шедевр маасской школы), свинец (эти К. часто ставились на каменном постаменте; напр., К. ц. Девы Марии во Фрамптон-он-Северн, ок. 1150-1175; К. ц. св. Августина в Брукленде, ок. 1200; К. ц. Сент-Эвру в Сент-Эвру-де-Монфор (деп. Орн), сама К. датируется XII в., а ее каменный постамент - XIII в.). В сканд. странах появляются деревянные К., имитирующие каменные (К. из Альнё (Швеция), нач. XIII в.). В XIV в. К. уменьшаются в размерах (высота К. не превышает уровня груди священника, чтобы было удобно держать над ней крещаемого младенца). Формы К. становятся более утонченными, овальными или миндалевидными (К. ц. Сен-Жерве в Куртёе (деп. Уаза), К. ц. Сен-Жан-Батист в Монтепилуа (деп. Уаза)). На К. появляются специальные подставки для литургических книг, свечей, соли, к-рая используется в католич. чине крещения. С распространением практики обливательного крещения внутри К. появляются разделители или изготовляются К. с 2 отделениями; отделение меньшего размера предназначается для освященной воды, которая возливается на голову младенца (напр., К. в соборе Сен-Тюгдюаль в Трегье (деп. Кот-д‘Армор, Бретань); К. ц. Сен-Ва в Нуэнтеле (деп. Валь-д " Уаз)). В XIV-XV вв. К. постепенно приобретают полное внешнее сходство с евхаристической Чашей (но большого размера) (напр., готическая К., выполненная в 1475 г. по заказу кюре П. Хока для капеллы св. Михаила в замке Оберхоф (совр. коммуна Саверн, деп. Н. Рейн), ее высота 1,1 м, диаметр 0,96 м). Поскольку в XIII в. ряд поместных Соборов принял постановления, предписывающие защищать освященную воду от попадания в нее нечистот и от использования ее в магических или суеверных целях, все К. стали закрываться крышками (дубовыми или каменными) с замками, а в XIV-XV вв. над ними стали сооружаться «короны» или особые кивории из бронзы, а также других материалов, выполненные в готическом стиле, со стрельчатыми арками и т. д. (киворий, 1330-1340, в ц. Девы Марии в Лутоне (графство Бедфордшир); «корона» Дидериха (Теодорика) Мольнера из Эрфурта для ц. св. Екатерины в Бранденбурге, 1440; баптистерий в Ульмском соборе, 1470; дубовый киворий ц. св. Ботольфа в Транче (графство Норфолк), ок. 1500).

http://pravenc.ru/text/2462263.html

«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) араалпа тили (книги Ветхого Завета и Новый Завет на каракалпакском языке) Институт перевода Библии (ИПБ) – это российская научная организация, занимающаяся переводом, изданием и распространением Библии на языках неславянских народов, проживающих в России и в сопредельных странах. Эти народы (около 85 млн чел.) имеют различные культурные и религиозные корни и говорят на более чем 130 языках. Численность носителей некоторых из них составляет миллионы, другими владеют только несколько тысяч и даже сотен человек. Одни языки имеют давнюю литературную традицию, а для других письменность была создана совсем недавно. Цель Института перевода Библии – создать точный и богословски верный перевод, чтобы донести содержание Библии до современного читателя на родном языке. Деятельность ИПБ проходит по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла . Офис Института располагается в Москве, в Андреевском ставропигиальном монастыре . 28 октября 2015 года весь коллектив Института перевода Библии был удостоин  медали священномученика Евгения (Зернова) в благодарность за многолетнее плодотворное сотрудничество в деле распространения Слова Божия и христианского просвещения народов Якутии. Медаль вручил Председателю Правления ИПБ протоиерею Александру Троицкому епископ Якутский и Ленский Роман. Книга взята с сайта http://ibt.org.ru/ru/ Ески келисим   Жаратылыс 1   Дньяны   1 Е баста удай аспан м жерди жаратты. 2 Жер тр-тссиз аырап атыран болып, туыйы стин араылы аплаан еди. Ал удайды болса, стинде ушып жр еди. 3 Сонда удай: «Жатылы болсын!» – деп буйырды м жатылы пайда болды. 4 удай жатылыты жасы екенин крди м оны араылытан ажыратты. 5 Солай етип, удай жатылыты «кндиз», ал араылыты «тн» деп атады. Кеш болып, та атты. Бул биринши кн еди. 6 удай: ортасында бир гмбез пайда болып, бир-биринен айырып турсын!» – деп буйырды. Солай болды да. 7 удай аспан гмбезин жаратып, гмбез астындаы гмбез стиндеги айырды. 8 удай гмбезди «аспан» деп атады. Кеш болып, та атты. Бул екинши кн еди.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=523...

В 1802 г. каноник Шантырь, управлявший по поручению митрополита, Могилёвскою епархией, циркулярно объявил всему своему духовенству, будто бы император «открыл своим рескриптом, что перехождение униатов в латинский обряд есть дозволительно, что уния существовать не может и будет истреблена», причём каноник рекомендовал духовенству «принимать униатов в латинский обряд во славу Божию». – «Документы», 586. 588. – Циркуляры Шантыря стояли в связи с «комплянацией», состоявшейся между митрополитом Сестренцевичем и униатским архиепископом Лисовским, основанный на следующий важнейший пунктах: 1) все распри и жалобы об обращении униатов в римское католичество покрываются забвением. 2) священники униатские, обратившиеся в римское католичество вместе со своими приходами, выходят из ведения униатского духовного начальства. 3) священники униатские, принявшие римское католичество без своих приходов, остаются в ведении униатского архиепископа и во всём ему повинуются, кроме обратного возвращения в унию; если с течением времени пожелает в таком случае перейти в римское католичество, вслед за своим священником, и его приход, остающийся в унии, со стороны униатского начальства не должно быть к этому препятствий. 4) принявшие римское католичество униаты не могут уже возвращаться обратно в унию. 5) прежние распоряжения о неприятие в римское католичество униатов отменяется. – СА., 1 отд. 3 деп., 506. «Комплянация»18 июля 1802 г. – Римские монахи быстро заработали – и в результате скоро оказались целые «тысящи унитов» совращёнными в латинство. – СА., 1 отд. 3 деп., 506. Жалоба на высочайшее имя ушацкого базилианского игумена, лепельского уезда, Сергея Ботвита, 1803 года. – Униатское духовенство обжаловало пред престолом «комплянацию» и созданную ею положение дел. – СА., 1 отд. 3 деп., 506. Жалоба Ботвита. – Император Александр I, именным указом 4 июля 1803 г. на имя белорусского губернатора Михельсона, остановил и осудил совращение униатов в римское католичество. – ПСЗ., 20.837. – СА., 1 отд. 3 деп., 506. – Высочайшим повелением 15 июля 1804 г. римскокатолическому духовенству объявлено высочайшее неудовольствие за совращение униатов в римскокатоличество и запрещено разглашать об искоренении унии. – «Документы», 590. – См. также «Русская греко-униатская церковь в царствование императора Александра I Историческое исследование по архивным документам И. О. Бобровского». Спб. 1890. Стр. 7980.

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Runkevi...

АСС., 1824 r., 119. л. 36. – Ср. также АМДК., 746, 792, 820, 832, 889, 984, 1125 идр., гдеуказаны новые приходы. Но в виду того, что подразделение церквей на приходские иприписные не имеет строгой устойчивости, а также вследствие сильного искажения названий некоторых местностей, установить совершенно точную цифру воссоединившихся приходов едва ли возможно и здесь. 2350 АСС., 1794 г., 265, лл. 331341. 447477. 573578. 586. 593. Во втором экстракте в подлиннике показано 73 церкви, но здесь, при обозначении прихожан, проставлены и те 12 церквей, которые показаны были и в первом экстракте без обозначения прихожан. 2353 «Материалы для истории образования в России, в царствование императора Александра. I.» (М. Сухомлинова). Спб. 1865. I, 2. 2363 СА., 1 отд. 3 деп., 496. Жалоба на высочайшее имя униатского протопресвитера Лепельского деканата Викентия Данилевича. – СА., 1 отд. 3 деп., 506. Жалоба на высочайшее имя игумена Ушацкого базилианского монастыря, Лепельского уезда Сергия Ботвита. 2364 См., напр., АСС., 1797 г., лл. 112.– АМДК., 6063. И др. – См.СА., 1 отд. 3 деп., 422. 2365 О воссоединении униатов после пятого минского экстракта не встречается известий; римскокатоликов же присоединялось ежегодно средним числом около трёх человек. – АСС., 1794 г., 265, лл. 592593. 579. 587. И др. 2378 Вот подробный счёт жалованья за второе полугодие 1796 года. А) Монашеская сумма: игумену-наместнику–50 р.;игумену-ризничему 30 р.; духовнику 25 р.. эконому 10 р.; пономарю 25 р.; четырём иеромонахам, по 25 р. каждому, 100 р.,одному новоприсоединённому из базилиан иеромонаху 10 р.;четырём иеродиаконам,по 10 р. каждому, 40 р.;одному иеродиакону18 р.;одному монаху 15 р. и одному 20 р. – всего 343 р. – Б) Певческая сумма: басу 25 р.; трём тенорам – 15 р., 15 р. и 20 р., всего 50 р.; двум дискантам по 3 р. каждому и двум по 2 р. – 10 р.; двум альтам по 3 р. и трём по 2 р. 12р.; звонарю 9 р.; одному псаломщику 15 р. и двум по 10 р. – 35 р., содержание певчих 139 р.; всего 280 р. – АМДК., 1208 – Ср.

http://azbyka.ru/otechnik/Stefan_Runkevi...

229 Соединение в одном лице переписчика, рукоприкладчика за завещателя и свидетеля воспрещается, и на сем основании переписчик завещания не может быть рукоприкладчиком за завещателя, ни свидетелем при завещании, ни рукоприкладчиком за свидетеля; равным образом рукоприкладчик за завещателя не может б. свидетелем при завещании или рукоприкладчиком за свидетеля (прил. к ст. 1048 т. X ч. I по прод. 1876 г.). 230 Назначение в духовных завещаниях выдачи в пользу церкви и причта не лишает священника права быть свидетелем на завещании (Реш. Сен. – журн. мин. юстиц. 1866 г. 4). Священник, принадлежащий к причту той церкви, в пользу которой сделан отказ в завещании, может быть на оном свидетелем (Реш. гражд. касс. деп. 1874 г. 53, Скульт). 231 Монашествующие низших степеней, хотя и не могут по закону сами делать завещаний, но сим не устраняются от свидетельства таковых, составляемых другими лицами (Прим. К ст. 1054 X т. I часть, по прод. 1876 г.). 232 Лицо, привлеченное к следствию по уголовному делу, не лишается чрез то права быть свидетелем при духовном завещании (Реш. Сен. сборн. т. II 503). 233 Наконец, лица неграмотные не могут почитаться имеверными при завещании свидетелями, и подпись вместо них на завещании, учиненная другими лицами, или замененная, хотя и лично ими самими приложением штемпеля и крестов, ничтожна как подпись завещательного свидетеля (Реш. гражд. кас. деп. 1872 г. 285, Евстратова; сравн. Сборн. Сен. реш. т. II 1002). 234 Пояснения и дополнения к завещанию могут быть написаны на том же листе бумаги, на котором написано завещание (Реш. гражд. кас. деп. 1876 г. 292, Алакринского). 235 К вещевым пожертвованиям относятся приносимые в церковь прихожанами платки, полотенца, холст и т. п. Чтобы этим пожертвованиям, иногда довольно значительным, был правильный учет, Кавк. Конс. по предложению Германа Кавк. преосвящ. постановила: 1) завести особые тетради для записи поступающих от прихожан вещевых пожертвований (платков, полотенец, холста и т. п.). За скрепой местных благочинных, которым и вменяется в обязанность при обозрении церквей делать счет этим пожертвованиям и давать им соответствующее назначение; 2) накопившаяся подобного рода пожертвования, если они не нужны для церкви, продавать в назначенные дни при церковных сторожках чрез церковных старост в своем присутствии; 3) вырученные от продажи деньги записывать в приходные книгах особой статьей (Ц. В. 1870 г, 34).

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel-Zabelin/...

(кон. XII в., Сен-Жиль, Юж. Франция - 29.11.1268, Витербо; до избрания папой - Ги Фукуа (Фулькоди, Фульк)), папа Римский (с 5 февр. 1265). Сын Пьера Фукуа († 1210), к-рый занимал должности судьи и канцлера на службе у графов Тулузских Раймунда V (1148-1194) и Раймунда VI (1194-1222). Овдовев, Пьер Фукуа вступил в орден картузианцев и принес монашеские обеты в Ла-Гранд-Шартрёз (после 1206). Ги Фукуа изучал право в Париже, получил степень д-ра гражданского права, затем вернулся на родину, в Юж. Францию. К сер. 30-х гг. XIII в. он приобрел известность на юридическом поприще: осенью 1234 г. был одним из третейских судей в тяжбе между вдовой сеньора г. Юзес (ныне деп. Гар) и местным епископом; в 1235 г. выступил как эксперт в деле о претензии королевского сенешаля Бокера на юрисдикцию над еп-ством Вивье (ныне деп. Ардеш) и на основе представленных документов определил, что епископ Вивье является вассалом императора Свящ. Римской империи. В 1241 г. Фукуа поступил на службу к гр. Раймунду VII Тулузскому (1222-1249). Он упомянут среди свидетелей на церемониях присяги Раймунду Тулузскому графа-епископа Альби (апр. 1241) и оммажа Роже IV, графа Фуа (июнь 1241). Возможно, Фукуа участвовал в переговорах графа Тулузского с королем Арагона Хайме I (1213-1276). Известно, что в это время Фукуа жил в г. Сен-Жиль, был женат (с 1239) и имел 2 дочерей. В 1247 г. его сестра Мария, проживавшая в г. Тараскон (ныне деп. Буш-дю-Рон), вместе с др. сестрой посетила Монпелье, где в то время проходил генеральный капитул ордена доминиканцев . Там у Марии было неск. видений (огня, сходившего на монахов во время богослужения, Богоматери и др.). Она рассказала об увиденном брату, который описал ее мистический опыт в письме насельникам доминиканского монастыря в Монпелье. Это письмо сохранилось в «Жизнеописаниях братьев ордена проповедников» Жерара де Фраше (ок. 1205-1271) ( Gerard de Frachet. Vitae Fratrum Ordinis Praedicatorum. Lovanii, 1896. P. 61-63. (MOFPH; 1)). Позднее, уже будучи епископом Ле-Пюи (ныне Ле-Пюи-ан-Веле), Фукуа написал на провансальском языке поэму религиозно-мистического содержания «Семь радостей Богородицы» (Los VII gautz de Nostra Dona).

http://pravenc.ru/text/1841383.html

К кельт. традиции копирования документов восходит небольшая группа ранних бретонских К. XI - нач. XII в. Самый ранний из них был создан ок. 1050 г. в мон-ре Ландевеннек (совр. деп. Финистер, Франция) (изд.: Cartulaire de l " abbaye de Landévenec/Publ. A. de la Borderie. Rennes, 1888). В начале кодекса собран агиографический материал о бретонских святых Винвалоэ (Гвеноле) и Этбине (Идиунете), приводится перечень аббатов мон-ря. Далее идут копии 57 документов о дарениях мон-рю, гл. обр. за IX-X вв. Часть из них написана от 1-го лица, часть - от 3-го. Вопрос о подлинности наиболее древней части актов остается дискуссионным. Вероятно, под влиянием Ландевеннекского картулярия в аббатстве Редон (совр. деп. Иль и Вилен) также был составлен К. (изд.: Cartulaire de l " abbaye Saint-Sauveur de Redon/Publ. H. Guillotel e. a. Rennes, 1998-2004. 2 vol.). Он намного больше по объему (включает копии 391 документа, часть листов утрачена), но содержит лишь актовый материал. Основная часть документов составлена от 3-го лица и относится к каролингскому времени (30-80-е гг. IX в.). Более разнородные сведения представлены в К. аббатства Сент-Круа в Кемперле (совр. деп. Финистер) (изд.: Cartulaire de l " abbaye de Sainte-Croix de Quimperlé/Publ. L. Maître, P. de Berthou. P., 1896). Помимо копий 135 грамот в этот К. включены краткий рассказ об основании мон-ря, неск. перечней (пап Римских и др. церковных иерархов, а также сеньоров Корнуая), анналы от сотворения мира до 1128 г. и агиографический материал (Жития святых Гуртеирна и Нинноки). Анналы и часть грамот (до 1128) составлены мон. Гурхеденом, дополнения в рукопись вносились до нач. XIV в. Вероятно, поводом для создания этого К. стал имущественный спор с монастырем Редон. В Англии К. получили более широкое распространение уже после нормандского завоевания 1066 г. В кон. XI-XII в. преобладали К. «мемориального» типа, сходные с текстами того же времени из Сев. Франции и Фландрии. В 70-80-х гг. XI в. в кафедральном приорате Св. Троицы в Кентербери был составлен большой К., к-рый должен был не только собрать воедино сведения о земельных владениях, подвергавшихся посягательствам со стороны завоевателей нормандцев, но и служить своего рода «историческим приложением» к поминальным спискам благодетелей и мартирологу мон-ря ( Fleming. 1997). В состав К. был также включен небольшой исторический трактат, объяснявший перенос традиц. места погребения архиепископов Кентербери из аббатства св. Августина в кафедральный собор Св. Троицы.

http://pravenc.ru/text/1681195.html

Да знают они, что для Церкви Божией и такие невероятные возможности не страшны. 1926. No 52. С. 2. Архиепископ Иоанн в защиту духовных нужд русского населения Вчера состоялось заседание думы Культурного фонда. Главный центр внимания был сосредоточен на вопросе об отпуске сумм на удовлетворение культурных нужд меньшинств. Из прений, которые порой носили острый характер, выяснилось отношение большинства к меньшинствам. После первого оратора деп Бурмейстера (с -д ) выступил архиепископ Иоанн, который в красивой и мощной речи указал, что до сих пор на культурные нужды населения русской национальности ничего не давалось, а если кое-что и отпускалось, то было весьма незначительным. Русское население вправе требовать от Культурного фонда пособия пропорционально его численности. Русская фракция просит только об удовлетворении самых главных культурных нужд русского населения, составляющего 12 проц всех жителей государства. Русская фракция предлагает культурному фонду ассигновать всего 40 000 лат, которые распределяются след. образом: 10 000 лат на внешкольное образование, 10 000 на школьные библиотеки, 5000 – на народные библиотеки. 6000 – на нар. театры, 7000 – учебные пособия и 2000 – детские приюты. Эта сумма (40 000 л ) составляет всего 4 проц и, конечно, далеко не та, на которую имеет право русское население по своей численности. Далее архиеп Иоанн заявил, что по поручению польской фракции он предлагает по тем же соображениям ассигновать на культ нужды польского населения 20 000 лат. Масса русского и польского населения находится в культурном отношении в весьма неблагоприятном положении. Преобладает беднота, и поэтому удовлетворение просьбы русской и польской национальности – акт справедливости. После оратора Каупиньша, защищавшего необходимость пособия спорту, выступил деп Нурок, который указал, что предусмотренные всего 4000 лат на культурные нужды меньшинствам, являются насмешкой над меньшинствами. Меньшинствам надо дать возможность развить и укрепить свои собственные культурные достижения. В заключение деп Нурок внес от имени еврейской и немецкой фракций предложение ассигновать на культ. нужды этих меньшинств по 40 000 лат.

http://azbyka.ru/otechnik/Ioann_Pommer/a...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010