Учеником Д. был волоцкий инок Онуфрий (Исаков), владелец рукописи «Съборник Ануфрея Исакова, Денисьева ученика Звенигородского» (РГБ. Вол. 577. Л. 388 об., список кон. 90-х гг. XV в.; книга упом. в описи 1591 г.- КЦДР. С. 85). В кон. 1538 г. на ее последнем листе Онуфрий (Исаков) сделал запись о смерти Д. Учениками Д. также были монахи Волоколамского мон-ря Дионисий (Горбатый) из старомосковского боярского рода Кутузовых и Никон (в сер. XVI в. он дал вкладом в мон-рь Следованную Псалтирь с записью: «Псалтырь Никонава, Деонисья Звенигородцкаго ученика» - ГИМ. Епарх. 117(180). Л. 475, список кон. XV - нач. XVI в.). По мнению А. А. Зимина, сыновьями Д. были упоминаемые в источниках волоцкие иноки - Феодосий и Владимир Звенигородские (АФЗХ. Ч. 2. 36. С. 38; Зимин. 1977. С. 114. Примеч. 62). Однако в ряде родословцев сер. XVI в., в т. ч. и в родословной вставке в одном из сборников из б-ки Д., он отмечен как бездетный (РИИР. Вып. 2. С. 42; Бычкова. 1986. С. 75). После кончины Д. значительная часть его б-ки попала в казну Волоколамского мон-ря (в описях 1545, 1573 и 1591 указаны 18 рукописей, ранее принадлежавших Д.). В наст. время известны 7 книг из библиотеки Д.: Следованная Псалтирь (ГИМ. Епарх. 96(159), посл. четв. XV в.), Лествица с толкованиями - вклад Д. в Волоколамский мон-рь (РГБ. Вол. 459, 1-я четв. XVI в.), Слова постнические прп. Исаака Сирина (РГБ. Гранков. 53, кон. XV - нач. XVI в.), 4 сборника историко-лит. состава (ГИМ. Епарх. 348(502), 351(518), списки кон. XV - нач. XVI в.; 405(646), 20-е гг. XVI в., и РГБ. Вол. 661(684), кон. 20-х - нач. 30-х гг. XVI в.). Подборка текстов в сборниках свидетельствует об интересе Д. к агиографии, к монастырским уставам (помимо сведений о Студийском уставе помещен Устав прп. Нила Сорского без указания имени преподобного), к церковному праву, а также к совр. полемическим произведениям (включены письмо Нила (Полева) к Герману (Подольному), послания прп. Максима Грека к Николаю Немчину и «на латину»). Сборники также содержат исторические тексты (о Др. Риме, Иудее, Персии и Македонии, повести о наводнении в Неаполе, землетрясении в Венгрии), родословие звенигородских князей, где подчеркивается их происхождение от вел. кн. мч. Михаила Всеволодовича . Для Д. был характерен интерес к лит. новинкам: сб. ГИМ. Епарх. 405(646) включает «Прение живота с смертью» 3-й редакции - это один из ранних сохранившихся списков. Как установил Б. М. Клосс , Д. принадлежал старший и лучший список «Сказания о Мамаевом побоище» (РНБ. Q. IV. 22. Л. 19-90; эти листы были вырезаны П. М. Строевым из сб. РГБ. Вол. 661, где они находились между листами 428 и 429; см.: Клосс. 2001. С. 334-335). В описях книг Волоколамского мон-ря упоминаются и др. книги из б-ки Д., в т. ч. неск. сборников (КЦДР. С. 25, 26, 34, 35, 82, 83, 85).

http://pravenc.ru/text/178380.html

Рукописная традиция слав. А. беднее евангельской, число сохранившихся рукописей (до XV в.) значительно меньше. Древнейшие глаголические списки (серб. или хорват. языкового извода) представлены лишь отрывками XII в.- Листками Гршковича (Загреб. АХАЗУ. Фрагм. глаг. 1; содержат Деяния и Послания) и Михановича (Там же. Фрагм. глаг. 2; краткий апракос). Единственным представителем старослав. кириллической традиции является древнеболг. Энинский Апостол кон. XI в.- отрывок А. апракоса краткого (София. НБКМ. 1144). Др. древнейшие списки А. апракоса краткого: среднеболг.- Охридский Апостол (РГБ. Григор. 13, кон. XII в.), Зографский Апостол (Ath. Zogr. (I. д. 2), кон. XII или нач. XIII в.), А. Софийской НБКМ 880 (1-я пол.? XIII в.), Струмицкий Апостол (Прага. Народный музей. IX Е 25, 2-я пол. XIII в.) и др.; рус. списки XIII в. сохранились лишь в отрывках (РНБ. F. п. I. 81; ГИМ. Щук. 890); серб. в составе Апостол-Евангелий (РНБ. Гильф. 16, 2-я пол. XIII в.; РНБ. Гильф. 22 и Архив ЗЕС ИРИ РАН. 680, обе кон. XIII - нач. XIV в., и др.). Начиная с XII в. известны списки А. апракоса полного: среднеболг.- Слепченский Апостол кон. XII в. (хранится частями в БАН, РГБ, РНБ, ЦНБ НАНУ и Национальной б-ке «Иван Вазов», Пловдив), Мануйловский Апостол кон. XIII - нач. XIV в. (отрывки хранятся в БАН, РГБ, РНБ и НБКМ) и др.; древнерус.- Синайский Апостол («Апостол Добра») кон. XII - нач. XIII в. (Sinait. slav. 39) и отрывок XIII-XIV вв. (РНБ. F. п. I. 22); серб.- Шишатовацкий Апостол 1324 г. (Белград. Патриаршая б-ка. 322). Ркп. А. служебного (Деяния и Послания) сохранились с XIII в.: болг.- Каракальский Апостол 1-й пол. XIII в. (Ath. Karakal. Slav. 1), А. НБКМ. 882 и Пирдопский Апостол (НБКМ. 497 и 90), оба 2-й пол. XIII в., и др.; серб.- Матичин Апостол кон. XIII в. (Нови-Сад. Б-ка Матицы Сербской. 184), А. Раевского (ЦНБ НАНУ. ДА/53Л) и А. Радича (Загреб. ХАЗУ. IV d 1), оба кон. XIII - нач. XIV в., и др.; древнерус. списки известны не ранее XIV в. (датировка списка РНБ. Q. п. I. 5 кон. XIII - 1-й пол. XIV в. ошибочна, эта рукопись кон. XIV в.). Ранние списки толкового А.- только древнерус. происхождения: Христинопольский (Городищенский, Городисский) Апостол сер. XII в. (ЦНБ НАНУ. VIII. 3 и Львов, Гос. Ист. музей. Ркп. 39) и Ростовский Апостол 1220 г. (ГИМ. Син. 7 - Горский, Невоструев. Описание. Отд. 2. Ч. 1. С. 141-154); первый содержит особую редакцию толкований на основе Бесед св. Иоанна Златоуста, неизвестную по др. спискам (текст в наст. время готовится к изданию A. M. Молдованом и А. Ю. Ясиновским).

http://pravenc.ru/text/75708.html

В сер. XIII - сер. XVI в. память о М. Г. была связана исключительно с принадлежностью князя к правящей в Сев.-Вост. Руси великокняжеской династии. Имя М. Г. было записано в отдельный княжеский синодик владимирского Успенского собора (не сохр.). Позже его древнейшая часть была внесена в соборные синодики др. городов Сев.-Вост. Руси, а также мон-рей. Так, «дети великого кн(я)зя Юр(ь)я Всеволодича», в том числе «кн(я)зь Мстислав», поминались в синодике Нижегородского Вознесенского Печерского мон-ря 1552 г. (см.: Синодик опальных царя Иоанна Грозного. Н. Новгород, 2009. Л. 24-24 об.; список 1556 г.). Имя М. Г. было записано также в синодик Успенского собора Московского Кремля (РГБ. Ф. 256. 385. Л. 1 об.; список нач. XIX в.), а также указано в статье под киноварным заголовком «Благоверных князеи» в древнейшем из сохранившихся пергаменных списков синодика Троице-Сергиева монастыря (РГБ. Ф. 304/III. Собр. ТСЛ. Ризница. 25. Л. 9 об. Список 1575 г.). Кроме того, в нач. 1557 г. в К-поль вместе с миссией Евгрипского и Кизического митр. Иоасафа и архимандрита суздальского Спасо-Евфимиева муж. мон-ря Феодорита К-польскому патриарху Иоасафу II Великолепному был отправлен текст царского синодика, в к-рый для поминания был включен и М. Г. (Россия и греческий мир в XVI в. В 2 т. М., 2004. Т. 1. С. 216, 399, 403). В XVI в. в общерус. летописных сводах, Хронографе рус. редакции 1512 г. (и его позднейших редакциях - кон. XVI - сер. XVII в.), «Книге степенной» , созданной на рубеже 50-х и 60-х гг. XVI в., гибель М. Г. описана лишь в общих чертах, характерных для памятников лаврентьевско-троицкой группы. В сер. XVII в., как установил А. В. Сиренов, текст, близкий к Симеоновской летописи кон. XV в., был использован для создания Жития вел. кн. мч. Георгия Всеволодовича; в этом же тексте содержатся сведения и о его детях. Об обстоятельствах смерти М. Г. говорилось также в «Листе над гробом Всеволода и Мстислава Георгиевичев», к-рый находился на стене над их гробницами (РГБ. Ф. 178. Муз. 4288. Л. 620 об.; Сиренов. 2003. С. 86). Текст «был составлен в Москве в окружении патриарха Иосифа, возможно, книжниками Печатного двора, к церемонии перенесения мощей» вел. кн. мч. Георгия Всеволодовича, к-рая прошла 22 янв. 1645 г. Во 2-й пол. XVII-XVIII в. этот текст неоднократно копировался: напр., как установил Сиренов, его включили в список 1670 г. Степенной книги старшего извода Пространной редакции (РГБ. Ф. 178. 4288. Л. 620 об.). В кон. XVII в. эта рукопись находилась в составе б-ки владимирского Успенского собора ( Сиренов. 2003. С. 41).

http://pravenc.ru/text/2564292.html

Над рукописью работали не менее 2 писцов, почерк старшего представляет образец устава рубежа XIV и XV вв., близкий к почеркам писца Климентьевского Евангелия (нач. XV в.- РГБ. 25) и Евангелия Хитрово (ок. 1400 г.- РГБ. Ф. 304. III. 3/M. 8657), а также 1-го писца Евангелия Успенского собора Московского Кремля (кон. XIV - 1-я четв. XV в., ГММК. Кн. 34). Совокупность почерков дает основание для датировки собственно рукописи временем не ранее 1-го и 2-го десятилетий XV в. Не исключено, что первоначальный достаточно скромный орнамент, замененный в процессе оформления Е. Ф. К. более роскошным, с обилием золота, относится к раннему блоку рукописи, современной окладу. Е. Ф. К. было декорировано в ведущей столичной мастерской, действовавшей с 90-х гг. XIV в., при митр. Киприане ( 1406). С ней связан ряд книг, художественное оформление к-рых отличают мастерство, преемственность стилистики и приемов исполнения ( Киевская Псалтирь - РНБ. ОЛДП. Fol. 6, 1397 г.; Евангелие Хитрово). Датировка Е. Ф. К. 2-м десятилетием XV в. предполагает его создание уже при митр. Фотии, в тот период, когда с появлением в Москве греч. художников произошли изменения в эстетической ориентации придворного искусства, выразившиеся в нарастании пластической отчетливости, экспрессивности, масштабности изображений. Исполнители инициалов Е. Ф. К. следуют стилистике позднепалеологовской эстетики, в то же время сохраняя тесную связь с декораторами предшествующих столичных рукописей. Ими созданы утонченные образы, изощренные орнаментальные мотивы. Многочисленные орнаментальные и фигурные буквицы образуют взаимосвязанные серии. Ансамблевый подход особенно заметен при рассмотрении зооморфных стилизованных инициалов - они делятся на циклы змей, драконов, птиц, соотносящихся с комментариями свт. Василия Великого к кн. Бытие. Виртуозность исполнения инициалов в наибольшей степени ассоциируется с творчеством Феофана Грека . Однако обновление Е. Ф. К. приходится на период, когда художник уже покинул Москву или скончался после 1405 г.

http://pravenc.ru/text/180925.html

К нач. XV в. был создан вологодский вариант древнейшей редакции из 88 глав (РГИА. Ф. 834. Оп. 2. 1504 и РНБ. Кир.-Бел. 40; оба XV в.). Лит. ядро вологодского варианта (главы 1-50) восходит к 1-му разделу древнейшей редакции «И.» Источник глав 51-88 - сборник, близкий к списку ГИМ. Чуд. 20, XIV в. Вологодский вариант древнейшей редакции «И.» был создан в монашеской среде и предназначался для келейного чтения. Показательно включение в него «Слова Ефрема о хулящих св. книги», в к-ром подчеркивается важность книжного учения, осуждаются пренебрегающие творениями св. отцов. Кроме того, в «Слово Ефрема...» сделана вставка о необходимости почитания икон. Вологодское происхождение обоих известных списков не исключает версии о суздальском происхождении протографа данной разновидности «И.» На такую возможность указывает сборник XV в.- «И.» Евфимиева суздальского в честь Преображения Господня монастыря , обнаруживающий сходство с вологодским вариантом, но более зависимый от древнейшей редакции (см.: Шляпкин И. А. Описание рукописей суздальского Спасо-Евфимьева монастыря. СПб., 1880. С. 25-30. (ПДПИ; Вып. 4); рукопись утрачена). Иные переработки древнейшей редакции - монашеский сборник для келейного чтения РНБ. Кир.-Бел. 41, посл. треть XV в., и четий сборник РГБ. Тихонр. 295, 1-я треть XVI в.,- не имели продолжения в рукописной традиции. Первая рукопись интересна подборкой произведений аскетической тематики. Поскольку сборник составлялся во время пребывания в Кирилловом Белозерском в честь Успения Пресвятой Богородицы монастыре прп. Нила Сорского, можно предположить, что редактор «И.» испытал влияние взглядов преподобного. Во 2-й список, восходящий к вологодскому варианту, внесены также 12 традиц. статей 2-й редакции «И.» (возможно, переписчик скопировал их из списка 2-й редакции, но не исключено, что рукопись восходит к протографу, отражавшему переходный тип между 2 редакциями «И.»). В обеих рукописях имеются жития и повести, не характерные для основного состава «И.» В списках даниловского варианта древнейшей редакции, сформировавшегося не позднее 1-й трети XVII в.

http://pravenc.ru/text/293896.html

В Типиконах к-польских имп. мон-рей Богородицы Благодатной (основан супругой имп. Алексея Комнина Ириной) и Христа Пантократора (основан имп. Иоанном II Комнином) 1-й пол. XII в. Д.- в такой же форме, как в Евергетидском Типиконе (в Пантократорском Типиконе отмечено 25-кратное число «Господи, помилуй» в конце Д.),- устанавливается только на время жизни царствовавших тогда императоров; после их смерти предписывается петь иное, заупокойное последование: согласно Типикону мон-ря Богородицы Благодатной, оно должно полностью вытеснять Д., а чин его в целом тот же, но Пс 19 и 20 заменены Пс 22 и 64, а тропари - заупокойными ( Gautier. 1985. P. 88). Согласно же Типикону мон-ря Христа Пантократора, Д. должно сохраняться на своем месте, но без Пс 20, а после Д. должен быть прибавлен чин, состоящий из Трисвятого, Пс 6, заупокойного тропаря Μετ τν ϒων νπαυσον (      ) с богородичном Σ κα τεχος κα λιμνα (          ) и молитвы Μνσθητι, Κριε, τν κεκοιμημνων (      ) ( Gautier. 1974. P. 33-35). В Часословах Д. впервые появляется уже в XI в. (Paris. gr. 331; см.: Mateos. 1961. P. 201), а регулярно начинает выписываться с XIII в. (см.: Parenti. 1990. P. 22). К XIV в. Д. стало неотъемлемой частью утрени, а в конце вседневной и субботней полунощницы сформировалось еще одно двупсалмное последование, состоящее из «Приидите, поклонимся» и Пс 120 и 133, Трисвятого (включая «Отче наш»), заупокойных тропарей, 12-кратного «Господи, помилуй» и молитвы     (Часослов. С. 20-24); в общепринятых в правосл. мире редакциях Часослова Д. полунощницы и утрени доныне следуют подряд, что напоминает сказанное в Типиконе мон-ря Христа Пантократора. Окончательный этап развития Д. отмечен закреплением к XIV в. песнопения         в качестве богородична тропарей Д., заменой к XVI в. заключающего Д. многократного «Господи, помилуй» сокращенной сугубой ектенией (в Часословах XV в., напр. РГБ. Троиц. 16, 1423 г.; 17 и 344, нач. XV в., на месте ектении еще стоит 12-кратное «Господи, помилуй»), сокращением Трисвятого в начале Д.

http://pravenc.ru/text/171521.html

Б. П. отличается редким богатством и изяществом оформления. Вместе с рядом др. рукописей, определяемых в литературе как «круг Буслаевской Псалтири» (лицевая «Книга 16 пророков с толкованиями» 1489 г., написанная по заказу дьяка Василия Мамырёва - РГБ. МДА. 20; Евангелие-тетр 80-х гг. XV в. из собр. Гос. архива Тверской обл., 1553; 16 Слов Григория Богослова с толкованиями рубежа 80-90-х гг. XV в.- РГБ. Троиц. 137; Евангелие-тетр рубежа XV-XVI вв.- РГБ. Больш. 18; Евангелие-тетр Ивана Ульянова нач. XVI в.- БАН. Арх. ком. 1209; Минея Праздничная посл. четв. XV в.- БАН. 34. 7. 12), кодекс представляет направление в рус. художественной культуре рубежа XV-XVI вв., характеризующееся освоением элементов западноевроп. (прежде всего итал. и нидерланд.) искусства, являясь в нем одним из центральных памятников. В Б. П. выделяют 2 мастеров-оформителей, 2-го еще Буслаев отождествил со 2-м писцом рукописи (Антонием, по определению Клосса). Б. П. не имеет листовых миниатюр, украшена 44 заставками и многочисленными полихромными и киноварными инициалами балканского и неовизант. стилей. Более половины заставок (25) - полихромные плетеные, выполнены в неск. разновидностях балканского стиля (порой с использованием элементов неовизант.). Однако своеобразие облику Б. П. придает меньшая по числу группа орнаментальных композиций, представляющих ранний вариант старопечатного стиля и свидетельствующих о знакомстве их исполнителя с памятниками западноевроп. позднеготического и раннеренессансного искусства, преимущественно через посредство гравюры, а также текстильных узоров. В этой группе особенно известна заглавная заставка Псалтири (л. 41), изображающая сидящего юношу (отождествляемого иногда с царем Соломоном ) в окружении причудливо изогнутых волнистых листьев («болотные растения»), а также заставки и инициалы, состоящие только из подобных растительных мотивов (напр. листы 87, 101, 129, 201, 204 и др.). Инициалы рукописи выполнены в балканском и неовизант. стилях, отличаются оригинальностью трактовки (наряду с традиц. сюжетами многие из них изображают драконов и фантастических птиц).

http://pravenc.ru/text/153691.html

1-й древнерус. перевод жития А. Ю., выполненный предположительно в XI - нач. XII в., восходит к редакции, сохранившейся в греч. списке XIV в. (Monac. gr. 552). Известно более 200 списков данного перевода жития А. Ю. Отрывок из Беседы А. Ю. с учеником Епифанием, вписанный во 2-й четв. XIII в. в Изборник Святослава 1073 г. (Изборник Святослава 1073 г. М., 1983. Л. 127об.), является древнейшим фрагментом 1-го древнерус. перевода. Самый древний полный список жития А. Ю. находится в рукописи кон. XIV в. (РГАДА. Син. тип. 182). Большое по объему житие А. Ю. (ок. 50 глав) переписывалось как целиком в виде отдельной книги, так и фрагментарно в составе различных сборников. Проложные статьи, составленные на основе 1-го древнерус. перевода жития А. Ю., были не позднее сер. XII в. включены в 1-ю редакцию нестишного Пролога под 1-5, 8, 12, 16 окт. При создании в нач. XIII в. 2-й редакции Пролога в нее добавлены еще 4 статьи из жития А. Ю. под 6, 7, 15, 25 окт. Не позднее XIV в. у юж. славян, вероятно в Сербии, был осуществлен новый перевод полного жития А. Ю. Он не получил на Руси столь значительного распространения, как 1-й древнерус. перевод: в наст. время известно 9 списков, датируемых XIV-XVI вв. (7 южнослав. и 2 рус.), из к-рых древнейший - РГБ. Ф. 236. 76, посл. четв. XIV в. 2-й древнерус. перевод жития А. Ю. возник не позднее сер. XV в. и сохранился всего в 2 списках: РГБ. МДА. 154, 2-я пол. XV в., и РГБ. Вол. 621, 1-я пол. XVI в. Данный перевод не является контаминацией 1-го древнерус. и южнослав. переводов, он опирается на греч. текст и почти буквально воспроизводит оригинал. Гимнография Древнейшее из известных греч. последований А. Ю. сохранилось в единственном списке XVI в. из мон-ря Ивирон на Афоне (БАН. РАИК. 126. Л. 1-10) и содержит свой корпус стихир, тропарь, седален, канон 4-го плагального, т. е. 8-го, гласа с акростихом «Δχου σοφο τος μνους Ανδρα μκαρ» (Приими мудрого гимны, Андрее блаженне). Первое печатное издание др. греч. службы А. Ю., составленной мон. Иоанном в 1846 г., было осуществлено в Иерусалиме в 1912 г. ( Petit. Bibliogr. des acolouthies grecques. P. 8-9). В текстах службы особо отмечаются кротость и сила духа А. Ю., равноангельское житие, подвижничество в пощении, нищете и покаянии, многочисленные чудотворения; видение во Влахернах не упоминается.

http://pravenc.ru/text/115336.html

Отдельные мотивы апокрифа об Адаме связывают его с другими славянскими и русскими апокрифами. Конец рассказа об Адаме, упоминающий, что из венца, в котором его похоронили, выросло дерево, из которого был сделан крест для распятия Христа, послужил началом апокрифа о Крестном древе. О путешествии Сифа к раю рассказано в Никодимовом евангелии. Известия о болезнях, которыми Бог наказал Адама, перекликаются с апокрифом о создании Адама, в котором дьявол дал Адаму 70 недугов, истыкав его во время сотворения. Некоторые мотивы апокрифа об Адаме и Еве фигурируют в вопросах и ответах «Беседы трех святителей». Тексты апокрифа были изданы в XIX в. по разным рукописям (Пыпин А. Н. Памятники старинной русской литературы. СПб., 1862. Вып. 3. С. 1–7; Тихонравов Н. С. Памятники отреченной русской литературы. М., 1863. Т. 1. С. 1–6, 6–15, 298–304; Порфирьев И. Апокрифические сказания о ветхозаветных лицах и событиях по рукописям Соловецкой библиотеки. Казань, 1977. С. 34–46, 90–96, 208–216; Франко Ib. Anokpiфu i легенди з ykpaihcьkux pykonucib. Льbib, 1896. Т. 1. С. 19–23). Памятнику посвящено большое количество научных работ (См.: Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л., 1988. Вып. 2 (вторая половина XIV–XVI в.). Ч. 1. А–К. С. 47–51). Вторая редакция текста апокрифа об Адаме и Еве публикуется по списку РНБ, собр. Погодина, 1615, 1632 г. Исправления и дополнения сделаны по спискам: РГБ, собр. Румянцева, 358, кон. XV–haч. XVI в.; собр. Румянцева, 380, XVII в. (оба списка опубликованы: Памятники старинной русской литературы. СПб., 1862. Вып. 3. С. 1–7); БАН, 13.2.25 (Яц. 26), перв. пол. XVI в.; РНБ, собр. Погодина, 1018, нач. XVII в.; РНБ, Соловецкое собр., 925 (1035), кон. XVII в.; Соловецкое собр., 868/978, XVII в. (оба списка опубликованы: Порфирьев. Апокрифические сказания... по рукописям Соловецкой библиотеки. СПб., 1877. С. 90–96, 208–216). О АДАМЕ Адам в Раю до грехопадения все имел во власти своей, все под властью его жили. И когда изгнал его Господь из Рая и сидел он в Эдеме пред дверьми райскими, то видел сон, что родятся Каин и Авель, и в какое время убьет Каин Авеля. И запретил ему ангел рассказывать это Еве. И прожил так он 70 и 9 лет и заболел нутром, и не ведал, что за болезнь у него. И собрались все от мала и до велика и удивлялись, и говорили Еве: «О мать наша, ты знаешь все тайны его, объяви нам, чем так отец наш болен?» И было всех людей возле Адама 6000 мужей.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Подпись К. тайнописью имеется в выходной записи канонического сборника, включающего «Мерило праведное» (слова и поучения о праведном и неправедном суде, «Русская правда»), Кормчую книгу и чины поставления во епископа, свещеносца, чтеца, диакона и пресвитера (РГБ. Ф. 173. МДА Фунд. 187, кон. XV в.; запись К. на л. 336 об.). Вопрос о Кормчей К. как источнике взглядов «новгородско-московских еретиков» был поднят Ю. К. Бегуновым ( Бегунов. 1956). Однако Е. В. Белякова показала, что К. не составил собственную редакцию сборника церковных правил, а переписал без существенных изменений Кормчую южнослав. Мазуринской редакции XIV в., скорее всего по митрополичьему заказу ( Белякова. 1984; Она же. 2002). Сын К. Иван нес службу в Государевом дворе, был воеводой в Новгородке (Нейгаузене) во время Ливонской войны в 1561 г. ( Лихачев. 1888. С. 87; Савосичев. 2013. С. 134-135). Ист.: Памятники дипломатических сношений др. России с державами иностранными. СПб., 1851. Т. 1. Стб. 87, 88; Памятники дипломатических сношений Московского гос-ва с Польско-Литовским. СПб., 1882. Т. 1. 48. С. 237. (СбРИО; 35); ПСРЛ. Т. 8. С. 244; Т. 12. С. 258; Т. 22. Ч. 1. С. 515; Т. 25. С. 333; Т. 26. С. 296-297; Т. 28. С. 157, 159, 337; Иоасафовская летопись. М., 1957. С. 134, 146, 184, 187. Лит.: Лихачев Н. П. Разрядные дьяки XVI в.: Опыт ист. исслед. СПб., 1888. С. 87, 163; Казакова Н. А., Лурье Я. С. Антифеодальные еретические движения на Руси XIV - нач. XVI в. М.; Л., 1955 (по указ.); Бегунов Ю. К. Кормчая Ивана Волка Курицына//ТОДРЛ. 1956. Т. 12. С. 141-159; Лурье Я. С. Идеологическая борьба в рус. публицистике кон. XV - нач. XVI в. М.; Л., 1960 (по указ.); он же. Курицын Иван-Волк//СККДР. 1988. Вып. 2. Ч. 1. С. 503-504 [Библиогр.]; Зимин А. А. Дьяческий аппарат в России 2-й пол. XV - 1-й трети XVI в.//ИЗ. 1971. Т. 87. С. 246-248; он же. Россия на рубеже XV-XVI ст.: Очерки соц.-полит. истории. М., 1982 (по указ.); Веселовский С. Б. Дьяки и подьячие XV-XVII вв. М., 1975. С. 278-279, 280; Белякова Е. В. Источники Кормчей Ивана Волка Курицына//Древнерус. лит-ра: Источниковедение. Л., 1984. С. 75-83; она же. Мазуринская редакция как памятник права и культуры на Руси//Мазуринская Кормчая: Памятник межслав. культурных связей XIV-XVI вв.: Исслед., тексты. М., 2002. С. 58-66, 91-93; Булычев А. А. О генеалогии потомков «мужа честна» Ратши: дворян Каменских, Курицыных и Волковых-Курицыных//RES. 1995. T. 67. N 2/3. P. 287-309; Алексеев Ю. Г. У кормила Российского гос-ва: Очерк развития аппарата управления XIV-XV вв. СПб., 1998. С. 222-224, 227, 281, 292; Алексеев А. И. Религиозные движения на Руси посл. трети XIV - нач. XVI в.: Стригольники и жидовствующие. М., 2012 (по указ.); Савосичев А. Ю. Дьяки и подьячие XIV - 1-й трети XVI в.: Происхождение и соц. связи: Опыт просопографического исслед. Орел, 2013 (по указ.).

http://pravenc.ru/text/2462295.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010