Рубрики Коллекции Система пользовательского поиска Упорядочить: Relevance Relevance Каким был Христос? 4 мин., 30.09.2016 Эта книга доктора богословия, председателя Отдела внешних церковных связей Русской Православной Церкви митрополита Волоколамского Илариона (Алфеева) является первой книгой из шести, образующих серию «Иисус Христос. Жизнь и учение». Книга написана в интересном и крайне востребованном современным российским читателем жанре научно-популярной литературы, при котором систематичность и всесторонность в рассмотрении темы сочетается с доступностью формы изложения. Подобный подход доказал свою действенность благодаря появлению в последние годы ряда трудов православных авторов по богословской тематике (в том числе — и книг самого митрополита Илариона), написанных в указанном жанре. Однако в области библейских исследований таких произведений, принадлежащих перу православных исследователей, практически не было, и читателям приходилось обращаться к устаревшей на сегодняшний день литературе — причем сюда следует отнести не только работы дореволюционного профессора А. П. Лопухина, но также и более близкого нам по времени протоиерея Александра Меня. Тем читателям, которые желали в доступной форме ознакомиться с современными библейским исследованиями, не оставалось ничего иного, как обращаться к переводным произведениям западных авторов, чьи богословские и методологические предпосылки нередко отличаются от позиции Церкви, что автоматически заставляет с осторожностью от-носиться и к результатам их исследований. Книга митрополита Илариона (Алфеева) не только восполнила эту лакуну, но и задала высокую планку для тех авторов, которые пожелают впоследствии трудиться на поле православной научно-популярной библеистики. Важнейшее достоинство но-вой книги — ее универсальность. Популярная форма изложения не стала для автора препятствием к тому, чтобы основательно рассмотреть широкий круг вопросов, связанных с евангельской тематикой. Книга содержит богатый иллюстративный материал как в прямом смысле — огромное количество интересных фотографий и рисунков, так и в литературном — многочисленные яркие цитаты из художественной и исторической литературы, что делает ее привлекательной и доступной.

http://foma.ru/kakim-byil-hristos.html

III. О. Василий Зеньковский о себе самом Из моей жизни 2 В детстве я был религиозным ребенком, ходил вместе с отцом (который был тогда церковным старостой) в церковь . Все детство – до 14 лет было освещено несколько матовым, но светлым сиянием Церкви. Дед мой был священником – и мне тогда казалось священство чем-то недостижимо высоким, чего удостаиваются немногие избранники. Из церковных переживаний одно лишь залегло в душе надолго – похороны дочери нашего священника. Все, что я видел и чувствовал, раздирало мое сердце, но я сознавал с какой-то мучительной ясностью – что похороны это проводы в другой мир. Гроб, своей бьющей по нервам «нарядностью», пение спокойное, почти торжественное, но и печальное, – все как будто говорило о том, что ныне, в час похорон, небо отнимает у людей это дитя – и делает это спокойно, почти строго, но не сердясь, а даже соболезнуя. А все кругом плакали, особенно страшно рыдал отец – и сердце мое переполнялось болью, которая с какой-то остротой врезалась в сердце. Тайна смерти на мгновение коснулась моего сердца, ужаснула, а вместе с тем внесла в душу сознание наличности иного мира – закрытого, но реального... О детских суевериях, которыми нас в обилии снабжала прислуга, вспоминать не стоит. Когда было 14 лет, я к этому времени был уже очень развитым мальчиком. Кроме русской литературы я уже читал Шекспира, Шиллера, Диккенса. Когда мне впервые стали попадаться биографии замечательных людей (в серии, которую издавал Павленков «Жизнь замечательных людей»), попалась мне биография Белинского, написанная кем-то из его восторженных почитателей, я с удивлением и горестным недоумением узнал о том, что в последние годы жизни Белинский был неверующим человеком. Этого я никак не мог связать с тем образом идеалиста и горячего апологета человечности, каким рисовался мне Белинский. Как может умный, даровитый человек не верить в Бога, – спрашивал я себя и не мог разрешить этого недоумения. Когда мне исполнилось 17 лет, мне попались сомнения Писарева. Я прочел решительно все – для меня наступила пора страстного, нетерпеливого радикализма: Писарев разбил мои верования и вместе с тем надолго подчинил тому самоуверенному догматизму, который отличает все научно-популярные издания.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Zenkov...

  разделы   рассылка  распечатать Александра Сопова Книга для борьбы со страстью Источник:  Татьянин день Дневник человека, борющегося с алкогольной или наркотической зависимостью, – особый жанр. Такие книги давно выходят на Западе, и русские участники групп Анонимных алкоголиков и других программ помощи до сих пор пользовались переводными изданиями. Теперь появилась и русская книга, написанная священником, которая не только адресована современному россиянину, столкнувшемуся с проблемой зависимости, но и говорит о Христе так, как учит Православная Церковь, то есть свободна от недостатков западных – зачастую протестантских – изданий. Презентация книги " Странички трезвости " игумена Ионы (Займовского) состоялась в рамках церковно-общественной выставки-форума " Православная Русь – к Дню народного единства " 5 ноября в Манеже. Игумен Иона – руководитель центра помощи зависимым от алкоголя и наркотиков " Метанойя " при Даниловом монастыре в Москве. На презентации говорили не только об аудитории книги – говорили и те, кому она уже помогает в ежедневном хранении трезвости. " Странички трезвости " вышли тиражом 5000 экземпляров летом 2010 года в издательстве " Арефа " , и две тысячи уже разобраны со склада в книжные магазины Автор книги, аудитория и издатели Принимавший участие в издании книги ответственный редактор " Журнала Московской Патриархии " Сергей Чапнин рассказал о трудностях при ее публикации: многие издательства отказались от проекта, поскольку книга ориентирована на узкую и специфическую аудиторию, и ни одна система распространения не гарантирует, что она будет распродана. " Достичь своей аудитории такой книге сложно – это риск для издательства и труд для автора " . Сергей Чапнин Круг читателей сравнительно небольшой – книга адресована тем, кто желает избавиться от зависимости и готов для этого потрудиться сам. " Потрудиться надо не раз и не два, а трудиться всю свою жизнь. Отсюда и структура книги – чтение на каждый день. Читать книгу сразу залпом как художественную или научно-популярную литературу неправильно и невозможно " , – объясняет Сергей Чапнин.

http://religare.ru/2_80378.html

  ОСТОРОЖНО, УЛЬТРАКУЛЬТУРА! Рок-миссионерство в ответах и вопросах Роман Вершилло   Информационное агентство " Русская линия " предложило подборку новейших высказываний о рок-миссионерстве о. Димитрия Смирнова, о. Сергия (Рыбко) и о. Андрея Кураева. Представители духовенства реагируют на критику этого направления модернизма, которая недавно была озвучена агентством " Интерфакс " . Описывая круглый стол, прошедший в Издательском совете Московского патриархата, " Интерфакс-религия " приводит слова Жанны Григорьевой, заведующей отделом научно-богословской литературы и цензора миссионерского журнала " Фома " : " В последнее время только и слышно: " Рок - это стихия, это язык философов, поэтов, мыслящих, честных людей " . Начало этому положили игумен Сергий (Рыбко) и еще ряд священников, которые не так известны. Почему именно рокеры? А где студенты консерватории? " По мнению г-жи Григорьевой, " идет новая волна молодежи, которую обращают те, когда-то обратившиеся, и они говорят молодежи, что все можно, ничего не запрещено " . Перед нами тот нечастый случай, когда вопросы гораздо интереснее и содержательнее ответов. Поскольку ответы мы получаем печально стереотипные: " Я считаю, что при отсутствии возможности открытой проповеди через СМИ, из которых самыми популярными являются телевидение и радио в FM-дuanaзohe, проповедь на рок-концертах вполне допустима. Ничего противоестественного в этом я не вижу " , - отметил отец Димитрий Смирнов " , сообщает " Русская Линия " . О. Димитрий не видит " ничего противоестественного " , и за его душевное равновесие мы можем не беспокоиться. Но, кажется, вопрос стоял иначе: есть значительное число православных, в том числе людей в священном сане, которые видят и не могут не видеть противоестественное в роке (что очевидно для каждого, кто знаком с прошлым и настоящим рок-музыки), и соответственно считают недопустимым присутствие священников, да и вообще христиан, на рок-концертах. Как быть с ними? " Те люди, которые пытаются воевать с рок-музыкой и проповедью среди рокеров, это просто фарисеи, - заявил отец Сергий (Рыбко).- Фарисеи очень часто как раз за то и упрекали Христа, что Он обращался в своей проповеди не к каким-то избранным, а ко всем подряд - к язычникам, мытарям, блудницам, фарисеям, приводил всех к покаянию " .

http://moral.ru/rock_answers.htm

М.Б. Данилушкин Глава 18. Русская Катакомбная Церковь Несмотря на обилие публикаций по истории Русской Православной Церкви XX столетия, как научно-исследовательского, так и популярного характера, появлявшихся в последние годы в различных изданиях, история Катакомбной Церкви остаётся самой загадочной и малоисследованной страницей этого периода. Причина кроется не только в недостаточном количестве и малодоступности источников (многие документы хранятся в закрытых архивных фондах, возможность доступа к которым мы получили совсем недавно), но также и в малом сроке, недостаточном для появления серьёзных объективных работ. Проблему усугубляет и настороженное отношение самих «катакомбников», которые очень неохотно делятся сведениями о себе с «сергианами» (как называют они служителей и паству Московской Патриархии), не говоря уже о светских историках. По этим причинам публикации о Катакомбной Церкви нередко расплывчаты, противоречивы и имеют тенденциозный характер. Почти полное отсутствие доступных источников крайне затруднило возможность для нас проверить утверждения авторов публикаций. У Церкви, окутанной загадками, появляются преемники – подчас откровенно сектантского толка, чуждого Православию, как, например, « Церковь Пресвятой Богородицы» (или «Богородичный Центр»), позднее получившая название « Церковь Божьей Матери Преображающейся», объявившая себя духовной преемницей Катакомбной Церкви. Современный канадский исследователь проф. Д.В. Поспеловский, автор ряда работ по истории РПЦ, написанных, правда, с экуменических и обновленческих позиций, предпринимает попытку уточнить различия между течениями «катакомбников»: «В советской атеистической литературе так и не был решён вопрос, являются ли «Истинно православная Церковь» и «Истинно православные христиане» двумя течениями или одним (к рассмотрению этого вопроса мы вернёмся позднее – авт.). Наиболее убедительно мнение, что это одно движение, но наименование «Истинно православные христиане» употребляется по отношению к тем общинам, которые не имеют священников.

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

«Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего. Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих» (Псалтирь 118:18-19) Свет во тьме светит. Размышления о Евангелии от Иоанна Свободный, популярный комментарий к Евангелию от Иоанна — «духовного Евангелия», как его называют. «Свет во тьме светит» — скорее ряд эссе, чем систематическое изложение, эта книга великолепно совмещает современные достижения библеистики с православным богословием и удачно синтезирует теологическо-культурологический и историко-филологический подходы к текстам Нового Завета. Её можно рекомендовать и как прекрасный образец научно-популярной литературы и как богословский комментарий к Новому Завету. Отец Георгий Чистяков так писал о чтении Нового Завета: «К текстам Нового Завета необходимо относиться бережно, их нужно учиться читать, вглядываясь вглубь, как современные иконописцы всматриваются в древние иконы. Всякий раз, когда прикасаешься к евангельскому слову, которое через два тысячелетия сохранило свою свежесть, от которого исходит дыхание уст Иисуса, произнесших его, понимаешь, что это чудо. Чудо, с которым не сравнится никакое другое. Это — чудо всепроникающего присутствия Божия. Оно раздвигает границы тысячелетий, и в результате Иисус, абсолютно реально входя в нашу жизнь, действительно оказывается здесь, среди Нас.» «Свет во тьме светит» посвящена Евангелию от Иоанна, книга, посвященная синоптикам — «Над строками Нового Завета». Свящ. Г.Чистяков. Свет во тьме светит Священник Георгий Чистяков Свет во тьме светит Размышления о Евангелии от Иоанна  Questi? colui che giacque sopra " l petto del nostro pellicano, e questi fue di su la croce al grande officio eletto Dante Alighieri, «Paradiso», XXV, 112-114 Он, с пеликаном нашим возлежа, К Его груди приник; и с выси крестной Приял великий долг, Ему служа. (перевод М. Лозинского) Несколько слов об эпиграфе Данте, а вернее, его возлюбленная Беатриче, в уста которой поэт вкладывает эти слова, говорит здесь о святом Иоанне Богослове, который во время Тайной вечери «возлежал у груди Иисуса» (Ин. 13:23). В латинском тексте Нового Завета, а именно им пользовался Данте, говорится, что он recumbens in sinu Iesu. Данте передает это латинское выражение итальянским giacque sopra I petto del nostro pellicano, называя Иисуса Пеликаном, как это нередко делалось в эпоху средневековья. Бенвенуто ди Рамбальдо в своем комментарии к «Божественной комедии» пишет, что Иисус «заслуженно называется Пеликаном, ибо Он отверз Свои ребра для нашего освобождения подобно тому, как пеликан кровью из собственной груди оживляет своих мертвых птенцов». Своею смертью Иисус воскрешает нас к новой жизни. Именно это имеет в виду Данте, именуя Его Пеликаном.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=719...

Текстология и библейская история в трудах православных библеистов в СССР (период с 1953 по 1964 гг.) Источник Содержание Введение Русская православная текстология с 1953 по 1964 гг Статьи по библейской истории с 1953 по 1964 гг Заключение Источники и литература     Статья продолжает цикл публикаций, посвященных православной библеистике в СССР, основанных на изучении работ, опубликованных в «Журнале Московской Патриархии» и сборнике «Богословские труды» с 1953 по 1964 гг. В связи с весьма значительным количеством публикаций, большая часть которых впервые вводится в научный оборот, в настоящей статье рассматривается лишь часть материалов, причем они объединяются в подразделы: текстология и события библейской истории. На примерах конкретных статей показано, что в рассматриваемый период внимание отечественных исследователей было привлечено к вопросам новых переводов Священного Писания на русский язык и к изданию критического текста Нового Завета, вызвавших острую научную полемику с западными библеистами. Отмечается, что значительное количество статей посвящено юбилейным (Остромирово Евангелие, первый печатный «Апостол») и памятным датам. Делается вывод, что, хотя в указанный период преобладают статьи не строго научного характера, а скорее научно–популярные, это не умаляет их важности и значимости для тех лет. Ключевые слова: библеистика, СССР, Ленинградская Духовная Академия, «Журнал Московской Патриархии», «Богословские труды», переводы, текстология, события библейской истории, апостолы, Остромирово Евангелие, первый печатный «Апостол», протоиерей Александр Мень, протоиерей Иоанн Белёвцев, протоиерей Иосиф Дынько–Никольский, А. А. Осипов , А. И. Иванов . Введение Статья продолжает цикл публикаций, посвященных православной библеистике в СССР. 1 В связи с большим количеством рассматриваемых статей они объединены по темам исследования и по хронологии. В целом стоит отметить, что православная библеистика советского периода сравнительно мало изучена. Если имена и труды дореволюционных библеистов достаточно известны, то об ученых недавнего прошлого информации немного. Конечно, о русских православных богословах ХХ в. есть публикации, однако их библейские труды упоминаются лишь вскользь. Поэтому работы библеистов советского периода отечественной истории нуждаются как во введении в научный оборот, так и в подробном изучении.

http://azbyka.ru/otechnik/Dmitrij_Dobyki...

«Хорошая научно-популярная книга – почти детектив» Премии в области научно-популярной литературы «Просветитель» исполняется уже 10 лет 2 марта, 2017 Премии в области научно-популярной литературы «Просветитель» исполняется уже 10 лет 1 марта 2017 года, в первый календарный день весны, который стал по-настоящему весенним – на московских улицах потекли ручьи, и начал таять снег… – в кафе «Март» состоялась первая в этом году пресс-конференция премии в области научно-популярной литературы «Просветитель». Событие особое – ведь премии исполняется уже 10 лет. «Что для вас идеальный науч-поп? Какой должна быть книга, для того, чтобы вы сказали: “А это она!”», – спросил сопредседатель премии «Просветитель» Александр Гаврилов у собравшихся впервые вместе членов жюри 2017 года. – «А нам потом будет интересно узнать, как из этих отдельных мнений сложится единое решение жюри». Лауреат премии «Просветитель» прошлого года и по положению о премии член жюри этого года биоинформатик Александр Панчин вызвался отвечать первым и начал с того, что привел пример книги «Подозрительные умы: почему мы верим в конспирологические теории» (Suspicious Minds: Why We Believe Conspiracy Theories), написанной Робом Бровертоном (Rob Brotherton). Ее не будет в конкурсе премии «Просветитель», так как она англоязычная, но ее перевод скоро станет доступен русскоязычному читателю. «Чем она мне понравилась? Автор лаконично концентрирует накопленные научные знания и делает это очень аккуратно с точки зрения научных фактов, но в то же время очень увлекательно и интересно. Мое представление об идеальном научпопе – это концентрат человеческого знания в хорошем изложении без существенных ошибок (какие-то ошибки есть у всех и всегда, т.к. наука неидеальна и сами ученые в каких-то вопросах могут иметь неточные представления о мире)». Новый член жюри, генетик Екатерина Померанцева отметила, что «хорошая научно-популярная литература должна способствовать принятию читателями ряда правильных решений». По ее мнению, прежде всего, это – решение в выборе профессии, возможно, научной. «Другая ситуация – принятие решений в жизни. Если книга посвящена доказательной медицине, то она помогает людям принять решение относительно своего здоровья, основанном на фактах, а не слухах и мифах».

http://pravmir.ru/horoshaya-nauchno-popu...

Круглый стол «Шестоднев и его контекст». Материалы к обсуждению М.Г. Селезнёв Вера как вызов (тезисы для обсуждения рабочей группой Межсоборного присутствия по подготовке документа о соотношении науки и веры) Попытки противопоставить науку и Библию, равно как и попытки «синтезировать» науку и Библию, исходят из неверной предпосылки: будто, наука и религия говорят на одном и том же языке. Это не так. Для того, чтобы понять суть проблемы, нужно уйти от поверхностного сравнения фраз, выдернутых из Библии, с фразами, выдернутыми из научно-популярной литературы, уйти на уровень глубже – к анализу специфики языка Библии. Или, даже, еще на уровень глубже – к анализу специфики религиозного языка, как такового, и специфики языка науки, как таковой. I Христианская вера, есть состояние духа (или, как теперь сказали бы, состояние сознания), при котором окружающий мир – мир ошибок и боли, мир смерти и тления – видится преображенным. Однако, это видение преображенного мира никоим образом не отменяет трезвое видение мира таким, каков он есть сейчас. Мы видели смерть наших близких и знаем, как распадается человеческая плоть. Биология и биохимия могут детально описать нам необратимый процесс разложения живой ткани и органических веществ. Но христианин верит, что смерть – не конец и что, неведомым нам образом, человека ждет Воскресение. Эта вера есть вызов научному, биологическому знанию о необратимости распада живой материи. Вызов не в смысле того, что биология и биохимия ложны и нужно спешно придумывать какую-то «православную» или «креационистскую» биологию, а в смысле того, что в мире есть ракурс, недоступный науке. В этом ракурсе, в свете Воскресения, все оказывается иным. Но свет Воскресения лежит за пределами биологии. Для либерально-моралистического толкования Библии, рассказ о Воскресении – басня, служащая нам нравственным уроком («сказка ложь, да в ней намек»). Но наша вера – это вера в Воскресение, а не в нравственно-аллегорические выводы из предания о Воскресении. Кажущейся противоположностью такому либерально-моралистическому толкованию, является буквально-фундаменталистское толкование, которое пытается любой ценой впихнуть содержание христианской веры в рамки «научной картины мира». Для этого, оно перетаскивает библейский текст, предложение за предложением, в жанр научно-популярной литературы, игнорируя принципиальную жанровую и языковую разницу между древним текстом и современными научно-популярными книжками.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/sovreme...

Разделы портала «Азбука веры» Фэн-шуй, астрология, оккультизм, любовный приворот, целительство А.В. Архипов Современные сказки о Луне " decoding="" title="" > ( 4  голоса:  5.0 из  5) Луна не дает покоя современным любителям чудес. Известно, что на Луне неоднократно замечали и даже фотографировали необычные феномены (Земля и Вселенная, 1991, 3, с. 76). Много удивительного о соседке Земли можно прочитать в отечественной уфологической литературе, захлестнувшей сейчас лотки уличных торговцев. Из нее неискушенный читатель узнал о летающих тарелках, встречавших на Луне американских астронавтов, об инопланетных эскортах кораблей «Аполлон», «цветных траншеях» и прочих диковинках. Отделить правду от вымысла очень непросто, но весьма полезно. Это и попытался сделать сотрудник нового Научно-исследовательского института по изучению аномальных явлений (НИИАЯ) г. Харькова А. В. Архипов. Обычно авторы сенсационных материалов об НЛО или не утруждают себя ссылками на источники информации, или ссылаются на другие уфологические издания. Сам первоисточник установить весьма трудно. Но если это все же удается, то ознакомившись с исходным текстом (почти всегда зарубежного издания), становится понятным происхождение сомнительных заявлений. Как правило, рождение очередного мифа весьма сходно с игрой «испорченный телефон». Например, где-то за рубежом появляется научно-популярная статья о Луне или просто газетно-журнальная «утка». Затем материал многократно перепечатывается в различных уфологических изданиях, искажается и обрастает новыми подробностями. Наконец, одна из таких публикаций попадает в нашу страну и начинает «гулять» по газетам, журналам, бюллетеням, дайджестам. В результате информация изменяется до неузнаваемости и вводит в заблуждение доверчивых читателей… Эскадрильи НЛО Три десятка лет назад прекрасный американский научно-популярный журнал «Sky and Telescope» (1963, 6, 26, с. 316–317) опубликовал статью о том, как в ночь с 29 на 30 октября 1963 г. Дж. А. Гринакр и Э. Барр в 24-дюймовый рефрактор Обсерватории Ловелла наблюдали три неподвижные цветные пятна в районе кратера Аристарх. Вот что говорилось в статье:

http://sueverie.net/sovremennye-skazki-o...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010