| ... и у других. Как писал проф. Ильин - кстати, современник и противник большевистских новшеств - вследствие одной только отмены ятя на письме потерялось различие в словах: " ели " (деревья) и " -hли " (питались) , " лечу " (на cамолете) и " лhчу " (пользую больного) , " еду " (двигаюсь) и " hду " (пищу) , " ведение " (от " проводить ") и " вhдение " (знание) , " некогда " (нет времени) и " нhкогда " ( когда-то ) , " есть " (имеется) и hсть " (питаться) , " тем " (предметов для беседы) и " тhм " (указательное местоимение) , " горе " (несчастье) и " roph " (вверх, ввысь) , " прение " ( намокание; гниение ) и " прhние " (спор, препирательство) , " железа " (гланд) и " желhза " (металл) , " вести " (водить) и " вhсти " (известия) . Подобных примеров - десятки и сотни. Язык, который прежде без труда справлялся с задачей различения в письменной речи слов одинакового звучания, теперь обречен на бессмысленную путаницу. Приведу еще несколько строк из статьи проф. Ильина: " Есть и общие правила. Например: слова, начинающиеся с " нh " - ничего не отрицают, а устанавливают только неопределенность: " нhкий, нhкоторый, нhсколько, нhкогда " ; а слова, начинающиеся с " не " - ... далее ... |