В 1868 и 69г. . . . 32 – – 1870 г. . . . . . . . 36 – – 1871 г. . . . . . . . 45 – – 1874 г. . . . . . . . 56 – – 1877 г. . . . . . . . 53 – – 1878 г. . . . . . . . 51 – В последний приезд Его Величества, Государя Императора Александра Николаевича в Казань, в августе 1871 г., от Казанской рукодельной монастырской школы представлен был Его Императорскому Величеству ковер, шитый шелками по белому сукну. 15. Надгробные памятники в Казанском Богородицком женском монастыре 1) Памятник против алтаря холодного собора опокозый четырехгранный с пьедесталом; на нем крест железный резной четырехконечный, мерою 10-ть четвертей, на кресте привинчено 2 иконы латунные: с восточной стороны Распятие Господа, а с западной священно-преподобномученика Досифея. Надпись с восточной стороны на сем памятнике: «под сим камнем погребено тело в Бозе почившей Казанского первоклассного девичьего монастыря игумении Досифеи из фамалии гг. Веревкиных, жития ее было 73 года, управляла обителью с 1849 года 30 марта, всего 16 лет и 5 месяцев. Преставилась 1865 года месяца августа 28 дня в часов вечера. С южной стороны памятника написано: «Блаженнии, умирающии о Господе, и память их в род и род». Памятник сей огорожен деревянной решеткой. 2) Между холодным и теплым соборами сооружены два памятника из опокового камня под одной железной крышей, на четырех столбах, огороженные чугунной решеткой. На одном из них крест каменный четырехконечный (8 вершк.) на деревянной маковице. Надпись на нем (с западной стороны) такова: «под сим камнем погробены тела трех сестер княжен Болховских, две старшия, Вера и Надежда, были сей обители схимонахинями и при пострижении наречены Варварою и Нектариею, а младшая, княгиня Любовь , при пострижении в 1792-м году наречена Софиею и была сей обители игуменьею, имела орден 2 класса св. великомученицы Екатерины, скончалась 1807 года апреля 21 дня, от рождения своего на 71-м году. С восточной стороны памятника слова: «Господи! приими дух наш с миром». Второй памятник четырехгранный с вычеканенными по сторонам херувимами; крест на нем чугунный четырехконечный (7 верш.). С южной стороны надпись: «под сим памятником покоятся тленные останки рабы Божией, сей Богородицкой обители настоятельницы, ея высокопреподобия госпожи игумении Маргариты Симеоновны, скончавшейся 1847 года, октября с 5 на 6-е число в 1-м часу по полудни. Надпись с восточной стороны такая: «Помяни мя Господи во царствии Твоем, Господи воззвах Ти спаси мя, жива будет душа моя и восхвалит Тя и судьбы Твоя помогут мне, взыщи рабу Твою, яко заповедей Твоих незабых». В углублении памятника, с западной стороны, вделана икона под стеклом: Распятие Господа. С северной стороны надпись: «по совершении всех таинств святой Церкви жития ея было в монастыре Казанском от первоначального вступления 24 года 9 месяцев, от пострижения в образ монашеский 13 лет 11 месяцев и 26 дней, начальствовала 1 год 4 месяца».

http://azbyka.ru/otechnik/Evfimij-Malov/...

Но Commontorium имеет очень интимное содержание, ожидалось, что Несторий через императора потребует Кирилла на суд в Константинополь и сам постарается быть его судьей; и вот св. Кирилл и дает своим апокрисиариям интимный план действий на этот случай. М. Меркатор сделал свой перевод документов, относящихся к делу о Нестории, как известно – до Эфесского собора, поэтому он не мог пустить в своем переводе в общее сведение интимный план св. Кирилла. Ведь приведение этого плана в исполнение, как мы уже сказали, и не потребовалось. Кроме того, не представлял этот план никакого интереса и для адресатов М. Меркатора. И вот он интимную сторону послания св. Кирилла опустил. Действительно, мы уже знаем, что он по тем же побуждениям опустил в своем переводе имя Анастасия, заменив его общим термином – invidi nostri; опустил он также и имя диакона Вуфы (М. gr. 72А § 4) вероятно тайного сторонника св. Кирилла. Но совсем уничтожить конец послания М. Меркатор не хотел· мысли в нем, имеющие общий интерес, важны и очень интересны. И вот он распространяет первую мысль § 14-го на два довольно пространных параграфа (готовность Кирилла примириться, если Несторий откажется от своего нечестия) и прибавляет общий смысл второй половины Commontorim’a (готовность Кирилла на всевозможные жертвы в борьбе за веру). В таком виде и послано было это письмо св. Кирилла на запад. Но когда опасность со стороны Нестория миновала, и Меркатор (или кто другой) вздумал собрать свои переводы по несторианскому делу воедино, то присоединил и перевод пропущенного (или собственно – переделанного) конца послания св. Кирилла, но уже в виде особой записки. Так появился Commonitorium. Еще одна заметка. В русском переводе этого послания не внесена поправка, данная уже у Миня . Кирилл советует своим апокрисиариям сказать сторонникам Нестория·- „нехорошо вы делаете, что заставляете некоторых своим пустословием слушать вашего епископа (надо читать в поправке Миня – нашего – μν, а не μν; – иначе смысл в этой фразе не получится).

http://azbyka.ru/otechnik/Kirill_Aleksan...

Появление этого чудо-оружия произошло в результате глубокого анализа советским еще Генштабом уроков войны в Афганистане. В ней наши танки несли огромную нагрузку. Без их сопровождения, как правило, не обходились даже при проводке транспортных колонн в сложной гористой местности. БМП-1 и БМП-2 с такой задачей самостоятельно не справлялись. Но в случае нападения крупных сил моджахедов и танки частенько даже сами себя не могли защитить. Мешала неповоротливость на узких горных дорогах, малая скорострельность танковых пушек и невозможность из-за малых углов возвышения орудийных стволов обстреливать близко расположенные горные вершины. Обычно наших солдат выручали шедшие в колоннах «Шилки» - зенитные самоходные четырехствольные установки ЗСУ-23-4 с 23-мм скорострельными пушками. Только и у них в таком виде боя выявились существенные недостатки. Главным из которых стало слабое бронирование. Борта «Шилок» пробивались даже из стрелкового оружия. Кроме того, эти машины неспособны самостоятельно обнаруживать наземные цели. Так, после Афгана и возникла задача: сделать высокозащищенную боевую машину, способную эффективно расчищать путь танкам в любом виде общевойскового боя. За дело в середине 80-х годов взялись специалисты КБ Челябинского тракторного завода и Омского конструкторского бюро транспортного машиностроения. На базе танка Т-72А были изготовлены три первых экземпляра БМПТ с различными вооружением. Военным предстояло выбрать самой подходящий вариант. Но помешал развал СССР . Опытные образцы «Терминаторов» отправили в 38-й НИИ Минобороны СССР в подмосковной Кубинке. И надолго о них забыли. Забыли бы о «Терминаторах», не исключено, и навсегда, но счастливый жребий выпал этому проекту в 1999 году, когда на должность начальника Главного автобронетанкового управления Министерства обороны РФ был назначен профессиональный танкист генерал-полковник Сергей Маев. Он не просто немало повоевал в Афганистане. Маев с 1985 года в составе нашего «ограниченного контингента» в этой стране долго исполнял обязанности заместителя командующего 40-й армией по вооружению. Поэтому проблемы с обеспечением безопасной проводки колонн и боев в горной местности знал лучше многих. К тому же в те годы у нашей армии за плечами была первая чеченская война. И чадные костры из наших беззащитных на улицах Грозного танков не только у Маева еще не стерлись из памяти. Поэтому он настоял, чтобы работа над созданием мощной БМПТ была продолжена. Под контролем и при активном участии нового начальника ГАБТУ и был создан «Терминатор-2». Его первый открытый показ состоялся в 2002 году под Нижним Тагилом.

http://ruskline.ru/opp/2017/sentyabr/11/...

P., 1955. 102 См.: РГИА. Ф. 797. Оп. 87. 1898. Д. 282. Л. 4. По вопросу о разграничении предметов ведомства различных установлений по делам фабрично-заводской промышленности. 104 См.: Кирьянов Ю. И. Менталитет рабочих России на рубеже XIX–XX вв.//Рабочие и интеллигенция России в эпоху реформ и революций 1861 – февраль 1917. СПб., 1997. С. 61. 111 Цит. по: Озеров И. X. Политика по рабочему вопросу в России за последние годы. М., 1906. С. 274. 113 См.: Пушкарева И. М. Рабочие – предприниматели – власть в 1905 г. (к постановке проблемы)//Рабочие – предприниматели – власть в XX веке: В 2 ч./Отв. ред. А. М. Белов. Ч. 1. Кострома, 2005. С. 19. 116 ГА РФ. Ф. 1695. Оп. 1. Д. 26. Л. 2 (Докладная записка Зубатова С. В. генерал-губернатору Москвы великому князю Сергею Александровичу о необходимости перемены политики в отношении бастующих). 125 См.: РГИА. Ф. 797. Оп. 75. 1905. Отд. 2. Ст. 3. Д. 102. Л. 1 (По определению Святейшего Синода об устройстве храмов Божиих при многолюдных фабриках и заводах в Санкт-Петербурге и его окрестностях). 130 РГИА. Ф. 796. Оп. 187. Д. 608. Ст. 2. Отд. 5. Л. 6 (О противоправительственной деятельности священно- и церковнослужителей). 131 РГИА. Ф. 797. Оп. 75. 1905. Отд. 1. Ст. 1. Д. 44. Л. 1 (О назначении представителя от духовного ведомства в особую Комиссию для выяснения причин недовольства рабочих в Санкт-Петербурге и его пригородах и изыскания мер к устранению таковых в будущем). 138 См.: Сидоров П. В. Христианский социализм в России в конце XIX – начале XX века. Череповец, 1995. С. 24. 141 См.: Саблер В. К. О мирной борьбе с социализмом: Путевые воспоминания Владимира Саблера. Сергиев Посад, 1911. Т. 2. С. 10. 147 См.: ГА РФ. Ф. 565. Оп. 6. Ст. 2. Отд. 5. Л. 5 об. (Об ассигновании кредита на организацию общеобразовательных чтений для фабрично-заводских рабочих в г. Москве). 149 См.: РГИА. Ф. 797. Оп. 78. 1908 г. Отд. 1. Ст 1. Д. 72а (О назначении представителя от Духовного ведомства в образованную при Министерстве торговли и промышленности комиссию для обсуждения законопроектов: об обеспечении рабочих на случай болезни и др.).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Здесь мы видим, что оптимизм Досифеевской просвещенности, так же как и оптимизм всей европейской Просвещенности, основанные на разуме и познании природы, черпают свою силу, сознательно или бессознательно, из того, чем христианство веками наполняло сознание европейского человека — из веры в Бога Творца, Законодателя и Промыслителя. Богоподобие, доброта и истинность естества и разума причинно связаны с Божественным действием. У Досифея присутствуют элементы деизма, хотя он и не совершенный деист, так как ярко подчеркивает действие Промысла Божия в своей жизни. Он видит во всей своей жизни « невидимую десницу благого Промысла», который ведет его и управляет им, и проливает « сладко–сердечные слезы благодарности» когда размышляет о « великой милости небесного Промысла» (То же, стр. 11, 60б). Он благодарит Бога за то, что Он «до сего» его привел и знает, что Он всегда будет помогать ему « вечной Его мудростью предписанным, правилам следуя, поступать и жить» (То же, стр. 72а). 9. Такое понимание Божественного промысла, показывает, что Досифей не всегда последователен в своем рационализме, несмотря на свою приверженность ему. Хотя не всегда достаточно последовательно и открыто, он, однако, сторонник разума, как мерила Самого Бога и всего, что Божие. Больше того, он обусловливает Бога, человеком и его разумом. Хотя природа от Бога, она обладает собственной автономностью по отношению к Нему; она исчерпывает собой Его действие и ограничивает Его своими « святыми законами». Досифей утверждает даже и такое — если бы на свете не было разумных творений, вечный Бог — чьим Богом бы Он был? Его благость, милосердие и праведность, обусловлены и существуют потому, что существуют разумные существа, которые их принимают (То же, стр. 266). Сама «словесность» человеческого разума — дар природы, а ее « расширение, просвещение и украшение» достигается наукой, без которой словесность осталась бы подобно золоту, зарытому в землю и перемешанному с землей (То же, стр. 428б). Насколько далеко ушел Досифей в своем рационализме и ограничении всего законами естества, видно из того, что даже Царство Божие он отождествляет с «просвещением разума».

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=712...

16 . Что ответишь ты отцу 209 , который обратится к тебе с еще большей скорбью, говоря: «Как же плохо ты думал обо мне, сын, если посчитал, что я мог пойти на уступки язычникам. Никто и не докладывал мне, что в римской курии находится алтарь. Никогда я и не мыслил о таком нечестии, чтобы в общем собрании христиан и язычников совершали жертвоприношения язычники, язычники наносили оскорбление присутствующим христианам, а христиане против воли принуждались участвовать в языческих священнодействиях. Много разных преступлений совершалось в мое правление, но всё, что я обнаружил, покарал. И если кто-то тогда скрылся, неужели скажут, что я одобрял то, о чем мне никто не докладывал? Как же плохо ты думаешь обо мне, если считаешь, что мою власть хранило чуждое суеверие, а не моя вера». 17 . Поэтому подумай, император, о том, что ты причинишь обиду прежде всего Богу, а затем отцу и брату, если примешь подобное решение; и прошу тебя, делай то, в чем видишь пользу для собственного спасения! 72а (Maur. 17а). Реляция 210 Квинта Аврелия Симмаха 211 , префекта города Рима 1 . Как только славнейший сенат, неизменно вам преданный, узнал, что нарушения караются законами 212 , и увидел, что благочестивые принцепсы восстанавливают славу недавних времен, тогда он, следуя обычаю доброго времени, дал излиться давно сдерживаемой скорби и вновь 213 повелел мне стать поверенным его жалоб. И вот я, которому недостойные люди отказывали в аудиенции божественного принцепса 214 , ибо, получи я ее, справедливость не могла бы не восторжествовать, обращаюсь к вам, милостивые государи императоры Валентиниан, Феодосий и Аркадий, славные победители и вечно чтимые августы триумфаторы. 2 . На мне лежит двойная обязанность: как ваш префект, я докладываю об общественном деле, а как посол граждан – довожу до вашего сведения их поручение. Здесь нет противоречия в волеизъявлении, ибо люди уже перестали думать, что разномыслием могут выказать рвение в делах двора. Быть любимым, почитаемым, уважаемым – это больше власти. Кто расскажет, какие беды принесли государству частные распри? Неслучайно сенат порицает тех, кто предпочел собственную власть славе принцепса. Мы же неустанно бодрствуем в трудах ради вашей милости. Ибо о чем еще мы радеем, защищая установления предков, законы родины и ее судьбы, как не о славе веков? А она тогда крепче, когда вы понимаете, что вам нельзя идти против обычаев отцов.

http://azbyka.ru/otechnik/Amvrosij_Medio...

Без преувеличения можно сказать, что слово κσμος переливается в гомилиях Паламы разнообразными оттенками своих значений. Чаще всего оно обозначает «сей (здешний, чувственно воспринимаемый) мир, вселенная» и встречается в словосочетаниях κσμος οτος, κσμος παρν («сей мир», «настоящий мир» ), π... καταβολς το κσμου («при создании сего мира» – 221Α), π καταβολς κσμου («от создания мира» – 33С). Это можно считать его первым значением. Вот характерные примеры: «Видите ли, – вопрошает Палама, – что по вине предающихся разврату погиб бы сей мир ( κσμος οτος) (здесь и далее курсив в цитатах наш. – Д. М.), если бы не удерживался теми, кто сохраняет целомудрие?» (72А) «Да и какое из земных благ могло бы стать возмещением ( ντλλαγμα) за разумную душу, которой недостоин весь здешний мир ( κσμος πας οτος)?» (137D) «Ибо весь чувственно воспринимаемый мир ( ασθητς πας κσμος) един...» (224С) «Итак, весь сей целокупный мир ( Τοτον... τν σμπαντα κσμον) ради образования нашего тела Создатель [еще] до нашего создания произвел из ничего...» (36А; ср.: 33С; 80D). Здесь слово κσμος употребляется в рассказе о мироустроении и, естественно, является одним из ключевых понятий. Примечательно, что с ним сочетается – в этом значении – ограниченный ряд устойчивых атрибутов, важнейшие из которых указывают на целостность мира и на его свойство – быть воспринимаемым чувствами. Думается, это не случайно: единство и цельность мира – одна из базовых интуиций, указывающих на единство Творца (ср.: 224АВ). Наконец, апостолы Петр и Павел характеризуются как «...светильники, распространяющие в мире ( ν κσμ) слово жизни» (356В). Здесь «мир» – «населенная людьми икумена», «вселенная человеческого существования». Особая разновидность этого значения заключена в словосочетании δετερος κσμος, выступающем в рассказе о Всемирном потопе и означающем «новый мир», «новый род людской, произошедший от Ноя после потопа»: Ной был спасен πρς δετερου κσμου γνεσιν (« ...чтобы родился новый мир» – 49D). В таком же значении это словосочетание встречается и у Феодора Мелитениота: «...и спасен был лишь Ной, родоначальник ( ρχηγο) второго мира ( δευτρου κσμου), который появился [после потопа]» 487 .

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Palam...

Здесь мы видим, что оптимизм Досифеевской просвещенности, так же как и оптимизм всей европейской Просвещенности, основанные на разуме и познании природы, черпают свою силу, сознательно или бессознательно, из того, чем христианство веками наполняло сознание европейского человека – из веры в Бога Творца, Законодателя и Промыслителя. Богоподобие, доброта и истинность естества и разума причинно связаны с Божественным действием. У Досифея присутствуют элементы деизма, хотя он и не совершенный деист, так как ярко подчеркивает действие Промысла Божия в своей жизни. Он видит во всей своей жизни «невидимую десницу благого Промысла», который ведет его и управляет им, и проливает «сладко-сердечные слезы благодарности» когда размышляет о «> великой милости небесного Промысла» (То же, стр. 11, 60б). Он благодарит Бога за то, что Он «до сего» его привел и знает, что Он всегда будет помогать ему «вечной Его мудростью предписанным, правилам следуя, поступать и жить» (То же, стр. 72а). 9 . Такое понимание Божественного промысла, показывает, что Досифей не всегда последователен в своем рационализме, несмотря на свою приверженность ему. Хотя не всегда достаточно последовательно и открыто, он, однако, сторонник разума, как мерила Самого Бога и всего, что Божие. Больше того, он обусловливает Бога, человеком и его разумом. Хотя природа от Бога, она обладает собственной автономностью по отношению к Нему; она исчерпывает собой Его действие и ограничивает Его своими «святыми законами». Досифей утверждает даже и такое – если бы на свете не было разумных творений, вечный Бог – чьим Богом бы Он был? Его благость, милосердие и праведность, обусловлены и существуют потому, что существуют разумные существа, которые их принимают (То же, стр. 266). Сама «словесность» человеческого разума – дар природы, а ее «расширение, просвещение и украшение» достигается наукой, без которой словесность осталась бы подобно золоту, зарытому в землю и перемешанному с землей (То же, стр. 428б). Насколько далеко ушел Досифей в своем рационализме и ограничении всего законами естества, видно из того, что даже Царство Божие он отождествляет с «просвещением разума».

http://azbyka.ru/otechnik/Amfilohij_Rado...

Поскольку в Септуагинту включена апокрифическая (в православной библейской традиции она считается не апокрифической, а неканонической. — Пер.) греческая книга Ездры, поставленная в ней на первое место, так наз. “Eздpa-I” (в синодальной Библии — Вторая книга Ездры. — Пер.), здесь мы назовем Eздpa-II книгу, объединяющую в себе книги Ездры и Неемии. Разделение ее было осуществлено в христианскую эпоху; ему последовала и Вульгата, в которой Eздpa-I — это книга Ездры (соотв. Первая книга Ездры. — Пер.), а Eздpa-II — книга Неемии; греческая книга Ездры (то есть Вторая книга Ездры. — Пер.) называется в ней Eздpa-III. Называние этих книг по их главным персонажам Ездре и Неемии — еще более позднего происхождения: оно появляется в печатных изданиях масоретской Библии. Как было сказано, книги Ездры и Неемии — это продолжение труда автора Паралипоменона. После пятидесяти лет плена, о котором автор-хронист не говорит, он вновь подхватывает нить своего исторического повествования в тот момент, когда по предписанию Кира (538 г. до Р. Х.) евреи получили разрешение вернуться в Иерусалим, чтобы восстановить здесь Храм. Тотчас же началось обратное переселение, но работы в Храме были прерваны из-за сопротивления самарян и продолжились только при Дарии I; Храм был завершен в 515 г. до Р. Х. В течение следующего полувека те же самаряне препятствовали всем попыткам восстановить стены Иерусалима (1 Езд 1–6). При Артаксерксе I Ездра, чиновник, ведавший при персидском дворе всеми делами, связанными с евреями, прибывает в Иерусалим с новым караваном репатриантов. Он снабжен документом, уполномачивающим его ввести в действие среди общины закон Моисеев, признаваемый законом царей. Он должен принять строгие меры против тех евреев, которые женились на иноземках (1 Езд 7–10). После этого Неемия, виночерпий Артаксеркса, получает царское поручение идти в Иерусалим, чтобы восстановить городские стены. Работы, несмотря на враждебное сопротивление, ведутся быстро и город вновь заселяется (Неем 1:1–7:72а).

http://pravmir.ru/vvedenie-v-vetxij-zave...

Тем временем Неемия утвержден наместником. Ездра торжественно читает народу Закон, празднуется праздник кущей, народ кается в своих грехах и обязуется соблюдать Закон (Неем 7:72б–10:40). Засим следуют перечисления, описание дополнительных мероприятий и освящения стен (Неем 11:1–13:3). Неемия вернулся в Персию и затем вновь пришел со следующим поручением, при выполнении которого должен был подавлять некоторые нарушения, проникшие между тем в общину (Неем 13:4–31). Из этого обзора явствует, что эти книги очень важны для истории нововведений послепленной эпохи. Первые главы 1 Езд дополняют сведения, которые можно почерпнуть у пророков Аггея, Захарии и Малахии. Однако именно эти книги — единственный источник, которым мы располагаем при изучении деяний Ездры и Неемии. Написаны они были раньше книг Паралипоменон, и прежде всего используют (вплоть до буквального цитирования) современные им документы: списки возвратившихся, или населения Иерусалима, указы персидских царей, переписку с двором, а главное — отчет Ездры о ходе его миссии и меморандум Неемии. Несмотря на такое обилие источников, изучение книг Ездры и Неемии сталкивается с многочисленными трудностями, поскольку все документы расположены с ошеломляющей непоследовательностью. Список возвратившихся вводится два раза (1 Езд 2 и Неем 7); в написанном изначально по-арамейски фрагменте 1 Езд 4:6–6:18 прежде рассказывается о тех событиях, которые происходили при правлении Ксеркса и Артаксеркса, и только потом — о событиях эпохи Дария, которые в действительности имели место на полвека раньше. Тексты, принадлежащие Ездре и Неемии, разделены на части, а потом соединены заново. Если придерживаться точных временных указаний, имеющихся в тексте, то отчет Ездры нужно реконструировать в такой последовательности: 1 Езд 7:1–8:36; Неем 7:72б–8:18; 1 Езд 9:1–10:44; Неем 9:1–37. Но этот отчет был переписан автором, который перевел изложение некоторых фрагментов из первого лица в третье. Далее последовали дополнения: список согрешивших (1 Езд 10:18,20–44) и молитвы (1 Езд 9:6–15 и Неем 9:6–37). Меморандум Неемии охватывает следующие отрывки: Неем 1–2; 3:33–7:5; 12:27–13:31. В них автор ввел данные о строительстве стен (3:1–32). Список первых “сионистов” (возвратившихся — Пер.) в Неем 7:6–72а повторяется в 1 Езд 2. Гл. 10 — это архивный фрагмент, указывающий источник для обязательств, принятых общиной при второй миссии Неемии (гл. 13). Обрамление гл. 11 составлено автором; введены списки населения Иерусалима и Иудеи, а в гл. 12 — списки священников и левитов.

http://pravmir.ru/vvedenie-v-vetxij-zave...

  001     002    003