Ленина 15–474 X-XI веков. Хотя Порфирьевский и Севастьяновский евхологионы более позднего происхождения, чем Барбериновский, это не снижает их значения для изучения данного вопроса, так как следует полагать, что оригинал, с которого был сделан Порфирьевский список, относился к VIII веку 6 , Севастьяновский же евхологион, по крайней мере в части литургии Иоанна Златоуста , содержит редакцию этого чинопоследования более краткую и более раннюю, чем литургия Барбериновского евхологиона 7 . Списками литургий Барбериновского евхологиона я буду пользоваться по uздahuю Swain-son «The Greek Liturgies». Литургия Иоанна Златоуста Порфирьевского евхологиона и литургии Василия Великого и Иоанна Златоуста Севастьяновского евхологиона были изданы проф. Красносельцевым в его «Сведениях» [см. список цитируемой и упоминаемой литературы]. Литургия Василия Великого Порфирьевского евхологиона не издавалась, я пользуюсь им в оригинале, указывая соответствующие листы рукописи. Хотя все три названные евхологиона весьма почтенной давности, однако имеющиеся в них списки литургии как Василия Великого , так и Иоанна Златоуста уже содержат молитвы, внесенные в литургию после смерти этих святителей. Это прежде всего молитвы антифонов, Трисвятого и Херувимской песни. Они не могли принадлежать ни Василию Великому , ни Златоусту, потому что Трисвятое было введено в литургию в V веке, Херувимская песнь – в VI, антифоны же – еще в X веке не составляли непременного элемента литургии 8 . Продолжая реставрацию, следует исключить еще некоторые молитвы, хотя и связанные с обрядами, существовавшими при жизни Василия Великого и Иоанна Златоуста . Это прежде всего молитва Евангелия «Возсияй в сердцах наших» и молитва прилежного моления «Господи Боже наш, прилежное сие моление», так как эти молитвы не являлись собственно литургийными и когда-то читались на других церковных службах в связи с чтением Евангелия и сугубой ектенией 9 . То же самое можно сказать о молитве об оглашенных. Молитвы об оглашенных как в литургии Василия Великого , так и в литургии Златоуста представляют собой варианты древнехристианской молитвы за оглашенных, читавшейся не только на литургии, но и на вечерне и утрене, что видно из того же Барбериновского евхологиона 10 .

http://azbyka.ru/otechnik/Nikolaj_Uspens...

Итак, у нас есть две «полные» литургии, т. е. такие литургии, на которых совершается освящение Даров. Прежде всего надо сказать, что эти две службы очень близки друг другу. Я имею в виду, что в древней Церкви было много чинов литургии – и отличались они друг от друга весьма существенно. На фоне этих различий последования Златоуста и каппадокийского святителя – почти близнецы. С точки зрения нынешних мирян, стоящих вне алтаря, но при этом (что на деле бывает не часто) вслушивающихся и вдумывающихся в службу, главное отличие редкой литургии свт. Василия Великого от более «обыденной» Златоустовой в том, что на последней поется «Достойно есть…», а на первой – «О Тебе радуется…». Ну и прочие песнопения исполняются в разной манере: на литургии святителя Василия они звучат более протяжно. Но неужто к этому сводятся все отличия, неужели из-за этого в церковном календаре всякий раз отмечается, что в такой-то день совершается именно литургия Василия Великого? Конечно, нет. Литургия – это не только общая молитва, и уж совершенно точно – не одни лишь красивые песнопения. Литургия – это служба, на которой Христос вновь и вновь приносит Себя в жертву; это служба-благодарение (евхаристия) – наше благодарение за спасение, дарованное нам Христом. И средоточие литургии – евхаристические молитвы, которые священник читает после пения Символа веры . К величайшему сожалению и, без преувеличения, к нашей беде, эти молитвы последние полторы тысячи лет читаются священником «тайно» (т. е. молча, про себя, или же тихо, вполголоса). Между тем именно в этих молитвах и содержится всё богословие литургии. На деле же миряне вынуждены довольствоваться обрывками этих молитв – причастными оборотами и придаточными предложениями. Если вернуться к вопросу, который мы задали вначале – чем одна литургия отличается от другой? – то ответ должен быть таким: они отличаются своими евхаристическими молитвами. В литургии святителя Василия Великого эти молитвы гораздо более пространны (именно поэтому и песнопения этой литургии более протяжны – хор должен «заполнить паузу», возникающую во время безмолвного чтения молитв). Собственно говоря, Златоустова литургия, как принято считать, представляет собой сокращение литургии Василиевой.

http://azbyka.ru/liturgiya-ioanna-zlatou...

По выражению Р. Тафта, «армянская Патараг ( - Жертва; обычное арм. обозначение Евхаристии.- Ред.) - Божественная литургия - является одним из наименее изученных евхаристических последований восточного христианского мира» (OCP. 1993. Vol. 59. P. 274). Неизвестно, какая именно литургия совершалась в Армении в III-IV вв., скорее всего это была традиц. каппадокийская евхаристическая служба. C IV в. этот евхаристический чин называется литургией свт. Василия Великого , поскольку он был отредактирован самим святителем (J. Fenwick). В нач. V в. эта литургия (содержащая раннюю, т. н. краткую, версию анафоры свт. Василия) была переведена на арм. язык и под именем литургии св. Григория Просветителя стала в V в. основной литургией ААЦ ( Мартиросян. С. 21-29; Taft. The Armenian. P. 181). К кон. V в. были сделаны 2 новых перевода литургии свт. Василия (с пространной версией анафоры): 1-й получил имя св. католикоса Саака (Исаака) Великого ( H ä nggi, Pahl. P. 332-336; в тексте анафоры св. Исаака даже сохранилось большое число оставшихся непереведенными греч. фраз, буквально совпадающих с соответствующими фрагментами анафоры свт. Василия), 2-й - свт. Кирилла Александрийского (Ibid. P. 337-341), он проявляет сходство с 1-й (до IX в.) визант. редакцией литургии свт. Василия, а также с греч. литургией «свт. Григория Богослова», носящей следы монофизитского влияния. Кроме того, известны еще 2 арм. анафоры этого времени - приписываемые свт. Григорию Богослову и свт. Афанасию Великому (Ibid. P. 319-331). Ок. X в. на арм. язык была вновь переведена литургия свт. Василия Великого, уже в развитой к-польской форме; в XIII в. ( Taft. The Armenian. P. 183) был сделан перевод к-польской литургии свт. Иоанна Златоуста ( Aucher. La versione. P. 370-404). В XI-XIV вв. под влиянием традиций Яковитской Церкви на арм. язык были переведены основной евхаристический чин яковитов - сир. редакция литургии ап. Иакова , брата Господня (Ibid. P. 342-346), а также еще одна традиц. зап.-сир. анафора сщмч. Игнатия Богоносца ( Winkler. Armenian Worship. P. 50; Τρεμπλας. Σ. 372-373). Кроме того, известны арм. переводы рим. мессы и литургии преждеосвященных Даров , а также (в греч. переводе утраченного арм. антимонофизитского сочинения - Sinait. gr. 1699. Fol. 91, XIV в.) фрагменты анафоры под именем свт. Епифания Кипрского ( H ä nggi, Pahl. P. 262-263), близкие к анафоре «Апостольского предания» . Несмотря на указанное разнообразие литургий, с X в. (по крайней мере) главной, а после XIII в. и единственной совершаемой на практике становится литургия, носящая имя свт. Афанасия Великого, в к-рой отчетливо прослеживается сильное визант. и в гораздо меньшей степени рим. влияние. Помимо рукописей литургий важнейшими источниками по истории арм. евхаристического чина ( Taft. The Armenian. P. 183-195) являются литургические комментарии еп. Хосрова Великого (Андзеваци) ( ок. 963), Нерсеса Ламбронаци ( 1198), Ованнеса Арчишеци ( ок. 1330). Анафоры

http://pravenc.ru/text/Армянский ...

Около столетия тому назад, десницею великого русского святителя, митрополита московского Филарета, был призван ко священству профессор церковной истории Александр Васильевич Горский. Рукоположение А.В. Горского было событием в истории православного пастырства: им было положено начало русскому мирскому ученому священству. В начале русской революции, в той же Москве, по благословению другого великого святителя русской православной Церкви, святейшего патриарха Тихона, был рукоположен в иереи профессор Сергей Николаевич Булгаков, тоже выдающийся ученый и мыслитель. Став отцом Сергием Булгаковым , он еще более прославил русскую религиозную мысль, а вместе с ней и русское литургическое благочестие и русское духовничество. А в 1942 г., здесь, в рассеянии, митрополит Евлогий, который, без всякого сомнения, тоже может быть причислен к сонму крупнейших русских иерархов, рукоположил заслуженного профессора и философа Василия Васильевича Зеньковского, который сделался нами ныне оплакиваемым отцом Василием. Это рукоположение составило бы тоже событие первой важности в истории русского, и, вообще, в истории православного пастырства. Оно определило возможный, новый курс этой истории на многие десятилетия, если не на столетия. Оно показало новый путь, открывающийся перед православным пастырством в наши дни. Не говоря о прочих заслугах о.Василия, в частности, о том, что сделано им в области православной философии, можно с уверенностью сказать, что именно о.Василию было дано воочию явить в его священствовании, каким духоносным и незаменимым орудием, вместе с личной духовностью, могут оказаться в деле окормления христианских душ наука, культура и знание, освященные духом благодати. И, несомненно, в наше трудное время дух Божий, через пример отца Василия, определенно велел православному пастырству решительно встать на этот путь, хотя и новый, но уже сравнительно давно пред ним намечавшийся. От осознания его необходимости и неизбежности зависит во многом обновление церковной исторической действительности. В принятии его и следовании ему – залог многих побед веры над современным неверием. И, потому, в селения праведных да приимет Господь благую душу почившего отца Василия, который возлюбил воистину много и тем самым великим оказался по плодам всего сотворенного им на этой земле. Борис Зайцев. Ушедшему

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Zenkov...

Примите наши сердечные поздравления. И, конечно, хочется отдельно отметить, что талантливый человек талантлив во многом. Господь Вам даровал таланты, которыми Вы щедро делитесь со всеми нами. Таланты, которые Вы дарите нам в плане музыкальных произведений, облагораживают наши души и даруют нам положительные эмоции, что очень важно в нашем современном обществе». Затем к присутствующим обратился со словом митрополит Иларион: «Ваше Высокопреосвященство, владыка Нифон, представитель Святейшего Антиохийского престола при Московском Патриаршем престоле! Ваше Преосвященство, владыка Антоний, представитель Сербской Православной Церкви при Московском Патриаршем престоле! Ваше Высокопреосвященство, владыка Леонид, дорогие собратья — представители Поместных Православных Церквей, дорогие отцы, братья и сестры! В день, когда мы празднуем Обрезание Господне и память святителя Василия Великого, Господь сподобил нас собраться вместе для того, чтобы совершить Литургию Василия Великого, прославить Бога и вместе причаститься Святых Христовых Таин. Святитель Василий Великий был великим иерархом Церкви, который в трудные для Церкви годы, когда она была терзаема арианской ересью, противостал этой ереси со всей силой своего богословского ума и христианского сердца, и по совершенному подвигу стал равен апостолам. Мы знаем святителя Василия Великого по его замечательным трудам, которые переведены на русский язык и доступны нашим верующим. Но всякий раз, когда мы совершаем Литургию Василия Великого, мы особым образом погружаемся в глубины его богословской мысли. В Литургии, которую он составил или, как некоторые ученые говорят, написал на основе некой другой древней Литургии, существовавшей в Кесарии Каппадокийской, особым образом очень полно и глубокого отражено богословие нашей Церкви. К сожалению, присутствующие в храме этих молитв по большей части не слышат, потому что в это время поет хор, и только замечают, что на Литургии Василия Великого во время совершения Евхаристического канона хор поет гораздо дольше, чем на Литургии Иоанна Златоуста. Почему же хор поет дольше? Потому что молитвы более длинные, более содержательные, более глубокие и гораздо более подробно раскрывающие историю спасения, причастными к которой мы все себя ощущаем, особенно, когда собираемся на Божественную литургию.

http://patriarchia.ru/db/text/5575676.ht...

В печатном Прологе чтение на этот день, сравнительно с приведенным у нас по древнейшим рукописям, представляющим буквальный перевод из Минология Василия, – немного больше по объему, но по содержанию совершенно сходно с ним. 2. Св. Василий Великий (1 янв.). – В Спас.-Прилуц. Прологе XIV в.: «Сеи Bac. В. бе от Понта Каподокииския сын Васильев же. мудростью и разумом. весь ветхи и новыи закон исправляя. и толми бысть благоговеин. яко святитель бысть престола Кесариискаго. и строяше церковь Божиим промыслом. бе же в царствование Оуалента. сего же дезнув (дерзнув) обличи Васильп. в Ариеве ереси пребывающаго. обаче аще и ересь до конца не отвергся пребысть. но в церковь приде служащю великому Василью. и дары принесе». Далее следует рассказ о составлении – «написании» литургии – «служб Божиих» св. Василием, о чудесных явлениях и видениях, каких он был удостоен при этом, о золотом голубе, который был сделан по его повелению и повешен над святым «олтарем» – престолом, чудо с дьяконом, сослужившем ему и об убиении Юлиана мучеником Меркурием, по молитве св. Василия, а затем окончание рассказа, как и в приведенных у нас проложных чтениях. Эти излишние житийные подробности, сравнительно с другими проложными чтениями о св. Василии, взяты из жития св. Василия В. Амфилохия Иконийского (Кизичского), но ему не принадлежащего (Амфилохий был современник Василий В. и ему принадлежит одушевленное надгробное Слово о нем) – из жития, составленного не ранее IX в. и содержащего много чудесных рассказов. Это жизнеописание св. Василия и было у нас наиболее известным из житийных повествований об нем. Кроме указанного в Сп.-Прил. Прологе, в других списках, а также и в печатных его изданиях, под 1 января из этого же жития сообщалось о чуде св. Василия в Никее, о епископе Петре Севастийском, о Валенте и прение св. Василия с арианами; в до-Макарьевских Четьи-Минеях и в Макарьевской оно приводится (под 1 янв.) в полном славянском переводе, греческий текст его с латинским переводом издан Комбефисом между творениями Амфилохия (Paris, 1644 стр.

http://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Pono...

Ко всем присутствовавшим в храме с архипастырским словом обратился митрополит Волоколамский Иларион: «Ваше Высокопреосвященство владыка митрополит Афанасий, представитель Патриарха Александрийского при Московском Патриаршем престоле! Ваше Преосвященство владыка епископ Антоний, представитель Патриарха Сербского при Московском Патриаршем престоле! Глубокочтимые представители Поместных Православных Церквей, дорогие отцы, братья и сестры! Всех вас сердечно приветствую с праздником Обрезания Господня и днем памяти святителя Василия Великого, архиепископа Кесарии Каппадокийской. Так случилось, что промыслом Божиим и решением приснопамятного Святейшего Патриарха Алексия II моя архиерейская хиротония совершилась в день памяти святителя Василия, и пример этого святителя всегда вдохновлял меня на моем теперь уже пятнадцатилетнем архиерейском пути. Святитель Василий Великий прожил недолгую жизнь, я уже пережил его, но за свою недолгую жизнь он успел сделать очень многое. Он консолидировал епископат своего региона в сложнейшее время, когда Церковь была терзаема арианской ересью, когда ариане захватили почти всю власть в Церкви. Своими богословскими трудами он сумел утвердить Православие навсегда, так что уже никогда основы Церкви не колебались такими страшными ересями, как арианская, которая отрицала Божественную природу Господа Иисуса Христа. Конечно, и дальше возникали опасные ереси, но поворотным пунктом для Церкви был именно IV век. Тогда богословы и, прежде всего, три великих каппадокийских отца — святитель Василий Великий, его брат святитель Григорий Нисский, его друг и сотаинник святитель Григорий Богослов — а вслед за ними и святитель Иоанн Златоуст своим мощным словом богословской проповеди раз и навсегда утвердили исповедание Божества Господа Иисуса Христа и исповедание Божества Святого Духа. Вклад этих святых отцов в сокровищницу православного богословия трудно переоценить. Сегодня, когда во время служения Литургии Василия Великого я читал анафору, я вновь, как и всегда при совершении этой Литургии, поразился богатству богословского содержания, которое святитель Василий вложил в слова сей Божественной службы. Вся эта удивительная анафора соткана из слов святого апостола Павла, и вместе с тем святитель Василий вложил в нее свое богословское вдохновение, свое богословское видение. Она наполнена замечательными духовными прозрениями, до сих пор заставляющими нас в изумлении останавливаться перед тайной Божественного домостроительства, воспоминанию о котором посвящена всякая Божественная литургия. Вся история человечества от сотворения мира, включающая события Боговоплощения и пришествия в мир Господа Иисуса Христа, распятие и смерть Господа Спасителя, Его Воскресение и вознесение на небо, Его сошествие во ад и Его второе пришествие, вся эта история — и прошлое, и настоящее, и будущее — проходит перед нашим духовным взором, когда мы читаем молитвы Литургии святителя Василия Великого.

http://patriarchia.ru/ua/db/text/4778269...

В послеиконоборческую эпоху Литургия свт. Василия почти перестала совершаться - с X или XI в. (в зависимости от региона) и вплоть до наст. времени она сохраняется в богослужении только 10 дней церковного года (включая 5 воскресений Великого поста). Л. И. З. же, напротив, стала совершаться практически круглый год и заняла место основной евхаристической службы во всей православной Церкви, сохраняя его до наст. времени. Поэтому с XI-XII вв. именно ее формуляр стал в рукописях основным, а формуляр Литургии свт. Василия начал нередко выписываться в усеченном виде (включая только те молитвы, что отличаются от молитв Л. И. З.). Столь существенное вытеснение одной литургии другой было связано либо с полемикой эпохи иконоборчества (анафора Л. И. З. не содержала терминов, которые могли быть истолкованы в иконоборческом ключе - Alexopoulos. 2006), либо с распространением в визант. общежительных монастырях практики ежедневного совершения Евхаристии и вытекавшей отсюда потребности предпочитать Литургии свт. Василия Л. И. З. как более краткую ( Parenti. 2001). Потребность в как можно более кратком евхаристическом чине представлена в качестве причины появления Л. И. З. в легенде о происхождении основных визант. литургий, впервые зафиксированной в Синаксаре К-польской ц. кон. X в., где говорится, что свт. Иоанну Златоусту пришлось «по причине немощи [молящихся] людей» сократить чин литургии, изложенный свт. Василием (к-рый в свою очередь создал его путем сокращения Литургии ап. Иакова: SynCP. Col. 155-156; практически тот же текст приводится в Минологии Василия II (PG. 117. Col. 121), а в слав. переводе - в Великих Минеях-Четьих митр. Макария (ВМЧ. Окт. Стб. 1799)). В XV в. эту легенду упоминает свт. Марк Эфесский в своем трактате «О том, что Святые Дары освящаются не одним лишь произнесением Владычних слов, но [и] последующими за ними молитвой и благословением священника, силой Святого Духа» (PG. 160. Col. 1081), но наибольшую известность она впосл. получила в составе «Слова о предании Божественной литургии», приписанного свт. Проклу К-польскому (PG. 65. Col. 849-852). В устах свт. Прокла, непосредственного ученика свт. Иоанна Златоуста, эта легенда звучала особенно авторитетно, и на нее неоднократно ссылались авторы XVIII-XIX вв. Но в действительности приписанный свт. Проклу текст был составлен греч. филологом, копиистом и фальсификатором XVI в. Константином Палеокаппой ( Leroy. 1962).

http://pravenc.ru/text/2110609.html

Версия анафоры, использовавшаяся в Каппадокии в середине IV века, не сохранилась, однако весьма вероятно, что текст, использованный Василием, был близок к так называемой краткой, или египетской Полная версия анафоры, известная в византийской, сирийской и армянской редакциях, с большой вероятностью отражает редакторскую работу святителя За последний век учеными-литургистами была проделана громадная работа по изучению текстовой традиции анафоры, сохранившейся под именем святителя Василия Великого, и по реконструкции этапов ее редактирования. При этом в центре внимания оставался вопрос об установлении той первоначальной формы анафоры, из которой «выросла» известная нам литургическая традиция (и которую на том или ином этапе переработал святитель Василий). На наш взгляд, этот подход, давший свои плоды, оставил без должного внимания богословский аспект анафоры — и вклад, который святитель Василий внес в становление того типа анафоры, который мы знаем и используем. Наш доклад призван в какой-то мере восполнить этот пробел. Мы обратимся к параллелям между византийской редакцией анафоры, известной под именем святителя Василия Великого, и богословскими сочинениями великого каппадокийца и проследим, в какой мере в анафоре могли отразиться идеи святителя Василия. Богословское содержание анафоры, с ее многочисленными аллюзиями на тексты Священного Писания и параллелями к текстам раннехристианской традиции, было бы невозможно охватить в одном докладе. В нашем сообщении мы обратимся к одному тексту анафоры, который имеет ярко выраженный тринитарный характер, то есть непосредственно соотносится с теми богословскими проблемами, с которыми Церковь столкнулась в IV в. Речь идет о второй молитве анафоры святителя Василия Великого, инципит которой — «Владыко всех, Господи Небесе и земли…». Обратимся к ее детальному анализу. 1. Бог Отец Композиционная основа молитвы «Владыко всех, Господи небесе и земли…» — перечисление имен, относящихся к каждому из Лиц Святой Троицы. Это не просто поэтические эпитеты: поражает обилие источников, к которым восходят эти имена.

http://patriarchia.ru/db/text/5414170.ht...

Троице-Сергиева Приморская мужская пустынь (Стрельна, Санкт-Петербургское шоссе, 15) 18 января 8:00 - царские часы, изобразительны, вечерня, Божественная литургия святителя Василия Великого 17:00 - Всенощное бдение 19 января 10:00 - Божественная литургия с чином великого освящения воды Погружения в иордань: с 18:00 18 января до 03:00 19 января; с 12:00 до 21:00 19 января. Храм святой равноапостольной великой княгини Ольги в Михайловке (Стрельна, Санкт-Петербургское шоссе, 109, к. 5, лит. А, усадьба " Михайловка " ) 18 января 16:00 - Всенощное бдение 19 января 11:00 - Божественная литургия, великое освящение воды Погружения в иордань: с 13:00 до 18:00 19 января. Приморский район Храм святого апостола Петра в Лахте (Лахтинский пр., 94) 18 января 9:00 - Божественная литургия святителя Василия Великого, царские часы, вечерня, великое освящение воды 17:00 - Всенощное бдение с литией 19 января 10:00 - Божественная литургия 12:30 - крестный ход на иордань, молебен с великим освящением воды Погружения в иордань на территории яхт-клуба " Геркулес " (пос. Лахта, Беговая ул., 19): с 13:00 до 22:00 19 января. Пушкинский район Собор святой великомученицы Екатерины (Царское Село, Соборная пл., 1) 18 января 9:00 - Царские часы. Вечерня. Литургия. Великое освящение воды 17:00 - Всенощное бдение 19 января 10:00 - Божественная литургия с чином великого освящения воды Погружения в иордань на Колонистском пруде (территория Отдельного парка, Пушкин, Софийский б-р, 3): с 20:00 18 января до 06:00 19 января. Храм святой великомученицы Екатерины в поселке Динамо (Павловск, п. Динамо, Парковая ул., 1) 18 января 17:00 - Всенощное бдение 19 января 10:00 - Божественная литургия с чином великого освящения воды Погружения в иордань на территории храма (для навигации - Покровское кладбище): 19 января с 12:00 до 14:00. Храм Рождества Пресвятой Богородицы в деревне Пенино (Ленинградская область, Сланцевский район, село Пенино) 18 января 8:00 - Божественная литургия 17:00 - Всенощное бдение 23:30 - Божественная литургия

http://mitropolia.spb.ru/news/av/?id=185...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010