> Помогите ребёнку на реабилитацию <

кон. XIV – нач. XV в., Псков

  001   002   003   004   005   006  007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
На правах рукописи Священник Марк Мазитов ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... Иоанном де Монте Корвино. Исследователь Рихард Хенниг в своей книге «Неведомые земли» приводит письмо испанского священника-францисканца Пасхалия, адресованное собратьям по ордену в Виттории, которое дает нам наглядное представление об активной (порой переходящей в агрессивную) деятельности католических миссионеров в Центральной Азии и об опасностях, связанных с этой деятельностью. Имеются также сведения о католиках, пользовавшихся некоторым влиянием у ханов Ильчигидая и Дженкши ( в 20-30-х годах XIV в. ) – католические епископы жили сначала в Самарканде, потом в Армалеке (Алмалыке) . Подтверждение существованию Армалекского (Алмалыкского) епископства мы находим в воспоминаниях папского легата Джованни Мариньоле. В конце XIV начале XV в. европейцы, пораженные неожиданной помощью монголов в их борьбе с турками, стремились установить дружественные дипломатические отношения с победоносным монгольским властелином Тамерланом (известным в Узбекистане под именем Амира Тимура) , резиденция которого находилась в Самарканде. Посланники европейских правителей и Папы Римского неоднократно бывали в Самарканде, иногда по собственному желанию, иногда поневоле. До нас дошло письмо ... далее ...
Н.И.Сазонова У ИСТОКОВ РАСКОЛА РУССКОЙ ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... жизни верующих XVII в., однако не может являться в точном смысле реконструкцией самой духовной жизни. Другая важная проблема – проблема хронологических рамок реконструкции. Как известно, православный богослужебный текст является текстом каноническим, что означает неизменяемость этого текста в основных его чертах на протяжении длительного периода времени. В частности, богослужебный текст в том виде, какой он имел до никоновской реформы, в основном сформировался на протяжении нескольких столетий) А.М. Пентковский отмечает в истории Русской Церкви три богослужебных реформы – реформу Феодосия Печерского (XI в.) , митрополитов Алексия и Киприана (конец XIV начало XV вв.) , и патриархов Никона и Иоакима (XVII в.) (. Понятно, что текст, формировавшийся на протяжении столь длительного времени, вряд ли может рассматриваться как источник для изучения духовной жизни именно человека XVII в. Более правильно, как представляется, говорить об основных чертах вообще «дониконовского» благочестия, как его «видел» дониконовский богослужебный текст, и о чертах «идеального» верующего, как это понимали реформаторы периода патриаршества Никона. Еще один вопрос, встающий при реконструкции ... далее ...
Произведения русских иконописцев последней ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... с так называемым двойным ковчегом (двумя углублениями вокруг средника) . Отличается и древесина досок: это тяжёлое дерево, словно дуб, вместо более лёгкой липы или чуть более плотной сосны. Особенности досок наводят на мысль, что иконы были написаны не на Руси, а там, куда пригласили иконописцев, приготовив доски на месте и рассчитав их размеры в соответствии с местным храмом. Вне русской традиции стоит и иконографический состав ансамбля. Для русских иконостасов XV в. не характерны апостольские чины. Самые ранние среди сохранившихся русских иконостасных ярусов со Спасителем в центре относятся к концу XIV и началу XV вв. и состоят из фигур, принадлежащих к разным «чинам» святости: вслед за архангелами и апостолами это «отцы церкви» (т. е. церковные иерархи) – Василий Великий, Иоанн Златоуст и иногда другие, затем мученики (прежде всего св. Георгий и Димитрий Солунский) , а иногда и преподобные монахи, и столпники. Такая композиция, принятая на Руси, с бóльшей полнотой передаёт образ моления всего человеческого рода перед Христом, чем апостольский чин, изображающий Христа с учениками. Между тем за пределами Руси, в других странах православного мира, ... далее ...
Содержимое Чаши на литургии Преждеосвященных ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... малоизвестных ранее литургических текстов, то условно назовем такой взгляд « новооткрытым »; 3 (вино в Чаше смешивается с частицами Преждеосвященного Агнца и, хотя не прелагается) пресуществляется (в Кровь Христову, но может именоваться Кровью Христовой по подобию названий лекарств, где действующее вещество составляет незначительную часть от общего объема лекарства, но, тем не менее, лекарство получает название по действующему веществу, а не по названию наполнителей. Назовем такой взгляд « фармакологическим ». 3. «Традиционное» понимание «Традиционное» понимание ЛПД ясно прослеживается с конца XIV начала XV вв. и представлено в рассуждениях свт. Симеона Солунского, который учит, что «Преждеосвященные Святейшие Дары не получают ничего от присовокупляемых к ним молитв: потому что это — Дары совершенные, на что указывают и читаемые на Преждеосвященной литургии молитвы, в которых содержится моление и ходатайство о нас, и предлежащими страшными Тайнами Тела и Крови Единородного Сына, Бог Отец преклоняется к нам на милость» [7]. Рассуждения святого отца выстроены богословски последовательно и аргументировано: Преждеосвященные Тело и Кровь Христовы преисполнены благодати, ... далее ...
Литературная полемика об аллилуйе XV-го столетия ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... редакции его жития) : «еще бо ми унну зело и не мниху сущу... и видех нестроение церковное и великое разногласие посреди чади священныа... сами бо тогда волняхуся о божественомь том любомудрии и великъ раскол влагающи посреди христовы церкви, овемь бо двоящи, а овем троящим пресвятая алилугиа» [4, 34 об. -35]. Очевидно, что после ответа митрополита Фотия спор перерос в конфликт. Сам митрополит вряд ли хотел своим ответом вызвать такую реакцию. Если рассматривать ответ митрополита об аллилуии в контексте с другими ответами святителя Фотия. Почему вдруг у псковичей возник такой вопрос? В конце XIV - в начале XV века псковское духовенство испытывало дефицит необходимых церковных богослужебных книг, не было у него и хорошего списка церковного правила. Они жаловались на это в Новгород и Москву. Митрополит Киприан, возглавлявший в то время Московскую митрополию велел списать (сам принимая в этом активное участие) и послать в Псков необходимые книги (требник, устав, следованную псалтирь) [5]. С этими книгами утверждалась (но не в приказном порядке, а на практике, за богослужением) и двоение аллилуйи. После же вопрошания к Фотию, сомневающихся в правилности двоения аллилуйи и ... далее ...
О «христианском духе» русской литературы: pro et ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... красотой мира сего. Среди первых — произведения Григория Синаита и Григория Паламы, Исаака Сирина, Максима Исповедника, Василия Великого, Симеона Нового Богослова и др. Среди вторых — полуфантастические произведения типа «Сказания о двенадцати снах царя Шахаиши» или «Сказания об Индийском царстве», загроможденного перечислениями несметных сокровищ индийского царя. Если вспомнить произведения, известные всем, то стоит сказать об изменении характера даже внутри одного типа текстов — скажем, героического эпоса. Так, в отличие от героев «Слова о полку Игореве», созданного в XII веке, герои «Задонщины» (это уже конец XIV начало XV века) обнаруживают более «заземленное» мировосприятие, нежели их предшественники. Литературовед А. С. Демин по этому поводу пишет: «... автор «Задонщины» вовсе не чуждался подобных (меркантильных — М. М.) соображений даже в самые патетические моменты (повествования) . обработанные поля и обеспеченные жены — вот хозяйственные мотивы, «подстилающие» высокое воинское повествование в «Задонщине» [23]. По мнению того же ученого, сквозь вполне искренний патриотизм прорывается и столь же искреннее — причем эстетическое по характеру — пленение ... далее ...
Православная идеология как объединяющий фактор ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... Москвы как хранительницы подлинного христианства. Сопротивление соседних княжеств при этом трактовалось как сопротивление Божественному промыслу, т. е. как тяжкий грех. В XV–XIV веках происходит активизация философско-политического мышления, проявившего преемственность культурных традиций Древнерусского государства. Основными его темами были проблемы, касающиеся происхождения русского государства, родословия его князей, формы организации верховной власти и способов ее реализации, взаимоотношения Церкви и государства, формирования национального самосознания и национальной идеологии. В конце XIV начале XV веков из Византии на Русь попадает мистико-аскетическое учение исихазма. Основным его положением было единение человека с Богом через духовное самоуглубление. Исихазм служил обоснованием для возвеличивания Церкви и подчинения ей светской власти. Идеи исихазма попали на почву, подготовленную монастырскими традициями, идущими от времен создания Киево-Печерской лавры. Восприятие исихазма на Руси определилось и другим обстоятельством – трагическими судьбами Руси: иноземным игом, бесчисленными княжескими раздорами. Неудивительно, что чувство конца мира, надежда на ... далее ...
Краткий обзор развития почитания св. Иосифа ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... своих работах к ней обращаются прп. Беда, Валифрид Страбон и др. Однако если в их работах упоминание св. Иосифа как правило ограничивалось емкими, но краткими комментариями, то с началом крестовых походов [2] – благодаря, с одной стороны, проповедям одного из их идеологов Бернарда Клервоского, [3] а с другой стороны изгнанию из Святой Земли ордена кармелитов, которые, видимо, первыми из духовенства Католической Церкви имели возможность близко познакомиться к почитанием св. Иосифа на Востоке, [4] - почитание его постепенно становится повсеместным, после многовековой безвестности достигая в конце XIV начале XV вв. невиданных масштабов. Став одним из примеров воплощения рыцарских качеств, [5] св. Иосиф даже после завершения крестовых походов сохраняет образ защитника слабого, несмотря на тяготы и невзгоды жертвенного выполнящего свое призвание. Это видно хотя бы в том, что св. Иосифа выбирают своим покровителем испанские конкистадоры. Впервые ступив на землю Мексики в 1519 году ее завоеватель Эрнан Кортес привез с собой изображение святого, а чуть позже назвал прав. Иосифа «вторым конкистадором» и построил в бывшей столице ацтеков в его честь первую христианскую церковь, ... далее ...
«Трагедия России» : Портал Богослов.RuИскать в Источникеbogoslov.ru
... о фальшивых грифах с благословением, о том, что ставят благословения не глядя, то Вам, конечно, по прежнему важнее видеть гриф, чем живого архиерея и послушать, что он скажет. Я как раз историк, и о. Филиппа (Симонова) , как раз того самого завкафедрой МГУ, которого Вы упомянули, неплохо знаю. В том-то и дело, что я как раз активный сторонник церковного строительства, которое, собственно, при Святейшем Патриархе Кирилле только и начинается в полную силу. Как историк скажу, что в певоначальных, то есть до сер. XV в., редакциях Жития прп Сергия Радонежского об Ослябе и Пересвете и их ратных делах нет ни слова, так же как и в любых других письменных источниках кон. XIV - нач. XV вв. Об этом см. : Топоров В. Н. Святость и святые в русской духовной культуре. Т. 2: Три века Христианства на Руси ( XII - XIV вв. ) . М., 1998. Смею напомнить, что прот. Георгий Митрофанов является активным сотрудником Святейшего Патриарха Кирилла. О чем свидетельствует его недавнее назначение завкафедрой, а ранее - участие в прославлении Собора Новомучеников и Исповедников Российских, переговоры с РПЦЗ... Так что мнение о. Митрофанова - это не " теологумен " маргинала от либерализма. В своей ... далее ...
В Афинах члены ИППО приняли участие в конференции ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино («Православное и европейское в российском культурном наследии XVIII-XX столетий») ; к. и. н. Белякова Е. В., ведущий научный сотрудник Института российской истории Российской академии наук, действительный член Императорского Православного Палестинского Общества («Церковные каноны: история славянских переводов и их значение для греческой и русской культуры») ; профессор, доктор искусствоведения Попов Г. В., заместитель директора по научной работе Центрального музея древнерусской культуры и искусства имени А. Рублева («Образ Св. Троицы конца XIV - начала XV вв. в свете русско-византийских связей») ; Мусиенко Л. А., директор Государственного музея истории религии (выставочный проект «Греческая бумажная икона. Опыт сотрудничества Государственного музея истории религии и Музея византийской культуры») ; профессор, д. и. н. Бибиков М. В., заведующий Центром истории Византии и восточнохристианской культуры Института всеобщей истории Российской академии наук, член Совета Императорского Православного Палестинского Общества («Начало Русского Афона в свете византийских документов и греческой повествовательной традиции») ; игумен ... далее ...
  001   002   003   004   005   006  007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: кон. XIV – нач. XV в., Псков
> Помогите ребёнку на реабилитацию <
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера