ЗСО 24 (Суворов 1888, XI). В статье о краже съестного, одежды или скота в Mers и U упомянута риа (лат. vestes), в SinEuch опущено. ЗСО 25 (Суворов 1888, XI). Запрет христианам справлять языческие новогодние обряды в U мотивируется следующим образом: ко сотоны сть игра та, ср. лат.: quia hoc daemonum est. В SinEuch эта мотивировка опущена. ЗСО 27 (Суворов 1888, XI). Нумерация правила в U близка к версии Mers (соответственно 27 и 34), в SinEuch правило помещено в самый конец ЗСО. По данному признаку первоначальной представляется версия U. ЗСО 30 (Суворов 1888, XIII). За кражу из церкви Mers и U назначают 7 лет поста, из них 3 на хлебе и воде, SinEuch – просто 7 лет (ж). Версия U ближе к оригиналу. ЗСО 35 (Суворов 1888, XV). В статье о лжесвидетельстве мирянина корректное чтение скупости ради кльнетьс лукаво (лат. perjuraverit «нарушит клятву») содержится в U, тогда как SinEuch дает испорченное чтение клънетъс() лют (143.22). ЗСО 47 (Суворов 1888, XXIII). Статья содержит епитимью за пролитие Св. Даров в конце литургии (in finem solemnitatis missae). Славянский текст в U лучше соответствует оригиналу: аще ли на коньчин пролть. В SinEuch исправлено: аще ли по прношеньи пролетъ 20 . Итак, в 15 примерах текст русского списка U лучше отражает латинский оригинал, чем более древняя южнославянская версия SinEuch. Выше было показано, что обратное имеет место также в 15 случаях. Таким образом, оба списка имеют ключевое значение для реконструкции архетипа ЗСО. Тем не менее в целом язык SinEuch следует признать более архаичным (об этом свидетельствует наличие формы братъ в ЗСО 43 и 44, древний западный регионализм вщьшина в ЗСО 13, lectio difficilior съхранити в ЗСО 18, архаичное каузальное употребление предлога а с аккузативом). III.3. Фрагмент ЗСО в русском списке XIII-XIV вв В рукописном собрании Библиотеки Академии Наук (Санкт-Петербург) находится фрагмент ЗСО на отдельном листе (БАН, 13.7.8), который датирован Н. Б. Шеламановой XIII в. (Шеламанова 1966, 381), а в описании пергаменных рукописей БАН и «Сводном каталоге» рукописей XI–XIII вв. – XIII – XIV вв. (Бубнов, Лихачева, Покровская 1976, 66; СК XI – XIII, 372, 489). Авторы последнего описания правильно отождествили данный фрагмент с начальными статьями ЗСО. Лист поврежден (обрезан по краю), поэтому часть текста утрачена. Важность этого пергаменного листка состоит в том, что он не был известен ни Суворову, ни издателям Синайского евхология, ни Йосефу Вашице и потому никогда не использовался для издания и/или реконструкции текста ЗСО. Исследование текста показывает, что пергаменный листок из БАН (далее: ЗСО Акад.) содержит статьи ЗСО 1–11, 13–14, 16 и начало ст. 18.

http://azbyka.ru/otechnik/pravila/zapove...

II. Хронология основных событий истории России и Русской православной церкви (начало XX в. – конец 1918 г.) III. Статистическое приложение (таблицы) – Список таблиц Статистического приложения IV. Карты епархиально-административного деления РПЦ накануне 1917 г. V. Сводный перечень епархий и викариатств, епархиальных и викариальных архиереев РПЦ (по состоянию на 1 марта 1917 г.) VI. Список иерархов РПЦ (на 1 марта 1917 г.) VII. Список членов Св. синода зимней (1916/1917 гг.) и летней (1917 г.) сессий VIII. Избранные биографические сведения о членах Святейшего правительствующего синода состава зимней сессии 1916/1917 гг. IX. Хронологический перечень обер-прокуроров Св. синода (конец XIX в. – 1917 г.) X. План зала заседаний Св. синода XI. Члены Государственного совета от православного духовенства (1917 г.) XII. Поимённый список духовенства РПЦ – членов IV Государственной думы XIII. Члены IV Государственной думы – священники РПЦ – участники Февральской революции XIV. Отдельные молитвословия некоторым праздникам РПЦ (тексты периода империи, «послефевральской» 1917 г. и современной редакций) XV. Отдельные богослужебные молитвословия РПЦ (тексты периода империи, «послефевральской» 1917 г. и современной редакций) XVI. Общие формулы поминовений церковных властей на ектениях и великом входе в XIX–XXI вв. (По материалам иерейских «Служебников») XVII. Общие формулы поминовений церковных властей на литургиях в XVIII–XXI вв. (По материалам «Чиновников архиерейского священнослужения») XVIII. «Светские» (внебогослужебные) титулования священнослужителей XIX. Даты основных переходящих праздников Православной российской церкви (1894–1927 гг.) Сравнительный топонимический указатель (различия в названиях городов в 1917 и 1991 гг.) Указатель имён: исторические лица Указатель имён: цитируемые авторы, составители, публикаторы, редакторы, переводчики Указатель библейских цитат Перечень иллюстраций Перечень рецензий на монографию Перечень рецензий на 1-е и 2-е издание составленного М.А. Бабкиным сборника документов по теме монографии

http://bogoslov.ru/book/1610746

Уже в древнейших русских рукописях встречается чин исповеди Иоанна Постника . Как правило, он записывался в Кормчих книгах, которые не имели непосредственного богослужебного значения. В XIV в. на Руси складывалась собственная покаянная практика, что не умаляет значения переводного чина Иоанна Постника , из которого в русские чины заимствовались многие молитвы, поучения и другие отрывки. Особенно интересен сложный составной чин из рукописи Чуд. 5, начинающийся одной из редакций чина исповеди Иоанна Постника 126 и дополненный оригинальным вопросником и епитимийным правилом. В данной редакции чина Иоанна Постника находится пространное поучение об исповеди, приводящее в качестве образца несколько исповедных вопросов. 127 Кроме того, в русских чинах широко использовалось своеобразное Наставление вопросник, обращённое к духовнику и перечисляющее, о чём следует спрашивать на исповеди. 128 Наставление-вопросник, изложенное в повествовательной форме (в отличие от перечня грехов, характерного для вопросников и поновлений), содержит рассуждение о наиболее тяжких грехах. Особенное распространение чины исповеди с таким Наставлением-вопросником получили на Балканах. 129 В русских рукописях Наставление вопросник чаще всего служило альтернативой развёрнутым вопросникам, и только к XVI в. стали появляться русские чины, в которых наряду с Наставлением вопросником записаны вопросники и поновления. Однако в некоторых русских рукописях уже в XIV в. порой приводился краткий образец задаваемых вопросов. Сначала они не выделялись в особый вопросник и являлись составной частью рассуждения об исповеди. В рукописях XV–XVI вв. подобный текст начинает занимать особое положение, имеет начало и конец, так что его можно выделить в краткий вопросник. Он начинался с тех же слов, что и вопросная статья в чине исповеди Иоанна Постника ; упоминал несколько наиболее тяжких грехов и заканчивался словами духовника о том, что кающемуся виднее, какие грехи он мог сотворить, поэтому пусть он дальше рассказывает сам. Как и другие тексты, связанные с исповедью, краткие вопросники не отличались устойчивостью, и количество упоминаемых в них грехов варьировалось. В наиболее кратких редакциях в вопросной части упоминается лишь о нескольких «блудных» грехах, о татьбе и об убийстве, в других списках присутствуют и иные грехи. Приведём два наиболее типичных примера краткого и пространного вида вопросника Кр-Свир. 91: 130

http://azbyka.ru/otechnik/bogoslovie/isp...

Московское великокняжеское летописание середины – второй половины XV в. (имеющее в основе Софийскую I летопись) представлено памятниками конца этого столетия – Никаноровской 22 и Вологодско-Пермской 23 летописями и Московским сводом конца XV в. (дошел в двух редакциях – 1479 и начала 90-х гг.) 24 , а также сводами 1497 г. (Прилуцкая летопись) 25 и 1518 г. (Уваровская летопись) 26 . Великокняжеское летописание вошло также в Ермолинскую 27 и Типографскую 28 летописи конца XV в., но в первой отразился также особый (ростовский или белозерский) свод 70-х гг. (он лег в основу также Сокращенных сводов 1493 и 1495 гг. 29 ), а во второй – ростовский владычный свод. Ряд известий о московско-ордынских отношениях в конце XV в., восходящих к источнику 80-х гг., содержат Львовская 30 и Софийская II 31 летописи XVI в. Сведения о событиях 90-х годов XV и первых лет XVI в. дают также Софийская I летопись по списку Царского 32 и Иоасафовская летопись 33 . В некоторых летописных памятниках XVI и XVII вв. имеются уникальные известия об отношениях с Ордой в XIV-XV вв. Это известия (тверские), содержащиеся в Тверском сборнике 34 и так называемом Музейском фрагменте 35 , отдельные записи Никоновской 36 и Воскресенской 37 летописей, Устюжской летописи 38 , Новгородской летописи Дубровского 39 и Архивской, или так называемой Ростовской летописи 40 (две последние восходят к общему протографу – своду 1539 г.). Новгородское летописание конца XIII – первой половины XV в. представлено Новгородской I летописью старшего и младшего изводов 41 . Старший извод доводит изложение до 30-х годов XIV в. (с лакуной за 1273–1298 гг.), младший – до 40-х годов XV в. Новгородский свод начала XV в., отразившийся в HIЛ младшего извода, был использован также при составлении протографа Новгородской IV и Софийской I летописей. К исследуемой теме имеют также отношение ряд известий псковского 42 и волынского 43 летописаний. Прямые или косвенные данные об отношениях Москвы и Орды содержатся, помимо летописания, и в других памятниках русской средневековой литературы (некоторые из них дошли – полностью или частично – в составе летописей). Это «Повесть о Михаиле Тверском» (начало 20-х годов XVI в.) 44 , «Житие митрополита Петра» (1327) 45 , «Задонщина» (конец XIV в.) 46 , «Житие митрополита Алексея» (первая, краткая, редакция конца XIV в. 47 , вторая – середины XV в.) 48 , «Житие Сергия Радонежского» (1418) 49 , «Слово избрано от святых писаний, еже на латыню» (1461–1462) 50 , «Хожение за три моря» Афанасия Никитина (начало 70-х годов XV в.) 51 , «Повесть о убиении Батыя» (70-е годы XVb.) 52 , Житие Ионы, архиепископа Новгородского (70-е годы XV в.) 53 , послания на Угру архиепископа Вассиана Рыло и других представителей духовенства (1480), «Сказание о Мамаевом побоище» (начало XVI в.), послание Сильвестра Ивану IV (середина XVI в.), «Казанская история» (вторая половина XVI в.).

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

Как признанный мастер своего дела, Е. П., по всей видимости, служил двум русским митрополитам – Киприану и Фотию: одному как публицист-летописец, другому как анонимный соавтор одного из его посланий. Сравнивая произведения Е. П., можно заметить, что манера его письма отражала не только нормативы его времени и свойства его собственной личности, но каждый раз также личности того, на кого был направлен его мысленный взор. Будучи прекрасно образованным и начитанным писателем-профессионалом, имея свои приемы и привычки, Е. П. владел множеством литературных форм и оттенков стиля и мог в своих произведениях быть и бесстрастным фактографом, не позволяющим себе лишнего слова, и изощренным «словоплетом», впадающим в долгие стихообразные медитации; и ликующим или горестным, и сдержанным или ироничным; и прозрачно-ясным, и прикровенно-многоплановым – благодаря чему и мог дать почувствовать личность того, о ком писал. Умер Е. П. не позже 1422 г. – времени открытия мощей Сергия Радонежского (об этом он как будто еще не знает). Изд.: Житие преподобного и богоносного отца нашего Сергия чудотворца и Похвальное ему слово, написанные учеником его Епифанием в XV в./Сообщил архим Леонид. Печатаются по Троицким спискам XVI в С. разночтениями из Синодального списка Макарьевских Четьих Миней – СПб., 1885 (ПДПИ, 58); Житие св. Стефана, епископа Пермского, написанное Епифанием Премудрым – СПб., 1897; Житие Сергия Радонежского/Подг. текста и комм. Д. М. Буланина, Перевод М. Ф. Антоновой и Д. М. Буланина//ПЛДР: XIV – середина XV века – М., 1981. – С. 256–429, 570–579; Письмо Епифания Премуд рого к Кириллу Тверскому/Подг. текста, перевод и комм. О. А. Белобровой//Там же. – С. 444–447, 581–582. Лит.: Адрианова-Перетц В. П. Слово о житии и преставлении великого князя Дмитрия Ивановича, царя русьскаго//ТОДРЛ. – 1947. – Т. 5 – С. 82–89; 3убов В. П. Епифаний Премудрый и Пахомий Серб К вопросу о редакциях Жития Сергия Радонежского//ТОДРЛ. – 1953. – Т. 9 – С. 145–158; Лихачев Д. С.; 1) Человек в литературе Древней Руси – М., 1970. – С. 72–92; 2) Культура Руси времени Андрея Рублева и Епифания Премудрого (конец XIVначало XV в ) – М.; Л., 1962; Соловьев А. В. Епифаний Премудрый как автор «Слова о преставлении великого князя Дмитрия Ивановича царя русьскаго»//ТОДРЛ. – 1970. – Т. 25 – С. 81–104; Антонова М. Ф. Слово о житии и о преставлении великого князя Дмитрия Ивановича, царя русьскаго (Вопросы атрибуции и жанра)//ТОДРЛ. – 1974. – Т. 28 – С. 140–154; Прохоров Г. М. 1) Памятники переводной и русской литературы XIV–XV вв. – Л., 1987 – С. 88–154; 2) Епифаний Премудрый//Словарь книжников – Вып. 2, ч. 1 – С. 211–220.

http://azbyka.ru/otechnik/bibliog/litera...

Хотя толкования Великого канона известны достаточно давно, фундаментальная работа об этом замечательном произведении византийской духовной поэзии появилась лишь недавно 20 . Из упоминающихся в литературе толкований на Великий канон преподобного Андрея отметим составленный начале XIII в. комментарий Акакия Савваита, рукопись (рубежа XIV–XV в., ГИМ) Великого канона с пространным толкованием неизвестного автора. Хотя канон не надписан там именем Андрея, но в толковании говорится, что именно святой Андрей творец его; толкование 103 стиха начинается так: “Эта лествица, говорит творец тропарей, благоговейный Андрей, изображает нам действенное восхождение”. В толковании другого тропаря Андрей Критский назван писателем сего канона и там же замечено, что “святой отец наш Андрей, по месту рождения называемый иерусалимлянином и, по священноначальству на острове Крите, критянином“ 25 . На Руси преподобный Андрей Критский, Иерусалимлянин, был известен и почитался уже в самые ранние годы: первое упоминание о нем содержится в месяцеслове Мстиславова Евангелия (конец XI – начало XII в.). В Минее XII в. содержится служба преподобному Андрею. В нестишный Пролог, переведенный в первой половине XII в., включены под 4 июля память святого Андрея без жития, а под 4 июня – краткое житие святого (древнейший список XIII в.). В 1й половине XIV в. краткое житие святого Андрея Критского вновь было переведено (по-видимому, сербскими монахами на Афоне) в составе Стишного Пролога. Кроме основного праздника 4 июля в ряде календарей память святого Андрея указывается под другими датами (по более древней византийской традиции): 29 апреля (в Апостоле конца XIII в.; Хлудовское собрание, ГИМ) и 4 июня (Румянцевский Обиход; первая половина XIV в., РГБ). Гимнографические произведения и Слова преподобного Андрея Критского в русской письменности XI–XVII вв. были распространены очень широко. Имя Андрея Критского упоминается в “Повести о взятии Царьграда турками в 1453 году” (сочинении второй половины XV в., приписываемом Нестору Искандеру), вошедшей в состав Воскресенской летописи. Здесь при описании достопримечательностей Константинополя, связанных со строительной деятельностью Юстиниана и Феодосия II, делается ссылка на авторитет преподобного: “И тако наполниша град преславными и дивными вещами, имиже и блаженный Андрей Критцкий удивися, рече: Воистину град сей выше слова и разума” [ПСРЛ, т. 8]. Святого Андрея особо почитали в княжеской среде: видимо, он являлся небесным покровителем святого благоверного князя Андрея Боголюбского, а также Андрея, сына св. Александра Невского 20, 21 .

http://azbyka.ru/molitvoslov/velikij-kan...

Хотя толкования Великого канона известны достаточно давно, фундаментальная работа об этом замечательном произведении византийской духовной поэзии появилась лишь недавно Из упоминающихся в литературе толкований на Великий канон преподобного Андрея отметим составленный в начале XIII в. комментарий Акакия Савваита, рукопись (рубежа XIV–XV в., ГИМ) Великого канона с пространным толкованием неизвестного автора. Хотя канон не надписан там именем Андрея, но в толковании говорится, что именно святой Андрей творец его; толкование 103 стиха начинается так: «Эта лествица, говорит творец тропарей, благоговейный Андрей, изображает нам действенное восхождение». В толковании другого тропаря Андрей Критский назван писателем сего канона и там же замечено, что «святой отец наш Андрей, по месту рождения называемый иерусалимлянином и, по священноначальству на острове Крите, критянином» На Руси преподобный Андрей Критский, Иерусалимлянин, был известен и почитался уже в самые ранние годы: первое упоминание о нем содержится в месяцеслове Мстиславова Евангелия (конец XI – начало XII в.). В Минее XII в. содержится служба преподобному Андрею. В нестишный Пролог, переведенный в первой половине XII в., включены под 4 июля память святого Андрея без жития, а под 4 июня – краткое житие святого (древнейший список XIII в.). В 1-й половине XIV в. краткое житие святого Андрея Критского вновь было переведено (по-видимому, сербскими монахами на Афоне) в составе Стишного Пролога. Кроме основного праздника 4 июля в ряде календарей память святого Андрея указывается под другими датами (по более древней византийской традиции): 29 апреля (в Апостоле конца XIII в.; Хлудовское собрание, ГИМ) и 4 июня (Румянцевский Обиход; первая половина XIV в., РГБ). Гимнографические произведения и Слова преподобного Андрея Критского в русской письменности XI–XVII вв. были распространены очень широко. Имя Андрея Критского упоминается в «Повести о взятии Царьграда турками в 1453 году» (сочинении второй половины XV в., приписываемом Нестору Искандеру), вошедшей в состав Воскресенской летописи. Здесь при описании достопримечательностей Константинополя, связанных со строительной деятельностью Юстиниана и Феодосия II, делается ссылка на авторитет преподобного: «И тако наполниша град преславными и дивными вещами, имиже и блаженный Андрей Критцкий удивися, рече: Воистину град сей выше слова и разума» [ПСРЛ, т. 8]. Святого Андрея особо почитали в княжеской среде: видимо, он являлся небесным покровителем святого благоверного князя Андрея Боголюбского, а также Андрея, сына св. Александра Невского 21].

http://pravmir.ru/velikij-kanon-istoriya...

По словам куратора выставки протоиерея Георгия Мартынова, самые ранние памятники русской иконописи, представленные на выставке, относятся к XIV в. — это иконы Архангела Михаила и Архангела Гавриила. Один из экспонатов выставки — египетский фаюмский портрет (техника и манера исполнения фаюмских портретов позволяют исследователям утверждать, что они стали, в некотором смысле, одним из прообразов древнейших произведений иконописи). Среди экспонатов выставки: палестинская мозаика (V-VI вв.); византийская икона Рождества Христова (конец XIVначало XV в.); литые иконы из Византии, Грузии и Малой Азии (V-XII вв.); потир (XII в.); редкий по иконографии образ святого великомученика Георгия Победоносца с «двойным чудом» (XVI в.); икона Богоматери Палестинской с Младенцем (Сиенская школа, XIV в.); икона огненного восхождения пророка Илии с житием святого (сер. XVI в.); редкое собрание минейных тонких икон-«таблеток» (XVI в.), представляющих собой изображения святых, размещенных на 12-ти двухсторонних иконах в соответствии с порядком церковного календаря. Также представлен триптих, написанный В.М. Васнецовым для Всемирной выставки в Париже 1899 года. В настоящее время продолжается научное изучение коллекции, планируется публикация каталога. Вскоре после открытия основной экспозиции будет оборудован дополнительный экспозиционный зал. Музей будет открыт ежедневно с 10.00 до 17.00. Ваш Отзыв Поля, отмеченные звездочкой, должны быть обязательно заполнены. Ваше имя: Ваш e-mail: Отзыв: Введите символы, изображенные на рисунке (если данная комбинация символов кажется вам неразборчивой, кликните на рисунок для отображения другой комбинации):   На главную В раздел «Новости» Репортажи Выставка «Сотворение мира» открылась в Музее им. Рублева Как устроены антирелигиозные фильмы периода «хрущевской оттепели»? Иконописцы ПСТГУ расписали десятки храмов и монастырей в постсоветской России Все » Интервью Монс.Франческо Браски: Амброзианская библиотека и ПСТГУ готовят новые 10 томов сочинений Амвросия Медиоланского Николай Шабуров: «Научный атеизм – такой же оксюморон, как научная религия» Епископ Хосе Луис Мумбьела Сьерра: «Будем создавать человечность вокруг себя» Все »

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

Воздвижение Креста Господня. XVI в., Государственный исторический музей – Со временем на иконе стали изображаться и другие сюжеты. Например, история о том, как в VII чеке персидский царь Хозрой II разграбил Иерусалим и забрал святыню – Крест Господень. И лишь через 14 лет император Ираклий смог вернуть реликвию. – Обычно этот и другие подобные сюжеты пишутся в клеймах, которые не входят в состав центральной композиции, но могут более подробно раскрывать ее содержание. Клейма бывают разнообразными: как святые Константин и Елена находили Крест, как прикладывали к усопшему. Но здесь речь идет о частных случаях. Например, в поздних изводах XVIII–XIX веков в композиции могли появиться и русский царь, и московские патриархи. А мы обсуждаем чистый образ, канонически выверенный. На иконописном факультете мы изучаем композиции на примерах русской иконописи XIV, XV и начала XVI веков. Они отвечают всем требованиям и техникам иконописи, иконописной композиции в раскрытии сюжетов образов. В более поздних иконах композиция может быть в виде горизонтали: в нижней части иконы фигуры выстроены в две линии. Но это уже более поздний вариант, который не так полно раскрывает сюжет иконы. Поздняя икона, как правило, утрачивает духовность, становится более материальной, переходя из реалий Горнего мира в реалии мира земного. Поэтому мы учим будущих иконописцев на древних образцах. Но когда студенты делают списки с древних духовных образов, в них отражается и современное, несколько обмирщенное мировоззрение. – А вы сами писали композицию «Воздвижение Креста Господня»? – Я участвовал в написании образа Воздвижения Креста, ведь художники обычно работают коллективно. Например, когда создается праздничный ряд иконостаса. Икона Воздвижения расположена крайней правой в ряду, после Успения Пресвятой Богородицы. Я не раз руководил росписями. Но если не принимал непосредственного участия в работе, то выступал в роли художественного руководителя. Воздвижение Креста Господня. Конец XVначало XVI вв.

http://blagovest-info.ru/index.php?ss=2&...

1 ставрат=8,45 г чистого серебра=2 пол ставрата=192 медных торнезе=576 (?) фолларо (XIV – первая половина XV вв.) 1 ставрат=16,9 г серебра=2 ставрата=4 пол-ставрата=16 аспров (после реформы 1367 г.) 1 «политик»=1 денье латинских княжеств Греции (XIV-XV вв.) 1 кентинарий=100 литр золота=7200 номисм. 1 литра (фунт) серебра=12 номисм=144 милиарисия (милиаренсов) 1 солид=12 гексаграм серебра (VII в.) 1 гексаграм=6 скрипул=1 серебряная монета весом около 6,5–6,8 г (615680-е гг.) 1 полутремисс серебра=1/6 солида (VI в.) 1 полусиликва серебра (demisiliqua)=1/2 кератия=1, 28–1,42 г серебра 1 пентаграм серебра=20 фоллов (конец VII в.) 1 сикль (siklos)=4 фолла (обола) 1 фолл=40 нумий (noumia, nummium) (бронзовая монта весом 10–16 г) 1 полуфолл=20 нумий 1 деканумий=10 нумий 1 пентанумий=5 нумий 1 нумий=бронзовая монета весом меньше 1 г 1 лепта (lepta) («медяк»)=1 обол (фолл) 1 обол=3 кератия (VI в.) Меры веса 1 позднеримский либр (литр, фунт)=327,45 г (при оценке веса и стоимости драгоценностей, золотых монет) 1 позднеримский либр (литр, фунт)=322,2 г (при платежах) 1 литра (фунт)=около 324 (IV-VI вв. по Эриху Шильбаху) 1 литра (фунт)=около 322 г (VI-VII вв.) 1 литра (фунт)=около 320 г. (VII-IX вв.) 1литра (фунт)=около 319 г (IX – начало XIII вв.) 1 литра (фунт)=не более 319 г (XIII-XV вв.) 1 литра (фунт)=12 унций=72 солида=288 скрипул=1,728 кератия (карата) 1 унция=6 солидов – 24 скрипулы=144 кератия (карата) 1 унция (oungkia)=1/12 литры=27 г 1 номисма (nomismata)=3,79–4,55 г 1 солид=4 скрипулы=24 кератия (карата) 1 секстула=4,55 г 1 скрипула=6 кератиев (каратов)=1,14 г 1 сикль=1/4 унция (6,8 г) 1 фолл (обол)=от 13,64 до 6,82 г 1 талант=50 литр=16,3 кг 1 кентинарий=100 литр=32,7 кг 1 кентинарий (поздневизантийский)=176 фунтов=56,1 кг 1 артаба (артава)=3 модия=80 фунтов (литр) 1 артаба (артава)=около 25 кг (другой вариант – 29,4 кг) 1 медимн=8–10 кг 1 модий византийский=7,4–7,5 кг 1 малый модий=6,528 кг 1 большой модий (сатон)=ближневосточно-римский=9,792 кг 1 аннонный модий=около 10 кг

http://azbyka.ru/otechnik/Istorija_Tserk...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010