Послания догматического содержания: к Константину по вопросу о том, является ли тело Христово сотворенным, и воздается ли поклонение чему-либо сотворенному в Троице (рукопись Ох. 142 [Marsh 101] 5°), послание к диакону Бархадбешаббе против сторонников Халкидонского Собора (рукопись Brit. Mus. Add. 14631, fol. 14v−16 X в.), послание к ваятелю Фоме против возражений несториан (рукопись Brit. Mus. Add. 12172 IX в.), послание к неизвестному лицу с флорилегием «О домостроительстве Бога Слова» (рукопись Ох. 142 Io), послание против халкидонитов, направленное в Харран (в утраченной рукописи Séert. 69). Послания литургического содержания: к пресвитеру Фоме о евхаристической литургии (изд. Rahmani I. I fasti della Chiesa patr. Antiochena. Roma, 1920. P. XXI – XXV (с ит. переводом). Также объясняются у бар Саливи (изд. Assemani J. ВО. Т. 1. Р. 479−486), послание к Аддаю и Иоанну Эстонайе об освящении воды в праздник Богоявления (рукопись Brit. Mus. Add. 14715, fol. 153−216 XIII в.). Напротив, послание к Георгию Стилиту (не издано; рукопись Beri. 188) не происходит непосредственно от Иакова Эдесского. В послании к пресвитеру Аврааму (рукопись Brit. Mus. Add. 12172) речь идет о вине и о лозе, в то время как в послании к Симеону Столпнику Mus. Add. 17168, fol. 154−184 IX в.) обсуждаются аскетические вопросы. Б. Труды по Священному Писанию . Иаков Эдесский составил много схолий к Ветхому Завету, которые сохранились под номером 2860 в катене монаха Севира IX в. (рукопись Vat. 103). Некоторые были изданы под именем св. Ефрема (Opera syriaca. Vol. 1. P. 116−193, 273−274). Большая часть издана: Phillips G. Scholia on passages of the Old Testament by Mar Jacob Bishop of Edessa. London, 1864 (с англ. переводом). Некоторые из этих схолий известны также по прямой рукописной традиции (ср. Brit Mus. Add. 14483 IX в. и т. п.). Проведя колляцию Пешитты, греческой гексапларной редакции и самаритянского Таргума, Иаков пересмотрел и очистил текст Ветхого Завета, осуществив эту работу за девять лет в конце жизни. Этот текст Иакова имеется в рукописях: Brit Mus. Add. 14429 719 г., Paris. Syr. 26 704−705 гг. и 27 919−920 гг., Vat. Syr. 5. Paris. 26 содержит Пятикнижие; Brit Mus. Sam. – начало Первой книги Царств; Paris. 27 – книгу Даниила; Vat. 5 – Иезекииля. Вероятно, эти кодексы являются частями первоначального тома.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

В копт., эфиоп. и араб. версиях Апостольских правил Послания К. также присутствуют (см.: Guidi I. Il canone biblico della chiesa copta//RB. 1901. Vol. 10. P. 161-174; Brandt P. Geflecht aus 81 Büchern - zur variantenreichen Gestalt des äthiopischen Bibelkanons//Aethiopica. Wiesbaden, 2000. Bd. 3. S. 79-115; Graf. Geschichte. Bd. 1. S. 302). В копт. рукописи Lond. Brit. Lib. Or. 1320 (1006 г.), где 1-е и 2-е Послания К. указаны после Откровения Иоанна Богослова, говорится, что их «вам надлежит читать вслух». В араб. версии Lond. Brit. Lib. 7211. Fol. 22v (1682 г.) отмечается, что оба Послания К. составляют одну книгу (в ркп. на каршуни Brit. Lib. Add. 7207. Fol. 27v, 1730 г., пропущено Откровение, Послания К. упоминаются вместе с «Климентовым Восьмикнижием» сразу после Посланий ап. Павла). Цитаты из 1-го и 2-го Посланий встречаются в ряде сир. монофизитских сборников извлечений из творений отцов Церкви (Brit. Lib. Add. 14533. Fol. 167v, VII-VIII вв.; Brit. Lib. Add. 12157. Fol. 200v, VII-VIII в.; Brit. Lib. Add. 17191. Fol. 58v, X/XI вв.). В одном из таких сборников, составленном Тимофеем Александрийским, цитируются апокрифическое 1-е послание К. о девстве, а цитата из 2-го Послания К. к Коринфянам (1. 9) имеет заголовок «из третьего Послания» (Brit. Lib. Add. 12156. Fol. 69v, 562 г.). Поскольку в одной из редакций 2-й кн. «Sacra parallela» (в ркп. Vat. gr. 1553. Fol. 22, X в.) за цитатой из 33-й гл. 1-го Послания к Коринфянам следует некий текст, озаглавленный «из его же 9-го послания», нек-рые исследователи предполагают существование больших сборников Посланий К., в которые наряду с 2 Посланиями к Коринфянам входили псевдоэпиграфы (см.: Lightfoot. 1890. P. 189-190). Одним из последних византийцев, кто читал весь корпус творений, сохранившихся под именем К., был свт. Фотий К-польский. В своей «Библиотеке» он сообщает о 2 томах, содержащих соответственно «Апостольские постановления» и Псевдоклиментины ( Phot. Bibl. 112-113). Опираясь на предшествующую традицию, он называет К. учеником ап. Павла и автором 1-го Послания к Коринфянам, к-рое читалось в церквах вслух. 2-е Послание к Коринфянам, по его словам, является неподлинным. В др. месте своего сочинения свт. Фотий сообщает, что прочитал «небольшую книжечку», в к-рой были 2 Послания к Коринфянам К. и Послание к Филиппийцам сщмч. Поликарпа Смирнского, и кратко пересказывает основное содержание обоих Посланий ( Phot. Bibl. 126).

http://pravenc.ru/text/1841337.html

34), так и соотносится с представлением о внутренней жизни христианина (см.: Лк 17. 21). Христос учит апостолов Молитве Господней во время Нагорной проповеди (Мф 6). Миниатюра из Четвероевангелия болг. царя Иоанна Александра. 1355–1356 гг. (Lond. Brit. Lib. Add. 39627. Fol. 20r) Христос учит апостолов Молитве Господней во время Нагорной проповеди (Мф 6). Миниатюра из Четвероевангелия болг. царя Иоанна Александра. 1355–1356 гг. (Lond. Brit. Lib. Add. 39627. Fol. 20r) Эсхатологический аспект этих слов, соотносимый с апокалиптическими отрывками Евангелия (Мф 25. 34), указывает на осуществление Царствия Божия в будущем, после завершения неопределенного состояния века сего, именно наступление этого Царствия взыскуют мученики (Откр 6. 10), «оно - вожделенное желание христиан, оно - посрамление язычников, радость ангелов» ( Tertull. De orat. 5). Ожидания пришествия Царствия Небесного - желание исцеления мира сего, где правят тление, болезни, страсти и все проникнуто борьбой плоти и духа ( Greg. Nyss. De orat. Dom. 3. 7-9). Кроме того, свт. Григорий полагал, что желание Небесного Царствия означает действие Св. Духа, поскольку в использованном им тексте Лк 11. 2 это прошение передано как «да придет Дух Святый на нас, и очистит нас» (Ibid. 3. 9; так же и в 2 минускулах XI-XII вв.- см.: Nestle-Aland. NTG. S. 195). Царствие Божие сокрыто для находящихся в неведении, и в молитве мы просим, чтобы оно открылось людям, став явным для всех во время Его пришествия на суд (Деян 10. 42 - Aug. Domin. in Mont. II 6. 20). Посвящающий себя Богу желает не земного, но Небесного Царствия, к-рое есть Сам Христос,- поскольку «нам вожделенно ежедневное присутствие Христа, так мы просим, чтобы Он явил нам вскоре Свое пришествие», как наследникам Царствия (Мф 25. 34 - Cypr. Carth. De orat. Dom. 9). Ориген, замечая, что в этом мире Царствие Божие никогда не наступает в совершенстве, опираясь на слова Лк 17. 20 и Ин 14. 23, целиком относит смысл этого прошения к внутреннему состоянию души верующего, как указание на блаженное состояние его разума, который проникнут мудростью, а в сердце не царствует грех.

http://pravenc.ru/text/2581755.html

По свидетельству Папия, еп. Иерапольского, ап. Петр, чья проповедь легла в основу Евангелия от Марка, передавая учение Спасителя, приспосабливал его к нуждам своих слушателей (ap. Euseb. Hist. eccl. III 39. 15). Эта апостольская традиция, к-рая в совр. библейской критике часто рассматривается как поздние наслоения, деформирующие и искажающие начальные слова Иисуса Христа, в правосл. богословии получила противоположную оценку. Для правосл. библеистики ранняя церковная традиция, зафиксированная в Евангелиях, имеет особую ценность, поскольку позволяет увидеть, как то или иное слово понималось самими апостолами, т. е. ближайшими учениками Спасителя. Напр., Евангелие от Иоанна передает ответ Христа на вопрос, каким знамением Он может доказать, что «имеет власть так поступать»: «Иисус сказал им... разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его. На это сказали Иудеи: сей храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его? А Он говорил о храме тела Своего. Когда же воскрес Он из мертвых, то ученики Его вспомнили, что Он говорил это...» (Ин 2. 19-22). Этот же ответ в Евангелии от Матфея выражен т. о.: «Он говорил: «могу разрушить храм Божий и в три дня создать его»» (Мф 26. 61), что, вероятно, передает слова Самого Спасителя, а параллельное место из Евангелия от Марка: «Мы слышали, как Он говорил: «Я разрушу храм сей рукотворенный, и через три дня воздвигну другой, нерукотворенный»» (Мк 14. 58) - то, как эти слова позднее были поняты и интерпретированы апостолами. Апостолы отправляются на проповедь Евангелия. Вознесение. Миниатюра из Четвероевангелия царя Ивана Александра. 1356 г. (Brit. Li. Add. MS 39627. Fol. 134r) Апостолы отправляются на проповедь Евангелия. Вознесение. Миниатюра из Четвероевангелия царя Ивана Александра. 1356 г. (Brit. Li. Add. MS 39627. Fol. 134r) Евангельское богословие не отвлеченная сумма знаний, а путь обретения новой жизни в Царствии Небесном, к-рое уже явлено в силе через богопознание в общении с Сыном («Если бы вы знали Меня, то знали бы и Отца Моего.

http://pravenc.ru/text/344423.html

Издание. LA. T. IV. Р. 775−790. Г. Литургические и прочие труды. 22. «Шестнадцать гимнов о Рождестве». В них упоминается все, что связано с Крещением и Рождеством Христа, поэтому они, видимо, посвящены единому празднику, отмечавшемуся шестого января. Сохранились во фрагментах в рукописи 519 г. Brit. Mus. Add. 14571, а полностью в рукописи 552 г. Vat. Syr. 112. В них можно найти многое о догматах и кое что о литургии. Издания. Веек Е. CSCO 186−187 (Ser. Syn 82–83). Louvain, 1959 (c нем. переводом); AS. T. II; LA. T. H. S. 429−510 (несовершенное издание с лат. переводом); англ. перевод: Morris J. В. and Johnston Α. Ε. Gwynn J. Selections translated into English from the Hymns and Homilies of Ephraim the Syrian, and from the Demonstrations of Aphrahat the Persian Sage. Oxford, 1898. P. 223−262. Исследования. Paschini P. A. proposito di un inno di S. E. sulla Natività di Nostro Signore. Ephem. Liturg. 41 (1927). P. 151−153; Beck E. E. Reden über den Glauben. Rom, 1953. S. 130. 23. «Гимны о посте». Явно предназначены для времени Великого поста. В литургических книгах встречается много текстов такого рода, приписываемых св. Ефрему. Однако только эти гимны не вызывают сомнения, так как находятся в очень древних рукописях, а именно в Brit. Mus. Add. 14571 (519) и Add. 14627 (VI−VII вв.). Первая из них содержит пять гимнов и часть шестого, а вторая – не более двух. Издания. Издания: LA. Т. II. Р. 651−678; Des heiligen Ephraem des Syrers Hymnen de Ieiunio. Hrsg. E. Beck. CSCO. Vol. 246 (Scr. Syri 106). Louvain, 1964 (с нем. переводом: CSCO). Vol. 247 (Scr. Syri 107). 24. «Гимны о Воскресении Христовом». Содержатся в вышеприведенной рукописи Brit. Mus. Add. 14627. В них воспевается сошествие Христа во ад и Воскресение. Издания. LA. T. II. Р. 741 −774; Des heiligen Ephraem des Syrers Paschahymnen: de azymis, de crucifixione, de resurrectione. Hrsg. E. Beck. CSCO. Vol. 248 (Scr. Syri 108). Louvain, 1964 (с нем. переводом: CSCO). Vol. 249 (Scr. Syri 109). 25. «Гимны об опресноках». Из двадцати одного гимна шесть утрачены (7−12). Содержатся в очень старых рукописях Brit. Mus. Add. 14627 VI – VII вв. и Add. 14571 519 г. В этих гимнах вспоминаются таинства крестного страдания и Воскресения Господня.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

W. The Patriarch Paul of Antioch and the Alexandrine Schism of 575. BZ 30 (1929−1930). P. 468−476. § 122. Анонимная библейская катена Незадолго до середины VII в. неизвестным яковитом была составлена катена комментариев на Ветхий Завет , на Евангелия и на послания ап. Павла. Среди цитированных в ней авторов главным образом встречаются Златоуст, Каппадокийцы, Кирилл Александрийский , Севир Антиохийский, Ефрем и Исаак Антиохийский. Катена остается неизданной в рукописи Brit. Mus. Add. 12168 VIII – DC вв. Исследование. Baumstark. S. 190−191. § 123. Поэма об Александре Великом В рукописи IX в. Brit. Mus. Add. 14624, а также в других рукописях содержится поэма об Александре, написанная не Иаковом Серугским, а неизвестным автором по-сирийски в первой половине VII в. Издания. Knös G. Chrestomathia syriaca maximam partem e codicibus manu scriptis collecta. Göttingen, 1807. S. 66−107; Budge E. A. W. Zeitschrift für Assyrologie 6 (1891). S. 357−404; нем. перевод: Weber A. D. Mor Yakub Gedicht über den gl ubigen Könige Aleksandrus etc. Berlin, 1852. Исследования. Hunnius С. Das Syrische Alexanderued . Göttingen, 1904; Baumstark. S. 191. § 124. Патриарх Иоанн I Антиохийский Был монахом в обители Евсевоны, а в 630−631 гг. был поставлен на антиохийскую монофизитскую кафедру. Умер 14 декабря 648 г. Сохранилось его послание к Маруте Тагритскому (приведенное Михаилом Сирийцем в его хронике, изд. Chabot J. B. Р. 423−424, фр. перевод: Vol. II. Р. 433−435). Неизданными остаются две «плирофории» или догматические катены, одна из которых адресована всей яковитской Церкви, другая же диакону и хорепископу Феодору (рукописи Brit Mus. Add. 14629, fol. 1−24 VIII – IX вв.; Add. 12155 VIII в.). Также и Слово об освящении помазания, которое приписывается «патриарху Иоанну Антиохийскому», как кажется, принадлежит перу нашего Uoahha I (рукопись Brit. Mus. Add. 12165 XI в.). Несторианское предание гласит, что молитва благословения воды на праздник Богоявления имеет своим автором Uoahha I . Кроме того, он считается у сирийцев и маронитов автором многих молитв, которым дано название «седра» (sede).

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

Ибо Григорий говорит: хорошо богословствовать ради Бога, но лучше для человека сделать себя чистым для Бога ( Исаак Сирин , 1911, 280–281). Тем не менее, присутствие этой цитаты отражено и в рукописи, принадлежащей к восточно-сирийской традиции: Berolin. or. quart. 1159, f. 28r. Также интересен факт, что эта цитата находится и в рукописи X в., принадлежащей восточно-сирийской редакции, – Brit. Add. 14632. Начало рукописи, где и находится эта цитата, утрачено, и дописано монофизитским серто. Таблица 6. Сирийские источники Brit. Add. 14632, f. 12v. X в. Vat. syr. 124, f. 30r. В изданной Беджаном рукописи XIII в. эта цитата отсутствует; однако в отношении другой Лондонской рукописи XI в., Brit. Add. 14633, следует заметить важный факт: хотя в этой рукописи, в интересующем нас месте, рассматриваемая цитата свт. Григория также выпущена, но на полях имеется глосса, воспроизводящая ее. Беджан в своем издании – по сложившейся, видимо, у этого ученого традиции – об этой глоссе, как компрометирующей несториан, решил умолчать. С другой стороны, в современной науке уже можно встретить мнение, согласно которому наличие этой цитаты в качестве аутентичного прочтения не оспаривается. Рукопись Brit. Add. 14633, f. 14r. XI в. Например, в новом переводе А. Муравьева находим эту цитату уже в самом тексте перевода [Муравьев, 2016, 265]. Несмотря на то, что после несторианской «зачистки» в восточно-сирийских рукописях (впрочем, не во всех) имя и цитаты свт. Григория Богослова исчезли, исследователи все-таки отмечают тот факт, что лексика этого святого отразилась на стиле и языке прп. Исаака [ Иларион Алфеев , 2017, 99, прим. 4]. Пример 4 Свт. Кирилл/Феодор Следует отметить, что в рукописях, как восточно-сирийских, так и западно-сирийских, а также в мелькитских, 89-й трактат (в переводе Соболевского) объединен с последующим 90-м. В этом трактате есть еще одно место, где в несторианских рукописях присутствует имя Феодора вместо имени свт. Кирилла Александрийского . Присутствие имени свт. Кирилла в 50-м трактате прп. Исаака Сирина , если судить по восточно-сирийской рукописи (Berolin. or. quart. 1159, f. 214r), особо не смущало несториан. После того как проф. Д. Миллер обнаружил параллельное место в рукописи, приписываемой Феодору Мопсуестийскому (BL add. 17, 217), в научном мире окончательно утвердилось мнение, что интерполяция была внесена со стороны западно-сирийских переписчиков [Конференция, 2014, 34–35].

http://azbyka.ru/otechnik/Isaak_Sirin/ot...

В рукописи Vat. syr. 95, fol. 49−50 XIII в. содержится поэма о кафедральном соборе Эдессы, где дается его подробное описание, поэтому эта поэма является в высшей степени важной для археологии и истории искусств. Внутренний анализ убеждает, что она написана в православную эпоху, то есть до середины VI в. Издание. Goussen H. Über eine «Sugitha» auf die Kathedrale von Edessa. Mus. 38 (1925). S. 117−136 (с нем. переводом). Исследования. Schneider Α. Μ. Die Kathedrale von Edessa. ОС 36 (1941). S. 161−167; Grabar A. Le Tém Oignage D " Un Hym ne Syriaque sur L " architecture de la Cathédrale D " Edesse au Siècle et sur lasym bouque de L " édifice chretien. Cahiers Archeology 2 (1947). P. 41−67. § 44. Анонимные гомилии Рукопись Brit. Mus. Add. 17181 VI в. содержит сборник Слов, в котором находятся гомилии, которые настоятель монастыря произносил перед насельниками по случаю праздников Рождества и Богоявления, а также о перикопе. Лк. 7:36 −50. Издание. Graffin E. Ном eues anonymes sur la Pecheresse. OS 7 (1962). P. 175−222 (с фр. переводом; только две из трех). § 45. Сергий Столпник Вероятнее всего, жил в VI в. недалеко от Емесы. В рукописи Brit. Mus. Add. 17199 VII в. ему приписывается полемическое сочинение против иудеев, изобилующее выдержками из текстов Иосифа Флавия. Остается неизданным. Исследование. Baumstark. S. 179−180. § 46. Симеон Эдесский Его не следует путать с одноименным епископом Эдессы VIII в. Он ухаживал за больными в странноприимном доме (был νοσοκμος του ξενοδοχεου). Составил комментарий на Книгу Бытия, неизданные фрагменты которого к главам 3,4,6,8 содержатся в рукописи Brit. Mus. Add. 17189 VI в., а также комментарий о пленении и о седмицах Даниила (имеющий лакуны неизданный текст в Brit Mus. Add. 12172, fol. 55−64 IX в.). Исследование. Baumstark. S. 179−180. Часть 2. Несторианские богословы Глава 2. Первые Нисибинские учители Примерно к середине V в. несторианствующее богословие Эдесской школы переносится на персидскую почву, в особенности Нарсаем и Барсаумой, которые вместе с католикосом Map Авой I, главным образом, и были корифеями несторианского учения. Это последнее имело в Нисибинской школе, вплоть до середины VI в., своих выдающихся и ревностных учителей. Выпускники этой школы вскоре заняли много церковных диоцезов, и, таким образом, был открыт путь для несторианизации всей Церкви в Персии. Сами же первые учители, главным образом, усвоили учение Феодора Мопсуэстийского и повторяли его, не внося ничего нового.

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

набегами и сохраняется лишь как часть панегирических формул (титул Иоанна Александра - «царь болгар и греков», именование Тырнова «Царьградом», а Патриарха Тырновского Игнатия (1277) - «столпом правоверия»). Ориентация на визант. образцы дает о себе знать в различных проявлениях жизни верхушки болг. общества - придворных чинах и титулах, царском облачении (как можно судить по миниатюрам Лондонского Евангелия царя Иоанна), характере оформления монет и печатей. Деспот Константин и дочери болг. царя Иоанна Алесандра. Миниатюра из Четвероевангелия. 1356 г. (Add. Ms. 39627. Fol. 2v) Деспот Константин и дочери болг. царя Иоанна Алесандра. Миниатюра из Четвероевангелия. 1356 г. (Add. Ms. 39627. Fol. 2v) В 1-й пол. XIV в. в среде болг. монашества (первоначально на Афоне, а затем и в самой Болгарии) получает широкое распространение исихазм . Его основатель прп. Григорий Синаит продолжительное время жил и скончался в Парорийском мон-ре, ктитором к-рого был царь Иоанн Александр. Одним из последствий распространения учения в Болгарии явилась резкая активизация лит. и переводческой деятельности в стране и на Афоне (см. статьи свт. Евфимий , Патриарх Тырновский, Тырновская художественная школа ). Ее результатом явился новый перевод на слав. язык большого корпуса аскетических сочинений, а также литургических и четьих книг, необходимых для богослужения по Иерусалимскому уставу. Ярким показателем значения В. и. в истории и культуре средневек. Болгарии является своеобразная «национализация» здесь почитания целого ряда визант. святых, превращение их в особо чтимых болгарских. Зачатки этого своеобразного явления, не имеющего полноценных аналогий в др. странах правосл. слав. мира, обнаруживаются уже в правление кн. Бориса, когда особое почитание приобрели раннехрист. Тивериопольские (Струмицкие) мученики и в Западноболгарском царстве, когда царем Самуилом в 986 г. в Преспу были перенесены из фессалийской Лариссы мощи свт. Ахиллия . Но наиболее показательна эпоха Второго царства, когда в результате военных походов царей из династии Асеней в Тырнов были перенесены мощи мн.

http://pravenc.ru/text/372678.html

Ему, еще бывшему периодевтом, направил послание Севир Севохт. Будучи уже епископом, Иона написал периодевту Феодору о единобрачии (не издано; Cambridge Add. 2023 XIII в.). Исследование. Baumstark. S. 259. § 134. Януарий Кандидат Происходил из Амиды и был современником Севира Севохта. Подготовил новый перевод поэм Григория Назианзина , разделенных на 17 глав. От этого перевода сохранились стихи 1−82 поэм «О себе самом». Издание. Guidi I. Actes X Congr. Orient. Section IL Part. 3. P. 73−82. Исследование. Baumstark. S. 259. § 135. Афанасий, пресвитер Нисибинский Его не следует путать с одноименным патриархом. Перевел два Слова Севира Антиохийского «О Воплощении» к Нефалию. От этого перевода сохранился конец первого и полностью второе Слово (рукопись Dijarb. 30 вв.). В 668−669 гг. он также перевел шестую книгу собрания писем того же Севира. Издание. Brooks W. E. The sixth Book of the select Letters of Severus in the version of A. Of N. London, 1902–1904. Исследование. Baumstark. S. 259. § 136. Яковитская система огласовок Согласно некоторым сведениям, эта система была разработана главным образом в монастыре Каркаф. Именно из него происходил монах Тувана Санта, бывший вместе с диаконом Савой из Ришайны, примерно в конце VII в., главным ее разработчиком. От Савы сохранились три рукописи 723−734 и 726 гг. (Brit Mus. Add. 14428, 14430,19135). Исследования. Wiseman N. Horae syriace. Romae, 1828; Martin P. Introduction À la critique textually du Nouvau Testam ent. Ρartie Theorique. P. 291 ; Weingarten L. Die syrische Massöra nach Bar Hebraeus. Halle, 1888; Baumstark. S. 259−260. § 137. Епископ Илия Неизвестно, какую он занимал кафедру. Его также не следует отождествлять с адресатом одного сочинения Иоанна Дамаскина (PG 94. Col. 1435−1502; полностью: Diekamp F. Th. Q. 83 (1901). S. 555−595). Когда Илия перешел из православия в яковитство, его друг Лев, синкелл епископа Харранского, потребовал у него объяснить такое отступничество. Илия ответил ему апологетическим сочинением (частично содержится в рукописи Vat. Syr. 145 Io, частично в Brit. Mus. Add. 17197, fol. 26−46 Χ−XI вв.), которое написано не ранее 743 г., во всяком случае в VIII в. Поскольку в нем Илия обнаруживает знакомство с сочинением Иоанна Дамаскина «Источник знания», то очевидно, что его нельзя отождествлять с Илией I, патриархом яковитским, который умер в 723 г., будучи 82 лет от роду, и от которого сохранилось только определение к верующим, написанное в Рухине (рукопись Brit. Mus. Add. 14615 X−XI вв.).

http://azbyka.ru/otechnik/Patrologija/si...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010