книги Нового Завета

 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
Историческое обозрение священных книг Нового ...Искать в Источникеazbyka.ru
... последнее время богословская литература наша начала быстро обогащаться разного рода сочинениями по отделу Свящ. Писания. Кроме многочисленных, более или менее ценных в научном отношении, статей, постоянно появляющихся на страницах наших духовных журналов, в течение последних десяти лет у нас появился целый ряд новых учебных пособий и руководств к изучению Свящ. Писания, как Ветхого, так и Нового Завета, составленных применительно к новой программе преподавания этой науки в наших духовных семинариях, начаты издания свящ. книг с краткими объяснительными примечаниями, явилось, наконец, немало и специально-ученых сочинений, посвященных исследованию истории или текста книг библейских. Явлению этому нельзя, конечно, не порадоваться и не пожелать ему дальнейшего, успешного развития и процветания. В этом оживлении учено-литературной деятельности по одной из существенных наук православно-христианского богословия справедливо можно усматривать добрые задатки успехов и во многих других отраслях его. В этом ясно убеждает нас опыт прошедшей истории науки христианского богословия. Золотые века в отношении к изучению Свящ. Писания всегда были золотыми также веками и для христианского богословия ... далее ...

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь
Чтение Священного Писания по учению святых отцовИскать в ИсточникеИсточник
... Преда­ние находятся в отношениях взаимодополнения. Священное Предание — это лоно, в кото­ром рождается и формируется Священное Писание. Священное Писание — эго совокуп­ность правил, или канон, в соответствии с ко­торым мы определяем всякую подлинную традицию. Оно предполагает некий круг истолкования, возникающий в результате взаи­модействия между апостольским свидетель­ством и его восприятием, появившимся до, во время и после составления книг Священного Писания и их распространения, а также фор­мирования канона (необходимо вспомнить о том, что первый полный список 27 канони­ческих книг Нового Завета был составлен свя­тителем Афанасием Александрийским в его Пасхальном Послании 367 г. Кроме того, на территориях, где был распространен сирий­ский язык, Послания Иакова, Третье послание апостола Иоанна и Послание Иуды были при­знаны как канонические только в V веке, а Апокалипсис — в XI) . Таким образом, задача экзегета — не разорвать этот круг истолкова­ния, но наоборот, всячески его укрепить с тем, чтобы сохранить важнейшую взаимоза­висимость между Священным Писанием и Преданием, между Словом Божиим и его ис­толкованием. 6. Ветхий и Новый Заветы представляют ... далее ...
Образование канона священных книг Нового Завета ...Искать в Источникеazbyka.ru
... которая возложена была самим Господом Иисусом Христом на избранных Его учеников. Желание иметь более точные и удостоверительные сведения об этих событиях вызвало многих к письменному их засвидетельствованию и изложению учения Христа Спасителя. Св. Евангелист Лука говорит, что когда он приступил к написанию своего Евангелия, тогда уже многие начали составлять повествование о событиях, совершенно известных между верующими во Иисуса Христа, и что сам он принял на себя этот труд с той целью, чтобы доставить своему возлюбленному Феофилу твердое основание того учения, в котором он был наставлен () Другого рода писания потребовались с образованием жизни церковной, в разъяснение разных вопросов, относящихся до учения, которые при устной проповеди не могли быть достаточно раскрыты. Нужно было в надлежащем свете представить отношения Новозаветной церкви к учреждениям Ветхозаветным. При столкновениях с миром языческим нужно было устранить вредные вторжения своевольной мысли в область христианского откровения. Для тех и для других, для верующих из Иудеев и для верующих из язычников, нужно было определить правила жизни, сообразной с верою в Иисуса Христа. И этого рода ... далее ...
Чтение библии: православный взгляд - "Вода ...Искать в Источникеaquaviva.ru
... Взаимозависимо­сть Церкви и Библии очевидна, по крайней мере, в двух отношениях. Во-первых, мы принимаем Писание через Церковь и в Церкви. Церковь говорит нам о том, что является Писанием. В первые три века хри­стиан­ской и­стории был необходим длительный процесс проверки для отделения аутентичного «канониче­ского» Писания, дающего авторитетное свидетель­ство о лично­сти и послании Хри­ста, от «апокрифиче­ских» (возможно полезных для на­ставления, но не являющихся нормативным и­сточником учения) , и от «неканониче­ских» тек­стов. Именно Церковь решала, какие книги ­станут канониче­скими книгами Нового Завета. Та или иная книга считалась ча­стью Священного Писания, если Церковь признавала ее канониче­ской, при этом не обращалось внимания на теории о датировке книги и ее автор­стве. Во-вторых, мы и­столковываем Библию через Церковь и в Церкви. Если Церковь говорит нам, что е­сть Писание, то она же говорит и о том, как необходимо понимать Писание. Мы читаем Библию лично­стно, однако не как изолированные индивидуумы. Мы читаем ее как члены семьи — семьи единой, святой, собо­рной и апо­столь­ской Церкви. Мы читаем ее в сообще­стве с другими членами Тела Хри­стова по всему миру ... далее ...
Пророческая книга Нового Завета Апокалипсис или ...Искать в Источникеazbyka.ru
... кодексах священных книг Апокалипсис носит имя святого Иоанна Богослова: надпись – позднейшая, но составленная на основании самой книги и принятая древнею Церковью. Под этим именем известен Апостол Иоанн, возлюбленный ученик Христов, за высоту учения своего о Боге Слове получивший отличительное прозвание Богослова. Этому Иоанну и приписывается Апокалипсис. ; Ин 19: 35; 1Ин 1: 1 (. О нём одном из Апостолов известно, что он, по преданию, был сослан на остров Патмос за слово Божие, а до заточения и по возвращении из ссылки был предстоятелем Малоазийских Церквей и жил собственно в Ефесе, главном городе Малой Азии. Поэтому совершенно несостоятельным оказывается то мнение, что Апокалипсис написан каким-то пресвитером Иоанном, которого Палий называет учеником Господа, жившим в Ефесе, и которого могилу показывали блаженному Иерониму недалеко от могилы Апостол Иоанна.) Как сама личность этого пресвитера очень загадочна, так и могила его, по замечанию того же Иеронима (De viris ill. с. IX) , могла быть только другою могилою Апостола Иоанна. Евсевий ( Н. Ессi. 3: 38 ) , который приводит свидетельство Папия о существовании Иоанна пресвитера (а не о написании им Апокалипсиса) , и ... далее ...
Издательский совет Белорусской Православной ...Искать в Источникеchurch.by
... Немало ИС БПЦ делает в направлении популяризации книг православных издательств Белорусского Экзархата. Представители Издательского совета приняли участие в праздновании XXV Дня белорусской письменности 1–2 сентября в городе Иваново Брестской области. ИС БПЦ в павильоне «Сучасная беларуская кніга» Министерства информации РБ организовал выставку новинок православных издательств Белорусского Экзархата. Здесь были представлены: Новый Завет на белорусском языке в переводе Библейской комиссии БПЦ, изданный Издательским советом БПЦ в 2017 году, а также вариант издания этого перевода книги Нового Завета с предисловием протоиерея Сергия Гордуна, напечатанный Библейским обществом в Республике Беларусь. Кроме того демонстрировались переводы на белорусский язык книг «Прадмовы і пасляслоўі да кніг Бібліі Францыска Скарыны» (Мінск, 2018) , «Дыярыуш» Афанасия Филиповича (Мінск, 2018) и многие другие. 2 сентября 2018 года в павильоне «Сучасная беларуская кніга» были проведены две презентации — первая презентация творения Афанасия, игумена Берестейского «Дыярыуш», переведенного со старобелорусского на современный белорусский язык членами Братства в честь Виленских мучеников и ... далее ...
Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового ...Искать в Источникеrop.ru
... дается нам не для решения сиюминутных проблем, вопросов и задач, которые не имеют никакого отношения к спасению нашей души. А благодать дается только тогда, когда наши человеческие мечты и задачи так или иначе связаны с нашим духовным состоянием, а значит, с жизнью вечной. 2014 2015 2016 1996 1997 1998 1999 1995 1994 1993 1992 1991 1990 1989 1988 1987 1986 1985 1984 1983 1982 1981 1980 1960 1959 1958 1957 1956 1955 1954 1953 1952 1951 1950 1949 1948 1972 1962 1979 1977 1978 1989 2017 2018 Текст в описании: Категория По всем категориям Жития святых и подвижников благочестия Проповеди, беседы, лекции История Церкви Паломникам Подвижники благочестия, современники Художественное кино Познавательные издания Молитвы, каноны, акафисты Священное Писание Диски для детей Богослужебные песнопения Календари и богослужебные указания Новинка Контакты Часовни Наши издания Книги Подарочные издания Просмотреть PDF-фрагмент 12+ Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета (подарочное издание) Год издания 2013 Издательство Московской Патриархии Жанр Священное Писание в синодальном переводе Количество страниц 1376 с ISBN 978-5-88017-134-7 Гриф По благословению ... далее ...
Текстология Нового Завета, Часть 2 - читать, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... лекционариев) на староболгарский язык, который обычно называют старославянским. Этот перевод, как и следовало ожидать, принадлежит к византийскому типу текста, но вместе с тем содержит немало более ранних чтений из западного и кесарийского типов 102. Издания: Vajs Josef. Evangelium sv. Matouse, text reconstruovany (Prague, 1935) [с реконструированным греческим текстом, лежащим в его основе и напечатанным на противоположных страницах]; «... Marka» (Prague, 1935) ; «... Lukase» (Prague, 1936) ; «... Jana» (Prague, 1936) 103. Другие древние переводы Вскоре после возникновения ислама многие книги Нового Завета были переведены на арабский язык с греческого, сирийского, коптского (разные диалекты) , латинского языков и различных комбинаций из них. В XIII в. сделаны две редакции арабского перевода (или переводов) , который был в широком употреблении в Александрии. В результате такой запутанной истории текста изучение арабского перевода представляется чрезвычайно сложным, а вопросы, его касающиеся, открытыми. Фрагменты нубийского и согдианского переводов были изданы в начале XX столетия, однако эти переводы еще ждут своих исследоватслей. Англосаксонский перевод был осуществлен с ... далее ...
“Глаголы любви” в Новом Завете | Православие и мирИскать в Источникеpravmir.ru
... любви, во-первых, со стороны субъекта свободно избирательной, а во-вторых, не ограниченной рамками какого-то сообщества, то есть вселенской. Представляется весьма вероятным, что именно сочетание этих двух факторов обусловило отсутствие στέργεῖν и στοργή в корпусе Нового Завета. Таким образом для рассмотрения нам остаются две группы слов: I. ἀγαπάω, ἀγάπη, ἀγαπητός и II. φιλέω, φιλός, φίλημα, φιλία ( лишь однажды Иак 4: 4 ) . Начнем с первой группы, тем более, что она гораздо больше второй и богаче лексико-семантическими вариантами. Три слова, входящие в нее, встречаются почти во всех книгах Нового Завета в общей сложности 320 раз 13. Ἀγαπάω – 143 раза (более всего Ин — 37 раз, 1–3 Ин — 31) , ἀγάπη — 116 раз (в особенности 1 Ин — 21, 1 Кор — 14, Еф — 10) , ἀγαπητός — 61 раз (в особенности 1–3 Ин — 10, Рим — 7, 2 Петр — 6) . Если же рассматривать всю группу в целом, то в Ин и 1–3 Ин мы имеем 106 случаев употребления (44+62, то есть одна треть от общего количества) , в Павловых посланиях — 136, у синоптиков (вместе с Деян) всего только 37 и в остальных частях Нового Завета 41. При взгляде же на отдельные книги Нового Завета более всего случаев употребления данных слов мы ... далее ...
К определению миссии : Портал Богослов.RuИскать в Источникеbogoslov.ru
... как учения о ложной и истинной мудрости. Послания с названием «Соборное» в те времена стали соединять в себе понятие истинного послания, подлинного, канонического, имевшего в себе правила для истинно христианской жизни. В соборных посланиях не видно личности писателя, но в них прямо показываются общеобязательные для всех христиан правила веры и благочестия, лишённые плотского мудрования и самовозношения. Соборное послание ап. Иакова, не смотря на то, что по мнению древних писателей Церкви, мало содержит материала для аполого-полемических трудов, является важной составляющей канона Священных Книг Нового Завета. По своей сути Соборное послание ап. Иакова является нравоучительным, отличается возвышенностью, аскетическою строгостию и любвеобильностию. В первой главе Послания Апостол говорит об искушениях, под которыми подразумевает испытания веры в виде разных бедствий, испытывающих христианина в земной жизни. Он говорит о том, что эти испытания закаляют веру и ведут к нравственному совершенству, учат христианской мудрости и терпению. Уже в 5 стихе 1 главы Апостол говорит о том, что если в борьбе с искушениями человеку не достает терпения и он чувствует свою слабость, то он не ... далее ...
 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: книги Нового Завета
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера