Первая и вторая книга Паралипоменон Название их в еврейской и греческой Библиях В еврейской Библии книги Паралипоменон составляют одну цельную книгу и, как две нераздельные части оной, имеют одно общее название «Словеса дней» (Dibre Haiomim), т. е. сказания о прошедших днях. Разделяются они на две отдельные книги и получают новое название «Паралипоменон» в первый раз у 70 толковников. Греческое название книг Паралипоменон, буквально значит «Пропущенное» (Παραλειπμενα), поскольку они во многих местах дополняют священные повествования книг Царств. В Латинской же Библии, книгам Паралипоменон усвоено (со времен блаж. Иеронима) название «Летописей» (Choronicon), что, очевидно, прямо соответствует еврейскому названию «словеса дней» (или записки по дням). Писатель На основании сходства в языке, в характере повествования, во взглядах и суждениях об исторических событиях, обе книги Паралипоменон считаются произведением одного писателя. По общему, почти, мнению, как иудейских, так и христианских толковников, сей писатель есть богодухновенный священпик Ездра. В доказательство этого приводят: а) Во-первых, то общее соображение, что писатель книг Паралипоменон, кто бы он ни был, мог быть не раньше времен Ездры, и, именно, после плена Вавилонского; ибо в его книгах уже говорится, напр., об указе Кира насчет возвращения пленных Иудеев в Иерусалим 719 , а также о первых жителях по городам израильским после плена Вавилонского 720 . б) Во-вторых, находят сходство и даже тождество, как в отдельных словах и названиях различных предметов, так и в оборотах речи, и даже в целых повествованиях, находящихся в книгах Паралипоменон и в книге Ездры 721 . в) В особенности же, указывают на то характерное обстоятельство, что заключительные слова книг Паралипоменон служат началом книги Ездры и буквально в ней повторяются 722 . Нужно заметить, при этом, что некоторые изречения в книгах Паралипоменон не могут принадлежать лично самому Ездре, поскольку носят на себе следы времен гораздо древнейших его. Эти изречения, однако же, сам Ездра, вероятно, буквально заимствовал из древнейших летописей, которыми пользовался 723 . Точно так же, родословие Зоровавеля, продолженное почти до Мессии 724 , не может, очевидно, принадлежать Ездре Это родословие внесено в его книгу, вероятно, кем-либо из позднейших священных мужей, и, в особенности, первосвященников, уполномоченных на то своим саном и чрезвычайным положением в народе Божием. Время и цель написания

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Herasko...

Марк Мангано (протестант) Книги Паралипоменон. Дейл Мейнор Еврейское название книги буквально переводится как «События дней...» (ивр., диврей хаямгш). Септуагинта же переводит его как «то, что прошло» (ивр., паралейпоменон. Английское название «Chronicles» (Летописи) дал книге Иероним, который считал, что в ней содержится «летопись всей священной истории». 479 Изначально, в иудейской Библии, 1 и 2 книги Паралипоменон были одной книгой. Но в Септуагинте книга была разделена на две части, скорее всего, потому, что в греческом переводе она стала длиннее из-за гласных букв и дополнительных грамматических форм, необходимых для точности перевода оттенков еврейского текста на греческий язык. В соответствии с заметками, сделанными на полях Масоретского текста, 1Пар.27:25 является серединой книги. Книга Паралипоменон, очевидно, была задумана как единая книга вместе с Ездрой и Неемией, хотя это не означает, что все три книги принадлежат перу одного автора. Паралипоменон повествует об истории Израиля от создания Давидовой монархии Израиля до ее падения и порабощения страны и объясняет возвратившимся из плена иудеям их предстоящие взаимоотношения с Богом. Ездра и Неемия подчеркивают освобождение Израиля из плена и последующее восстановление храма, сопровождающих ритуалов и организации богослужения. Исторический и культурный фон Повествование книги Паралипоменон охватывает тот же самый период времени, что и 2,3, и 4 книги Царств. Однако Паралипоменон не просто повторяет историю. О северном царстве Израиля почти ничего не говорится, кроме тех случаев, когда его история переплетается с историей и интересами Иудеи. Паралипоменон обращается к другой аудитории, находящейся в других условиях, и потому преследует цели отличные от Девтерономистской истории, изложенной в книгах Царств. Книги Царств были обращены, в первую очередь к израильтянам, живущим в плену, которые хотели понять, почему их народ оказался в таком плачевном положении и есть ли еще у Израиля надежда на будущее. Составление книги в ее нынешнем виде датируется примерно 550 г. до н.э., то есть временем, когда Израиль все еще находился в плену. Паралипоменон, с другой стороны, обращается к освободившейся из пленения Иудее, жители которой возвратились из плена в свою землю и пытаются понять, как им теперь строить отношения с Богом.

http://azbyka.ru/otechnik/konfessii/vved...

Сортировать по Исключить новости Введение в Ветхий Завет. Книги Паралипоменон, Ездры, Неемии Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 6, 1995 22 марта, 2012 Опубликовано в альманахе “Альфа и Омега”, 6, 1995 Книги Паралипоменон, Ездры, Неемии Ветхий Завет содержит и вторую группу исторических книг, содержание которых вначале излагается параллельно содержанию книг “второзаконнической” традиции (от Нав до 4 Цар), а затем служит их продолжением. Это две книги Паралипоменон, книги Ездры и Неемии. Обе книги Паралипоменон изначально были единым целым и вместе с книгами Ездры и Неемии образовывали одну книгу, принадлежавшую перу одного автора. Они не только выдержаны в едином литературном стиле и выражают единую основную идею; об их единстве свидетельствует повторение заключительного стиха второй книги Паралипоменон (2 Пар 36) в начале первой книги Ездры (1 Езд 1). Книги Паралипоменон 1 Книги Паралипоменон (евр. название “/Книга/записи событий”; греч. название paraleipomena и по нему лат. Paraleipomena “следующее, опущенное”, что указывает на то, что в них содержится дополнение) — текст эпохи послепленного иудаизма. В то время народ, утративший политическую независимость, тем не менее располагал определенной автономией, которую признавали восточные владыки; он жил под руководством священников и по предписаниям религиозных законов. Храм и его богослужения были средоточием национальной жизни. Этот порядок, жестко зафиксированный законом и культовыми предписаниями, тем не менее соблюдался живо — благодаря приливу личного благочестия, учению о Премудрости, воспоминаниям о блеске или нищете прошлого и благодаря доверию к обетованиям пророков. Автор, иерусалимский левит, глубоко укоренен в делах этого мира. Он пишет о Ездре и Неемии, причем на значительном временном расстоянии от них, так как может по своему усмотрению комбинировать различные источники, имеющие к ним отношение. Вероятное время написания — начало эллинистической эпохи, ок. 300 г. до Р. Х. Затем книга дополнялась одним или несколькими авторами; особенно расширенными и переработанными оказались генеалогические выкладки (1 Пар 2–9); были введены списки имен: очевидно, список воинов и героев Давида (1 Пар 12), список священников и левитов (1 Пар 15) и длинное приложение (1 Пар 23:3–27:34), перечисляющее служителей Храма и администрацию времен Давида. Эти дополнения, которые могут служить надежными источниками, остаются в русле основных идей автора-хрониста Паралипоменона.

http://pravmir.ru/vvedenie-v-vetxij-zave...

Райкен Л., Уилхойт Д., Лонгман Т. (книга неправославных авторов) Книги Паралипоменон (Chronicles, books of) В книгах Паралипоменон содержится множество примеров, позволяющих оценить яркость показанных в них литературных образов. Они представляют собой образцы художественного мастерства, но еще большее впечатление производит сравнение с их основными источниками (1–4 книгами Царств). Точная датировка написания книг Паралипоменон неизвестна. С достаточной долей уверенности можно сказать, что автор писал их для израильтян, вернувшихся из вавилонского плена где-то между 520 и 400 г. до Р. Х. Его читатели возвратились на землю обетованную, но не увидели благословений, на которые надеялись. Автор творчески подошел к изображению прошлого Израиля и побуждал вернувшихся из плена израильтян занять такую позицию и совершать такие дела, которые привели бы к еще большему Божьему благословению. Как и во всех других повествовательных по преимуществу библейских книгах, суть заключенного в Книгах Паралипоменон послания не лежит на поверхности. Она доносится с помощью искусных литературных приемов. В качестве двух примеров литературного мастерства автора можно привести использование им композиционной и тематической символики. Композиционная символика . Автор не располагает исторические события в чисто хронологическом порядке. Он представляет их таким образом, чтобы само их структурное единство способствовало донесению его послания. Наиболее яркое выражение этот подход находит в общей композиции книг Паралипоменон. Свой материал автор располагает так, чтобы он отвечал на запросы и потребности его читателей. Рассмотрим общий план двух книг: Преимущества и обязанности Божьего народа ( 1Пар.1:1–9:34 ); Идеал единой монархии ( 1Пар.9:35 – 2Пар. 9:31 ); Разделенные царства, суд и благословение ( 2Пар.10:1–28:27 ); Воссоединение в царстве надежды ( 2Пар.29:1–36:23 ). Чтобы понять смысл такой структурной композиции, необходимо помнить, что историю Израиля можно представлять совершенно по-разному. В книгах Царств, например, использована иная форма изложения материала. Почему же автор книг Паралипоменон избрал именно такой путь? В показанных им четырех этапах истории Израиля отражается не просто датировка событий прошлого. Каждый из этих периодов имел символическое значение как для самого автора, так и для его первых читателей.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/s...

Вопрос о происхождении книги Ездры частью уже предрешен нами при обзоре книги Паралипоменон, где отмечено, признаваемое всеми исследователями, не исключая и новых критиков 1 , тесное взаимоотношение в содержании, характере и идее, повествований книг Паралипоменон и Ездры. По вопросу о единстве и идейности книги Ездры, новая критическая литература, подобно древней, высказала очень немного. Идейно-систематическую обработку и выбор из древних письменных памятников у писателя книги признают и новые критики 2 , а потому и не будем разбирать их своеобразных выводов по этому вопросу. Продолжим лишь сказанное в книгах Паралипоменон об идее первой книги Ездры. Книга Ездры повествует о послепленных иудеях, непосредственно продолжая повествование второй книги Паралипоменон, причем указ Кира о возвращении Евреев из плена частью помещается в конце второй книги Паралипоменон (36:22–23), частью в начале книги Ездры (1:1–4). В дальнейшем своем повествовании свящ. Историк обращает внимание на те же факты, что и в книге Паралипоменон, т. е. на благочестие еврейского народа, проявлявшееся в построении храма, учреждении богослужения, исполнении обрядового закона и т. п. Так, в первой части он говорит о сосудах храмовых, возвращенных Киром, о построении в Палестине жертвенника, праздновании праздника кущей и начале построения храма (1– 3 гл.). Затем повествует о препятствиях построению храма, устранении их, об окончании и освящении храма (4–6 гл.). Во второй части повествуется о такого же рода событиях: возвращении Ездры, принесенных им жертвенных дарах храму, о жертвоприношениях Евреев в храме и расторжении браков с иноплеменницами во исполнении Моисеева закона (7–10 гл.). О всех других событиях за обозреваемую эпоху он умалчивает, хотя сведения о них у него и были. В этом нельзя не видеть идейности и систематичности писания и умелого обращения свящ. писателя с обширным историческим материалом. При этом у него заметны и некоторые особенные намеренные «пропуски» необычные для обыкновенных историков. Так, свящ. историк, излагая во второй части повествование от собственного лица-священника Ездры (7:27, 9:15) и давая законное основание признавать этого священника Ездру писателем всей книги, ничего почти не говорит о себе и своей частной и общественной жизни. Касается его повествование свящ. Ездры лишь как участвовавшего в возвращении из плена и расторжении браков (7–10 гл.). Так, ветхозаветные историки забывают себя и свою личную жизнь и знают лишь жизнь народа и историю его спасения… Тоже мы видели в книге Иисуса Навина, не упоминающей о частной жизни Иисуса Навина, и в 3 и 4 Царств, совершенно умалчивающих и пророке Иеремии.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

Комментарии Женевской Библии на вторую книгу Паралипоменон Введение Автор Ранняя еврейская традиция признавала Ездру автором Паралипоменона. Однако весьма сомнительно, чтобы написание книги относилось ко времени Ездры (см. Время и обстоятельства написания). Общепринято мнение, что книга написана неизвестным автором, который создал свой труд по истории Израиля и Иудеи на основании богатого литературно-исторического материала (напр., книг царств), а также нелитературных источников (см.: Первая книга царств. Введение: Автор). Время и обстоятельства написания Книги Паралипоменон были написаны для вдохновения и ободрения переселенцев, возвратившихся из вавилонского плена, и утверждения их в нормах и традициях, свойственных народу Божию, живущему в земле, обетованной их предкам. Трудно с полной определенностью сказать, в какие именно годы этого восстановительного периода была написана книга, хотя некоторые упомянутые в ней социально-политические особенности характерны для первых групп переселенцев, возвратившихся на родину (см., напр., 1Пар. 3,17–24 ), и могут быть соотнесены с периодом после служения Ездры и Неемии около 400 г. до Р.Х. (см.: Первая книга Паралипоменон. Введение). Характерные особенности и темы Книги Паралипоменон излагают историю Израиля и Иудеи, чтобы таким образом дать богословски обоснованный ответ на три фундаментальных вопроса, вставших перед евреями, возвратившимися из плена: 1) как определить, кто является наследниками Божиего обетования после изгнания из земли обетованной и возвращения в нее; 2) что произошло с их главными политическим и религиозным установлениями престолом Давида и храмом и какие взаимоотношения будут между ними в постпленный период; 3) как людям осмыслить опыт пленения и возвращения на родину в свете Божиего закона и благодати, Его суда и прощения. Рассмотрение этих вопросов, начатое в Первой книге Паралипоменон, продолжает вторая книга. Объединенное царство ( 1Пар. 9,35 2Пар. 9,31 ). Летописец рассматривает царствования Давида и Соломона как период славы Израиля. Сосредоточивая внимание на положительных качествах этих царей, он умалчивает об их недостатках и ничего не говорит об обрушивавшихся на них напастях, о которых рассказывают книги царств (см. ком. к 1,1 9,31; 1Пар. 11,1 29,30). Как известно, Давид и Соломон царствовали над всеми землями и коленами Израиля (см. ком. к 1Пар. 11,1 ). Своим мудрым правлением (2,11; 9,8; 1Пар. 14,2 ) и попечением о храме (7,11–22; 1Пар. 22,1 ) они способствовали процветанию Израиля.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Комментарии Женевской Библии на первую книгу Паралипоменон Введение Автор В еврейской традиции авторство обеих книг Паралипоменон, а также книг Ездры и Неемии обычно приписывалось Ездре. Существуют, по крайней мере, два обстоятельства, которые подтверждают эту версию: 1) эти книги был написаны в период после вавилонского пленения, приблизительно в то время, на которое выпало служение Ездры (см. ниже: Время и обстоятельства написания); 2) в них уделяется значительное внимание вопросам, являвшимися важнейшими для Ездры в его священническом служен (см. ниже: Характерные особенности и темы). В то же время целый ряд обстоятельств заставляет усомниться в безошибочности такой точки зрения, а именно: 1) время создания книг Паралипоменон полностью не укладывается в период жизни Ездры (см. Время и обстоятельства написания); 2) принципиально важная в контексте этих книг тема царской власти (см. Характерные особенности и темы) Ездрой-учителем совсем не затрагивалась; 3) озабоченность Ездры проблемой браков с иноплеменницами, рассматривавшихся им в качестве тяжкого отступления от закона, присутствует в Паралипоменоне лишь на втором плане (см. ком. к 2Пар. 1,1 9,31). Таким образом, точка зрения, характерная для еврейской традиции, является лишь одной из возможных. Без всякого сомнения, учение, излагавшееся Ездрой, и то, что содержится в данных книгах, находятся в полном согласии одно с другим. Есть все основания полагать, что Ездра в той или иной степени участвовал в их написании. Но при этом ни историческая наука, ни текст Писания не дают бесспорных свидетельств его единоличного авторства. Исходя из этих обстоятельств, современные исследователи, как правило, называют автора книг Паралипоменон просто летописцем. В своем труде летописец опирался на большое количество письменных источников. Очевидна его зависимость от многих библейских текстов. Он обильно заимствовал из книг царств и зачастую буквально следовал местам из Пятикнижия Моисеева, Книги судей, Книги Руфи, Псалтири, книг Исаии, Иеремии, Захарии. Он упоминает множество источников, о которых нам ничего не известно. В их числе: «Летопись царя Давида» (27,24), «Книга царей» ( 2Пар. 24,27 ), «Книга царей израильских» (9,1; 2Пар. 20,34 ), «Книга царей иудейских и израильских» ( 2Пар. 16,11; 25,26; 28,26; 32,32 ) и «Книга царей израильских иудейских» ( 2Пар. 27,7; 35,27; 36,8 ). Как явствует из самого текста, летописец использовал в работе целый ряд записей, принадлежащих пророкам, таким, как Самуил (29,29), Нафан (29,29; 2Пар. 9,29 ), Гад (29,29), Ахия ( 2Пар. 9,29 ), Адда ( 2Пар. 12,15; 13,22 ), Самей ( 2Пар. 12,15 ), Исаия ( 2Пар. 26,22 ), а также просто записи «видевших это» ( 2Пар. 33,19 ; в русском переводе в данном месте упоминается некто Хозай). И, наконец, стилевые смысловые особенности отдельных фрагментов позволяют предположить, что автор книг Паралипоменон, помимо названных, пользовался неизвестными источниками.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29     О книгах Паралипоменон Название книг . Следующие в греческой Библии за кн. Царств две книги Паралипоменон составляют в древнем (Иосиф Флавий. Против Аппиона 1:8; Ориген у Евсевия. Церковная История VI, 25) и современном еврейском тексте одну, известную под именем «дибрей гайомим» и отнесенную не к историческим книгам, но к так называемым «ктувим» (греч.: «агиографам»), т.е. «писаниям». Еврейское наименование, перед которым, согласно указанию ( 3Цар.14:19,29 ; 3Цар.15:7,23 ), должно стоять слово «сефер» (книга), буквально значит: «книга ежедневных событий», соответствует нашему «Летопись», т.е. указывает на форму изложения материала, а включение книги в состав раздела «ктувим» объясняется, как думают, ее увещательным характером. Надписание «дибрей гайомим» вполне точно передается в латинском переводе блаж. Иеронима термином «Libri Chronicorum», но в греческом тексте заменяется совершенно иным « Παραλιπομνων βασιλων Ιοδα». Возникновение греческого наименования объясняют тем, что ко времени перевода изданная книга не имела в еврейской Библии определенного названия, и потому LXX, видя в ней восполнение, добавление к книгам Царств (Synopsis scripturae sanctae, In Atnanasii op. II, p. 83; блаж. Иероним – послание к Павлику; Исидор Севилыжий, Origin, lib. VI, с. 1), усвоили ей данное имя. С новым названием кн. Паралипоменон получила у LXX и новое деление: одна книга еврейского текста разделена у них на две, по всей вероятности, в подражание делению книг Царств. Как в них для истории царствования Давида отведена 2-ая кн., и с 3-ей начинается история правления Соломона, так точно и в книге Паралипоменон повествования о делах этих двух царей помещаются в различных книгах: в конце первой о делах Давида, с начала второй – о делах Соломона. Время написания книг и автор . Как видно из упоминания об указе Кира, разрешившем возвращение евреям на родину ( 2Пар.36:22,23 ), а также персидских названий монет ( 1Пар.29:7 ) и мер ( 2Пар.3:3 ), кн.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 1 1–23. Десять допотопных патриархов от Адама до Ноя, три сына Ноя и 70 происшедших от них народов. 24–42. Десять потомков Сима до Авраама, сыновья последнего от Агари, Хеттуры и Сарры. 43–54. Цари Идумеи. 1Пар.1:1 .  Адам, Сиф, Енос, 1Пар.1:2 .  Каинан, Малелеил, Иаред, 1Пар.1:3 .  Енох, Мафусал, Ламех, 1Пар.1:4 .  Ной, Сим, Хам и Иафет. Перечисление десяти допотопных патриархов с указанием лет жизни каждого встречается в пятой главе кн. Бытия. Автор Паралипоменон приводит одни имена без всякой связи, вероятно, потому, что происхождение патриархов и продолжительность их жизни он считал известными своим читателям из кн. Бытия. 1Пар.1:5 .  Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, [Елиса,] Фувал, Мешех и Фирас. 1Пар.1:6 .  Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма. 1Пар.1:7 .  Сыновья Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим. 1Пар.1:8 .  Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан. 1Пар.1:9 .  Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан. 1Пар.1:10 .  Хуш родил также Нимрода: сей начал быть сильным на земле. 1Пар.1:11 .  Мицраим родил: Лудима, Анамима, Легавима, Нафтухима, 1Пар.1:12 .  Патрусима, Каслухима, от которого произошли Филистимляне, и Кафторима. 1Пар.1:13 .  Ханаан родил Сидона, первенца своего, Хета, 1Пар.1:14 .  Иевусея, Аморрея, Гергесея, 1Пар.1:15 .  Евея, Аркея, Синея, 1Пар.1:16 .  Арвадея, Цемарея и Хамафея. 1Пар.1:17 .  Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам. [Сыновья Арама:] Уц, Хул, Гефер и Мешех. 1Пар.1:18 .  Арфаксад [родил Каинана, Каинан же] родил Салу, Сала же родил Евера. 1Пар.1:19 .  У Евера родились два сына: имя одному Фалек, потому что во дни его разделилась земля; имя брату его Иоктан. 1Пар.1:20 .  Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха, 1Пар.1:21 .  Гадорама, Узала, Диклу, 1Пар.1:22 .  Евала, Авимаила, Шеву, 1Пар.1:23 .  Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана. Потомки сыновей Ноя перечисляются также в десятой главе книги Бытия. Но в книге Паралипоменон опущены вводное и заключительное замечание ( Быт.10:1,21,32 ), а также исторические указания кн. Бытия на основание Нимвродом царства в Ниневии ( Быт.10:10 ) и на расселение иафетитов и хамитов по местам их жительства ( Быт.10:5,19 ). Кроме этого различия, а равно незначительных особенностей в произношении имен и пропуска некоторых слов в стихе 17 (см. ниже), оба списка сходны между собой и по перечисляемым именам и по форме. Так в стихах 5–9, как и в ( Быт.10:2–7 ), члены списка соединяются через выражение «убеней» («сыны»); от стиха 10, как и в стихе 8, – через «йалад» («родил»); в ( 1Пар.17 ) снова через «беней», как в стихе 22, и в стихе 18 вновь через «йалад», как в стихах 24 и 25 книги Бытия. Ввиду этого список потомков Ноя кн. Паралипоменон можно считать заимствованным из кн. Бытия.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Глава 13 1–22. Война Авии царя иудейского с Иеровоамом I, израильским. 2Пар.13:1 .  В восемнадцатый год царствования Иеровоама воцарился Авия над Иудою. 2Пар.13:2 .  Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Михаия, дочь Уриилова, из Гивы. И была война у Авии с Иеровоамом. Ср. ( 3Цар.15:1–2 ) («Толковая Библия», т. II, с. 437–438) и ( 2Пар.11:20 ) (ср. замечание к последнему месту, т.е. «Толковая Библия», т. III, с. 117). 2Пар.13:2 .  Три года он царствовал в Иерусалиме; имя матери его Михаия, дочь Уриилова, из Гивы. И была война у Авии с Иеровоамом. 2Пар.13:3 .  И вывел Авия на войну войско, состоявшее из людей храбрых, из четырехсот тысяч человек отборных; а Иеровоам выступил против него на войну с восемью стами тысяч человек, также отборных, храбрых. «Тогда как в книге Царств об Авии сделано только общее замечание, что он подражал грехам отца своего ( 3Цар.15:3 ), книги Паралипоменон, в замене этой общей характеристики, передают документальное известие о войне Авии с Иеровоамом, о покорении им некоторых израильских городов, и, по обычаю, прибавляют свидетельство относительно царской родословной» (проф. Олесниций, «Государственная летопись царей Иудейских», Труды Киевской Духовной Академии, 1879, 8, с. 424). Историческая достоверность сообщения 2 Паралипоменон о внушительной по своим размерам войне между царем иудейским и израильским не подлежит сомнению, тем более, что и ( 3Цар.15:6 ) кратко упоминает об этой войне. Некоторые частности рассказа 2 Паралипоменон о войне возбуждают недоумение. Так, численность обоих враждебных войск – 400 тысяч иудейского и 800 тыс. израильского (стих 3, ср. ( 2Пар.25:5–6 )) и особенно число убитых у Израиля (ст. 17) – 500 тысяч (полмиллиона!) представляются сильно преувеличенными и могли возникнуть по ошибке переписчиков – могли, например, попасть сюда из ( 2Цар.24:9 ) (перепись при Давиде) или из ( 2Пар.25:5–6 ) (война Амасии Иудейского с Иоасом Израильским). По крайней мере еврейский кодекс 180 у Кенникотта читает вместо «четыреста тысяч» четырнадцать тысяч; соответственно меньшими могли быть и другие показанные в тексте цифры.

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010