Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9     Предисловие Неканоническая книга Ездры, называемая в нашей Библии второй книгой Ездры, в других текстах носит иные названия. В переводах: древ.-италийском, сирском и в Ватиканском кодексе LXX она называется первой книгой Ездры и помещается впереди канонической кн. Ездры, – очевидно, потому, что повествование ее захватывает более древний период, чем повествование канонической кн. Ездры. В Вульгате, где кн. Ездры и Неемии называются первой и второй кн. Ездры, неканоническая кн. Ездры называется уже третьей (liber tertius). В кодексе Александрийском и некоторых других рукописях текста LXX книга имеет надписание: ιερες, «священник», чем имеется в виду указать, что Ездра был священником в особенном смысле ( κατ εξοκν). По-видимому, рассматриваемой книге блаж. Иероним в Prologus Galeaius усвояет наименование Pastor. Но в древности уже, там, где книги Ездры и Неемии считались за одну и назывались «книгой Ездры», рассматриваемая книга была известна и под именем второй Ездры (Ср. August, De doctrina Christ II, 8; Isidur, Orig VI, 2), каковое и принято в нашу Библию . У новейших исследователей книга называется также: «Псевдо-Ездра», «Апокрифездра» и чаще «Греческая кн. Ездры». Последним названием книга отличается, с одной стороны, от канонической книги Ездры, которая существует в еврейском тексте, с другой – от «Апокалипсиса Ездры» (Третья кн. Ездры), который сохранился в тексте латинском. Вторая книга Ездры начинается повествованием о торжественном праздновании Пасхи при царе Иосии в 18-й год его царствования и очерком последующей истории Иудейского царства до вавилонского плена (гл. 1). С гл. 2 и далее в книге обозревается послепленный период истории иудейского народа от возвращения иудеев при Кире до реформы Ездры включительно (гл. II-X:55). При этом в гл. III,1-V находится вставочный эпизод: повествование о споре трех телохранителей царя Дария и о победе, одержанной в этом споре с Зоровавелем. Указанный эпизод и представляет, собственно, нечто оригинальное. В остальных же частях вторая книга Ездры излагает с незначительными изменениями повествование канонических книг 2 Паралипоменон, 1 Ездры и Неемии, именно:

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Вторая Книга Ездры Названия ее в греческой и латинской Библиях В древнейших изданиях греческой Библии, книга, известная под именем «второй – Ездры», занимала различные места по отношению к канонической книге Ездры: то поставлялась впереди ее, то позади 977 , посему и надписывалась, то первой книгой Ездры 978 – Εσδρας α (πρϖτον) то, второй книгой Ездры – Εσδρας β δυτερσν. Последнее название, как наиболее распространившееся, взяло перевес и упрочилось навсегда. В латинской же Библии, вторая книга Ездры известна под именем третьей Ездры; ибо первой и второй книгами Ездры латиняне называют наши первую Ездры (каноническую) и книгу Неемии, – так что, наша вторая Ездры выходит у них третьей книгой с именем Ездры. Писатель и время написания Имя Ездры усвоено сей книге вовсе не потому, что он есть ее автор; а потому, отчасти, что предмет ее повествования относится, главным образом, ко времени Ездры и его деятельности, и даже сам он является одним из главнодействующих лиц в книге; преимущественно же, потому, что все почти ее содержание, прямо заимствовано из книги, написанной Ездрой. Что же касается подлинного ее писателя, то он не известен, – хотя и говорит иногда в своей книге от имени Ездры 979 , и, хотя не может быть сомнения насчет древности написания сей книги. Ибо, как у Иосифа Флавия, так и в древнейших греческих рукописях, уже встречаются указания на тот житейский вопрос, решением которого занимались царедворцы Дария, по известию 2-й кн. Ездры. Полагают, что составителем ее был некоторый Иудей-еллинист (книга написана на греческом языке), который желал дополнить и украсить Ездрино повествование о славной деятельности Зоровавеля некоторыми интересными известиями, сохранившимися из предания и, может быть, весьма распространенными в его время, хотя и неверными, и сомнительными. Такова большая часть рассказов, слагающихся в устах народа о знаменитых и достопримечательных лицах. Отношение ее в книгам Паралипоменон, 1-й книги Ездры и книге Неемии Все содержание второй книги Ездры есть не что иное, как буквальное, почти, заимствование из книги Паралипоменон, Ездры (первой) и Неемии, и, особенно, из книги Ездры.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Herasko...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЕЗДРЫ ВТОРАЯ КНИГА неканоническая библейская книга, не сохранившаяся в древнеевр. тексте ВЗ; в рус. синодальном переводе стоит после Книги Неемии и является переводом с греческого. В Септуагинте носит название Εσδρας Α (т. е. 1-я Книга Ездры). В старолат. и сир. переводах она также называется «1-я Книга Ездры». Блж. Иероним, не признавая эту книгу канонической, поместил ее в своем лат. переводе Библии после НЗ; при наличии 2 канонических книг Ездры в лат. Библии (соответствующих 1-й книге Ездры (см. Ездры первая книга ) и Книге Неемии) эта книга в дальнейшей традиции лат. переводов Библии получила название «3-я Книга Ездры» (лат. Tritus Esdrae) ( Шарапов. 1910. С. 4; Goodman. 1992. P. 609). В рукописях и в печатных изданиях Вульгаты до кон. XVI в. она помещалась среди канонических книг ВЗ, в более поздних изданиях - в разд. второканонических книг ВЗ или вместе с 3-й Книгой Ездры (в Вульгате она носит название «4-я Книга Ездры») и молитвой Манассии - в конце Библии ( Шарапов. 1910. С. 4). В изданиях слав. и рус. переводов Библии Е. в. к. помещается обычно после Книги Неемии. Иногда, чтобы не путать Е. в. к. с канонической 1-й Книгой Ездры, ее называют «Греческая книга Ездры». Текст Е. в. к. сохранился во мн. рукописях Септуагинты. Долгое время исследования и переводы базировались на Ватиканском кодексе (см., напр.: Шарапов. 1910. С. 29), однако, по-видимому, более древний вариант текста содержится в Александрийском кодексе ( Goodman. 1992. P. 610; подробно о рукописной традиции см.: Jellicoe. 1968. P. 290-294). Кроме того, определенную текстологическую ценность имеют цитаты и заимствования из Е. в. к. в сочинениях Иосифа Флавия, а также старолат. и сир. переводы. Существуют также арм. и араб. переводы текста Е. в. к., к-рые мало исследованы. Соотношение Е. в. к. с каноническими книгами Библии остается до конца не выясненным. Характер имеющегося греч. текста дает основания считать его переводом с семит.

http://pravenc.ru/text/189577.html

Глава 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13     Книги Ездры и Неемии Именем Ездры в наших текстах библии надписываются три книги, из которых одна (первая) считается канонической, а две (вторая и третья) принадлежат к разделу неканонических. Каноническая книга Ездры в древности соединялась с кн. Неемии. Об этом можно заключать из свидетельства Талмуда (Baba Bathra15-a), И. Флавия (Contra Ар. I, 8), Мелитона Сардийского (Евсевий, Церк. Истор. N, 26) и из списков библейских книг, приводимых церковными учителями и соборами. В пользу этого говорит и тот факт, что мазоретские примечания, имеющие место обыкновенно в конце книг, помещены после Неем 13.31 , а во многих еврейских кодексах, также в греч. Ватиканском, начало кн. Неемии следует в одной строке с окончанием кн. Ездры (De Rossi, Variae lectiones V. T. IV, 157). В христианской церкви кн. Ездры рано была отделена от кн. Неемии, как это видно из свидетельств Оригена и Иеронима Ortig. in Ps. I , Hyer., Prol. galeat). Постепенно это разделение сделалось общепринятым и с 1525 г., со времени появления издания Бомберга, оно вошло и в еврейскую Библию . У католиков, однако, и доселе кн. Неемии рассматривается как вторая часть кн. Ездры. Равным образом, и в научных библиологических трудах обыкновенно обозреваются обе названные книги вместе, ввиду их несомненной тесной связи. По своему содержанию кн. Ездры и Неемии представляют изложение истории восстановления иудейской общины после окончания вавилонского плена. В частности, кн. Ездры распадается на две части: I-VI и VII-X. Книга начинается указом Кира об освобождении иудеев из плена и сообщением, что по этому указу партия пленников, состоящих из членов Иудина и Вениаминова колена и из священников и левитов, возвратилась в Иерусалим под предводительством Шешбацара (1 гл.). В гл. II приводится список возвратившихся пленников и пожертвований на храм. Затем, в III гл. повествуется о построении жертвенника, о восстановлении богослужения и об основании храма. B IV гл. писатель сообщает о препятствиях постройке храма со стороны самарян и их союзников, причем приводятся письма, с которыми обращались враги иудеев к персидским царям. В гл. V-VI идет речь о возобновлении прекратившейся по наветам врагов постройки храма, об окончании ее и освящении храма около 516 г. Вторая часть кн. Ездры описывает события времени Ездры. В частности, здесь сообщается о прибытии в 7-й год царя Артаксеркса в Иерусалим Ездры с колонией возвратившихся пленников, причем приводится царский указ, определявший полномочия Ездры (VII гл.); затем (гл. VIII), дается список возвратившихся с Ездрой пленников и, наконец, повествуется о деятельности Ездры в Иерусалиме (гл. IX и X).

http://azbyka.ru/otechnik/Lopuhin/tolkov...

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ЕЗДРЫ ПЕРВАЯ КНИГА [Ездры книга], библейская книга, в которой рассказывается о возвращении евреев из вавилонского плена в Палестину и о деятельности Зоровавеля и Ездры по восстановлению Иерусалимского храма и организации религ. жизни. Место в каноне В еврейской Библии Е. п. к. и Книга Неемии составляли первоначально одну книгу, называвшуюся «Книга Ездры». Это подтверждается неск. фактами: 1) в МТ обязательное в конце каждой книги указание ее размера в данном случае расположено после Книги Неемии и соответствует суммарному объему обеих книг (685 стихов); 2) столь же обязательное указание середины книги находится между Неем 3. 31 и 3. 32; 3) в приводимом Евсевием Кесарийским письме Мелитона Сардского об иудейском библейском каноне ( Euseb. Hist. eccl. IV 26. 14) отсутствует Книга Неемии и упоминается лишь «Книга Ездры»; 4) перечисление библейских книг у Иосифа Флавия ( Ios. Flav. Contr. Ap. I 40) также, по-видимому, подразумевает единую книгу ( Blenkinsopp. 1988. P. 38); 5) в библейском тексте иногда говорится о совместной деятельности Ездры и Неемии (Неем 8. 9; 12. 26, 36). Разделение на 2 книги, важнейшим свидетельством к-рого является наличие в Книге Неемии отдельного заглавия («Слова Неемии, сына Ахалиина» - Неем 1. 1), существовало уже ко времени Оригена ( Euseb. Hist. eccl. 6. 25. 2) и было воспроизведено в лат. переводе блж. Иеронима (Вульгате), где эти 2 книги получили названия «1-я Книга Ездры» и «2-я Книга Ездры» соответственно. В рукописи и печатные издания евр. Библии это разделение проникло лишь в XV в., по-видимому под влиянием христ. традиции. В совр. библеистике сложилась традиция обозначать эти 2 библейские книги единым названием - «Книга Ездры-Неемии» - и нередко рассматривать их как единое целое (так, огромное количество комментариев написано именно на Книгу Ездры-Неемии; однако есть исследователи, считающие Е. п. к. и Книгу Неемии «двумя отдельными книгами» - Becking. 1999. P. 259).

http://pravenc.ru/text/189575.html

Вопрос о происхождении книги Ездры частью уже предрешен нами при обзоре книги Паралипоменон, где отмечено, признаваемое всеми исследователями, не исключая и новых критиков 1 , тесное взаимоотношение в содержании, характере и идее, повествований книг Паралипоменон и Ездры. По вопросу о единстве и идейности книги Ездры, новая критическая литература, подобно древней, высказала очень немного. Идейно-систематическую обработку и выбор из древних письменных памятников у писателя книги признают и новые критики 2 , а потому и не будем разбирать их своеобразных выводов по этому вопросу. Продолжим лишь сказанное в книгах Паралипоменон об идее первой книги Ездры. Книга Ездры повествует о послепленных иудеях, непосредственно продолжая повествование второй книги Паралипоменон, причем указ Кира о возвращении Евреев из плена частью помещается в конце второй книги Паралипоменон (36:22–23), частью в начале книги Ездры (1:1–4). В дальнейшем своем повествовании свящ. Историк обращает внимание на те же факты, что и в книге Паралипоменон, т. е. на благочестие еврейского народа, проявлявшееся в построении храма, учреждении богослужения, исполнении обрядового закона и т. п. Так, в первой части он говорит о сосудах храмовых, возвращенных Киром, о построении в Палестине жертвенника, праздновании праздника кущей и начале построения храма (1– 3 гл.). Затем повествует о препятствиях построению храма, устранении их, об окончании и освящении храма (4–6 гл.). Во второй части повествуется о такого же рода событиях: возвращении Ездры, принесенных им жертвенных дарах храму, о жертвоприношениях Евреев в храме и расторжении браков с иноплеменницами во исполнении Моисеева закона (7–10 гл.). О всех других событиях за обозреваемую эпоху он умалчивает, хотя сведения о них у него и были. В этом нельзя не видеть идейности и систематичности писания и умелого обращения свящ. писателя с обширным историческим материалом. При этом у него заметны и некоторые особенные намеренные «пропуски» необычные для обыкновенных историков. Так, свящ. историк, излагая во второй части повествование от собственного лица-священника Ездры (7:27, 9:15) и давая законное основание признавать этого священника Ездру писателем всей книги, ничего почти не говорит о себе и своей частной и общественной жизни. Касается его повествование свящ. Ездры лишь как участвовавшего в возвращении из плена и расторжении браков (7–10 гл.). Так, ветхозаветные историки забывают себя и свою личную жизнь и знают лишь жизнь народа и историю его спасения… Тоже мы видели в книге Иисуса Навина, не упоминающей о частной жизни Иисуса Навина, и в 3 и 4 Царств, совершенно умалчивающих и пророке Иеремии.

http://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Yungerov...

прот. Александр Мень Ездры 1–3 Книги Ездры 1–3 Книги . Ветхозаветные писания, носящие имя деятеля эпохи Реставрации Ездры. 1 Книга Ездры входит в число книг ветхозаветного канона и помещается после 2 Книги Паралипоменон. Первоначально она, скорее всего, составляла одно целое с Книгой Неемии, которая стоит непосредственно вслед за 1 Книгой Ездры. Обе священные книги частично написаны от лица главных героев – Ездры (евр. , эзра) и Неемии (евр. , нехемйа), а частично от лица повествователя-«летописца». Некоторые разделы 1 Езд. написаны на арамейском языке. 1 Езд. имеет 10 глав, а Неем. – 13. а) Содержание и композиция. По содержанию и стилю 1 Езд–Неем примыкают к 1–2 Пар. и являются их продолжением. Автор 2 Пар. заканчивает свое повествование эдиктом персидского царя Кира, который разрешил всем вавилонским пленникам, в т. ч. и иудеям, вернуться на родину (538). 1 Езд. начинается с изложения текста этого эдикта, причем почти дословно повторяет эпилог 2 Пар. В 1 Езд. рассказывается о возвращении первого потока репатриантов под водительством князя Шешбацара ( 1Езд.1–2 ); о деятельности князя Зоровавеля, первосвященника Иисуса и пророков Аггея и Захарии по восстановлению Иерусалима и Храма ( 1Езд.3–6 ); о реформе священника Ездры, который, получив полномочия от персидского царя, установил в Иерусалиме иерократический порядок и заставил его жителей обособиться от язычников ( 1Езд.7–10 ). В Неем. повествуется о сановнике персидского царя иудее Неемии, который, видя бедственное положение Иерусалима, отправился на родину и восстановил стены города, несмотря на противодействие самарян ( Неем.1–7 ); излагается содержание реформы Ездры, который призвал народ к покаянию и принял от него клятву на верность Закону Моисееву ( Неем.8–10 ); рассказывается о заселении Иерусалима, освящении его стен и последующих преобразованиях Неемии ( Неем.11–13 ). б) Авторы и датировка. По традиции 1 Езд. и Неем. приписывались лицам, указанным в заглавиях, однако, как отмечал в 1906 русский библеист «вопрос о происхождении Книг Ездры и Неемии в настоящее время трудно решить с полной определенностью как вследствие отсутствия ясных указаний на это в самих книгах, так и за неимением твердого руководства в Предании» (ТБ, т.3, с.198–199). Те части текста, где Ездра и Неемия говорят от своего имени, признаются сегодня всеми экзегетами за их подлинные произведения, но несомненное родство 1 Езд. – Неем. с 1–2 Пар. указывает на то, что в окончательной форме книги сложились как заключительная часть всего корпуса (ок.300 до н.э.).

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/b...

(Ответ профессору С.И. Соболевскому) 1 . В журнале «Богословский Вестник» за 1913 г. (апрель, стр. 855–879) профессор Императорской Московской Духовной Академии по кафедре греческого языка и словесности С. И. Соболевский поместил критическую статью под заглавием: «Алексей Шарапов. Вторая книга Ездры. Историко-критическое введение в книгу. Сергиев Посад. 1910». В этой статье вопреки утверждению автора названного сочинения г. С. настойчиво проводить мысль о текстуальной зависимости 2 кн. Ездры от перевода LXX. В виду того, что вопрос о языке оригинала 2 кн. Ездры до последнего времени оставался спорным как в западной, так и в русской богословской литературе, критическая статья г. С. не могла пройти незамеченной читателями упомянутого журнала, особенно представителями русской богословской науки. С 1795 г. и по настоящее время в библейской литературе по исагогике Ветхого Завета резко определились два противоположных направления в решении вопроса о языке оригинала 2 кн. Ездры: большинство богословов во главе с Тренделенбургом признают эту книгу свободным переводом с еврейского текста параллельных отделов канонических книг ( 2Пар. 35–36 гл., 1 кн. Ездры и Неем. 8:1–13 ), другие же, наоборот, вместе с Кейлем утверждают, что автор 2 кн. Ездры при написании её имел под руками канонические книги не в еврейском подлиннике, а в переводе LXX 2 . Находя оба эти взгляда недостаточно обоснованными, я путём тщательного сличения текста 2 кн. Ездры (слово за словом) на всём её протяжении с еврейским текстом и переводом LXX соответствующих канонических книг пришёл к положительному убеждению в зависимости нашей книги только от еврейского канонического текста, а не от александрийского его перевода 3 . Профессор Соболевский считает такое решение вопроса односторонним и высказывает новый взгляд на зависимость 2 кн. Ездры как от еврейского подлинника, так и от греческого текста LXX. Однако беспристрастный анализ приводимых в статье г. С. доводов в подтверждение его мнения вызывает много серьёзных недоумений и побуждает меня в интересах научной объективности вновь вернуться к этому вопросу, более или менее подробно проследить все соображения г. С. и разобраться в их основательности.

http://azbyka.ru/otechnik/Serafim_Sharap...

Третья Книга Ездры Название книги Имя богодухновенного священника Ездры книга эта носит только потому, что написана от его лица, хотя и не принадлежит ему; ибо содержит мнения, несогласные с истиной, и факты вымышленные, – как увидим ниже. Третьей она называется потому, что кроме нее, известны в Библии две книги с именем Ездры. У латинян эта книга, поставляемая, обыкновенно, в конце всего Писания, называется четвертой, ибо кроме нее, у них известны три Ездрины книги 1208 . В еврейской же и греческой Библиях эта книга вовсе не находится. Писатель и время написания Происхождение первого, или еврейского отдела 3-й книги Ездры библиологи относят к ветхозаветному времени на том, главным образом, основании, что писатель его везде обнаруживает иудейские понятия и ветхозаветные взгляды на вещи. Доказательством сему может служить, напр., его мнение, будто, весь мир создан для Иудеев 1209 ; сюда же может относиться общность и неполнота учения о Мессии, смерть Которого представляется, как бы, общим уделом всех живущих, а служение Его, исключительно направленным для одной иудейской национальности, самое же явление Его изображается, как бы, окончанием мира 1210 . Сюда же может относиться учение о хранилищах душ, содержимых во аде 1211 . Определеннее же, написание еврейской части 3-й книги Ездры относят ко времени исполнения таинственного видения Ездрина об орле 1212 , т. е., ко времени свержения сирийского ига трудами Маккавеев, когда усилилось занятие законом и почтенное звание книжников особенно возвысилось. Одному из этих-то книжников, имя которого осталось неизвестным, и приписывается, обыкновенно, написание срединных глав 3-й книги Ездры (от 3 до 14 главы). В пору самых скорбных чувств от насилий иноплеменников, и в пору самых напряженных ожиданий Мессии-Избавителя, неизвестный писатель хотел возвысить веру и надежду своих соотечественников таинственными видениями и беседами о прошедших и будущих судьбах народа Божия. Происхождение второго, или греческого отдела 3-й книги Ездры относится учеными ко временам новозаветным, на основании множества находящихся в нем понятий, образов и даже выражений христианских.

http://azbyka.ru/otechnik/Mihail_Herasko...

Комментарии Женевской Библии на книгу Ездры Введение Автор Личность собравшего воедино все свидетельства и документы, составляющие исторические повествования Ездры и Неемии, неизвестна. Маловероятно, чтобы они принадлежали автору книг Паралипоменон (см. Введение к Первой книге Паралипоменон: Автор). Однако несомненно, что как Ездра, так и Неемия оставили после себя рассказы о событиях, в которых они принимали непосредственное участие. А учитывая образованность Ездры (см. 7,6 и ком.), можно предположить, что составителем исторических повествований Ездры и Неемии был именно он. Время и обстоятельства написания Книги Ездры и Неемии, написанные в период между 430 и 400 гг. до Р.Х., преследовали цель убедить иудеев, возвратившихся на родину из плена, в том, что, хотя Израиль и находился все еще под языческим (персидским) владычеством, Господь тем не менее продолжал вершить дело искупления, восстанавливая в народе истинное богопочитание. Характерные особенности и темы В наше время книги Ездры и Неемии рассматриваются качестве двух отдельных, однако изначально это была одна книга. В таком виде она входит в состав еврейской Библии, Талмуда, а также древнейших манускриптов греческого перевода ВЗ Септуагинты. Единой книгой считал их и Иосиф Флавий (37–100 гг. по Р.Х.). Первым, кто разделил книги Ездры и Неемии на две отдельные, был Ориген (185–253 гг. по Р.Х.). Его примеру последовал автор латинского перевода Библии Вульгаты (390–405 гг. по Р.Х.) Иероним, а за ним и все последующие переводчики. Повествование, составленное на основе множества первоначально разрозненных свидетельств и документов, дает обзор истории Израиля в период между разрушением Иерусалима и маккавейскими войнами. В рамках повествования мы встречаем перечни храмового имущества (1,9–11); тех, кто первым возвратился из плена (2,3–70; Неем. 7,8–73 ); предводителей, возвратившихся в Иерусалим вместе с Ездрой (8,2–14); тех, кто имел иноплеменных жен (10,18–43); тех, кто трудился на восстановлении городских стен (Неем., гл. 3); приложивших печати к завету ( Неем. 10,1–27 ); тех, кто вновь заселил Иерусалим, а также прочие города, в которых жили иудеи (Неем., гл. 11), и, наконец, священников и левитов, пришедших с Зоровавелем ( Неем. 12,1–26 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/zhenevs...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010