Трое евангелистов-синоптиков излагают данную притчу одинаково, строго соблюдая схему и классификацию мест, куда падает зерно слова Божия, и это, да еще святость слова Божия, которое без глубокого смысла никогда не произносится, подвигает нас проникнуть в этот смысл глубже, понять эту систему. Понять ее помогает и Сам Христос, и опять же, три евангелиста-синоптика излагают это изъяснение (Мф. 13:18-20; Мк. 4:13-20; Лк. 8:9-15), исходящее из уст Христа, одинаково, не нарушая общей схемы. Святитель Феофан Затворник совместил изъяснения в единый текст: «Спросили также Его, что бы значила притча о сеятеле? Он говорит им: не понимаете этой притчи? Как же вам уразуметь все притчи! Вот что значит притча сия. Выслушайте значение притчи о сеятеле. Сеятель слово сеет; семя есть слово Божие. Упадшее при пути семя — это суть слушающие слово о Царствии и не разумеющие, к которым, когда услышат, тотчас приходит лукавый диавол — сатана, и похищает слово, посеянное в сердцах их, и уносит слово из сердца их, чтоб они не уверовали и не спаслись. Вот кого означает семя, посеянное при пути». Такое поведение свойственно состоянию обывателя, который сам себе не хозяин, но подобен бессловесному, не способному слышать слово Божие и заботящемуся только о пропитании и прочих насущных потребностях. «Подобным образом и посеянное на каменистых местах семя означает тех, которые, когда услышат слово, тотчас с радостью принимают его, но которые не имеют в себе корня и непостоянны; временем веруют, а потом во время искушения, когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняются и отпадают». Здесь мы видим описание этика, которому радостно слышать слово Божие по причине Его нравственности и справедливости, но духовного корня этик не имеет, когда же возникают мысленные соблазны или гонения, то одной этики оказывается недостаточно для стояния в истине. «А посеянное в тернии семя означает тех, которые слушают слово, но в которых заботы века сего, обольщение богатством и другие пожелания, входя в них, заглушают слово, и оно бывает без плода, которые, отходя от слушания слова Божия, подавляются заботами, богатством и наслаждениями житейскими и не приносят плода». Здесь мы видим явное описание эстетика, имеющего некий корень и стремящегося к наслаждениям, которые, как тернии, иссушают его и губят.

http://bogoslov.ru/article/6165463

Марфа и Мария выделяются среди прочих женщин – последовательниц Иисуса. Евангелист Иоанн отмечает: Иисус же любил Марфу и сестру ее и Лазаря ( Ин. 11:5 ). Христос в доме Марфы и Марии. Г. И. Семирадский. 1886 г. За несколько дней до смерти Иисус был приглашен в Вифанию, где приготовили Ему вечерю, и Марфа служила, и Лазарь был одним из возлежавших с Ним. Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мира, помазала ноги Иисуса и отерла волосами своими ноги Его ( Ин. 12:2–3 ). О других женщинах мы узнаём гораздо меньше. В течение всего евангельского повествования (это касается всех четырех Евангелий) женщины как бы держатся в тени; они выступают на передний план только в заключительных главах Евангелий – в рассказах о смерти Иисуса на кресте и событиях, последовавших за этим. Обратим внимание на слова Луки о том, что среди них были те, которых Иисус исцелил от злых духов и болезней. Слово «многие» по отношению к женщинам в окружении Иисуса употребляют все три евангелиста-синоптика ( Мф. 27:55 ; Мк. 15:41 ; Лк. 8:3 ). Однако лишь немногие из женщин входили в тот ближний круг, который Лука обозначил словом «некоторые». Именно этот круг женщин – учениц Иисуса занимает существенное место в повествованиях о событиях, связанных с Его смертью и воскресением. Мария Магдалина. В. М. Васнецов. 1899 г. Мария Клеопова ( Ин. 19:25 ); Иоанна ( Лк. 8:3; 24:10 ); Саломия ( Мк. 15:40; 16:1 ); Сусанна ( Лк. 8:3 ). Итого девять имен (или восемь, если считать Марию, мать Иосифа и Иосии, одним лицом с «другой Марией»), из них пять (или четыре) – с именем Мария. Как явствует из списка, Мария Магдалина упоминается чаще других женщин, следовавших за Иисусом, и только она упомянута во всех четырех Евангелиях. В Деяниях, перечислив имена одиннадцати апостолов, Лука говорит: Все они единодушно пребывали в молитве и молении, с некоторыми женами и Мариею, Материю Иисуса, и с братьями Его ( Деян. 1:14 ). Смерть и воскресение Иисуса объединили тех, кто был связан с Ним при жизни в единую общину числом около ста двадцати человек ( Деян. 1:16 ). В нее вошли апостолы, родственники Иисуса по плоти, включая Его Матерь, и те самые «некоторые жены», служившие Ему еще в Галилее. В дальнейшем повествовании Деяний апостольских эти женщины более не упоминаются, и первая же речь Петра, хотя и произносилась в присутствии женщин, начинается словами мужи братия ( Деян. 1:16 ), обращенными к апостолам-мужчинам.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Евангельское чтение 1-й недели выбивается из ряда чтений прочих великопостных суббот и воскресений: все остальные чтения выбраны из Евангелия от Марка, в то время как чтение 1-й недели — из Евангелия от Иоанна. Как уже было сказано, оно связано с памятью пророков. 43 На другой день Иисус восхотел идти в Галилею, и находит Филиппа и говорит ему: иди за Мною. 44 Филипп же был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром. 45 Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета. 46 Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе? Филипп говорит ему: пойди и посмотри. 47 Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства. 48 Нафанаил говорит Ему: почему Ты знаешь меня? Иисус сказал ему в ответ: прежде нежели позвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницею, Я видел тебя. 49 Нафанаил отвечал Ему: Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев. 50 Иисус сказал ему в ответ: ты веришь, потому что Я тебе сказал: Я видел тебя под смоковницею; увидишь больше сего. 51 И говорит ему: истинно, истинно говорю вам: отныне будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому. Нафанаил — имя означает «дар Божий». Сличение со списком апостолов у евангелистов-синоптиков (Матфея, Марка и Луки) показывает, что, по всей видимости, это Варфоломей (нередко евреи той поры носили двойное имя: Петр-Симон, Павел-Савл и т. д.). Основанием этому служит то, что у синоптиков Варфоломей стоит в списках рядом с Филиппом, а у Иоанна именно Филипп приводит Варфоломея к Иисусу. Мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки — данное зачало выбрано для чтения в день памяти ветхозаветных пророков потому, что в нем говорится об Иисусе как о Том, в Ком исполнятся то, о чем говорили пророки. Вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства — место, непростое для толкования. Возможные объяснения: Подлинно в том смысле, что собирался встречать Того, Кого ожидал Израиль. Параллель с тем, о чем будет говориться ниже в стихах 50 и 51, т. е. с видением Иакова-Израиля: «подлинно израильтянину» обещается, что он увидит больше, чем некогда было дано увидеть его далекому предку (Израиль — второе имя Иакова, данное ему Богом после единоборства с ангелом). Нафанаил поначалу не склонен был соглашаться с Филиппом, но не осуждается за это Иисусом, а наоборот, прямой и искренний Нафанаил противопоставляется своему предку Иакову, который был известен своей хитростью: с одной стороны — «израильтянин», т. е. потомок Иакова, но с другой — «нет лукавства».

http://blog.predanie.ru/article/ikonopoc...

Но из этого еще не получается никакого благоприятного результата в смысле разъяснения нашего вопроса; поэтому нам необходимо доказать как то, что Мария Клеопова имела детей (сыновей), так и то, что Ее дети суть не кто иные, как настоящие братья Господни, или, что то же, двоюродные братья Господа Иисуса. Имя различных Марий, как это всем известно, очень часто встречается в евангельских повествованиях; но для нашей цели достаточно принять во внимание имя тех Марий, которые были свидетельницами крестных Христовых страданий, так как евангелист упоминает Марию Клеопову при рассказе об этих страданиях. Нужно сказать, что евангелист Иоанн не говорит не только о том, какие у нее были дети, но и не указывает, были ли они у нее вообще; но тем не менее, если возьмем исходной точкой свидетельство Иоанна о тех Мариях, какие находились при кресте, то без особенного затруднения найдем в известиях других евангелистов как раз то, что нам так необходимо. Четвертый евангелист в вышеупомянутом месте (19:25) различает трех Марий: Богоматерь, Марию Клеопову и Марию Магдалину. Разумеется, ничего не стоило бы отыскать в рассказе прочих евангелистов Марию Клеопову, если бы она упоминалась там с этой последней прибавкой; но этого-то и нет. Ее имя и связанные с Ее именем евангельские сказания можно добыть у них только путем анализа текста. Впрочем, этот труд значительно облегчается вследствие вот каких обстоятельств: синоптики совсем не упоминают о присутствии Богоматери Марии при кресте, следовательно, нам не придется прилагать старание к отысканию у них различия между этими двумя Мариями; затем, Мария Магдалина у тех же синоптиков везде упоминается с этим пояснением — Магдалина, следовательно, и ее нельзя у них смешать с Марией Клеоповой. И в конце концов получается следующее удобство для исследователя интересующего нас вопроса: Мария, упоминаемая у синоптиков в качестве свидетельницы крестных страданий и поставленная в рассказе рядом с Магдалиной, и должна быть признаваема никакой другой женщиной, как Марией Клеоповой.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/2640...

Но в любом случае Рождество и детство Спасителя предполагаются по Марку: Господь Иисус Христос истинный Человек (как и у прочих Евангелистов-синоптиков), и такой Человек должен был, конечно, родиться. Эти явно неслучайные совпадения заставляют предположить наличие литературных связей между Евангелиями, т. е. эти совпадения объясняются не просто согласием Евангелистов между собой, а наличием каких-то литературных связей. Вот с чего началось изучение и сама постановка синоптической проблемы. Особенно ясно синоптическая проблема проступает по контрасту, когда мы сравниваем синоптические Евангелия с Евангелием от Иоанна. Здесь сходство обнаруживается лишь на уровне внешней, самой общей композиции. Можно выделить рассказ об общественной деятельности Господа Иисуса Христа, начало которой по Иоанну также связано с Иоанном Крестителем. Второе — деятельность Христа заканчивается казнью в Иерусалиме, и последнее общее — это Воскресение. Итак, за исключением повествования о Страстях, у Евангелия от Иоанна совсем немного перекоп (законченных отрывков), параллельных синоптикам. По контрасту с таким разительным отличием предстает перед нами синоптическая проблема. Если мы когда-нибудь одолеем русский синопсис (есть греческий синопсис, когда по четырем столбцам расписан текст каждого из Евангелий; к сожалению, у нас до сих пор на русском языке ничего такого нет), если мы станем выписывать эти тексты параллельно на одном уровне, а специфические тексты соответственно без параллелей, то картина будет такая: три столбца заняты, а четвертый (от Иоанна) пустой, или наоборот — идет целиком текст по четвертому столбцу, и нет ему параллелей у первых трех Евангелистов. Такой вот «разнобой». Мы эти тексты уже набрали, и предлагаем сотрудничество тем из вас, кто захочет делать эти параллели. Это дело на русском языке еще не выполнено. Есть еще много всяких интересных возможностей по созданию синопсиса, это очень полезная вещь — можно создать замечательный учебник, не имеющий аналогов на русском языке.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=737...

Главным отличием Иоанна от синоптиков в данном случае является то, что в список стоявших у креста женщин он включает Матерь Иисуса. 513 Чем объясняется умолчание о Ней прочих евангелистов? Чтобы ответить на этот вопрос, мы должны напомнить о том, что в Евангелиях от Матфея и Луки о Матери Иисуса подробно говорится только в связи с Его рождением и ранними годами (Мф., гл. 1–3; Лк. гл. 1–3). Дальше Она исчезает из поля зрения, появляясь только в рассказе о том, как Она и братья Иисуса стояли вне дома, желая говорить с Ним, но Иисус указал на Своих учеников: вот матерь Моя и братья Мои; ибо, кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь ( Мф.12:46–50 ; Мк.3:31–35 ; ср. Лк.8:19–21 ). В Евангелии от Марка это единственное упоминание о Матери Иисуса. Как мы говорили в другом месте, 514 приведенный эпизод, по-видимому, отражает конфликт между Иисусом и Его родственниками, возникший вскоре после Его выхода на проповедь. Согласно свидетельству Марка, родственники Иисуса заподозрили Его в том, что Он вышел из себя, то есть сошел с ума, и решили взять Его ( Мк.3:21 ), то есть вернуть в семью и посадить под домашний арест. Косвенным отражением этого конфликта может служить и эпизод, приведенный у Луки. Здесь некая женщина из толпы восклицает: Блаженно чрево, носившее Тебя, и сосцы, Тебя питавшие! Ответ Иисуса выдержан в той же тональности, что и Его ответ в предыдущем эпизоде: Блаженны слышащие слово Божие и соблюдающие его ( Лк.11:27–28 ). Своим ученикам и слушателям Он вновь оказывает предпочтение перед собственной Матерью. В Евангелии от Иоанна Матерь Иисуса играет иную роль. Она тоже один раз упоминается вместе с братьями ( Ин.2:12 ), однако если о братьях Иисуса говорится, что они не веровали в Него ( Ин.7:5 ), то Его Матерь, напротив, являет твердую веру, когда говорит служителям на браке в Кане Галилейской: Что скажет Он вам, то сделайте ( Ин.2:5 ). Налицо разительный контраст между Ее отношением к Нему и тем, как ведут себя Его братья. С самого начала Она представлена как полноправная участница евангельской истории. Чудо в Кане Галилейской завершается словами евангелиста о том, что уверовали в Него ученики Его ( Ин.2:11 ). Но Матерь Иисуса изображена как имеющая к Нему абсолютное доверие.

http://azbyka.ru/otechnik/Ilarion_Alfeev...

Таким образом. Евангелист Иоанн - биограф, а все остальные - просто систематизаторы. Эта теория долго не продержалась по той же причине, что и теория устной традиции - с ее помощью невозможно объяснить многочисленные черты такого фундаментального сходства между синоптиками. Если бы синоптики были бы просто компиляторами различных фрагментарных текстов, то как объяснить такое фундаментальное совпадение планов, последовательности перекоп, которые у них встречаются? После этого протестанты ухватились за гипотезу редактирования: Евангелисты - редакторы; их тексты - не самостоятельное творчество, а нечто отредактированное. Но что именно? Наконец, упомянутая нами теория использования одних синоптиков в качестве источников для других. Этой теории и придерживался блж. Августин. Но если он считал, что последовательность взаимного пользования именно такова: Матфей, затем Марк, а потом уже ими обоими пользуется Лука, то протестанты этим не удовлетворились, и в конце XVIII в. известный ученый Иоганн Грисбах предложил гипотезу, согласно которой Евангелие от Марка возникло в результате переработки Евангелий Матфея и Луки. Грисбах посягнул на наш канонический порядок: Матфей, Марк, Лука, - и предложил такой порядок: Матфей, Лука, Марк. Таким образом он отверг предположение блж. Августина о том, что Евангелие от Марка является сокращенным изжением Евангелия от Матфея. На чем основывались эти предположения? Тот факт, что почти все вошедшие в Евангелие от Марка материалы имеются также у Матфея и у Луки, или у Луки (т.е. если у Марка есть какой-то материал, мы смотрим и обязательно находим его у Матфея и у Луки, или же только у Луки - за исключением очень малого количества мест - практически четырех мест Евангелия от Марка, которые отсутствуют в прочих синоптических Евангелиях). Этот факт Грисбах истолковал как свидетельство в пользу того, что Марк работал с двумя этими текстами одновременно. При решении синоптической проблемы Грисбах воспользовался этим доказательством - от последовательности.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1428...

Таким образом. Евангелист Иоанн — биограф, а все остальные — просто систематизаторы. Эта теория долго не продержалась по той же причине, что и теория устной традиции — с ее помощью невозможно объяснить многочисленные черты такого фундаментального сходства между синоптиками. Если бы синоптики были бы просто компиляторами различных фрагментарных текстов, то как объяснить такое фундаментальное совпадение планов, последовательности перекоп, которые у них встречаются? После этого протестанты ухватились за гипотезу редактирования: Евангелисты — редакторы; их тексты — не самостоятельное творчество, а нечто отредактированное. Но что именно? Наконец, упомянутая нами теория использования одних синоптиков в качестве источников для других. Этой теории и придерживался блж. Августин. Но если он считал, что последовательность взаимного пользования именно такова: Матфей, затем Марк, а потом уже ими обоими пользуется Лука, то протестанты этим не удовлетворились, и в конце XVIII b. известный ученый Иоганн Грисбах предложил гипотезу, согласно которой Евангелие от Марка возникло в результате переработки Евангелий Матфея и Луки. Грисбах посягнул на наш канонический порядок: Матфей, Марк, Лука, — и предложил такой порядок: Матфей, Лука, Марк. Таким образом он отверг предположение блж. Августина о том, что Евангелие от Марка является сокращенным изжением Евангелия от Матфея. На чем основывались эти предположения? Тот факт, что почти все вошедшие в Евангелие от Марка материалы имеются также у Матфея и у Луки, или у Луки (т. е. если у Марка есть какой-то материал, мы смотрим и обязательно находим его у Матфея и у Луки, или же только у Луки — за исключением очень малого количества мест — практически четырех мест Евангелия от Марка, которые отсутствуют в прочих синоптических Евангелиях). Этот факт Грисбах истолковал как свидетельство в пользу того, что Марк работал с двумя этими текстами одновременно. При решении синоптической проблемы Грисбах воспользовался этим доказательством — от последовательности.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=737...

Все храмы Михаила Архангела и прочих Небесных Сил бесплотных (64 всего, 64 на карте) Архангельская область Холмогорский район. Погост (Верхние Хаврогоры). Михаила Архангела и прочих Небесных Сил бесплотных, церковь Астраханская область Ахтубинский район. Ахтубинск. Михаила Архангела и прочих Небесных Сил бесплотных, часовня Беларусь, Минская область Минский район. Лесной. Собора Архистратига Михаила и прочих Небесных Сил бесплотных, церковь Белгородская область Новооскольский район. Малое Городище. Сергия Радонежского, церковь (с приделом Михаила Архангела и прочих Небесных Сил бесплотных) Болгария Великотырновская область. Велико-Тырново. Собора Архистратига Михаила и прочих Сил бесплотных, часовня Брянская область Брянск, город. Брянск. Собора Архистратига Михаила и прочих Сил бесплотных, церковь Владимирская область Киржачский район. Михаило-Архангельский погост, урочище. Михаила Архангела, церковь Ковровский район и г. Ковров. Ковров. Собора Архистратига Михаила и прочих Сил бесплотных, церковь Греция Айон-Орос (γιον ρος). Афон (θως). Михаила Архангела и прочих Небесных Сил бесплотных, церковь Грузия Тбилиси, город. Тбилиси. Михаила Архангела и прочих Небесных Сил бесплотных в Глдани, церковь Имеретия. Кутаиси. Михаила Архангела и прочих Небесных Сил бесплотных на кладбище Квитири, церковь Казахстан Алматинская область. Каскелен. Михаила Архангела и прочих Небесных Сил бесплотных, церковь Калужская область Куйбышевский район. Новодяглево. Белокопытовский Казанский Боголюбивый женский монастырь. Часовня Собора Архистратига Михаила и прочих Сил бесплотных Камчатский край Петропавловск-Камчатский, город. Петропавловск-Камчатский. Михаила Архангела и прочих Небесных Сил бесплотных при Управлении судебного департамента, часовня Кировская область Котельничский район. Курино. Собора Архистратига Михаила и прочих Сил бесплотных, часовня Вятка (Киров), город. Русское. Михаила Архангела, церковь Оричевский район. Пустоши. Собора Архистратига Михаила и прочих Сил бесплотных, церковь

http://sobory.ru/mapsearch/?altar=555

Таким образом, Евангелист Иоанн, может быть, только точнее определяет положение того озера, чрез которое Господь переправился со своими учениками. Он и в другом месте, говоря о явлении воскресшего Господа, называет озеро Тивериадским (21:1), указывая, может быть, тоже на ту часть озера, которая примыкала к Тнвериаде. Но могло быть и так, что Галилейское озеро называлось вместе и Тивериадским: местные жители называли его Галилейским, а с административной точки зрения оно могло называться Тивериадским. У Птоломея и Павзанпя озеро прямо называется ε, Тивериада. Евангелист Иоанн мог иметь в виду именно такое официальное и иудейско-храмовое наименование. Таким образом, и в том и в другом случае прибавка εο должна быть поставлена в непосредственную связь с предшествующими словами без вставки " в окрестности " . И тогда у Евангелиста Иоанна получится прямой смысл, что Господь отправился на ту сторону (и, следовательно, на лодке) моря Галилейского-Тивериадского, т.е. смысл вполне согласный с прочими Евангелистами. Во-вторых, на одной ли лодке с учениками Он отправился, или особо от них? Евангелист Матфей говорит, то Он удалился один, Евангелист Марк - что Апостолы отравились в лодке одни. Выходит, как будто Господь и Апостолы отправились на особых лодках. А Евангелист Лука творит, что Он, взяв их с Собою, удалился особо; следовательно, тут Господь и Апостолы отправляются имеете, и только потом Он удалился от них. Евангелист Иоанн в первом стихе не говорит об этом ничего; но зато в 22 стихе он прямо говорит, что на том берегу была только одна лодка и другой не было, следовательно, очевидно но Иоанну, что Господь отправился с Апостолами в одной и той же лодке. Как примирить эти кажущиеся противоречия? Думается, что Евангелист Лука даст ключ к их полному примирению. Он говорит: " Он, взяв их с Собою, удалился особо (εε " - отступил особо) в пустое место " ... Здесь " относится не к переправе на лодке, а к пути Господа на берегу после переправы. При переправе - " Он взял их с Собой " ; затем на берегу отделился от них особо в пустое место " ... Так выходит но Луке Не так ли говорят и другие, т.е. Евангелисты Матфей и Марк? Евангелист Матфей говорит: " Удалился (Господь) оттуда Оде застала Его весть о смерти Иоанна Крепителя) в пустынное место один " ( " - особо). К чему здесь относится " ? к лодке ли, или к удалению в пустынное место? Хочет ли Евангелист сказать, что Он на лодке отправился один? или же - что Он удалился в пустынное место один? Не может быть никакого сомнения, что Евангелист разумел последнее. Для него, по связи речи, не имело значения то обстоятельство, как отправился Иисус: отдельно на лодке или не отдельно. Он говорит пред этим, что ученики Иоанна Крестителя пришли и рассказали Ему о смерти его от руки Ирода, " и услышав, Иисус удалился оттуда... в пустынное место один " , т.е. уединился, отошел один, как Он это делал и в другие важные моменты.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/1157...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010