Скажут, пожалуй, что библиотеки есть при каждой церкви. Но загляните, читатель, в шкаф библиотеки той или другой церкви, – много ли вы тут найдете книг, которые можно было бы почитать с пользой для себя? He дожидаясь вашего ответа, мы сами скажем, что во многих местах вы не найдете почти ни одной книги. «Как же почти ни одной? Есть библиотека, так есть книги». Правда; но только одни Богослужебные и вообще церковные книги. Но читать только Богослужебные и церковные книги, оставив в небрежении все прочие, – далеко недостаточно. Да и возможно ли познакомиться с ними, как следует, оставив все прочее в небрежении? Этих-то «прочих» книг и нет почти вовсе в церковных библиотеках. Да, по правде сказать, и церковные то книги не все есть. Много ли вы найдите в сельских церквах Владимирской Епархии Четьи-Миней? Сколько нам известно, эти книги встречаются слишком не часто в церковных библиотеках, особенно в целом их составе, то есть за все двенадцать месяцев года. Вот почему, без сомнения, Редакция Владимирских Епархиальных Ведомостей и сделала под статьей ο. М. Панфилова такого рода подстрочное примечание: «да во многих ли церквах есть библиотеки или даже нечто похожее на них?» 3 . Какие же нужны книги для сельских библиотек? Да вот, например, как необходимы проповеднику слова Божии, – особенно в селе, – Четьи-Минеи! Можно сказать, что Четьи-Минеи для сельского проповедника нужны прежде и более всех других книг. На эту нужду указываем не мы первые. В 7 Владим. Епарх. Вед., мы уже слышали жалобу на недостаток книг необходимых для проповедничества и особенно Четьи-Миней, от ο. М. Панфилова. Еще: как нужны для проповедничества свято-отеческие творения, особенно творения Вселенских Учителей Св. Василия Великого , Григория Богослова и Иоанна Златоустог о? Творения этих Отцов составляют неоцененное сокровище для каждого христианина. Многие из отеческих творений таковы, что их можно прямо с полной пользой читать в церкви. Как опять необходимы творения Св. Тихона Задонского ! Тут мы встречаем слово, обращенное к тому самому народу, которому и настоящие пастыри церкви должны проповедывать, притом на языке совершенно понятном для народа. Между тем, ведь всех этих книг в сельских церковных библиотеках не имеется. К чему же спрашивается, трудится наш ученый мир над переводом на Русский язык древних свято-отеческих творений? He для всеобщего ли употребления?… Спасибо Редакции Влад. Епарх. Вед., которая обещалась в скором времени приступить к изданию сборника поучений, извлекаемых из творений Св. Отцов, преимущественно Св. Иоанна Златоуста , Св. Тихона Задонского и Св. Димитрия Ростовского и др. Этот сборник принесет много пользы, если только составится, как следует, на что смело надеемся. Но еще лучше бы и во сто раз полезнее, если бы церковные библиотеки имели у себя не одни только выписки из святоотеческих творений, а покупали бы полные их переводы.

http://azbyka.ru/otechnik/Vasilij_Rozano...

Неудивительно, что с особою основательностью и углублённостью разработан в книге отдел именно Ветхого Завета, особенно в частях, относящихся к пророческим книгам Ветхого Завета. Само собою разумеется, что учебные пособия, отмеченные в «программе», целесообразно использованы автором, и – прежде всего, – что особенно ценно и важно, – творения свв. отцов и учителей Церкви. О. Д. В. Рождественский привлекает и те из творений свв. отцов и учителей Церкви, кои, несмотря на свою первостепенную важность, доселе мало и недостаточно изучались для подобных целей. Таковы, напр., творения св. Кирилла Александрийского , св. Афанасия Александрийского , Ефрема Сирина , бл. Иеронима и др. Это помогло профессору яснее и определённее, на вполне надёжны основаниях, раскрыть сущность православно-церковного понимания многих изъясняемых им мест св. Писания. В достаточной степени и с не менее целесообразными результатами привлечены о. Д. В. Рождественским и церковные песнопения, уясняющие смысл и знаменование многих событий библейской истории и пророческих вещаний, по разуму св. Церкви, в связи – нередко – и с богослужебным употреблением тех или иных отделов св. Писания. Из учёных пособий серьёзную помощь проф. Д. В. Рождественскому оказали еп. Порфирия Псалтирь в русском переводе с греческого; проф. П. А. Юнгерова Книги Притчей Соломоновых, прор. Исаии, Иеремии, Иезекииля и др. в русском переводе с греческого текста 70; проф. А. А. Олесницкого Руководственные о Священном Писании Ветхого и Нового Завета сведения из творений святых отцов и учителей Церкви; прот. И. Соловьёва Пособие к доброму чтению Святой Библии ; Митрополита Филарета Записки на Книгу Бытия; еп. Виссариона Толкование на паримии 4 ; еп. Михаила Библейская наука; Его же Толковое Евангелие; Толковая библия, издаваемая при журнале «Странник»; учебные пособия о. М. Хераскова , Д. Афанасьева , А. Хергозерског о х. Орды Д. Боголюбова , С. Кохомского и нек. других. Но автору хорошо известна и в нужных случаях привлекается, хотя explicite и не отмечается, в виду особого характера и специального предназначения книги, – и важнейшая иностранная литература предмета, что для специалиста ясно во многих случаях и без особых цитат.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Zarin/n...

Вчера ко мне пришла устраиваться на работу врач, она сказала, что не православная, но размышляет о вере. Я с радостью посоветовала ей почитать свт.Луку и даже поцитировала кое-что из книги на память. Думаю, ей это будет интересно сначала с позиции доктора, а потом, может быть, ее заинтересует православие. Настя Иванова, сестра реанимации: На венчание нам с мужем духовник подарил жития всех святых, но дальше первого тома мы пока так и не продвинулись. Творения древних святых непросто читать, понимать и запоминать, уж а подражать святым отцам тем более трудно. Когда я училась в Свято-Димитриевском училище, мы читали и изучали «Поучения Аввы Дорофея» — я очень эту книгу люблю. Там есть трогательный рассказ, как Авва Дорофей, который трудился в больнице, переживал, что плохо перестилает постели. Я каждый раз, перечитывая это место, поражаюсь тому, как внимателен он был к больным и как добросовестен в своем послушании. На несколько дней после чтения меня хватает, чтобы делать свою работу усерднее, а потом снова надо читать! Ольга Седакова , поэт: Я со студенческих лет читала святых отцов и вообще богословские труды. В новом контексте святоотеческая мысль порой звучит особенно ярко (например, в сочинениях современных греческих богословов Христоса Яннараса, митр. Иоанна Пергамского или Еп.Каллиста (Уэра)). Как ни странно, эти труды никогда мне не казались непонятными. Читаю я их в переводе — на русский или на новые европейские языки (так, «Защиту святой исихии» я впервые прочла во французском переводе о.Иоанна Мейендорфа, а Евагрия Понтийского и Исаака Ниневийского – в итальянском). Мне всегда хотелось что-то из них выписывать, и у меня собралось множество тетрадей с такими выписками. Иногда я перечитываю не оригиналы, а эти выписки. Вообще, к трудам святых отцов мне приходится обращаться по разным поводам. Во-первых, «по работе». Так, в последний год, занимаясь Данте, я читала бл. Августина в замечательном переводе Т.Ю.Бородай. Без этого (как и без Дионисия Ареопагита и других) всерьез говорить о «Божественной Комедии» невозможно. Для работы над церковнославянским словарем мне часто приходится обращаться к «Точному изложению православной веры» св.Иоанна Дамаскина. Во-вторых, «для образования». Есть вещи, которые стыдно не знать. И, наконец, «для души». Наподобие того, как обращаются к стихам или музыке. В этом случае я чаще беру не большие труды одного автора, а разные антологии, сборники. Например, «Истоки» — антология отцов Древней Церкви, составленной и комментированной Оливье Клеманом. А иногда выборки на церковнославянском, например, «Тихонравовский Дамаскин» (рукописные сборники религиозно-нравоучительных сочинений — житий, апокрифов, поучений, проповедей. В их состав включались переводы из сборника «Сокровище» («Thesauros») греческого проповедника 16 в. Дамаскина Студита — отсюда наименование). Одной фразы, одного абзаца хватает надолго…

http://pravmir.ru/kto-chitaet-svyatyx-ot...

Лучшее средство борьбы с заблуждением – это не раскрытие его темных сторон, а прежде всего раскрытие исключающей его положительной истины. Истина сама влечет к себе ум и сердце человека, вырывая их из когтей заблуждения. Magna est veritas, et praevalebit. Поэтому нам казалось целесообразным, прежде чем разбирать учение имябожников, изложить положительное церковное учение об имени Божием и при том почерпнутое из авторитетного источника. Таковым источником явились для нас творения отца Церкви, глубокого и тонкого философа-богослова золотого периода древнехристианской письменности св. Григория Нисского , того отца Церкви, на авторитет которого ссылались четыре Вселенских собора и которого седьмой Вселенский собор почтил наименованием «отца отцов». В его творениях учение об именах Божиих раскрывается с наибольшей глубиной и обстоятельностью, так что в них можно найти определенный ответ почти на все частные вопросы, поднятые в связи с появлением нового лжеучения. Но, поставив творения св. Григория Нисского в основу первой части нашего труда, мы все время сопоставляем его учение с учением других отцов Церкви, особенно Василия Великого , Иоанна Златоустог о и Григория Богослова , наглядно показывая, что св. Григорий Нисский в данном случае раскрывал не свое личное мнение, а был лишь выразителем учения общецерковного. Посвятив две первые главы первой статьи изложению учения св. Григория, мы в дальнейших двух главах даем разбор учения об именах Божиих имябожников, придерживаясь в общем той же системы, в какой излагали учение св. Григория. Так как св. Григорий раскрывал церковное учение об именах Божиих в полемике с арианином Евномием, учение которого в существенных пунктах сходно с имябожничеством, то последнее отчасти нашло себе опровержение еще в первых двух главах, и в дальнейшем нам приходится обсуждать главным образом более или менее новые положения и доказательства имябожников, у св. Григория не предусмотренные, например, олицетворение имени Божия, учение об его действенности, ссылки на авторитеты и т. п.

http://azbyka.ru/otechnik/Sergej_Troicki...

Игумен Никон (Воробьев): « Как я благодарен ему за его писания! Не понять и не оценить его — значит, ничего не понимать в духовной жизни . Смею сказать, что сочинения епископа Феофана (да простит мне св. владыка) - — работы школьника по сравнению с трудами профессора — творениями епископа Игнатия (Брянчанинова )». «Все его писания взяты из Отцов и приспособлены для нас. Он пишет о самом нужном — о покаянии, которое есть единст­венная дверь ко всему доброму ».  Аскетические творения святителя Игнатия (Брянчанинова) являются своего рода святоотеческой энциклопедией духовной жизни христианина. Непреходящая их ценность заключается в том, что он передаёт не просто свой личный опыт молитвенного делания. Они ценны для всех православных христиан тем, что Святитель Игнатий  в доступной форме переложил учение предшествовавших святых Отцов по всем основным вопросам духовной жизни, и соотнес это учение с бессильными силами современного ему монаха и мирянина, погруженных в водоворот стихий этого мipa. Значимость творений Святителя особенно возросла в настоящее время в связи с оскудением духовных руководителей. Хотя и в его эпоху проблема духовного руководства стояла очень остро. « Богодухновенных наставников нет у нас ! " (1, 274) — писал он в середине XIX-ro века и уже настойчиво рекомендовал своим современникам руководствоваться Священным Писанием и творениями святых Отцов с советом старших, т.е. более опытных в духовной жизни, братьев. Это, прежде всего, относится к важнейшему деланию в духовной жизни — молитве. Святитель Игнатий, утверждая согласно со всеми святыми, что « молитва есть мать добродетелей и дверь ко всем духовным дарам » (2; 228), и перечисляя общие требования к правильной молитве, настоятельно указывает при этом на особые условия для того христианина, который становится на путь молитвенного подвига. Несоблюдение этих условий, предупреждает он, делает молитву подвижника в лучшем случае бесплодной, но большей частью — средством его глубокого повреждения. Сравнение учения свт. Игнатия о молитве Иисусовой с учением " Откровенных рассказов странника» и современного афонского старца Харалампия дает хорошую возможность уяснения, как этих условий, так и многих других положений данного вопроса.

http://bogoslov.ru/article/421396

Кроме богослужебных книг, с греческого языка были переведены на славянский некоторые писания св. отцов и учителей Церкви; и эти книги сначала писались, а потом печатались с изменениями и искажениями. По образцу святоотеческих писаний, русские стали и сами составлять поучительные книги; а так как за это дело брались иногда люди недостаточно сведущие, то писали много неправого, несогласно с древними преданиями. Явились даже такие неосторожные писатели, которые вносили в свои сочинения совершенно неправильные мнения и выдавали их за сочинения св. отцов: Василия Великого , Иоанна Златоуста и других. Так, напр., какой-то клирик Василий написал житие преподобного Евфросина псковского и внес в свое сочинение вымышленное сказание о том, что будто Пресв. Богородица явилась во сне преподобному и повелела говорить аллилуйя дважды, а не трижды, как написано в церковных книгах, а также и другие несообразности. Появилось в разных «сборниках» другое сочинение, выданное неизвестным сочинителем за творение блаженного Феодорита , который будто учил креститься и благословлять двумя перстами. Когда заведены были у нас, русских людей, свои типографии и стали печатать книги, то так и печатали их со сделанными ошибками и изменениями. Мало того: и те неправильные мнения о двуперстном сложении при крестном знамении, о чтении аллилуйя дважды и другие, которые усвоили некоторые русские люди, также были внесены в печатные богослужебные книги и чрез это распространились повсеместно. Особенно много таких погрешностей внесено в книги при патриархе Иосифе. Приезжавшие часто в Россию православные греки замечали появившиеся у русских отступления от древних обрядовых установлений православной Церкви. Правда, так как эти отступления не касались догматов веры, то греки не особенно настаивали на уничтожении их, но все же указывали на их неправильность и несоответствие древним церковным установлениям и советовали русским не впадать в такие погрешности, а для сего советовали заводить более школ и учиться. Но русским в то время некогда было думать о школах, – приходилось постоянно бороться то с Литвою, с поляками и др. недругами, то с внутренними крамольниками и самозванцами.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

Св. Антоний, когда пришел на Афон из своей далекой стороны, обошел бывшие там в то время монастыри, и, видя подвижничество святых отцов, еще более разжегся любовью ко Христу и по их примеру сам пожелал быть подвижником; в одном из тамошних монастырей Вознесения Господня, находившемся на берегу моря, он стал просить игумена, чтобы постриг его в иночество. Игумен, понимая стремления его сердца, и имевшие быть от того великий добродетели, постриг его и научил совершенной иноческой жизни; с его благословения св. Антоний поселился в одной дикой пещере на обрыве скалы у моря над бездною, и здесь начал свои подвиги. Св. Антоний преуспевал в иноческих добродетелях, особенно в покорности и в послушании, и все радовались о нем; память о нем сохранилась на Афоне даже до настоящего времени, и ныне, у обители Есфигманской показывают ту самую дикую пещеру, в которой подвизался первый русский инок. Когда св. Антоний довольно долго пробыл уже на Афонской горе и до того совершен был в иноческой жизни, что сам мог служить примером для других, игумен, по внушению Божию, призвал его и сказал ему: «Антоний! Ты должен возвратиться в русскую землю; там ты будешь подвизаться для примера и успеха других, и да будет на тебе благословение от святой горы». Св. Антоний принял благословение от игумена, как бы из уст самого Бога, отошел в свое отечество и прибыл в город Киев. В Киеве в то время княжил Владимир Св., который ввел в русской земле в 988 году христианскую веру; в то время было уже в Киеве несколько монастырей, основанных греческими иноками, которые пришли в Русь с митрополитом Михаилом ради крещения народа русского; но в тех монастырях иноки не содержали строго монашеского чина и не имели отдельных уставов. Св. Антоний, придя с Афона уже совершенным иноком, стал думать, где бы поселиться, и обошел все бывшие в Киеве монастыри, но ему не полюбилось остаться ни в одном из них; здесь он не нашел той ревности в вере и бескорыстия в жизни, какие нашел он на горе Афонской. Он стал ходить над Днепром по дебрям, и по горам, и по всем местам, чтобы найти себе место подобное, в каком подвизался на Афоне и положить начало совершенному иночеству. Он пришел на Береегово, что ныне Печерск, и здесь в лесу нашел пещеру, которую некогда выкопали варяги. Варягами назывались у Греков люди из полуночных стран (Швеции, Дании), которые приходили в Цареград для найма в греческое войско; эти люди ходили в Грецию по р. Днепру (варяжским путем), и у гор киевских имели стоянку, где и вырыли себе в лесу пещеру. Тут-то и остановился св. Антоний; помолившись и испросивши благословение Божие, он поселился здесь и стал проводить время в молитве и в великом воздержании.

http://azbyka.ru/otechnik/Zhitija_svjaty...

Достигнув «очищения и освящения сердца Причастием совершенного и Божия Духа» (св. Ефрем Сир. Твор. его. М. 1859 г., ч. 3, стр. 514), они узрят Бога – и «в собственной лепоте своей» (св. Афанасий Александр. Творен. св. отцов. М. 1854 г., т. 22, стр. 478), как свободные от всякого страстного влечения, и в Божественном откровении, потому что, по выражению блаж. Феофилакта, «как зеркало тогда отражает образы, когда чисто, так может созерцать Бога и разуметь Писание только чистая душа» (Благовестн. ч. 1, стр. 94). Но, подобно другим блаженствам, начинающимся на земле и завершающимся на небе, лицезрение Бога, усвояемое чистым, за пределами земного мира будет еще полнее и яснее, в непосредственном созерцании лицом к лицу ( 1Кор.13:12 ; Флп.1:23 ). «Блажени миротворцы, яко тии сынове Божии нарекутся». Последователи Христовы, пребывающие, по выражению св. Исидора Пелусиота , «в мире с самими собою и не воздвигающие мятежа, но прекращающие внутреннюю брань тем, что тело покоряют духу» (Твор. св. отц. М. 1860 г., т. 36, стр. 86), водворяют мир и в других, живущих в раздоре и с самими собою, и друг с другом. Поступая со всеми дружелюбно и не подавая причины к несогласию, они примиряют враждующих, утишают распри и раздоры. И хотя все верующие, по благодати искупления, называются чадами Божиими ( Ин.1:12 ; Рим.8:16 ; Гал.4:5–6 ), но это наименование и соответственная ему степень блаженства особенно принадлежит миротворцам, уподобляющимся Сыну Божию, Который пришел на землю «примирити всяческая к Себе, умиротворив Кровию креста Его, чрез него, аще земная, аще ли небесная» ( Кол.1:20 ). (Св. Иоан. Злат. Бесед. на Еванг. Мф., ч. 1, стр. 277; св. Исидор Пелусиот , Твор. св. отц., т. 36, стр. 87. Бл. Феофил. Благов. ч. 1, стр. 95). «Блажени изгнани правды ради, яко тех есть Царство Небесное». В этих словах Господь открыл будущую судьбу Своих последователей: Он возвестил им не славу и богатство, не приобретения и удовольствия, но – вопреки мечтательным ожиданиям иудеев славного царства Мессии – бедность, бесславие, преследование, изгнание. Они будут гонимы за правду, т. е., по объяснению св. отца, за добродетель и благочестие (св. Иоанн Злат. Бесед. на Еванг. Мф. ч. 1, стр. 277), а посему им заповеданы постоянство и твердость в добродетели, мужество и терпение среди соблазнов и опасностей, угрожающих вере. За потерю земных выгод и покоя они будут вознаграждены в Небесном Царстве наследием нетленным, нескверным, неувядаемым ( 1Пет.1:4 ).

http://azbyka.ru/otechnik/Grigorij_Djach...

При знакомстве с содержанием этого раздела в учебной литературе, предназначенной для православного духовного образования, может создаться впечатление что эсхатологическая тематика в догматических системах получила полное, объективное и всестороннее освещение и что учение о «последних вещах» или о «конце света» (так иногда называют эсхатологию) в этих системах включает в себя все соответствующие вопросы веры о конечных судьбах человечества, окружающего мира и о втором пришествии Иисуса Христа. Однако в этих системах до сих пор всё же остаётся открытым вопрос о сроках этих великих свершений. В беседах с учениками Христос говорил: «Не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец положил в Своей власти» (Деян. 1:7) и: «О дне же том или часе (здесь Христос говорит о Своём Втором Пришествии — М. И.) никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец» (Мк. 13:32) (Ср. Мф. 25:13). Эти слова Христа об эсхатологических сроках, казалось бы, ставят точку на вопросе о «последних временах». Однако если мы обратимся к истории христианской Церкви, то увидим, что этот вопрос в христианской среде постоянно был актуальным. Уже первые христиане заговорили о «последних вещах», особенно о Втором пришествии Иисуса Христа. Здесь, естественно, не идёт речь об апокалиптическом любопытстве, какое проявляли отдельные люди, наблюдавшие за небом и укорявшие Бога в Его медлительности (2 Пет. 3:3–4). Эсхатологические свершения привлекали внимание самих апостолов, святых отцов Церкви и других христиан. Этой теме в русском богословии, как известно, было посвящено большое исследование митрополита Макария (Оксиюка) под названием «Эсхатология св. Григория Нисского». В нём автор не ограничивается анализом эсхатологического учения одного св. Григория, а предлагает его краткий обзор по трудам других святых отцов и церковных писателей до времени V Bceлehckoro собора. По своему плану, структуре, содержанию, перечню обсуждаемых вопросов, методике подачи материала исследование митрополита Макария во многом соответствует эсхатологическим разделам, имеющимся в ранее упоминаемых учебниках, которые иногда называют «школьным богословием».

http://bogoslov.ru/article/6172853

Источниками русского проповедничества, особенно древнего, служат древние рукописные сборники, хранящиеся в монастырях, Сергиевой лавре, Чудовом монастыре, и других, а также в духовных академиях. К подобным сборникам надобно отнести Великие Четьи Минеи м. Макария, Четьи Минеи Димитрия ростовского и Пролог. Затем следуют: полное Собрание русских Летописей; Летописи русской литературы и древностей Тихонравова; Памятники старинной русской литературы н под. Акты исторические, экспедиции, и другие; Описание рукописей Царского, – Толстого, – Румянцевского музея и под.; Историческая хрестоматия Буслаева, Аристова, и другие; Примечания к Истории Карамзина. Но самым полным, богатым и драгоценным источником русского проповедничества служит: Описание славянских рукописей московской синодальной библиотеки (отдел II); в нем содержится описание наиболее известных, бывших в общем употреблении, проповеднических сборников. Что касается произведений позднейших проповедников – XVII–XIX века, то почти все они состоят на лицо, и особенно за последнее столетие составляют громадную массу печатного и рукописного материала, постоянно увеличивающуюся, при содействии учебных заведений. Материалы для уразумения духа и направления русских проповедников и проповедничества находятся в духовных журналах – Православном Собеседнике, Творениях св. отцов, Трудах киевской академии, Руководстве для сельских пастырей, Христианском Чтении, Духовном Вестнике, Православном Обозрении, Воскресном Чтении, Страннике, Духе Христианина, и особенно в Истории русской церкви пр. Макария, и в Обзоре русской духовной литературы; в светских сочинениях – в Истории русской Словесности Галахова, Порфирьева, Шевырева; в Известиях Академии наук (отдел II), в Журнале министерства народного просвещения, Москвитянине и других. Из отдельных сочинений, брошюр и монографий заслуживают упоминание: Русская Проповедь в XV и XVI веках – о. Николаевского, Юго-западное проповедничество – г. Терновского, Наука и Литература при Петре I-м – г.

http://azbyka.ru/otechnik/Iakov-Domskij/...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010