и Руф. 2: 11

 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
Храм в честь Воскресения Христова - Паломническая ...Искать в Источникеprihod.ru
... треб он-лайн Добрый день, Уважаемые прихожане! По благословению настоятеля нащего Храма есть возможность передовать Требы (записки) через интренет он-лайн (в связи с ограничительными санитарными мерами) . Требы можно направлять Любови Пенчанской (клирос) на вайбер, вацап, или СМС на телефон 89200439824. Пожертования средств за требы — также через Любовь Пенчанскую на карту 5228 6005 0000 1401. Карта привязана к номеру телефона 89200439824 ЛЮБОВЬ МИХАЙЛОВНА П. Читать далее Паломническая поездка в Черногорию и Сербию 2-11 сентября 2018 г. Черногория – одна из древнейших православных стран славянского мира. Здесь сохранились Храмы времен Византийской империи. Здесь сплелись судьбы Западной и Восточной культуры, и буквально у каждого камня своя история. Верой Христовой просвещали эти земли апостолы Павел и Тит. Первые церкви, о которых дошли сведения, были построены еще в IV веке самой царицей Еленой, матерью императора Константина Великого. Сейчас Черногорская Митрополия возглавляется митрополитом Амфилохием, с избранием которого на Черногорско-Приморский престол начинается возрождение церковной и духовной жизни Черногории. Первый день паломничества Перед началом ... далее ...
Введение в Ветхий Завет, Отдел 3 - читать, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... встречали что-либо загадочное, то старались подыскать соответственное критико-текстуальное объяснение, и если были основания, то старались и устранить неправильное чтение (Dathe. Proleg, in Polygl. Walton. 237–239 pp.) . Несомненно, очень древнее, соферимское и доталмудическое происхождение имеют критические замечания: keri velo ketib (читай, но не пиши) . Например, во 2Цар. 8 – сл. отмечено таким замечанием, потому что казалось невозможным, чтобы Адраазар имел на Евфрате владения; во 2Цар. 16 – сл. , потому что недопустима мысль, чтобы всякий мог вопрошать Бога (также Иер. 31: 38;? 50: 29; Руф. 2: 11;? 3,? 5,? 17) и т. п. – Еще: ketib velo keri (пиши, но не читай) : в 4Цар. 5частицу после отметили этим замечанием, как представлявшуюся излишней (и у LXX нет ее) ; во Втор. 6 – местоимение – перед, сохранившееся и у LXX, казалось излишним. Также у Иер. 51: 3; Иез. 48: 61; Руф. 3: 12. Также: keri u ketib (читай и пиши) в Лев. 21: 5;? 23,? 13; 1Цар. 17: 23; Агг. 1: 8... Kidduschim 89 b. Sota 42 b. loma 21, Berachot 14, 3. Все эти замечания перечисляются в талмуде, как очень древние, ведущие свое происхождение от Моисея и с горы Синайской (Nedarim. 37 fol.) . По справедливому разбору ... далее ...
<Примечания к главе 11 части 2>Искать в Источникеstsl.ru
... Источники и исследования по истории Лавры Е. Голубинский. Преподобный Сергий Радонежский и созданная им Троицкая Лавра 1 Зависимость Красногорской площади от лавры утверждена высочайшим положением от 9 августа 1827 г. В феврале 1835 г. собор лавры предложил иеромонаху Филарету поручение о постановке границ площади вокруг лавры по силе распоряжения кн. Прозоровского (см. : «Богословский Вестник», 1901, май, с. 82, 84, 91, статья свящ. Н. А. Романского) . 2 Павел Алеппский говорит, что в Троицком монастыре позволяется оставаться только одну ночь («Чтен. Общ. Истор. и Древн. Росс. », 1898, кн. IV, с. 26) . 3 Павел Алеппский сообщает, что Антиохийский патриарх Макарий по приезде к Троице для отдыха с дороги, перед вступлением в самый монастырь, поставлен был в Клементьеве на одном постоялом дворе («Чтения Общ. Истор. и Древн. Росс. », 1898, кн. IV, с. 25; в английском переводе с арабского: at an inn) ; а «Выходы патриаршие», напечатанные в V томе «Дополнений к Актам Историческим», говорят, что Александрийский патриарх Паисий останавливался в Клементьеве слободе на подворье. У Анании Федорова в Собрании о Суждале в краткой передаче жития митр. Суздальского ... далее ...

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь
Введение в Ветхий Завет, Отдел 3 - читать, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... встречали что-либо загадочное, то старались подыскать соответственное критико-текстуальное объяснение, и если были основания, то старались и устранить неправильное чтение (Dathe. Proleg, in Polygl. Walton. 237–239 pp.) . Несомненно, очень древнее, соферимское и доталмудическое происхождение имеют критические замечания: keri velo ketib (читай, но не пиши) . Например, во 2Цар. 8 – сл. отмечено таким замечанием, потому что казалось невозможным, чтобы Адраазар имел на Евфрате владения; во 2Цар. 16 – сл. , потому что недопустима мысль, чтобы всякий мог вопрошать Бога (также Иер. 31: 38; 50: 29; Руф. 2: 11; 3, 5, 17) и т. п. – Еще: ketib velo keri (пиши, но не читай) : в 4Цар. 5частицу после отметили этим замечанием, как представлявшуюся излишней (и у LXX нет ее) ; во Втор. 6 – местоимение – перед, сохранившееся и у LXX, казалось излишним. Также у Иер. 51: 3; Иез. 48: 61; Руф. 3: 12. Также: keri u ketib (читай и пиши) в Лев. 21: 5; 23, 13; 1Цар. 17: 23; Агг. 1: 8... Kidduschim 89 b. Sota 42 b. loma 21, Berachot 14, 3. Все эти замечания перечисляются в талмуде, как очень древние, ведущие свое происхождение от Моисея и с горы Синайской (Nedarim. 37 fol.) . По справедливому разбору их у ... далее ...
О богатстве и бедности. Том 12, книга 2, слово 11Искать в Источникеpravmir.ru
... богатстве и бедности. Том 12, книга 2, слово 11 святитель Иоанн Златоуст, архиепископ Константинопольский Когда ты видишь, что кто-нибудь незаслуженно пользуется богатством, не называй его счастливым, не считай достойным соревнования, не осуждай промысл Божий, не думай, что настоящая жизнь течет беспричинно и бесцельно. Вспомни о богаче и Лазаре, - как первый достиг последних пределов богатства и роскоши, будучи жестоким, лютым, бесчеловечным и свирепее всех собак, - и в самом деле, последние сожалели бедняка и служили ему, не ленясь лизать языком своим раны, покрывавшие все его тело, а тот не давал ему даже и крох, - между тем как бедный Лазарь, этот истинно богатый, истинно живущий в довольстве, впал в самую крайнюю бедность, лишен был даже самой необходимой пищи, и боролся с болезнью и постоянным голодом. Одине имел более, чем нужно, а другой не пользовался даже и соответственными необходимым потребностям средствами. И, однако, он не возроптал, не стал обвинять Бога и порицать промысл. Итак, не безрассудно ли, что в то время, как сами терпящие бедствия так благословляют за все Владыку, ты, который стоишь вне подвигов, хулишь Бога за то, что другие переносят с ... далее ...
Отдел первый. Священное Писание - читать, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... тꙋ т та глаⷠ҇. толко стои своиⷨ поста꙯еⷨ. а̑ не противꙋ латыньскоⷢ҇. а̑ ѿ тѣ х мѣстъ и̑ до конца добр ⷪ҇. – Это замечание вместе указывает на сличение Слав. перевода с Латинским текстом.) Перевод трёх рассматриваемых книг древний, хотя в формах языка списки Библейские менее представляют следов этой древности, нежели Пятокнижие. Укажем однакоже некоторые: Иис. Нав. 3: 13. ноѕѣ жречестѣи̑, но ст. 15 ногы жреческыи (двойств.) ; 4: 9. поⷣ ногами жреческами; 2: 23. двѣꙵ ꙋ̑ноши; ст. 19. бѣ бꙋдевѣ грѣшна; 10: 37. не бы цѣла вм. не бысть; Суд. 12: 9. и̑ бѣахꙋть; 8: 12. и̑ ꙗ̀ ѡ̑ба цр҃ѧ (вм. ѧтъ) ; Руф. 2: 11–13. приде, вѣда, ꙋ̑тѣшн, гл҃а (прош. 2 л.) ; Нав. 24: 11. и в других местах имена собственные имеют Греческое окончание, напр. ферзиѡ̑съ и еѵ́ѡсъ. Более остатков древности можно примчать в словах и оборотах речи. В начале речи часто употребляется то вместо и; Суд. 6: 13. то а̑ще еⷭ҇ г҃ь в наⷭ҇. то въскꙋю ныꙵ ѡ̑брѣтоша всѧꙵ злаа̀ си. то гдѣ сꙋ т чюдеса е ⷢ҇, слич. 17: 39. Иис. Нав. 8: 2. заставъ вм. засада (ἔνεδρα, – но Суд. 9: 25. это же переведено разбои, а 16: 12. τὸ ἔνεδρον – пресѣда) , 8: 31. всесъжеⷣженїе вм. всесожжение (ὁλοκαυτώματα) ; 20: 3. ꙋ̑боиникъ вм. убийца (φονευτὴς) ... далее ...
Православие и русская литература. Том I. Часть 2 ...Искать в Источникеazbyka.ru
... 5. из 5 (8. Самым известным отзывом на «Выбранные места…» стало письмо Белинского Гоголю, отправленное из Зальцбрунна в июле 1847 года.) Долгие годы самоё книгу Гоголя вспоминали только в связи с этим письмом, сыгравшим особую роль в истории русской литературы, в развитии русской общественной мысли, — разумеется, прогрессивной. «Выбранные места…» рассматривались порою лишь как повод для написания письма неистового Виссариона. Впрочем, письмо это явилось одним лишь звеном (употребим банальный образ) в цепи некоторых событий, связанных с выходом книги. Так, после выхода её возмущённый Белинский отозвался небольшой рецензией, в которой не смог из-за её подцензурного характера высказать всех своих взглядов. Важно было выявить отрицательное отношение к «Выбранным местам…» — и Белинский это сделал, не имея возможности рассчитывать на большее. Гоголь в ответ на рецензию обратился к критику с письмом, упрекнув того в несколько поспешном и неглубоком прочтении книги, а также в озлобленности и раздражённости того отзыва. После этого и было создано «одно из лучших произведений бесцензурной демократической печати» — как определил письмо Белинского Ленин. Пребывая в тот момент за ... далее ...
Тенденциозные корректуры иудейских книжников ...Искать в Источникеazbyka.ru
... произвольные поправки соферимов. Вот что говорит об этом вавилонская гемара (Nedarim 37, 38) : «галаха Моисея с Синая узаконяет некоторые поправки священного текста, чтение некоторых слов таких, которые не стоят в тексте и устранение из текста некоторых слов таких, которые находятся в нем; поправки должны быть сделаны Быт. 18: 5, 24, 55; Чис. 31: 2; Пс. 68: 26, где стоит achar, a должно быть veachar и Пс. 36: 7, где стоит mischpatecha, а должно быть umischpatecha; прибавки к тексту некоторых несуществующих ныне слов должны быть сделаны 2Цар. 8: 3; 2Цар. 16: 23; Иер. 31: 38; Иер. 50: 29; Руф. 2: 11; Руф. 3: 5, 17; наоборот устранение стоящих в тексте некоторых слов должно быть сделано 2Цар. 5: 18; Иер. 32: 11; Иер. 51: 3; Иез. 48: 16; Руф. 3: 12 ». Все эти поправки допущены в нынешнюю еврейскую Библию как textus receptus, хотя они пишутся так, что читатель видит в них именно поправки. Вникая ближе в указанные цитаты, находим, что в местах Быт. 18: 5; Пс. 36 недостает соединительной частицы, которую галаха требует подразумевать. Что в этом случае поправки представляют контр-корректуру, т. е. восстановление древнего чтения после допущенного здесь корректурного изменения, видно ... далее ...
ХРИСТОЛОГИЧЕСКИЙ ГИМН СВЯТОГО АПОСТОЛА ПАВЛА ...Искать в Источникеsdsmp.ru
... ГИМН СВЯТОГО АПОСТОЛА ПАВЛА ( ФЛП. 2: 6–11 ) Протоиерей Стефан Жила 16. 11. 2016 9283 Святой апостол Павел в своих посланиях часто касается христологических вопросов, в частности вопросов Божественной и человеческой природы Христа. Этому вопросу посвящен отрывок послания святого апостола Павла к Филиппийцам 2: 6–11, так называемый христологический гимн. Данная статья является продолжением рассмотрения автором христологической тематики в посланиях святого апостола Павла[1]. Систематизируется экзегетический материал фрагмента послания святого апостола Павла к Филиппийцам 2: 6–11 с привлечением святоотеческих толкований и современных исследований. Рассматривается проблема идентификации отрывка послания в качестве древнехристианского гимна. На основании оригинального текста Послания и святоотеческой экзегезы автор статьи анализирует особенности употребления греческих христологических терминов (σχ ῆ μα, μορφ ή, ε ἰ κών) , а также показывает связь употребления имени Божия (тетраграммы YНWН) в Ветхом Завете с новозаветным Господь (К´υριος) . Новизна работы состоит в попытке систематизации материала по данной тематике. В новозаветных писаниях, в частности в ... далее ...

Сто пятьдесят три рыбы


       В этой книге исследуется научным методом число сто пятьдесят три, которое было применено Иисусом Христом к ловле ста пятидесяти трёх больших рыб Апостолами. Каждое Слово Иисуса Христа не может быть бессмысленным и ни о чём, а, равно как и улов по Его Слову.

Прочитать книгу можно здесь
Лекции по введению в Священное Писание Ветхого ...Искать в Источникеazbyka.ru
... Иосифа или Ефрема. Ко второму, например, относитсяИсх. 40: 11 «помажь умывальник и подножие его и освяти его», переводится: «помажется Мессия, сын Ефрема». Эти таргумы объясняют некоторые места Нового Завета, связанные с иудейскими преданиями. Имена египетских волхвов, противившихся Моисею, Ианния и Иамврия, которые приведены в 2Тим. 3: 8, в Ветхом Завете отсутствуют, но они приведены у Псевдо-Ионафана ( Исх. 7: 11 ) . Из всех таргумов на Писания у иудеев наибольший авторитет имеют таргумы на «Пять свитков»: Руфь, Есфирь, Екклесиаст, Песнь Песней и Плач Иеремии. В таргуме на книгу Руф. 2: 11 прибавлено: «и отвечал Вооз и сказал ей: возвещением возвещено было мне, что когда определяет что-либо Господь, то определяет не о жёнах, но о мужах; сказано обо мне у пророков, что изыдут от меня цари и отроки, за то добро, которое ты сделала своей свекрови; и справедливо сказано было в пророчестве, что в будущем произойдут от неё шесть праведных мира, и каждый будет благословенный от благословенных: Давид, Даниил, сыновья их и царь-Мессия». В таргуме на Песнь Песней переводчик добавляет, что «во время оно восстанет царь-Мессия от племени Израилева, и скажут ему сыны Израиля: ... далее ...
 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: и Руф. 2: 11
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера