АНАЛОЙ - высокая подставка с покатым верхом, на которую кладутся богослужебные книги или иконы. АНТИДОР (греч. вместо дара) - части просфоры, оставшиеся после вырезания агнца. Раздаются после литургии непричащавшимся мирянам, чтобы не оставить их без евхаристического участия в литургии. АНТИМИНС (греч. - вместо и лат. престол) - плат с зашитыми частицами мощей, на котором совершается литургия. Антиминс освящается архиереем по особому чину. Обычно антиминс четырехугольный, из шелковой или льняной материи. На современных антиминсах изображаются положение во гроб Иисуса Христа после снятия с Креста и четыре евангелиста. АНТИМИНС находится на престоле: когда не совершается литургия, заворачивается в илитон. Антиминс берет начало от возникшего в раннехристианские времена обычая совершать литургию на гробницах мучеников. Впоследствии, при увеличении количества храмов в престолы стали вкладывать только частицы мощей. На рубеже VIII-IX вв. частицы мощей стали вшивать в материю и полагать поверх престола. АНТИПАСХА (греч. напротив Пасхи) - первое воскресение после Пасхи. Иначе называется " Фомина неделя " , т.к. в этот день вспоминается явление воскресшего Иисуса Христа апостолам и уверение Фомы (см. Ин. 20; 2429). АНТИФОН (греч. звучащий в ответ) - песнопение, которое попеременно постишно поется двумя хорами. Антифонное пение, по-видимому, стало употребляться в церкви с II в. Антифоны в настоящее время поются на праздничной вечерне, праздничной или воскресной утрене, на литургии Иоанна Златоуста и Василия Великого (а также на изобразительных). На вечерне антифоном служат стихи из 1, 2 и 3 псалмов. На утрене поются так называемые степенные антифоны, темой которым послужили степенные псалмы 119-133. Степенные антифоны были написаны в IX в. в Студийском монастыре в Константинополе. На литургии антифонами являются: в будние дни - стихи 9, 92, 94 псалмов, в воскресные и праздничные дни так называемые изобразительные антифоны 102, 145 псалмы и блаженны, а в праздничные дни, посвященные Иисусу Христу - особые, праздничные антифоны. В настоящее время антифонное пение обычно не соблюдается.

http://lib.pravmir.ru/library/ebook/123/...

В Апостольских постановлениях (VI, 16) рекомендуется епископам остерегаться ложного учения, распространяемого нечестивыми в их зловредных сочинениях с именем Иисуса Христа и Его учеников, где они унижают творение и Промысел, закон и пророков, брак и рождение детей, надписывая варварские имена якобы ангелов, а в действительности вдохновляющих их диаволов. Под названием ψευδεπγραφα βιβλα, или апокрифы, это Ап. правило разумеет как сочинения гностических сект, так и сочинения, ложно озаглавленные и искажающие историю ветхозаветной и новозаветной церкви. Множество подобных апокрифов, как из ветхозаветной, так и новозаветной церковной истории сохранилось и до сего времени или в целости, или в отрывках. Все известные до сих пор апокрифы были подвергнуты научным исследованиям и изданы или в оригинале, или в переводах на разные европейские языки 274 . Среди новозаветных апокрифов важнейшими были следующие: 1) евангелие двенадцати апостолов (evangelium duodecim Apostolorum); 2) евангелие египтян (evangelium secundum Aegyptios); 3) первоевангелие Иакова младшего, или, иначе, история рождения Марии и детства Спасителя (historia de nativitate Mariae et de infantia Salvatoris); 4) псевдоевангелие от Матфея, известное под таким же заглавием, как и евангелие от Иакова (liber de ortu beatae Mariae virginis et infantia Salvatoris); 5) книга о рождении Христа и его детстве до двенадцати лет (liber de nativitate Christi, item de infantia ejus usque ad annum XII); 6) сказания о жизни Богородицы и первых годах жизни Спасителя (narrationes de vita Β. V. Μ. et de pueritia et infantia Salvatoris); 7) история Иосифа плотника (historia Josephi fabri lignarii); 8) евангелие Фомы израильтянина (evangelium Thomae Israelitae); 9) арабское евангелие детства Спасителя (evangelium infantiae Salvatoris); 10) беседа об Успении Богородицы ( λγος ες τν κομησιν τς γας θεοτκου) и 11) евангелие Никодимово, подразделяющееся на два отдельных сочинения: а) дела Пилата (acta или gesta Pilati) и б) сошествие Христа во ад (descensus Christi ad inferos) 275 и мн. др. Ложно озаглавленных книг, искаженных изданий Св. Писания, а больше всего чисто еретических сочинений, появлялось много и впоследствии, и против подобных сочинений соборы и пастыри церкви всегда возвышали свой голос, о чем мы говорим в толковании 9-го правила VII Всел. Собора и 59-го правила Лаодикийского Собора 276 . 272 Τ δ ( βιβλα) κα πκρυφα καλομενα, замечает Зонара в толковании этого Ап. правила (Аф. Синт., II, 77). Канонической книге противополагается апокрифическая, а подлинной – ложно озаглавленная ( ψευδεπγραφον).

http://azbyka.ru/otechnik/Nikodim_Milash...

Разделы портала «Азбука веры» П.Ю. Малков Сведения о житии Богородицы, содержащиеся в Священном Писании Нового Завета, не являются достаточно подробными. Здесь присутствуют лишь несколько эпизодов, связанных с именем и личностью Богородицы ( Мф. 1:16, 18–25; 2. 11, 13–15, 19–23; 12. 46–50; 13. 55 ; Мк. 3:31–35 ; Лк 1. 26–56; 2. 4–7, 16–52; 8. 19–21 ; Ин. 2:1–12; 19. 25–27 ; Деян. 1:14 .). Из библейского рассказа мы не узнаем ничего ни об обстоятельствах Ее Рождества, ни о Введении во храм, ни о жизни Богородицы после Пятидесятницы. Такие подробности жития Богородицы доносит до нас Церковное Предание: древние сказания, церковно-исторические сочинения, гомилетическо-библейских сведений о житии Богоматери явились раннехристианские апокрифы: «История Иакова о рождении Марии» (иначе – «Протоевангелие Иакова»; 2я пол.–кон. II в., Египет), «Евангелие детства» (иначе«Евангелие от Фомы»; II в.), «Книга Иосифа Плотника» (ок. 400 г., Египет), «Святого Иоанна Богослова сказание об Успении Святой Богородицы» (IV–V вв.). Не признавая апокрифы как источник вероучения, Церковь вместе с тем заимствовала из них целый ряд сюжетов, связанных с земной жизнью Богородицы. При этом сами апокрифические рассказы в новой отредактированной версии оказались очищены от гностического элемента и согласованы с каноническим рассказом о Богородице, содержащимся в Четвероевангелии. Популярности заимствованных из апокрифов сюжетов, связанных с личностью Богородицы, способствовали и многочисленные переводы древних апокрифов на различные языки: «Евангелие детства», напр., было переведено на сирийский, коптский, армянский, грузинский языки; существуют также его латинская (известна как «Евангелие псевдо-Матфея»), эфиопская, арабская и славянская («История Фомы израильтянина», «Детство Христово») версии. Долгая многовековая работа по очищению апокрифических материалов, связанных с образом Богородицы, от содержащихся здесь неправославных идей и неприемлемых для Церкви сюжетов привела к сложению единого и внутренне непротиворечивого Предания о земной жизни Богородицы, к осуществлению взаимосвязи обстоятельств Ее жития с богослужебным годичным кругом (апокрифическими сказаниями о Богородице активно пользовались такие знаменитые песнописцы, как свт. Андрей Критский , прп. Косма Маиумский и прп. Иоанн Дамаскин ). Сказания о жизни Богородицы издревле находили живой отклик у православных христиан, были их любимым чтением. Они входили в различные агиографические литературные традиции поместных Церквей. Сказания нашли отражение и в проповедях святых отцов (св. Ефрема Сирина , свт. Иоанна Златоуста , прп. Иоанна Дамаскина, свт. Григория Паламы и др.) на церковные праздники.

http://azbyka.ru/bogorodica-deva-mariya-...

Такие подробности жития Богородицы доносит до нас Церковное Предание: древние сказания, церковно-исторические сочинения, гомилетические памятники, гимнографическое богослужебное наследие. Первоначальными источниками внебиблейских сведений о житии Богоматери явились раннехрист. апокрифы: «История Иакова о рождении Марии» (иначе - «Протоевангелие Иакова»; 2-я пол.- кон. II в., Египет), «Евангелие детства» (иначе - «Евангелие от Фомы»; II в.), «Книга Иосифа Плотника» (ок. 400, Египет), «Святого Иоанна Богослова сказание об Успении Святой Богородицы» (IV-V вв.). Не признавая апокрифы как источник вероучения, Церковь вместе с тем признает достоверность целого ряда сюжетов, связанных с земной жизнью Богородицы. При этом сами апокрифические рассказы в новой отредактированной версии оказались очищены от гностического элемента и согласованы с каноническим рассказом о Богородице, содержащимся в Четвероевангелии. Популярности заимствованных из апокрифов сюжетов, связанных с личностью Богородицы, способствовали и многочисленные переводы древних апокрифов на различные языки: «Евангелие детства», напр., было переведено на сир., копт., арм., груз. языки; существуют также его лат. (известна как «Евангелие псевдо-Матфея»), эфиоп., араб. и слав. («История Фомы израильтянина», «Детство Христово») версии. Долгая многовековая работа по очищению апокрифических материалов, связанных с образом Богородицы, от содержащихся здесь неправосл. идей и неприемлемых для Церкви сюжетов привела к сложению единого и внутренне непротиворечивого Предания о земной жизни Богородицы, к внесению памятей главных событий Ее жития в богослужебный годичный круг неподвижных праздников (апокрифическими сказаниями о Богородице активно пользовались такие знаменитые песнописцы, как свт. Андрей Критский, прп. Косма Маюмский и прп. Иоанн Дамаскин). Сказания о жизни Богородицы издревле находили живой отклик у правосл. христиан, были их любимым чтением. Они входили в различные агиографические лит. традиции Поместных Церквей. Сказания нашли отражение и в проповедях св. отцов (св. Ефрема Сирина, свт. Иоанна Златоуста, прп. Иоанна Дамаскина, свт. Григория Паламы и др.) на церковные праздники.

http://ruskline.ru/analitika/2013/09/20/...

O сочинении книг подложных еретиками и порче канона Керинфом, Евионеями, Васидидом и Маркионом см. в общем обозрении века мужей Апостольских. После того занимались составлением ложных книг: 1) Всех более Левкий Харин, иначе называющийся в рукоп. Луций, Левтиций, Леонтий, Леонид, Селевк, вместо Харина Ненеохарат (си. зам. 4); он составил: аа) Обхождения (πεοοδοι) Апостолов или подробное описание деяний Петра (Photius ood. 114. Synopsis Athanasii T. 2. p. 202. Августин de actis; Felic. lib. 1. c. 6 de fide contra Manichaeos c. 38. Евсевий H. E. 3. 3. Иероним de vir. illustr. c. de Petro) – тоже, что иначе известно под именем Лина, Андрея, – (Епифаний haer. 42, § 1. 51. § 1. Иннокентий 1. Ер. ad Exsuperium § 7), отличное от описания мученичества Ап. Андрея, которое по праву признается достоверным во всем (изд. Epist. Praesbyt. Achaiae de martyr. S. Andreae Ap. Woogiúm Lipsiae 1749 г.), Фомы (изд. Тило Lips. 1823), Павла ( Ориген Т. 21 in Joahan. р. 298 ed. Huctii Евсевий H. E. 3 r,3), Иоанна (Евсевий H. E. 3, 25; Епифаний haer. 42. § 1; Synopsis Athanasii t. 2. p. 502); Латинское извлечение из деяний Иоанна сделано каким-то Мелитоном. греческое известно с именем Прохора (изд. in В. М. Patr. t. 2. vothodox 1. 85. частью в Четь Минеи Сентября 26 См. Thilo Acta Thomae p. LXXV) и заключает в гл. 6. противоречие с Евсевием (H. Е. 3, 24.) и Иеронимом (de vir. illustr. de Johano), в гл. II о построении храма в Риме при Домитиане, в гл. 2 о пребывании Евангелиста у банщика и о волхве, содержит если не вымысел чистый и сказку, то обезображенную правду; в Синопсисе Афанасия названо Апокрифом. бб) Повествование о смерти Богоматери (Gelasii decret. de аросг. Sermo ad Paulum et Evstachi Hieronimi); Латинское извлечение отсюда сделано Мелитоном. Греческое известно с именем Иоанна Богослова. Григорий Турн. lib. 1; miracul. е.4) Изд. Bibl. М. Logduni Tom. II. p. 2. 2) Маркозиане, отрасль Валентина, выдали Евангелие младенчества Иисусова (Ириней adv. haer. 1, 20); это то же самое, чт иначе называлось Евавгелием Фомы ( Ориген Нот. 1 in Luc. Тот. 3, р. 902), словами Израильтянина Фомы; с именем Евангелия Апостола Фомы было в особенном употреблении у Манихеев (См. Thylo cod. apocry. praef. p. LXXXIX. Самое Евангелие изд. им – Lips. 1832). Сам Валентин известен по своевольному толкованию св. писания и особенно Евангелия (Тертул. de praeser. 37. 388). 3) Карпократиане выставляли предания Ап. Матфея, иначе Евангелие Матфея. (Климент Алекс, lib. 2. Strom. р. 380. Евсевий Н. Ecl. 3. 25, 29. 7. р. 748, 735. Ориген Нот. 1 in Lucam. Тот. 3 р. 932). 4) Манихеи особенно любили Апокрифы (Favstus ар. August cont. Faust. 17 Тот. 3. P. 306).

http://azbyka.ru/otechnik/Filaret_Cherni...

Новозаветное предание сохранялось в устной форме, видоизменялось и мало-помалу включалось в тексты. Так из небольших первоначальных евангелий вырастали тексты, которые мы имеем сегодня, — включавшие элементы устной традиции, апостольского предания, которое жило в христианской общине во второй половине I в. и в первые годы II в. н. э. Закономерно возникает вопрос: а может быть, Евангелия рассказывают нам не об Иисусе из Назарета, а о том Его образе, который сложился в первой Церкви? Замечательный ученый, человек огромной личной веры Рудольф Бультман (1884—1976) считал, что об историческом Иисусе мы практически ничего не знаем, а знаем лишь Иисуса из проповеди второй половины I — начала II в. Это была точка зрения отнюдь не безбожника и не человека, стремившегося взорвать христианство. Это было убеждение, личное исповедание ученого и христианина, горящего своей верой. Теория Бультмана сыграла очень важную роль в развитии дальнейших исследований в области Нового Завета, ибо именно на базе этой теории, на базе здорового скептицизма родились новые методы прочтения Евангелия. Вообще, какой-то скептицизм в том, что связано с верой, необходим. В тех областях, где данные можно проверить экспериментальным путем, в этом нужды нет. Когда же мы утверждаем что-то, относящееся к вере, необходимо здоровое недоверие — недоверие апостола Фомы, о котором мы читаем в последней главе Евангелия от Иоанна. Апостол Фома выступает не как неверный (как неправильно аттестует его русский фразеологизм, называя Фомой Неверным), а как нелегковерный или же боящийся поверить молве, ибо отвергает он то, что ему говорят, считая возможным верить лишь в то, в чем может каким-то образом убедиться на собственном опыте. И этот опыт ему дается. Вероятно, и мы должны идти путем апостола Фомы, иначе нас непременно застигнут в пути катастрофы, как это случилось в России в начале XX в., когда отсутствие здорового скептицизма привело многих к потере веры. Если вспомнить кампанию по вскрытию мощей святых, развернувшуюся в 1918—1923 гг., то нельзя не признать, что большевики провели ее очень «грамотно»: никто из красноармейцев, чекистов, партийных работников, которые организовали это мероприятие, к мощам не прикасался, раки вскрывались руками священнослужителей. Поднимая крышки саркофагов и покровы, которыми были закрыты мощи, священнослужители либо вынимали куклы, либо обнаруживали, что там вообще ничего нет. Иногда под куклами находили отдельные кости святых угодников — останки, которые, как мы теперь знаем, собственно, и были мощами.

http://pravbiblioteka.ru/reader/?bid=719...

говорить, будто книги канонические потому единственно и названы каноническими, что содержат в себе для Христиан правило веры и деятельности, совершенно несправедливо: кроме того, что это противно древнему церковному употреблению слова – канонический, спрашивается: кто же укажет нам в таком случае эти книги, которые мы должны признать правилом своей деятельности? . 497 Точное изложение правосл. веры, кн. IV, гл. 17, стр. 272. Москва, 1844.– Книги неканонические, или не введённые в канон, как называет их св. Афанасий, иначе назывались в древности книгами церковными. Потому что они читались в церквах для назидания оглашенных и верных (Rufin. in exposit. Symboli pag. 555). У некоторых из учителей Христианских на западе (Иероним. in prolog. Galeat.) они назывались даже апокрифическими ( πκρυφος – скрытый). Но это название не было принято в Церкви, и под именем книг апокрифических, особенно на востоке, разумелись собственно одни книги подложные, выдаваемые за священные, или и действительно священные, но повреждённые еретиками, каковы были: Евангелия от Фомы, от Петра, от Евреев и подобные, также Евангелия Василида, Тациана и пр. Так употребляется это слово у папы Геласия (in Decreto apud Gratianum distinct. XV), у Руфина (in exposit. Symboli), но, что всего для нас важнее,– у св. Афанасия в его послании о праздниках, принимаемом православной Церковью за послание каноническое. Здесь, исчисливши подробно, какие книги св. Писания канонические и какие неканонические, св. отец заключает: «впрочем, возлюбленные, сверх сих читаемых (т. е. неканонических) и оных канонических, нигде не упоминается об апокрифических, но сие есть умышление еретиков, которые пишут оныя, когда хотят, назначают и прибавляют им время, дабы, представляя их акибы древние, иметь способы к прельщению оными простодушных (Книга правил...). Следовательно, о книгах апокрифических не должно быть и помину между книгами, входящими в состав св. Писания. 498 См. в первой части статью: внутренние признаки божественности ветхозаветного откровения (§§ 53–57). 500 De special. Iegibus tom. II, pag. 343; сн. de praemiis et poenis tom. II, pag. 417, также de monarchia lib. I, tom. II, pag. 222, edit. Th. Mangey. 501 Г νντα δ τ πραχθν φασ τν (П τρον) ποκαλψαντος υτ το πνεματος т. е. что Марк, по просьбе Римлян написал Евангелие), σθναι τ τν νδρν προθυμα, κυρσαι τε τν γραφν ις ντευξιν τας κκλησαις. Κλμης ν κτω τν ποτυπσεων παρατθειται τν στοραν’ συνεπιμαρτυρε δ υτ κα εραπολτης πσκοπος νματι Παπιας. Евсев. Histor. Eccles. lib. II, cap. 15.

http://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgak...

Прямо вопросом канонизации четко определенного списка Писаний Церковь озаботилась не сразу, а примерно с середины II века и, как всегда, в ответ на конкретный вызов извне – прежде всего, в целях противостояния всевозможным гностическим учениям. Они пытались «подмять» под себя и «переварить» христианство в своем духе 273 . В частности, таким было учение Маркиона (см. ниже), затем монтанистское движение 274 . Не последнюю роль играло и то, что первые века христианства – это времена гонений, когда сами христиане должны были четко различать истину, за которую можно и нужно было страдать, от того, ради чего страдать не стоило. В отношении писаний это означало, что «делом совести стал ответ на вопрос, можно ли отдавать [имперской полиции – А.С.] Евангелие от Иоанна или Евангелие от Фомы, не заслужив обвинения в кощунстве» 275 . Первые примерно сто лет (вторая половина I века – первая половина II века), распознавая подлинное Благовестие и отличая его от подложного или искаженного, церковные общины руководствовались исключительно верой и Духом. Ключевым является рубеж 150-го года. Именно около этого времени и начинается богословская рефлексия и целенаправленный отбор – в ответ на ересь Маркиона (†160), одного из самых ярких, хотя и не самого законченного 276 из представителей гностицизма II века. Он отверг Ветхий Завет, полагая, что Бог Ветхого Завета не есть истинный Бог, и решил дать Церкви четкий и определенный канон Писания: Евангелие и Апостол (по аналогии с «Законом и Пророками»), состоящий из Евангелия от Луки и десяти посланий ап. Павла 277 . При этом он «исправил» и Лк., и Павловы послания, исключив из них все то, что так или иначе связано с Ветхим Заветом или какими-либо другими, как он считал, «заблуждениями» 278 . Нетрудно заметить, что Церковь согласилась с двухчастной формой Писания (Евангелие и Апостол), унаследованной из иудаизма, но наполнила ее более многоразличным содержанием, при этом удержав и Ветхий Завет. «Какое, по правде сказать, чудо, какое благое чудо, что Церковь сумела в свое время отвергнуть соблазн маркионитства и вопреки всему сохранила в своем обиходе Ветхий Завет! Сколько раз впоследствии раздавались голоса, косвенно или прямо требовавшие пересмотра этого решения...» 279

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/hristos...

Апокрифические евангелия бывали двух видов: одни стремились дополнить, другие – заместить четыре Евангелия, принятые вселенской Церковью 376 . Членам древней Церкви особенно хотелось узнать о тех сторонах жизни и служения Иисуса, о которых канонические Евангелия не рассказывали ничего или почти ничего. Это, во–первых, детство и отрочество (только у Луки есть один рассказ 2:41–51); во–вторых, то, что делал Иисус после смерти на кресте до воскресения. Когда людьми владеет любопытство, они обычно стремятся его удовлетворить. Поэтому нас не должно удивлять, что члены древней Церкви составляли рассказы о том, что, по их мнению, происходило 377 . Среди таких апокрифических евангелий, написанных во II, III и последующих веках, – Протоевангелие Иакова, История детства от Фомы, Арабское евангелие детства, Армянское евангелие детства, История Иосифа плотника, Евангелие о Рождестве Марии и некоторые другие евангелия, рассказывающие о первых годах жизни Иисуса. Евангелие Никодима (иначе известное еще как Деяния Пилата 378 ) и Евангелие Варфоломея повествуют об Его схождении в ад. Все эти евангелия обнаруживают гораздо худшее знакомство с географией и обычаями Палестины, нежели канонические, что неудивительно, если принять во внимание обстоятельства и время их написания. 10 1. Фрагменты неизвестного евангелия (папирус Эгертона 2) Важное приобретение Британского музея стало известно в 1935 г., после публикации нескольких фрагментов очень древнего и прежде неизвестного евангелия 379 . На основе палеографического анализа издатели датировали фрагмент серединой II века, а так как нет оснований считать его оригиналом, составление евангелия отнесено «не позднее чем к 110–130 гг. по P. X.» 380 . В двух фрагментах представлены параллели к повествованиям в синоптических Евангелиях, в третьем есть отголоски Евангелия от Иоанна, а в четвертом пересказано апокрифическое чудо, которое сотворил Иисус на берегах Иордана. Стоит обратить внимание на две синоптические перикопы, которые повествуют об исцелении прокаженного и о словах по поводу сбора податей, потому что они указывают на взаимодействие с синоптической традицией.

http://azbyka.ru/otechnik/Biblia/kanon-n...

Иногда только в нем или приводятся места из той или другой книги Библии (напр. Мф. 1:23 ), или делаются указания на какую-нибудь из них (напр. 1Кор. 5:9 ). Но если это совершенно достаточно для определения канона Библии; то выставляющие его на вид лютеране, во-первых, должны указать нам, где в свящ. Писании сказано, что евангелия наприм. от Матфея и от Иоанна суть писания св. апостолов, евангелия же от Фомы и от Варфоломея не принадлежат тем из них, чьи имена носят на себе; а во-вторых, пусть припомнят, что когда еретики указывали в защиту себя на св. ап. Павла, то им отвечали: «Свидетельство самого Павла o том, что он из гонителя сделался апостолом, недостаточно для того, кто верит не иначе, как по основательном исследовании. Спаситель сам о себе говорил: аще аз свидетельствую о Мне, свидетельство Мое несть истинно ( Ин. 5:31 )» 396 . А если бы первым руководителем при определении канона Библии было то предъявление лютеранских ученых, что имеющие в себе Духа Божия весьма легко могут отличить священные книги от несвященных, подобно будто бы тому, как отличаем мы свет от тьмы, сладкое от горького, белое от черного; то послания напр. св. Иакова не призвали бы из отступников от Церкви Христовой, усвояющих себе Духа Святого, Лютер – неканоническим, Кальвин же – каноническим, а св. отцы и писатели сей Церкви, в которой пребывает Дух Святой несомненно ( Ин. 14:16 ), не признали бы каноническими ни второго послания св. Петра, ни второго и третьего посланий и апокалипсиса св. ап. Иоанна богослова, ни послания св. ап. Иуды, ни послания св. ап. Павла к евреям 397 , заподозреваемых лютеранами. II. Как суетно и опасно определять канон св. Писания нам самим, без полного доверия в настоящем случае к свящ. Преданию, это давно уже доказали протестанты, осмелившиеся трудиться над этим в таком именно духе. Ибо не у них ли напр. отвергали: Фатер и Деветте – подлинность пятокнижия Моисеева 398 , Бретшнейдер – подлинность книги Иова и Псалтири 399 , Лев, Штеглин, Гитцих, Михаелис и Роз – подлинность, в целом составе или по частям, писаний св.

http://azbyka.ru/otechnik/Innokentij_Nov...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010