Слюдянка. Церковь Николая Чудотворца. Сортировка: Карта и ближайшие объекты На месте, где сегодня стоит Свято-Никольская церковь, в начале века стояла небольшая часовня. Она была построена еще до закладки знаменитого Слюдянского вокзала. Согласно устоявшемуся обычаю, при возникновении более или менее крупного поселка или станции вначале ставили часовню, реже церковь. История первой Слюдянской церкви такова. Возвращаясь из кругосветного путешествия из Японии, Великий князь Николай Александрович, будущий император Всероссийский Николай II, по пути в Иркутск побывал в Слюдянке. Рассказывают, что он предложил, чтобы из ворот будущего вокзала к дверям будущего храма вела аллея, обсаженная деревьями, чтобы каждый приехавший мог войти в храм и возблагодарить Бога за благополучное окончание пути. Об этом рассказывал и бывший настоятель Слюдянской церкви протоиерей Владимир Шарунов, скончавшийся в мае 2004 года. Было решено перенести уже готовую церковь из пади «Половинка» Кругобайкальской  железной дороги.  Там ее поставили еще в 1903 г. К августу того же года хотели освятить. Но последовало указание перенести ее. Первоначально решили установить церковь на станции Малый Баранчик, но затем остановили свой выбор на быстро растущем пристанционном поселке Слюдянка. Сюда церковь перенесли в начале 1906 г.  Освящена она была в этом же 1906 году священником соседней Култукской церкви Иннокентием Чуриновым, так как, по-видимому, пока еще не был назначен священник в Слюдянскую церковь. Ее описание найдено в Клировых ведомостях Култукской Николаевской церкви за 1907 год: «Здание деревянное, одноэтажное с такою же колокольней. Один престол во имя святителя Николая, святителя Иннокентия и мученицы Татианы. Храм отапливается одной печью. Утвари еще не достаточно. Причта: один священник и псаломщик. Живет в железнодорожном доме. До 1907 года причт жалованием из казны не пользовался. С 1 января положено жалование от Забайкальской железной дороги: священнику – 1200 рублей в год, псаломщику – 720 рублей. Приписных церквей в приходе нет. Священник – Мустафин Николай Андреев, сын чиновника. По окончании Иркутской духовной семинарии в 1906 году рукоположен преосвященным Тихоном в Слюдянскую церковь. Псаломщик – Маков Владимир Еремеев. Староста церкви – Торопцев ВасилийМихайлов»..

http://sobory.ru/article/?object=21832

Сортировать по Исключить новости Поликлиники Москвы перешли на шестидневную рабочую неделю из-за эпидемии гриппа 27 января, 2016. Новостная служба Врача можно вызвать до 21.00 27 января. ПРАВМИР. Врачи московских поликлиник будут ходить на вызовы до 23.00, а вызовы от пациентов в медучреждених будут принимать до 21.00.   «Мы также ввели шестидневную рабочую неделю в московских поликлиниках, увеличили ресурсы, которыми располагают наши кол-центры в поликлиниках», — цитирует РИА Новости главу столичного департамента здравоохранения Алексея Хрипуна. Чтобы москвичи реже посещали поликлиники и лечили ОРВИ дома принято решение, что специалисты будут приезжать на вызовы до 23.00. Главный государственный санитарный врач Москвы Елена Андреева назвала ситуацию с заболеваемостью ОРВИ и гриппом в столице эпидемической. Уровень заболеваемости превысил расчетную эпидемическую пороговую черту на 37,8%. Среди всех заболевших более 60% составляют дети Поскольку вы здесь... У нас есть небольшая просьба. Эту историю удалось рассказать благодаря поддержке читателей. Даже самое небольшое ежемесячное пожертвование помогает работать редакции и создавать важные материалы для людей. Сейчас ваша помощь нужна как никогда. Материалы по теме " class=" hh-topics-slider__arrow " > 18 января, 2016 20 января, 2016 26 января, 2016 19 марта, 2024 5 марта, 2024 13 февраля, 2024 6 февраля, 2024 30 января, 2024 24 января, 2024 Поделитесь, это важно Выбор читателей «Правмира» Подпишитесь на самые интересные материалы недели. Помогите Правмиру работать в этих сложных условиях пожертвовать рублей в месяц Лучшие материалы Показать еще Друзья, Правмир уже много лет вместе с вами. Вся наша команда живет общим делом и призванием - служение людям и возможность сделать мир вокруг добрее и милосерднее! Такое важное и большое дело можно делать только вместе. Поэтому «Правмир» просит вас о поддержке. Например, 50 рублей в месяц это много или мало? Чашка кофе? Это не так много для семейного бюджета, но это значительная сумма для Правмира.

http://pravmir.ru/polikliniki-moskvyi-pe...

В.В. Виноградов Ввалиться, впалый, впасть Ввалиться, впалый, впасть. У синонимов могут развиваться и вполне синонимичные, фразеологически связанные значения. Яркий пример – глаголы впасть и ввалиться. У глагола ввалиться одно из его значений – фразеологически связанное, синонимическое с глаголом впасть: «глубоко осесть, стать впалым». Это значение реализуется в сочетании со словами – глаз (глаза), щека (щеки), рот, губы, грудь, бока. Например, у Пушкина в «Гробовщике»: «...ввалившиеся рты»; у Тургенева в повести «Странная история»: «Губы до того ввалились, что среди множества морщин представляли одну – поперечную»; у В. Шишкова: «...бока у лошади от бескормицы ввалились» (Алые сугробы, 7). Любопытно индивидуально-метафорическое употребление глагола ввалиться у Л. Андреева в повести «Губернатор»: «Дальше опять домишки и три подряд голые, кирпичные корпуса без орнаментов, с редкими ввалившимися окнами». Глагол впасть характерен тем, что его прямое номинативное значение устарело и вышло из употребления (ср. древнерусск. впасть в яму, ров и т. п.). Для выражения этого глагола стали употребляться глаголы упасть и попасть (ср. упасть в яму и попасть в яму). Лишь в формах несовершенного вида сохранилось номинативное значение «втекать», «вливаться» (о реках, ручьях). В формах совершенного вида у глагола впасть закрепилось значение «стать впалым», синонимичное такому же значению глагола ввалиться. Оно связано лишь со словами щеки, глаза (очи), реже рот, губы, виски, грудь, бока. У Лермонтова: «бледные щеки впали» («Бэла»); у Чехова в рассказе «Припадок»: «Лицо его было бледно и осунулось, виски впали». Это фразеологически связанное значение соотносительно со значением слова впалый, круг применения которого гораздо уже, чем слова впадина (ср. впалые глаза, впалые щеки, впалая грудь). Истолкование значения прилагательного впалый при посредстве слова впадина в словаре С. И. Ожегова должно быть признано ошибочным (ср.: в словаре Д. Н. Ушакова: Впалый, -ая, -ое. «Вдавшийся внутрь, ввалившийся.» Впалые щеки. Впалые глаза (1, с. 384); в словаре С. И. Ожегова: Впалый, -ая, -ое. «Образующий впадину, вдавшийся внутрь, вогнутый». Впалая грудь (1952, с. 84). Другое значение глагола впасть, также фразеологически связанное, но вместе с тем и конструктивно обусловленное – полувспомогательное: «начать испытывать какое-нибудь состояние (тягостное, предосудительное)» или «проявлять признаки чего-нибудь (расцениваемого отрицательно)»: впасть в бешенство, в отчаяние, в сомнение, в грусть, в тоску, в бедность, в ничтожество, в ересь, в противоречие, в шарж, в крайность, в пошлый тон и т. п. (Основные типы лексических значений слова//Виноградов. Избр. тр.: Лексикология и лексикография, с. 177–178). Читать далее Источник: История слов : Ок.1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связ./В. В. Виноградов; Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз. Науч. совет " Рус. яз. " . Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. - М., 1999. - 1138 с. ISBN 5-88744-033-3

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/i...

Сцены терзания и расчленения людей и животных, ритуальных трапез и процессий, отражавших мифологические сюжеты и реалии некоторых мистерий, сохранились на картинах античной вазописи и в некоторых других жанрах искусства (Frontisi-Ducroux F., 1997, fig. 8–9)(рис. 1–2). Реальным напоминанием таких жестоких и кровавых обрядов являются манекены – намеренно поврежденные и целые глиняные модели отдельных частей человеческих конечностей, торсов, голов, встречаемые в святилищах и храмах уже с минойской эпохи. Эти изделия, иногда имевшие отверстия для подвешивания или привязывания, во время религиозных экстатических действ вполне могли считаться заменой настоящих кусков человеческой плоти. Вполне возможно, что они далеко не всегда являлись просьбой исцеления какого-либо больного органа или знаком благодарности исцеленных божеством (ср.: Андреев Ю. В., 2002, с. 316). Следует полагать на ряде косвенных данных, сохранившихся в некоторых дионисийских мифах, что к приносимому в жертву человеку относились также как к животному. При совершение подобных обрядов для участников ритуала были весьма важны помимо крови жертвенное мясо, внутренности, и особенно отдельные внутренние органы – сердце и печень – объекты гадания и почитания. Из жертв вырезались желчный пузырь, жир и отдельные кости, снималась шкура. Желчный пузырь закапывался у алтаря. От каждого органа отрезались – «начатки» в виде кусочков сырого мяса. Они вместе с жиром возлагались на бедренные кости и хвосты, сложенные на алтаре, символизируя таким образом цельность убитой жертвы, предназначенной для последующего поглощения очищающим огнем. Шкуры принесенных в жертву животных использовали для храмовых нужд, продавали, реже – сжигали или хоронили в виде чучел. Черепа или их отдельные фрагменты сохранялись на месте церемонии как постоянное свидетельство акта посвящения. Божества, насыщаемые запахом сгоравших жертв, становились благосклонными к просителям и удовлетворяли просьбы участников кровавых ритуалов, накрепко связанных магическими узами убийства, чувством вины и покаяния.

http://azbyka.ru/otechnik/religiovedenie...

Между тем уже приходило время по-настоящему знакомиться с русской классикой. И вот тогда нас начинала удивлять та легкость, с какой Чехов, Толстой, Андреев и другие великие время от времени роняют цитаты из той же «Песни песней», «Екклесиаста» и (хотя и куда реже) «Притчей» — и вдруг из комментариев выяснялось, что автором всех этих трех книг считается все тот же Соломон. Так к нам постепенно приходило понимание простой истины, что без знакомства с Библией, этой Книгой Книг, в наших познаниях о человеческой культуре останется то ли большое белое пятно, то ли зияющая черная дыра (причем совершенно не важно, существуют ли зияющие черные дыры на самом деле или нет). То, как люди моего поколения, вне зависимости от места проживания, национальной и религиозной принадлежности (если у нас вообще была религиозная принадлежность!), доставали Библию в стране победившего научного атеизма — это отдельная сага. Но все-таки мы ее доставали! Доставали — и впервые знакомились и с аутентичным рассказом о царе Соломоне, и с полным текстом написанных им (или приписываемых ему) книг. Масштабность его фигуры, глубина его мыслей, сила его поэтического дара, безусловно, не могли не зачаровывать, невольно пробуждая желание узнать как можно больше об этом жившем три тысячи лет назад великом человеке. И вот это, более близкое знакомство с царем Соломоном у каждого уже проходило по-своему. Кого-то увлекал вопрос, существовал ли он вообще и какова роль его личности в еврейской и мировой истории. Такие люди прочитывали весь немалый корпус накопившейся со времен Иосифа Флавия научной и научно-популярной литературы, зарывались с головой в учебники и энциклопедии. Кто-то, подобно автору этой книги, погружался в Библию, или, точнее, в Танах , а также в другие еврейские источники в том виде и на том языке, на котором они были изначально созданы, и привычный с детства царь Соломон превращался для них в Шломо амелеха — ведь именно так звали его подданные. Третьи всерьез «заболевали» мистикой и эзотерическими учениями. Перед ними Соломон представал как один из величайших «посвященных» и магов всех времен и народов, обладавший безграничной властью над потусторонними силами и даже якобы оставивший книги о том, как обрести такую власть.

http://azbyka.ru/fiction/tsar-solomon/?p...

В годы моего детства в Петербурге шумным успехом пользовался кинематограф. Кинематограф приветствовали Лев Толстой и Леонид Андреев. И некоторые предсказывали даже, что он заменит собой театр, сделает театр ненужным. «Предсказатели» ошиблись . Хотя,   конечно, кинема тограф многих отвлекает от посещения театра. Когда распространилось телевидение, немало людей стало реже ходить в кинотеатры. И тем не менее чрезвычайно близкое в иных случаях к искусству кино художественное телевидение не убило кино, ибо большой экран имеет преимущество перед небольшим домашним экраном и свои законы восприятия. И если уж телевидение не упразднило кино, то   тем увереннее мы в том,   что оно не упразднит книгу. Напротив.   Думаю, деятелям телевидения необходимо учитывать и такое обстоятельство. В своё время, еще в античности, театр создал новый жанр чтения – драматургию. До сих пор многие любят именно читать пьесы. Больше, чем их смотреть. Например, пьесы Шекспира. Кинематограф также создал новый жанр чтения — киносценарии. У нас пользуются большим читательским вниманием сборники, посвящённые сценариям итальянского, французского, американского художественного кино. Эти сборники повышают литературную культуру кино, а также телефильмов. Представляю себе возможность выхода в свет текстов советских публицистических передач — «Двенадцатый этаж», «Взгляд» и прочих или текстов советско-американских телеперекличек. Итак, не    только    противостояние   двух искусств, но и сотрудничество их ожидает нас в будущем. Книга может стимулировать и уже стимулирует телевидение; телевидение же создаст, я верю, новый круг чтения , новый тип книг, обильно иллюстрированных, со вставками   аудио-видео отрывков. Книга уже лежит в основе телевидения, а телевидение в   некоторых из своих жанров сможет оказаться рабочим вариантом книги… Но если мы хотим воспитать активно и самостоятельно мыслящую молодежь, мы должны всячески поддерживать интерес к чтению, беречь время молодежи для чтения. Человек должен быть внутренне свободен,   а для этого он должен уметь сам оценивать окружающее и быть образован. Образование же и самостоятельность даёт именно книга. Видеть и слышать — это еще не всё. Надо ещё и думать, воспринимать мир не только глазами и ушами,   но и разумом,   а для этого недостаточно сидеть у телевизора, необходимо ещё владеть тем, что услышал и увидел, то есть читать книгу, задумываться над ней в тишине — той тишине, что рождает самостоятельную мысль.

http://pravmir.ru/kniga-ili-teleekran/

В настоящее время храм является действующим. СТРУКТУРА ХРАМА Церковь Цроми – крестово-купольное здание с четырьмя свободно стоящими устоями и хорами в западной части. Купол расположен в центре и определяет развитие и размер всех частей здания. От купола расходятся четыре рукава креста под двускатными крышами, определяя таким образом основную форму здания. Двум вытянутым за пределы среднего квадрата рукавам креста (восточному и западному) приданы с юга и севера небольшие выступы под самостоятельными односкатными крышами. Фундамент двусложный: верхний уровень, до глубины 65 см от уровня земли, возведен из рваного камня и булыжника на известковом растворе, а нижний – до глубины 1 м 25 см – на растворе глины. Здание имеет цоколь: по восточному фасаду цоколь состоит из трех ступеней, по западному ясно открыта одна ступень. Церковь выстроена из правильных квадров чисто тесаного песчаника. Швы кладки идут непрерывными параллельными линиями по всему зданию, еще более подчеркиваясь фасками. На некоторых квадрах камня видны знаки каменотесов – это или буквы древнегрузинского заглавного письма асомтаврули, или особые знаки (пятиконечная звезда, крест, шестиконечная снежинка, дуги, солярный символ, андреевский крест, заключенный в квадрат, другие графические знаки). Реже знаки высечены на камнях, украшенных орнаментом. Сопоставление знаков выявляет их схожесть с аналогичными в Джвари и Атени Сиони, кроме того, имеются совсем новые. Восточный фасад делится на три части: две боковые, низкие и гладкие, заканчивающиеся наклоном односкатных кровель, в каждой прорезано удлиненное окно в середине; и высокая средняя часть, заканчивающаяся фронтоном, соответствующая алтарю церкви. Средняя плоскость, в свою очередь, поделена аркатурой на три части, где каждая рака охватывает нишу – глубокие боковые и среднюю плоскую. В глубине боковых треугольных ниш имеется по паре колонок с гладкими капителями и маленькими базами. Узкая соединительная полоса между колонками покрыта узором «елочка». В конхах ниш сохранились остатки лучеобразной разрисовки. Плоская средняя ниша охватывает большое окно алтаря: боковые ее стороны покрыты до начала арки ленточным плетением в три полосы, охваченным маленьким валиком.

http://pravoslavie.ru/orthodoxchurches/4...

В 1896 - 1911 годах журнал издавался при Братстве св. Василия, святителя Рязанского . С 1896 года официальный отдел редактировал секретарь консистории, неофициальный до 1911 - кафедральный протоиерей, с 1911 - ректор духовной семинарии. На рубеже XIX - XX веков местная информация все реже появлялась на страницах журнала. Жители губернии были неудовлетворены подачей журналистского материала, другие периодические органы критиковали издание: " находит в " Рязанских епархиальных ведомостях " про жизнь христиан в Сирии, Турции и Франции, но не находит про жизнь местных прихожан, про приходы и проч. " ; " Наши епархиальные ведомости – это чиновничий, сухой перечень назначений, перемещений и увольнений, подобный которому можно встретить в любом полицейском листке Это совершенно мертвый орган печати, далекий от каких-либо живых вопросов. Это – орган, совершенно не оправдывающий своего назначения… " ; " Как будто в жизни духовенства только и есть, что рукоположения и посвящения в стихари, выдача просительных книг и изъявления благодарностей… от всего в стороне. В стороне и от жизни. И для жизни они не нужны " . В 1916 году редакция отказалась от публикаций сообщений внутренней хроники, поскольку " освещение таких событий должно неизбежно носить окраску той или другой политической партии " . Содержание журнала формировалось перепечатками из других изданий. С апреля 1917 года Рязанские епархиальные ведомости выходили как Голос свободной Церкви . Журнал выходил со сбоями и к концу 1918 года перестал существовать. Тиражи 1865 - 1000 экз. 1912 - 1150 экз. Редакторы Дмитрий Правдин (сентябрь 1865 - июнь 1866) Николай Малинин (сентябрь 1865 - сентябрь 1866) Николай Глебов (июнь 1866 - сентябрь 1867) Лука Воскресенский (сентябрь 1867 - 1889) Харлампий Романский (сентябрь 1867 - июнь 1892) Николай Глебов (июнь 1892 - июнь 1893) Федор Толеров (? - 1896). С 1896 года официальный и неофициальный отделы имели разных редакторов. Официальный отдел Дмитрий Андреев (1896 - сентябрь 1903) надв. сов. Христофор Попов (апрель 1904 - июнь 1905) кол. асс. Федор Толеров (июнь 1905 - 1906) Г. Воскресенский (1907 - март 1909) Троицкий (сентябрь 1909 - январь 1915) П. Соколов (1915) М. Крылов (1915 - декабрь 1916) X. Говядский (декабрь1916 - апрель 1917)

http://drevo-info.ru/articles/19931.html

А что мне делать рядом с могилой самоубийцы? Молиться о тех, кого он обездолил, оставил без внуков и правнуков? Что сказать его матери, пережившей сына на целых тридцать лет? Практически каждый год в нашем поселке случается беда, кто-нибудь, чаще всего это нестарый мужчина или совсем еще молоденький мальчишка, сводит счеты с жизнью. И тогда звонит мой телефон и прерываемый рыданиями женский голос пытается поведать о своем горе. — Батюшка, сыночек, мой сыночек покончил с собой. Что делать? Потом я встречаюсь с родителями. Во время встречи отец, как правило, стоит и, понурив голову, смотрит себе под ноги, а мать, стараясь прикоснуться к священнику, словно к соломинке, иногда припадает к тебе, прижимается головой к груди и плачет. Господи помилуй, как же они страшно плачут! Это не то чтобы крик, а точно всхлипывает и подвывает маленькая, обиженная всеми собачонка. А ты ничего не можешь сделать. Главное, ты не можешь о нем молиться и утешить родных никак не можешь. Можешь только гладить ее по руке и вместе с ней плакать. Потом самоубийцу хоронят, и в храме появляется новая прихожанка, которая приходит на все службы, потому что молитва для нее — единственное средство не сойти с ума. Она не может, подобно мужу, уйти в запой, она уходит в молитву. Черная одежда — это теперь ее одежда на годы. Она часто исповедуется, винит себя во всем, что произошло с ее сыночком. Фото: Дмитрий Терентьев/azbuka.ru Приходится уже от нее отгонять мысль отправиться вслед за сыном. Эта борьба длится несколько месяцев. Потом мать появляется реже. Спустя еще какое-то время мать приходит в себя, вновь начинает здраво рассуждать, ее жизни больше ничто не угрожает. И она уходит из храма, обыкновенно навсегда. Но я никого не осуждаю, ведь это невыносимо тяжело — не иметь возможности помолиться об ушедшем. Елена Андреевна не ушла, на всю жизнь осталась в церкви. Наверное, это ее и спасло. Я и раньше знал о ее трагедии, но никогда не расспрашивал. Владимир, сын моей спутницы, погиб задолго до того, как я стал священником.

http://pravmir.ru/pechenka-naoborot/

Художественное оформление рукописи включает портреты и символы евангелистов на 8 отдельных листах, 8 заставок (5 больших и 3 в один столбец) и 440 инициалов, к-рые являются лучшими образцами рус. орнаментики неовизант. стиля. Заголовки чтений выполнены золотой краской поверх киноварной подложки, реже - киноварью. Верхнюю доску переплета покрывает золотой оклад. Заставка к Евангелию от Иоанна. (Л. 6). Евангелие Успенского собора Московского Кремля. Кон. XIV - 1-я четв. XV в. (ГММК. Кн. 34) Заставка к Евангелию от Иоанна. (Л. 6). Евангелие Успенского собора Московского Кремля. Кон. XIV - 1-я четв. XV в. (ГММК. Кн. 34) Исследователи единодушно относят рукопись к произведениям московского книжного искусства и правомерно сближают ее с такими памятниками времени митрополитов Киприана († 1406) и Фотия († 1431), как Евангелие Владимира Андреевича Храброго, Киевская Псалтирь, Евангелие Хитрово (РГБ. Ф. 304. III. 3/М. 8657, ок. 1400 г.), Андрониково Евангелие (1-я четв. XV в.- ГИМ. Епарх. 436). Телец (символ евангелиста Луки). Миниатюра из Евангелия Успенского собора Московского Кремля. Кон. XIV - 1-я четв. XV в. (ГММК. Кн. 34. Л. 128 об.) Телец (символ евангелиста Луки). Миниатюра из Евангелия Успенского собора Московского Кремля. Кон. XIV - 1-я четв. XV в. (ГММК. Кн. 34. Л. 128 об.) Иконографическая программа рукописи ближе всего к Евангелию Хитрово, вышедшему из центральной московской мастерской, возглавляемой Феофаном Греком , а затем прп. Андреем Рублёвым , или к их общему источнику. Особенностью Е. У. с. является наличие наряду с портретами евангелистов листовых миниатюр с изображениями их символов, вписанных в круги. В визант. рукописях такие изображения известны с XII в., встречаются в XIV в., в западноевроп. искусстве широкое распространение получили начиная с XI в. Символы евангелистов повторяются также на окладе Евангелия. Это дало основание И. А. Стерлиговой предположить, что миниатюры и оклад являются частями единого замысла. До наст. времени остается спорным вопрос о точной датировке рукописи. Нек-рые исследователи предполагают, что она была создана между 1393 и 1397 гг., основываясь прежде всего на участии в ее написании протодиак. Спиридона, однако большинство ученых склонны считать, что рукопись можно отнести к 1-й четв. XV в. Г. В. Попов предположил, что написанная в нач. XV в. рукопись нек-рое время оставалась непереплетенной, после приезда в Москву митр. Фотия она была украшена живописью и помещена в оклад. Однако реальная хронология создания рукописи может быть и иной. С приездом митр. Фотия в 1410 г. центральные московские мастерские пополнились художниками - выразителями нового духовного направления и художественного стиля, но это не исключало параллельной работы писцов, продолжавших традиции времени митр. Киприана.

http://pravenc.ru/text/Евангелие ...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010