В греч. переводах - ревизиях Септуагинты (см. Ziegler, ed. 1984. P. 328), возникших в первых веках по Р. Х., имя Малахия интерпретировалось как имя пророка (Мал 1. 1: Μαλαχου - форма род. пад.). Одним из 12 пророков называет М. сщмч. Ириней Лионский ( Iren. Adv. haer. IV 17. 5). Впервые относительно подробные сведения о прор. М. приводятся в псевдоэпиграфе «Жития пророков», написанном на греч. языке между I и V вв. по Р. Х. (см.: Prophetarum vitae. 1946. P. 30, 45; комментарий: Schwemer, ed. 1997. S. 634-636; о произведении см.: Satran. 1995). В нем указывается, что пророк род. в месте под названием Софа вскоре после возвращения (иудеев) из плена. C юности он вел непорочную жизнь, и за его благочестие его прозвали Μαλαχ, что означает «ангел/вестник» (γγελος). Все, что он изрек в пророчестве, повторил явившийся в тот же день ангел Божий. Умер М. («присоединился к своим отцам») еще в юности на собственном поле. Это предание нашло отражение в творениях Псевдо-Епифания (De Vitis Prophetarum. XXII//PG. 43. P. 411-414), Псевдо-Дорофея Тирского (Prophetarum vitae. 1907. S. 36) и в др. сочинениях 2-й пол. I тыс. по Р. Х. (краткий обзор различных редакций «Житий пророков» см. в: Satran. 1995. P. 9-16; их тексты - в изд.: Prophetarum vitae. 1907). Большинство исследователей отмечают, однако, поздний и легендарный характер этой традиции (см., напр., Hill. 1998. P. 17). В раввинистической традиции преобладала т. зр., согласно к-рой Малахия было именем собственным пророка, одного из членов «Великого собрания» (подробнее о раввинистической интерпретации Книги прор. Малахии см.: Neusner. 2007). Согласно Вавилонскому Талмуду (Сота 48b; Йома 8b), М. вместе с Аггеем и Захарией являются последними пророками, после смерти к-рых Св. Дух отошел от Израиля (см. также: Бава Батра 14b, где они называются «завершением пророков»). В талмудическом трактате Мегилла (15a) приводится дискуссия раввинов о том, как следует понимать имя Малахия. При этом указывается на то, что большинство мудрецов считает его именем собственным пророка, известного вместе с Аггеем, Захарией, Даниилом и др. пророками во 2-й год царствования персид. царя Дария. В этом же трактате (3a) приводится мнение раввина Йермии (по др. данным, Хийи бар Аббы) о том, что М. вместе с Аггеем и Захарией упоминаются в Книге прор. Даниила (Дан 10. 7) в качестве спутников Даниила.

http://pravenc.ru/text/2561704.html

по распоряжению Римского папы Вигилия была сделана копия надписи на каменной плите. Как оригинал IV в., так и копия VI в., помещенная возле захоронения Е., сохранились. В Мартирологе Иеронима (1-я пол. V в.) память святителя значится под 26 сент., 2 окт. и 8 дек. Последние 2 даты, вероятно, являются ошибочными повторами, т. к. во всех 3 случаях число одинаковое (6-й день до октябрьских календ, соответственно 6-й день до октябрьских нон (2 окт.) и 6-й день до декабрьских ид (8 дек.)). Имя Е. присутствует в каролингских мартирологах IX в. (Адона Вьеннского, Узуарда) под 26 сент. Память 2 окт. значится в нек-рых более поздних дополнениях к этим мартирологам, а также в Мартирологе Ноткера Заики (нач. X в.). Под этой датой память святителя была внесена кард. Цезарем Баронием в Римский Мартиролог (XVI в.). Во время реформы Мартиролога (1922) память Е. была перенесена на 17 авг., дату окончания его епископата согласно Каталогу Либерия. В рим. итинерариях VII-IX вв. указано, что мощи Е. покоились в катакомбах Каллиста, в особом кубикуле перед кубикулом Римского еп. св. Гаия . Из исследования O. Панчироли ( Panciroli O. I tesori nascosti dell " alma città di Roma. R., 1600) известно, что мощи Е. хранятся в ц. Сан-Себастьяно фуори ле Мура. В 1616 г. архиеп. Гранады Педро Гонсалес де Мендоса сообщал о перенесении мощей Е. в Испанию в 1607 г. Однако ни во 2-м издании труда Панчироли (1625), ни в исследовании К. Б. Пьяццы ( Piazza C. B. Emerologio sacro di Roma cristiana e gentile. R., 1690) об этом ничего не сказано. В последнем сообщается, что часть мощей Е. хранится также в ц. Сан-Лоренцо ин Панисперна (Ibid. Vol. 2. P. 194). Ист.: LP. T. 1. P. CVII-CIX, CCLIX, 8-10, 74-75, 167; ActaSS. Sept. T. 7. P. 265-271; Epigrammata Damasiana/Ed. A. Ferrua. Vat., 1942. P. 129-136; Depositio Episcoporum//PL. 13. Col. 464; Prosper Aquitanus. Chronicon//PL. 51. Col. 572-573; MartHieron. P. 527, 537, 639; MartRom. P. 417; Marucchi O. Le catacombe romane/Ed. E. Josi. R., 1933. P. 215-217; Diatriba praeliminaris in catalogos veteres romanorum pontificum//ActaSS. Apr. T. 1. P. XIX. Лит.: Rossi G. B., de. La Roma sotteranea cristiana. R., 1870. Vol. 2. P. 201-210; Carini I. I lapsi e la deportazione in Sicilia del papa S. Eusebio. R., 1886; Duchesne L. Histoire ancienne de l " Église. P., 1911. T. 2. P. 95-96; Caspar E. Geschichte des Papsttums. Tüb., 1930. Bd. 1. S. 100-101; Seppelt. Geschichte. 19542. Bd. 1. S. 67; Montini R. U. Le tombe dei Papi. R., 1957. P. 86-88; Marcora C. Storia dei Papi. Mil., 1961. Vol. 1. P. 123; Задворный В. Л. История Римских пап. М., 1995. Т. 1. С. 146. Д. В. Зайцев Рубрики: Ключевые слова: АВГУСТИН (354 - 430), еп. Гиппонский [Иппонийский], блж., в зап. традиции свт. (пам. 15 июня, греч. 28 июня, зап. 28 авг.), виднейший латинский богослов, философ, один из великих зап. учителей Церкви

http://pravenc.ru/text/187305.html

Споры вокруг «Сказания...» затрагивали в основном 3 проблемы: авторство, жанровую природу (и связанный с ней вопрос о доле художественного вымысла), историческую достоверность сообщаемых Н. С. этнографических и топографических сведений. Рукописная традиция, издания и переводы «Сказание...» сохранилось в более чем 100 греч. рукописях, древнейшей из к-рых является Sinait. gr. 437. Fol. 1-82, IX в. Помимо полного текста сочинения существует неизданная сокращенная редакция (эпитома), составленная в X в. прп. Симеоном Метафрастом (BHG, N 1307b; Inc.: Οδες τς καθολικς το σματος), к-рая помещается под 14 янв. в ряде визант. минологиев (всего ок. 7 рукописей X-XVI вв.). Эпитома не представляет особой ценности для критики текста «Сказания...». Почти все нравоучительные отступления в ней отсутствуют, стиль значительно упрощен. Первое издание «Сказания...» было осуществлено Пуссеном ( Possinus. 1639) по рукописи Paris. lat. 3282 (конволют, нач. XVII в.), к-рая является копией с кодекса Vat. Palat. gr. 351, XIII-XIV вв. ( Astruc. 1954). В процессе копирования ватиканской рукописи в парижский кодекс вкралось множество ошибок. Пуссен в своем издании 1639 г. допустил еще ряд ошибок. Он разделил текст на 7 сказаний, и это деление было сохранено последующими издателями. В «Патрологии» Миня (PG. 79. Col. 589-693) текст, воспроизведенный по изданию Пуссена, дополнен вариантами чтений Л. Алляция по 5 рукописям, к-рые содержат метафрастовскую редакцию текста. Первое критическое изд. «Сказания...» осуществил в 1983 г. Ф. Конка ( Conca, ed. 1983. P. 1-52). Оно основано на 10 кодексах, не зависящих от др. известных рукописей. Наиболее авторитетными свидетелями текста являются рукописи: Ath. Cutl. 37, X в.; Paris. gr. 513, X в.; Paris. gr. 1449, XI в.; Vat. Palat. gr. 351, XIII-XIV вв. Конка довольно произвольно разделил каждое из 7 сказаний на параграфы, присвоив последним арабские цифры. В 2005 г. М. Линк осуществил 2-е критическое изд. «Сказания...» ( Link. 2005. S. 25-70), снабдив его нем. переводом и подробными комментариями. Значительных дополнений с т. зр. критики текста 2-е издание не содержит (список разночтений с изданием Конки см.: Ibid. S. 160-162). Ценность представляет лишь аппарат параллельных мест с нек-рыми античными романами и поэмами («Эфиопика» Гелиодора, «Одиссея» Гомера, «Левкиппа и Клитофонт» Ахилла Татия и др.). Недостатком издания является отсутствие параллелей с классическими античными и христ. романами: «Историей Аполлония, царя Тира», Псевдоклиментинами (см. в ст. Климент , еп. Римский), Андрея и Матфия деяниями .

http://pravenc.ru/text/2577647.html

Известны 8 араб. рукописей XIII-XVII вв., содержащих текст Жития О. В. (см.: Graf G. Catalogue de manuscrits arabes chrétiens conservés au Caire. Vat., 1934. P. 265, 291. N 712, 730; Troupeau G. Catalogue des manuscrits arabes. P., 1972. Pt. 1: Manuscrits chrétiens. Vol. 1. P. 223-225. N 260; Atiya A. S. The Arabic Manuscripts of Mount Sinai. Baltimore, 1955. P. 13, 21. N 438, 538; Zanetti U. Les manuscrits de Dair Abû Maqâr: Inventaire. Gen., 1986. P. 57, 63. N 388, 412). На основании лексических особенностей переводов, отраженных в манускриптах из мон-ря Сирийцев (Дейр-эс-Суриан) в Вади-эн-Натрун и мон-ря вмц. Екатерины на Синае, М. Малеве выдвинул гипотезу, что араб. версии могут быть разделены на 2 ветви: одна происходит из Египта и основана на копт. версии, другая - из мон-ря вмц. Екатерины и основана на греч. оригинале ( Malevez. 2016). В кратком сказании из копто-араб. Синаксаря (кон. XII-XIV в.) под 16 бауна (10 июня), хотя и оставлены только эпизоды, связанные с О. В., однако их число больше, чем в греч. версиях: рассказ о его пребывании в мон-ре, разговор со старцами, уход из мон-ря, встреча в пустыне с будущим духовным наставником и т. д. Кроме того, в повествование об О. В. встроены нек-рые детали из опущенных рассказов о др. подвижниках, к-рых видел Пафнутий. Напр., О. В., как отшельник Тимофей, лишен набедренной повязки, его нагое тело прикрыто только волосами и бородой, при встрече с Пафнутием он произносит Молитву Господню и причащается из рук ангела. Под 16 хатура (12 нояб.) в Синаксаре отмечена также память освящения церкви во имя О. В. за стенами Каира. Эфиопская традиция Долгое время в научный оборот была введена только одна эфиоп. рукопись Жития О. В.- Lond. Brit. Lib. Orient. 763. Fol. 125-131, 1586/7 г. (изд.: Esteves Pereira. 1905). Впосл. были изучены еще несколько рукописей XIV-XIX вв. (Paris. Abbadie. 85, 91, 94 - см.: Chaine M. Bibliothèque Nationale: Catalogue des manuscrits éthiopiens de la collection Antoine d " Abbadie. P., 1912. P. 55, 58-59, 60-61; Conti Rossini C. Notice sur les manuscrits éthiopiens de la collection d " Abbadie. P., 1914. P. 33-34, 43, 453; EMML 1496; Vat. Aeth. 264 - Bausi A. Bibliotheca Apostolica Vaticana, Vat. Et. 264//Coptic Treasures from the Vatican Library: A Selection of Coptic, Copto-Arabic and Ethiopic Manuscripts: Papers Collected on the Occasion of the Xth Intern. Congr. of Coptic Studies/Ed. P. Buzi, D. V. Proverbio. Vat., 2012. P. 117-128), что позволило дать самый общий анализ истории переводов Жития О. В. на геэз. Предполагаемое время их появления - XIV или XV в. Первый издатель Э. Перейра считал, что перевод был сделан с копто-араб. оригинала (с сокращениями по отношению к копт. версии). Краткая версия Жития, вошедшая в состав эфиоп. Синаксаря, также восходит к копто-араб. традиции.

http://pravenc.ru/text/2581421.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла БЫЧКОВСКО-СИНАЙСКАЯ ПСАЛТИРЬ [Бычковская, Синайская кириллическая] древнерус. рукопись XI в., Псалтирь с библейскими песнями , снабженная гадательными приписками, одна из 6 известных слав. Псалтирей XI в. (наряду со старослав. Синайской глаголическойи древнерус. толковыми Евгениевской и Чудовской, утраченной в наст. время Слуцкой, а также открытыми в 2000 г. Новгородскими церами1-й трети XI в.), превосходящая все остальные объемом сохранившегося текста; наиболее полный образец древнерус. редакции перевода Псалтири (характерными чертами данной редакции являются лексические особенности, приемы редактирования более древнего южнослав. текста, а также специфический набор чтений греч. текста). Состоит из 160 листов пергамена размером 17,5-18 ´ 14 см (листы местами подклеены фрагментами пергаменной греч. богослужебной (?) рукописи X-XI вв.), сохранилась в 3 фрагментах: РНБ. Q. п. I. 73 (8 листов - Бычковская псалтирь), Синай. Б-ка мон-ря вмц. Екатерины. Slav. 6/0 (135 листов) и Slav. 6/N (17 листов, обнаружены в 1975). Б.-С. П. содержит текст Пс 9. 7 - 17. 3 (Slav. 6/N. Л. 1-8 об.), 17. 18 - 105. 47 (Slav. 6/N. Л. 9-9 об.; Q. п. I. 73. Л. 1-8 об.; Slav. 6/0. Л. 1-100 об.), 111. 10 - 134. 13 (Slav. 6/0. Л. 101-124 об.), 141. 7-151. 7 (Slav. 6/0. Л. 125-133) и библейские песни 1-7 (Slav. 6/0. Л. 133-133 об.; Slav. 6/N. Л. 10-17 об.; Slav. 6/0. Л. 134-135 об.). Кодекс написан беглым, или «деловым», уставом 3 писцами, 2 из к-рых были основными: 1-й основной писал с начала до 6-й строки л. 13 части Slav. 6/0 включительно и далее листы 17-42 той же части, 2-й основной написал текст с л. 42 об. до конца, 3-м выполнен небольшой объем - со строки 7 л. 13 части Slav. 6/0 до л. 16 об. включительно. Оборот л. 60 части Slav. 6/0 первоначально не был заполнен, позднее древнерус. писец повторил на нем текст псалма 151. Гадательные приписки киноварью на верхних и нижних полях выполнены 1-м писцом и являются древнейшими в слав. традиции. Имеются также более поздние (в т. ч. южнослав.) маргиналии.

http://pravenc.ru/text/153747.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла АММОН [Аммонас] (ок. 300 - между 380 и 390), прп. (пам. в субботу сырную), еп. Оксиринхский (?). Свои иноческие подвиги начал скорее всего в 20-х гг. IV в., но где это происходило, остается неизвестным (не исключено, что в Нитрии ). Ок. 40-х гг. IV в. А. стал учеником и близким сподвижником прп. Антония Великого . Во время отлучек последнего во «внутреннюю гору» А. настоятельствовал в мон-ре Писпир, основанном «отцом монашества», а после кончины прп. Антония стал полностью руководить этой обителью. Ок. 60-х гг. IV в. А. стал епископом (возможно, в г. Оксиринх ). А. принадлежит значительное количество сочинений, сохранившихся на греч., сир. и араб. языках. Греч. традиция содержит следующие творения: 15 «апофтегм»; 8 посланий; «Наставления», включающие 4 «Поучения», «Увещательные главы», «Слово о желающих безмолствовать» и «О радости души того, кто начал служить Богу»; 2 фрагмента неизвестного происхождения. В сир. переводе сохранились 25 «апофтегм» (частично совпадающих с греч.) и 15 посланий (более полный корпус, чем на греч.). Араб. перевод включает 10 посланий (в числе писем Антония Великого), неск. отличающихся по тексту от их сир. и греч. вариантов. Кроме того, известен древний груз. перевод корпуса из 14 посланий, а также одно послание в арм. и эфиоп. переводе (8-е греч. корпуса). Подлинность нек-рых из этих творений не всегда можно установить с достаточной точностью. Напр., 10-е послание сир. сборника во многом совпадает с 57-й «Духовной Беседой» прп. Макария Египетского , а «Увещательные главы» частично перекликаются с 27-м «Словом» прп. Исаии Газского . Стяжание Св. Духа и благодати Божией, без к-рых тщетны все подвижнические труды и христ. добродетели,- основные темы аскетического богословия А. Именно с помощью благодати подвижник преодолевает сопротивление темных сил, борется с искушениями и побеждает в духовной брани, она наполняет его сердце «божественной теплотой». Благодать позволяет также обретать понимание воли Божией и исполнять ее, отсекая волю своего греховного «я» и соблазн плотских наслаждений. Благодаря этому человек достигает истинной свободы (т. е. свободы от греха) и стяжает бесстрастие. Непременным условием подобной свободы является память смертная, сокрушение и смирение. В одном из изречений А. советовал одному из иноков, обратившемуся к нему за наставлением, иметь такие же помыслы, какие имеет преступник перед судом, и постоянно думать о том, как предстанешь перед Судией и оправдаешься перед Ним. А. также говорил, что в сердце необходимо держать слова евангельского мытаря: «Боже, милостив буди мне грешному». По учению А., в стяжании смиренномудрия и состоит в первую очередь суть духовного преуспеяния, к-рое увенчивается «исихией» (внутренним безмолвием) и подлинным Боговедением («гносисом»).

http://pravenc.ru/text/114500.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла Содержание ГЕОРГИЙ [греч. Γεργιος] († 303), вмч. (пам. 23 апр., 3 нояб., пам. рус. 26 нояб., пам. груз. 10 нояб.). Один из наиболее известных святых в христ. мире, а в нек-рых странах (напр., в Грузии и Англии) самый почитаемый. Претерпевший особо тяжелые страдания за Христа, Г. причислен к лику великомучеников и, как победитель в духовной брани, именуется Победоносцем ( Τροπαιοφρος). Позднее этот эпитет был переосмыслен в связи с победой Г. над змеем. Византийская агиографическая традиция Иисус Христос и вмч. Георгий. Икона. XVII в. (Исторический музей, Крит) Иисус Христос и вмч. Георгий. Икона. XVII в. (Исторический музей, Крит) С особым почитанием Г. связано наличие большого числа вариантов жития («Мученичество») святого. В течение долгого времени сосуществовали 2 группы жизнеописаний Г.- каноническая и апокрифическая. Древнейшим представителем апокрифической группы является Венский палимпсест (BHG, N 670), относящийся к V в. «Мученичество Георгия» (Passio Georgii) упоминается в числе апокрифических произведений в т. н. Декрете папы Геласия (ранняя редакция кон. V - нач. VI в.). Папирусные фрагменты «Деяний Георгия» (Нессанские отрывки) VI в. были найдены в 1937 г. в пустыне Негев в Палестине ( Casson, Hettich. P. 128 - 142). Текст апокрифического «Мученичества» сохранился в неск. редакциях, систематизированных К. Крумбахером, к-рые принято называть по месту их хранения: Афинская, Венецианская, Парижская, Веррийская, смешанная Венская и т. н. Афинский эксцерпт ( Krumbacher. S. 1 - 40, 106-161). Святые Георгий и Полихрония. Икона из ц. вмч. Георгия Мали в Несебыре. XVI в. (СНИМ) Святые Георгий и Полихрония. Икона из ц. вмч. Георгия Мали в Несебыре. XVI в. (СНИМ) Согласно апокрифическим житиям, Г. претерпел мучения при легендарном персид. царе Дадиане (Дакиане, Датиане или даже при 72 царях) в Лидде (Диосполь в Палестине). Эти тексты содержат характерные апокрифические мотивы: троекратную смерть и воскрешение, забивание гвоздей в голову и др.

http://pravenc.ru/text/162188.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ЕВСЕВИЙ (2-я пол. IV в.), свт. (пам. зап. 26 сент.), еп. г. Бонония (ныне Болонья, Италия). Сведения о жизни Е. известны из сочинений его современника и друга св. Амвросия , еп. Медиоланского. Сохранились 2 послания свт. Амвросия к Е. и 1 к его сыну Фаустину. Все послания носят частный характер и, вероятно, были написаны в период самостоятельного правления имп. Валентиниана II (387-392), упомянутого в конце 2-го послания к Е. ( Ambros. Mediol. Ep. 55. 5). Имя Е. встречается также в произведениях святителя: «О девстве» (De virginit. 20), «О девах» (De virginib. I 10), «О наставлении деве» (De instit. virgin.), в к-рых Амвросий Медиоланский восхваляет Е. как проповедника девства. В позднесредневек. списке Болонских епископов (Elenco Renano dei vescovi di Bologna, XIV в.) имя Е. стоит 5-м. Его подпись значится под актами Собора в Аквилее (381). Точные даты пребывания Е. на епископской кафедре неизвестны, ориентировочно они вычисляются по датировкам произведений Амвросия, где упоминается Е.,- с 378 г. («О девах», кон. 377) до 393 г. («О наставлении деве», 391/2). Почитание Е. складывается в Болонье в XVI в. благодаря деятельности местных антикваров (Керубино Герардаче и др.). Кард. Цезарь Бароний внес имя Е. в Римский Мартиролог; дата поминовения святителя, 26 сент., была, вероятно, выбрана произвольно либо была совмещена с памятью св. Евсевия , еп. Римского (308/9-310), к-рый также почитался в Болонье. Ист.: Ambros. Mediol. De virginit. 20//PL. 16. Col. 300; idem. De virginib. I 10//PL. 16. Col. 204-205; idem. De instit. virgin.//PL. 16. Col. 1167; idem. Ep. 39, 54-55//PL. 16. Col. 1099-1101, 1167-1169; Gesta consilii Aquiliensis//PL. 16. Col. 916-919; ActaSS. Sept. T. 7. P. 271-274; MartRom. Comment. P. 416-417. Лит.: Lanzoni. Diocesi. 1927. T. 2. P. 783-784; Sorbelli A. Storia di Bologna. Bologna, 1938. Vol. 2: Dalle origini del cristianesimo agli albori del comune. P. 55-56; Fliche, Martin. HE. 1947. Vol. 3. P. 473-474; Gordini G. D. Eusebio di Bologna//BiblSS. Vol. 5. Col. 250-251. Д. В. Зайцев Рубрики: Ключевые слова: АВГУСТИН (354 - 430), еп. Гиппонский [Иппонийский], блж., в зап. традиции свт. (пам. 15 июня, греч. 28 июня, зап. 28 авг.), виднейший латинский богослов, философ, один из великих зап. учителей Церкви

http://pravenc.ru/text/187310.html

Уже в XVI в. в их составе появляются молитвы, в к-рых содержатся не только прошения о прощении грехов, но и констатация факта прощения в результате И. (что выражается в формулах «прощаю и разрешаю»). Вопросы к исповедающимся продолжают детализироваться ( Алмазов. 1894). При этом развивается жанр наставлений для духовников и кающихся - эксомологитариев (наиболее известный написан прп. Никодимом Святогорцем ). В совр. греч. мон-рях сохраняется практика старческой И.; на приходах духовником может быть только священник, имеющий особую хиротесию от епископа (в Архиератиконе имеется чин поставления духовника). И. не привязана жестко к причащению и совершается в любое время с определенной периодичностью. Для этих целей в греч. храмах появились отдельные помещения (эксомологитирионы), в к-рых духовники принимают прихожан в определенные часы. В РПЦ И. традиционно связывалась с периодом Великого поста; ей обычно предшествовало говение . В отличие от греч. Церкви принимать И. мог каждый священник, но при этом менять духовника запрещалось; епитимия, наложенная одним священником, не могла быть отменена другим (Номоканон при Б. Требнике. 119). Еще в Номоканоне патриарха Иоасафа I (1639) сохраняется возможность И. у простого монаха. Женщин обычно исповедовали пожилые священники, часто не в самом храме, а в притворе. Номоканоны и епитимийники эволюционировали в Русской Церкви гораздо быстрее, чем в др. слав. и греч. Церквах. С кон. XIV в. появляется жанр «поновлений» (перечисления грехов от лица кающегося). Вопросы, задаваемые на И., начинают распределяться по категориям: сначала возникает деление на мирские и монашеские вопросники, а с XVI в. появляются особые вопросники для детей, девиц, вдов и вдовцов, клириков, архиереев, царей. Нек-рые из них включают до 150 статей. (Подробный анализ древнерус. чинов И. см.: Дмитриевский А. А. Богослужение в Русской Церкви за первые пять веков//ПС. 1882. 10. С. 198-213; Он же. Богослужение в Русской Церкви в XVI веке. Каз., 1884. Ч. 1: Службы круга седмичного и годичного и чинопоследования таинств.

http://pravenc.ru/text/675011.html

1. Болгарские - в составе т. н. «Ряпова сборника» (3-я четв. XIV в.; София, Б-ка АН Болгарии. 80 - см.: Кодов X. Опис на славяиските ръкописи в Библиотеката на Българската Академия на науките. София, 1969. С. 174-181); в составе Патерика 2-й пол. XIV в. (НБКМ. 1036 - см.: Стоянов М. , Кодов Хр. Опис на славянските ръкописи в Софийската народна библиотека. София, 1964. Т. 3. С. 231-239); Ath. Zogr. 214 (аскетический сборник кон. XIV в.). 2. Сербские - в афонском сборнике мон-ря Ксенофонт (Кишинёв. ЦГА Респ. Молдова. Ф. Ново-Нямецкого мон-ря. Оп. 2. 2 - Овчинникова-Пелин В. С. Сводный каталог молдавских рукописей, хранящихся в СССР: Коллекция Ново-Нямецкого мон-ря (XIV-XIX вв.). Кишинёв, 1989. С. 72-74), принадлежавшем прп. Паисию (Величковскому) ; в рукописях Ath. Chil. 456 (посл. четв. XIV в.) и 640 ( Д. Каталог рукописа манастира Хиландара. Београд, 1978. С. 175, 221); Ath. Pantel. 28 (1364) ( Tachiaos A. -E. The Slavonic Manuscripts of S. Panteleimon Monastery (Rossikon) on Mount Athos. Los Ang., 1981. P. 77-78); Дечанского мон-ря (Сербия), 75 (ок. 1370); ркп. мон-ря Печка Патриаршия (Сербия). 90 (2-я четв. XIV в.; Мошин В. Рукописи nampujapшuje//Старине Косова и Memoxuje. Приштина, 1968-1971. Кн. 4-5. С. 116-117). Переводы аскетических творений Г. С. помещались обычно в монашеских сборниках в следующем составе: «Главы с краегранесием, зело полезны» (кроме различий в неск. важных местах по сравнению с греч. текстом, содержат 142 главы: помимо 137 глав главы 1-5 «Иных глав»; по редакции, числу и расположению глав большинство списков XIV-XV вв. идентичны), «Ведение известно о безмолвии и молитве», в 12 главах (из к-рых в греч. традиции известны 10); по списку ГИМ. Син. 923 (172) С. Г. Вилинским издана 2-я глава: «О том, како подобает действовати молитву»// Вилинский С. Г. Послания Старца Артемия (XVI в.). Од., 1906. С. 415-416 [Прил.] (по этой же ркп. им приведены отрывки из «Глав с краегранесием» и «Главизн о безмолвии» - Там же. С. 200-201, 250, 335-337)), «О четырех священноначяльствих» (в нек-рых списках присутствует неполный перевод; см. также: Rigo. 2005. P. XXI) «Толк о еже яко несть наша брань к крови и плоти, и что есть брань, и кто воин, и всеоружество Божие» (толкование на Еф 6. 12; греч. оригинал неизвестен), «Главизны о безмолвии» (10 глав), «Сказание малое о безмолвии в главизнах 15», «Иные главы» (только главы 6-7: «О сонныих искушениих» и «О еже како подобает възимати милостыню безмолъвнику»).

http://pravenc.ru/text/168073.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010