евр., единственного числа

 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
Что посоветуете, батюшка?Искать в Источникеpravbiblioteka.ru
... главной истиной христианства. Святой апостол Павел писал, что если Христос не воскрес, то напрасна вера наша, напрасно и исповедание наше ( 1 Кор. 15: 14 ) . Какой эпохе соответствует Бог ипостаси Святой Троицы и какое Он носит имя в Ветхом Завете: 1. Бог эпохи Авраама, Исаака, Иакова? 2. Бог эпохи Моисея и царей Иудеи? Бог, Творец неба и земли и Промыслитель вселенной ( Быт. 1: 1; Ин. 1: 1 ) , имеет в Священном Писании различные наименования: а (Иегова) Я есть Сущий () Исх. 3: 14 (– Существо самобытное, независимое, неизменяемое, безусловное, вечное) Откр. 1: 8 (; б) Элоаг ( евр., единственного числа ) и Элогим (множ.) означает достопоклоняемого Бога неба и земли, всего видимого и невидимого. Элогим выражает величие и превосходство Существа Божия; в (Всемогущий) Быт. 26: 1; 26: 2 – 3; Исх. 2: 3 (; г) Господь (евр. Адонаи) ( Суд. 13: 8 ) ; д (Всевышний) Быт. 14: 18; Пс. 7: 18 (.) Бог един по существу, но троичен в Лицах – это знание о Боге Троице стало доступно нам после того, как вторая Ипостась (Лицо) – Сын Божий Господь наш Иисус Христос – принял плоть человеческую (вочеловечился) , Дух Святой сошел на Него в Крещении и Отец свидетельствовал, что ... далее ...
О Боге, Богородице, Ангелах и святых — Алексей — ...Искать в Источникеazbyka.ru
... главной истиной христианства. Святой апостол Павел писал, что если Христос не воскрес, то напрасна вера наша, напрасно и исповедание наше ( 1Кор. 15: 14 ) . Какой эпохе соответствует Бог ипостаси Святой Троицы и какое Он носит имя в Ветхом Завете: 1. Бог эпохи Авраама, Исаака, Иакова? 2. Бог эпохи Моисея и царей Иудеи? Бог, Творец неба и земли и Промыслитель вселенной ( Быт. 1: 1; Ин. 1: 1 ) , имеет в Священном Писании различные наименования: а (Иегова) Я есть Сущий () Исх. 3: 14 (- Существо самобытное, независимое, неизменяемое, безусловное, вечное) Откр. 1: 8 (; б) Элоаг ( евр. , единственного числа ) и Элогим (множ.) означает достопоклоняемого Бога неба и земли, всего видимого и невидимого. Элогим выражает величие и превосходство Существа Божия; в (Всемогущий) Быт. 26: 1; 26: 2-3; Исх. 2: 3 (; г) Господь (евр. Адонаи) ( Суд. 13: 8 ) ; д (Всевышний) Быт. 14: 18; Пс. 7: 18 (.) Бог един по существу, но троичен в Лицах - это знание о Боге Троице стало доступно нам после того, как вторая Ипостась (Лицо) - Сын Божий Господь наш Иисус Христос - принял плоть человеческую (вочеловечился) , Дух Святой сошел на Него в Крещении и Отец свидетельствовал, что Иисус ... далее ...
Что посоветуете, батюшка? Ответы на затруднения ...Искать в Источникеazbyka.ru
... главной истиной христианства. Святой апостол Павел писал, что если Христос не воскрес, то напрасна вера наша, напрасно и исповедание наше ( 1Кор. 15: 14 ) . Какой эпохе соответствует Бог ипостаси Святой Троицы и какое Он носит имя в Ветхом Завете: 1. Бог эпохи Авраама, Исаака, Иакова? 2. Бог эпохи Моисея и царей Иудеи? Бог, Творец неба и земли и Промыслитель вселенной ( Быт. 1: 1; Ин. 1: 1 ) , имеет в Священном Писании различные наименования: а (Иегова) Я есть Сущий () Исх. 3: 14 (– Существо самобытное, независимое, неизменяемое, безусловное, вечное) Откр. 1: 8 (; б) Элоаг ( евр. , единственного числа ) и Элогим (множ.) означает достопоклоняемого Бога неба и земли, всего видимого и невидимого. Элогим выражает величие и превосходство Существа Божия; в (Всемогущий) Быт. 26: 1; 26: 2–3; Исх. 2: 3 (; г) Господь (евр. Адонаи) ( Суд. 13: 8 ) ; д (Всевышний) Быт. 14: 18; Пс. 7: 18 (. Бог един по существу, но троичен в Лицах – это знание о Боге Троице стало доступно нам после того, как вторая Ипостась) Лицо (– Сын Божий Господь наш Иисус Христос – принял плоть человеческую) вочеловечился (, Дух Святой сошел на Него в Крещении и Отец свидетельствовал, что Иисус ... далее ...

Просим Вас оказать помощь в прохождении лечения и реабилитации ребенку-инвалиду с детства.


       Девочка родилась в срок, головку не держала, есть сама не могла. Не поползла, не села, не пошла, не говорит. Отставание в развитии колоссальное. Требуется систематическая реабилитация у разных врачей (эпилептолог, ортопед, невролог, дефектолог, логопед, ЛФК и др). Кроме того, необходимы средства на комплексные реабилитации, которые стоят весьма не дёшево.

Целенаправленно помочь ребёнку можно здесь
Русские переводы Ветхого Завета середины XIX века ...Искать в Источникеbogoslov.ru
... Особо следует обратить внимание на передачу В. И. Кельсиевым имен Божиих hw: hy] (Я hве h) и myhla (Эло hим) . Эло hим [viii] — В. И. Кельсиев предполагает, что стоило бы перевести его словом Бука, так как оно «дает идею о страхе» (с. VII) , но, убоявшись явной несуразицы везде переводит Эло hим как «Бог», ссылаясь на традицию всех современных ему переводов на европейские языки. Я hве h Кельсиев переводит либо причастием «Сущий» либо глагольной формой Есмь ( Исх. 3, 14 ) , ссылаясь на того же Авраама Бениша, видевшего в имени Я hве h глагол hава h — «быть, существовать» в третьем лице единственного числа несовершенной формы, и потому переводившего его — the Eternal. Особо следует упомянуть употребление В. И. Кельсиевым диалектных и просторечных форм русского языка [ix]. Так Бог наводит на Авраама «спячку» ( Быт. 21, 21 ) , Измаил будет между людьми «куланом» ( Быт. 16, 20 ) , тазобедренное сухожилие именует «тяжем вертлюговым» ( Быт. 32, 32 ) , надгробный плач египтянок — «поминками» ( Быт. 11, 42 ) , шатер — «альковом» ( Числ. 25, 8 ) . Таковы же выражения «глупили мы» ( Числ. 12, 11 ) , «прибраться (т. е. умереть — Р. С.) должен Аарон» ( Числ. 20, 24 ) , ... далее ...
Гомилия на Первую книгу Царств гл. 28:3-25 — ...Искать в Источникеmospat.ru
... власть над пророком, пусть даже и умершим. 32 1 Цар. XXVIII, 12. Во фрагменте, приведенном у Мефодия Олимпийского, Ориген использует эту цитату для доказательства того, что душа человека и после смерти земного тела, продолжает быть облеченной неким телом: «Самуил, явившись и очевидно быв видимым, представляется как облеченный телом» (Св. Мефодий.) 33 Еврейское слово אלהים, то есть боги, которых увидела чревовещательница восходящих из ада вместе с Самуилом, LXX переводят как θέοι. אלהים множественное число от אלוה (бог, Бог) . В Ветхом Завете אלהים как правило используется в значении единственного числа, но иногда и множественного. В данном отрывке из 1 Цар. 28, אלהים употребляется в значении множественного числа, так как вслед за ним следует определение в виде причастия множественного числа: אלהים ךאיתי עלים מךהאו־ץ (я вижу богов, восходящих из земли) . 34 У LXX διπλοις — неологизм — используется, как правило, для перевода еврейского слова מעיל, то есть безрукавная верхняя одежда, наподобие мантии ( Koehler-Baumgartner ) . Эта самая мантия, по словам чревовещательницы, является тем характерным признаком, который указывает на Самуила. Поэтому Ориген сразу же ... далее ...
Текстология Нового Завета, Часть 8 - читать, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... несовместимо с еретическим смыслом - тогда возможно, что такое более строгое православное чтение было оригинальным. Ибо в то время как еретики уверенно [автор настоящей книги предпочитает говорить “склонны”] отбрасывают выражения, направленные против них, и заменяют более слабыми, ортодоксы, по приведенной выше гипотезе, не имеют мотивов для изменения оригинала” 335. Выше, -) а (подразумевалось, что dia tou aimatoV tou idiou может иметь значение иное, чем принято) “Себе кровию Своею” (; другой смысл, который мог иметь в виду автор Деяний “Себе кровью Своего”. Это абсолютное использование единственного числа idioV, которое в иной форме неизвестно в Новом Завете, изредка встречается в греческих папирусах как ласковое выражение для близкого родственника 336. Следовательно, вполне возможно, что “Свой”) o idioV (было титулом, который ранние христиане присваивали Иисусу, аналогично “Возлюбленному”) o agaphtoV (; сравни Рим. 8: 32, где Павел говорит о Боге - “Тот, Кто tou idiou uiou не пощадил” в контексте, явно указывающем на Быт. 22: 16, где Септуагинта дает tou agaphtou uiou.) В заключение с незначительной вероятностью можно предположить, что tou idiou использовано здесь как ... далее ...
Текстология Нового Завета, Часть 7 - читать, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... диктовал себе, ошибки иногда могли возникать в словах, имеющих сходное произношение, но разное написание (как например, английские слова “there” и “their” или “grate” и “great”) . В первые века христианства некоторые гласные и дифтонги греческого языка утратили свое характерное звучание и стали произноситься одинаково, как и в современном греческом. Распространенным была взаимозамена букв w и o, что объясняет такие разночтения, как ecwmen и ecomen в Рим. 5: 1, а также wde и ode в Лк. 16: 25. Дифтонг ai и гласная e стали произноситься как короткий звук e. В результате этого окончание 2 лица единственного числа -sqe звучало так же, как окончание медиального и пассивного инфинитива -sqai, что объясняет варианты ercesqai и ercesqe в Лк. 14: 17, zhlousqe и zhlousqai в Гал. 4и другие подобные случаи. Иногда замена гласных приводила к появлению совершенно другого слова. Так, например, в Мф. 11eteroiV (“другим”) в некоторых рукописях представлено как etairoiV (“друзьям”) . Иногда не делалось различий в произношении ou и u, что объясняет разночтение в Откр. 1: 5. Переводчики Библии короля Иакова 291 следовали тексту, в котором этот стих содержит слово lousanti (“Ему, возлюбившему нас и ... далее ...
Толкование на книги пророков Даниила, Осии, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... ( Песн. 1: 9 ) , она бросала пред свиньями и отдавала святыню псам ( Мф. 7: 6 ) . И исполнилось то, что мы читаем в Притчах: «Якоже усерязь златый в ноздрех свиний, тако жене злоумней лепота» ( Притч. 11: 22 ) . Делала же она все это для того, чтобы ходить за любовниками своими и оставить мужа. И настолько она стремилась к сладострастию и распутству, что утратила всякое воспоминание о муже и забыла о том, что она была супругою. Поэтому во время самых празднеств, на которых она воскуряла фимиам демонам, она будет посещаема чрез удары и вразумляема чрез наказания. Слово Вааl (Ваал) есть единственного числа; во те же идолы во множественном числе мужеского рода называются Вааlim, Ибо если в конце еврейского слова мы читаем слог im, то это везде есть множественное число мужеского рода; а если оth, то это есть множественное число женского рода. Так например, seraphim и cherubim мы понимаем, как множественное число мужеского рода; а Sаbаоth, означающее воинства или силы, как множественное число женского рода. Таким образом и Вааlim есть слово мужеского рода во множественном числе, хотя некоторые неправильно читают в женском роде: τῆ Βαάλ ταῖσ Βααλεὶμ (или Βααλὶμ) . Но каким ... далее ...
Толкования на Книгу Святого пророка Иеремии. ...Искать в Источникеazbyka.ru
... в славян. переведенных: « и не благоволи́хъ о тебѣ̀, глаго́летъ Гд҃ь Бг҃ъ твой ». Греческий переводчик читал, очевидно, וְלֹא פָחַדְתִּי אֵלַיִךְ, т. е. буквально: «и я не боялся тебя, не чувствовал страха пред тобой». Эти слова в устах Господа могли показаться несовместными с несравнимым Его величием и могуществом, и потому, вероятно, переводчик заменил их словами: « и не благоволи́хъ о тебѣ̀ »... Из слов: « е́же оста́вити мѧ » последнее возникло таким же образом, как и слово менѐ в стихе Иер. 2: 17. Имя יהוה выражалось одной буквой י, которая понята как притяжательное местоимение 1 л. единственного числа. Предварительные замечания к толкованию стихов Иер. 2: 20–28 Израиль давно отказался следовать закону Бога своего и, поклоняясь идолам, из прекрасного вертограда Божия выродился в дикую лозу. Сколько бы ни скрывал и ни отрицал свою вину Израиль, она общеизвестна и ясна для очей Божиих. Подобно животному во время страстной горячки, он стремится к идолам, ища удовлетворить своей страсти. Но его привязанность к идолам будет иметь печальный для него конец. Когда постигнет его бедствие, то не помогут ему его боги, и он поздно узнает, что он считал своим творцем не более, как ... далее ...

Сто пятьдесят три рыбы


       В этой книге исследуется научным методом число сто пятьдесят три, которое было применено Иисусом Христом к ловле ста пятидесяти трёх больших рыб Апостолами. Каждое Слово Иисуса Христа не может быть бессмысленным и ни о чём, а, равно как и улов по Его Слову.

Прочитать книгу можно здесь
Пророчество Исайи о Мессии и Его Царстве, ...Искать в Источникеazbyka.ru
... ???????? ??? ???????? ??????, стр. 8. Homilia Vin Matthaeum, т. LVII, стр. 55–61 25 Migne, 1859 г., т. LXX, ???????? ???????????? ??? ???????? ?????? стр. 203 26 Migne, 1857 г., т. XXII, Demonstratio Evangelica lib. I и VII; еще?. XXIV, ?????????? ??? ??????, стр. 135· 27 Migne, 1859 г., т. LXXXI, ???????? ??? ??????? ??? ?????? ???????? , стр. 275. 28 Следователно, Гезениус, Кнобел, Фридманн и Давидсон неправильно переводят фактическим настоящим, и несравненно правильнее поступают те, которые употребляют будущее 29 Греческий перевод LXX по кодексу Тишендорфа передает эту форму вторым лицом единственного числа будущего времени –????????. Славянская Библия повторяет тоже самое, когда употребляет глагол – наречеши. Русские переводы, Синодальный и Британский, переводят третьим лицом будущего времени, только первый употребляет множественное число согласно цитации Евангелиста Матфея ( ?????????, Мф.? 1: 23 ) , а второй – единственное. Русский перевод книги Исаии, сделанный Штейнбергом, также употребляет третье лицо единственного числа. (Книга пророка Исаии с дословным русским переводом. О. Н. Штейнберга. Вилна 1875 г.) . Английский Authorized Version переводит третьим лицом ... далее ...
 001   002   003   004   005   006   007   008   009   010   011   012   013   014   015   016   017   018   019   020   021
В началоИскать в картинках
Постоянная ссылка на эту страницу: евр., единственного числа
Поддержи нас
ПОИСКОВ.РФДля Вебмастера