Евлогитарии (тропари по непорочных) Иоакима Салабасиса, митр. Визийского. Фрагмент из Певческого сборника письма архим. Кирилла Пелагонийского. 1789 г. (Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 810. Fol. 143) Из причастнов, распетых И. С., в рукописях наиболее часто встречается воскресный стих «Хвалите имя Господне» на глас βαρς (Ath. Pantel. 1016. Fol. 199, 1728 г.; Ath. Xeropot. 317. Fol. 226-227, нач. XVIII в.; Ath. Stauronik. 168. Fol. 187-188, нач. XVIII в.; Ydra. Iliou. 630. Fol. 192-192v, нач. XVIII в.; РНБ. Греч. 130. Л. 387 об., нач. XVIII в.; Ath. Paul. 36. Fol. 416-466, 1-я пол. XVIII в.; Meteor. S. Stephani. 19. Fol. 372-372v, 1-я пол. XVIII в.; 279. Fol. 134-134v, 1-я пол. XVIII в.; Lesb. Leim. 253. Fol. 243-243v, 1-я пол. XVIII в.; Athen. O. et M. Merlier. 12. Fol. 267-267v, 1-я пол. XVIII в.; Ath. Xeropot. 277. Fol. 73-73v, сер. XVIII в.; Ath. Doch. 407. Fol. 67-69v, сер. XVIII в.; Ath. Pantel. 969. Fol. 165-183, сер. XVIII в., 972. Fol. 302v - 307, сер. XVIII в., 984. Fol. 186-192, сер. XVIII в., 994. Fol. 256v - 257, сер. XVIII в., 1007. Fol. 345-369, сер. XVIII в.; Ath. Gregor. 35(38). Fol. 152-182, сер. XVIII в.; Ath. Cutl. 415. Fol. 231, сер. XVIII в.; Ath. Stauronik. 234. Fol. 296v, сер. XVIII в.; Ath. Ivir. 998. Fol. 135-135v, сер. XVIII в.; Ath. Stauronik. 164. Fol. 251v, 1749 г.; Ath. Cutl. 446. Fol. 256v, 1757 г., ркп. мон. Феоклита: «Иоакима, архиерея Визийского, Салабасиса, весьма упоительное (πολλ δονικν)»; Ath. Xeropot. 380. Fol. 434-434v, 1759 г., ркп. иером. Лаврентия; Ath. Doch. 332. Fol. 258v - 267v, 1760 г., ркп. иером. Паисия; Ath. Dionys. 575. Fol. 196-214, 1764 г., ркп. протопсалта Иоанна; Ath. Doch. 338. Fol. 269-272v, 1767 г., ркп. Димитрия Лота; Ath. Pantel. 958. P. 347 sq., 1767 г.; 1012. Fol. 187v - 198, 1768 г.; Sinait. 1307. Fol. 55v - 56, 1768 г., ркп. Михаила Драка; Meteor. Metamorph. 92. Fol. 124v, 1772 г., ркп. иеродиак. Гавриила; Ath. Paul. 132. P. 669-677, 1774 г., ркп. Димитрия Лота; Ath. Doch. 363. Fol. 404-405, 2-я пол. XVIII в.; 1767 г.; Ath. Gregor. 31. Fol. 194v - 238, 2-я пол. XVIII в.; Ath. Paul. 37. P. 409-447, 2-я пол. XVIII в.; Lesb. Leim. 248. P. 554-556, 2-я пол. XVIII в.; БАН. РАИК. 43. Л. 135-135 об., 2-я пол. XVIII в.; Ath. Doch. 359. Fol. 200v - 221, кон. XVIII в.; Ath. Ivir. 997. Fol. 80v, кон. XVIII в.; РНБ. Греч. 132. Л. 392 об. сл., кон. XVIII в.; Ath. Doch. 410. Fol. 146-146v, XVIII в.).

http://pravenc.ru/text/468943.html

РАИК. 42. Л. 501-502; транскрипция Хурмузия: Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 705. Fol. 154v - 155v, 1829 г.). К. М. принадлежит неск. богородичных матим: «Всяк земнородный» (мегалинарий (ирмос)) на 4-й глас (РНБ. Греч. 126. Л. 224-225; 130. Л. 470-470 об.; БАН. РАИК. 30. Л. 358-360, посл. четв. XVI в.; 42. Л. 559 об.- 560 об.; Lesb. Leim. 258. Fol. 398v - 401v; 273. Fol. 154-155v; 459. Fol. 362-363; 238. Fol. 377v - 378v; Athen. O. et. M. Merlier. 12. Fol. 326v - 327v; транскрипция Хурмузия: Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 706. Fol. 182-187v, 1819 г.; 732. Fol. 336-339v), «Детородную деву кто слыша» (тропарь из 9-й песни канона среды 2-й седмицы Великого поста) на 3-й глас (РНБ. Греч. 237. Л. 393 об.- 394 об., посл. четв. XVII в.; 130. Л. 459-460; 711. Л. 279 об.-280; Lesb. Leim. 238. Fol. 369-370; транскрипция Хурмузия: Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 706. Fol. 130v - 137) и «На Синайстей горе» на 3-й глас (творение Ксена Корониса , «украшенное» К. М.: РНБ. Греч. 711. Л. 343 об.; транскрипция Хурмузия: Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 706. Fol. 109-115). К. М. также создал ряд матим на праздники и дни памяти святых: в Неделю ваий - стихиру «Множество народа» 4-го гласа, «украшенную» Мануилом Хрисафом (транскрипция Хурмузия: Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 733. Fol. 215-217v), прп. Евфросинии Александрийской (25 сент.) - «Но проси мира» (Αλλ ατησαι ερνην; анаграмматизм славника на «Господи, воззвах») на 2-й плагальный глас (транскрипция Хурмузия: Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 727. Fol. 291-296v), арх. Михаила (8 нояб.) - «Ходатайством твоим избавляя» (Τ μεσιτε σου λυτρομενος; анаграмматизм славника на хвалитех) на 1-й плагальный (5-й) глас (Athen. K. Psachou. 98/246. Fol. 321v - 322, 1676 г.; 65/215. Fol. 38v - 39, XVIII в.; Lesb. Leim. 231. Fol. 35-36v, ок. 1700 г.; транскрипция Хурмузия: Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 728. Fol. 241v - 246v) и «Яко чиноначальник и поборник» на 4-й плагальный глас (Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 728. Fol. 273v - 277v), вмц. Анастасии (22 дек.) - «Воскресения дар прияла еси» на 2-й глас (транскрипция Хурмузия: Athen.

http://pravenc.ru/text/2057090.html

Большое значение для развития певч. искусства имел составленный Д. Анастасиматарий ирмологического напева, более краткого по сравнению с древней традицией (сохр. только список Ath. Xeropot. 374, 2-я пол. XVIII в.), к-рый положил начало рукописной традиции кекрагариев (стихов «Господи, воззвах»), догматиков и пасапноариев (стихов «Всякое дыхание») на гласы в этом стиле. Кроме того, Д. сочинял мелос для песнопений Великого поста: «Да исправится» 2-го плагального гласа (Athen. O. et М. Merlier 13, 1805-1815 гг.), «Ныне силы небесныя» 2-го плагального гласа (Lesb. Leim. 348, 1771-1781 гг., с указанием «экзегесис древнего»), «экзегесиса» киноника «Вкусите и видите» 1-го гласа Иоанна Клады (Lesb. Leim. 248, 1770-1790 гг.; Athen. O. et М. Merlier 7, 1805 г.), «Вечери Твоея тайныя днесь» на 2-й плагальный глас (Athen. Paidousi 2, 1780-1800 гг.), «Да молчит всякая плоть» на 1-й плагальный глас (Lesb. Leim. 341, 1790-1793 гг.) и др. Из сочинений утрени наиболее известны полиелей «Раби, Господа» 4-го гласа (Ath. Xen. 105, кон. XVIII в.; Ath. Pantel. 1815-1825 гг.; Ταμεον Ανθολοϒας. Θεσσαλονκη, 1978. Τ. 2. Σ. 72-93), славословие на глас βαρς (Ydra. Iliou 632, 1796 г.; Athen. Paidousi 2, 1780-1800 гг.; Ταμεον Ανθολοϒας. Κωνσταντινοπολις, 1834. Τ. 2. Σ. 33-38. Θεσσαλονκη, 1978. Σ. 415-421). Писал песнопения литургии: херувимские (1-3-го гласов: Taxiarch. 4, 1770-1790 гг.; Πανδκτη. Κωνσταντινοπολις, 1851. Τ. 4. Σ. 159-189), киноники воскресные (8) (Ath. Xen. 144, 1808 г.; Ταμεον Ανθολοϒας. Κωνσταντινοπολις, 1824. Σ. 170-188), седмичные (4) и праздничные (12) (Lesb. Leim. 248, 1770-1790 гг.; Athen. Paidousi 2, 1780-1800 гг.; Πανδκτη. Κωνσταντινοπολις, 1851. Τ. 4. Σ. 622-844). Сохранились калофонические ирмосы Д. (Ath. Xen. 107, 1830-1840 гг.; Ath. Pantel. 1024, 1-я пол. XIX в.) и кратимы для них и для ирмосов др. авторов: 1-го гласа - «Исцеление окроплением» (Ρσιν δι το αντσματος - Athen. O. et М. Merlier 7, 1805 г.), 4-го гласа - «Потрясошася людие» (Εσεσθησαν λαο) Петра Берекета (Athen.

http://pravenc.ru/text/171242.html

123v; без имени мелурга); «Глас 2-й плагальный: «Яко вознесеся имя Того Единого» - «Архангели, ангели, престоли, господства, херувими и серафими, славьте Господа, с нами говоря: слава Тебе, Троице Святая, слава Тебе»» (Ath. Iver. 1250. Fol. 151v; Ydra. Iliou. 597. Fol. 152v); «Глас 2-й плагальный: «И вознесет рог людей Своих» - «Ангели пойте и людие славьте страшное и святое имя Бога нашего, немолчным гласом говоря: слава Тебе, Троице Святая, слава Тебе»» (Ath. Iver. 1250. Fol. 152; Ydra. Iliou. 597. Fol. 153); «Маистора (т. е. прп. Иоанна Кукузеля.- Ред.): глас 2-й плагальный νεναν: «Клястся Господь и не раскается» - «Хвалят Тя вои ангельстии»» (Athen. Bibl. Nat. 2401. Fol. 146); «Глас 2-й плагальный: «Воспойте Господеви песнь нову» - «Приидите, вси песнь воспоем Богу нашему, аллилуия»» (Athen. Bibl. Nat. 899. Fol. 94; 2406. Fol. 131v; Ath. Iver. 1298. Fol. 108v («Хвалите Его во псалтири и гуслех»); 1250. Fol. 151v; Ydra. Iliou. 597. Fol. 152v; в 2 последних рукописях этот же внепсалмовый текст помещен на предыдущих листах (соответственно: Fol. 151, 152) c псалмовым стихом «Яко Той рече, и быша, Той повеле, и создашася» (Пс 148. 5б); в ркп. Athen. Bibl. Nat. 2401 (Fol. 146v) этот текст помещен со стихом «Ты иерей вовек по чину Мелхиседекову»); «Глас 2-й плагальный: «Воспойте Господеви песнь нову» - «Приидите, вси, песнь воспоем Христу Богу нашему, аллилуия»» (Athen. Bibl. Nat. 2401. Fol. 124; без указания мелурга); «Глас 2-й плагальный νεναν: «По чину Мелхиседекову» - «Воспевают в вышних лики архангелов»» (Athen. Bibl. Nat. 2401. Fol. 146v); «Кукузеля: глас 2-й плагальный: «Хвалите Его во утвержении силы Его» - «Ангели воспеваху: слава в вышних, мы же Тебе вопием: слава Тебе, Христе, спасение всяческих, слава Тебе»» (Athen. Bibl. Nat. 899. Fol. 94v; 2406. Fol. 131v, без указания мелурга; Ath. Iver. 1298. Fol. 110, без указания мелурга; стих «Хвалите Его в кимвалех восклицания»; в рукописях Ath. Iver. 1250 (Fol. 152) и Ydra. Iliou. 597 (Fol. 153) этот же внепсалмовый текст, также без имени мелурга, помещен в 11-м разделе произведения со стихом «Хвалите Бога во святых Его, хвалите Его во утвержении силы Его»; в ркп.

http://pravenc.ru/text/2565536.html

Муз. творчество Д. Л. Х. охватывает разные жанры. Его «песненные» версии Трисвятого (Ασματικ τρισϒια) на гласы 1-й τετρφωνος, 4-й (с определением συνοπτικν - краткое), λϒετος, 1-й плагальный, 2-й плагальный (συνοπτικν), βαρς в рукописях прилагаются к мелодическим вариантам Великого славословия Петра Византийского, свящ. Баласиса , Йоваска Влаха , протопсалтов Великой ц. Иоанна и Даниила , митр. Нов. Патр Германа (Athen. O. et M. Merlier. 7. Fol. 120-120v, 124v - 125, 139v, 141v - 141b, 143-143v, 147-147v, 154-154v, 161, 170v, 176-176v; Ath. Xeropot. 305. Fol. 143v). Д. Л. Х. принадлежат распевы Великого славословия на 2-й плагальный и 4-й плагальный гласы (Athen. O. et M. Merlier. 7. Fol. 167-169, 186v - 189). В надписаниях нек-рых песнопений Д. Л. Х. указано, что они составлены согласно обычаю Смирнской церкви: это заупокойные «краткие» непорочны (Αμωμος συνοπτικς) - 3 статии на 2-й, 1-й плагальный, 4-й плагальный гласы (Athen. O. et M. Merlier. 7. Fol. 400v - 402v; Ath. Xeropot. 330. Fol. 433v - 435; 305. Fol. 114v, кон. XVIII - нач. XIX в.) и стихи «Величит душа моя... Честнейшую» на 1-й глас (Ath. Xeropot. 330. Fol. 165-166; 305. Fol. 119v). В подражание к-польским протопсалтам Иоанну и Даниилу Д. Л. Х. составил калофонические обработки икосов Акафиста Пресв. Богородице: «Сила Вышняго» на 4-й и 4-й плагальный гласы, «Бурю внутрь имея» на 4-й глас и припев «Радуйся, Невесто Неневестная» (Athen. O. et M. Merlier. 7. Fol. 35-35v, 341v - 345, 362-364v; Ath. Xeropot. 330. Fol. 351, 353; 305. Fol. 289v - 290v, 291-292v). Д. Л. Х. принадлежат 3 матимы: троичные стихи «Слава Тебе, в Троице воспеваемый» (ξα σοι, ν τριδι μνομενος) и «Моления рабов Твоих» (Τς δεσεις τν δολων σο) 1-го плагального гласа к полиелею «Слово благо» (Λϒον ϒαθν) Петра Византийского (Athen. O. et M. Merlier. 7. Fol. 84v - 85), богородичен «Красоте девства Твоего» 3-го гласа (Athen. O. et M. Merlier. Fol. 331-333; Ath. Xeropot. 305. Fol. 282v - 283), а также калофонический ирмос «Обстояния и скорби» (Περιστσεις κα θλψεις) на 4-й плагальный глас (Ath. Xeropot. 330. Fol. 371v - 372; 305. Fol. 305v - 307).

http://pravenc.ru/text/178215.html

Athen. Bibl. Nat. 2458 (Fol. 124v) содержится этот же текст без псалмового стиха и указания мелурга); «Глас 2-й плагальный: «Хвалите Его во утвержении силы Его» - «Слава подобает Отцу и Сыну и Святому Духу»» (Athen. Bibl. Nat. 2458. Fol. 124; без указания мелурга); «Подобное его же: глас 2-й плагальный: «Хвалите Его во псалтири и гуслех» - «Хваление приносит естество ангельское, Христе Спасителю, вопиюще: слава Тебе, Христе, спасение всяческих, слава Тебе»» (Athen. Bibl. Nat. 899. Fol. 94v; 2406. Fol. 132; без указания мелурга; надписание: «Подобное»); «Глас 2-й плагальный νεναν: «Хвалите Его во псалтири и гуслех» - «Поем Тебя, благословим Тебя, Царю Святый, слава Тебе, с Сыном и Духом, слава Тебе»» (Ath. Iver. 1250. Fol. 152v; Ydra. Iliou. 597. Fol. 153v); «Ифика: глас 2-й плагальный: «Слава Отцу и Сыну и Святому Духу» - «Тебе, Трисветлой Троице, подобает трисвятая песнь: свят, свят, свят Господь Саваоф, полон дом славы Твоея, Господи»» (Athen. Bibl. Nat. 899. Fol. 95; 2406. Fol. 132; 2401. Fol. 147; Ath. Iver. 1298. Fol. 111; в рукописях Ath. Iver. 1250 (Fol. 151v) и Ydra. Iliou. 597 (Fol. 152v) этот внепсалмовый текст помещен в 7-м разделе произведения со стихом «Царие земстии, и вси людие, князи, и вси судии земстии»; в ркп. Athen. Bibl. Nat. 2458 (Fol. 124v) этот текст помещен с надписанием «аллагма» без псалмового стиха и без указания мелурга); «Глас 2-й плагальный νεναν: «Слава Отцу и Сыну и Святому Духу» - «Тебя, Безначальную Троицу, почитаю, воспеваю и поклоняюсь, Единому Божеству моление приношу, Святый Господи, трехчастное просвещение души моея»» (Ath. Iver. 1250. Fol. 152v; Ydra. Iliou. 597. Fol. 153v; в ркп. Athen. Bibl. Nat. 2401 (Fol. 146v) этот же внепсалмовый текст помещен со стихом «Воспойте Господеви песнь нову»); «Глас 2-й плагальный: «И ныне и присно и во веки веков, аминь» - «Приидите, Непорочной возопиим согласно, гласом ангела: радуйся, благословенная единая, радуйся, радости ходатаица»» (Ath. Iver. 1250. Fol. 153; Ydra. Iliou. 597. Fol. 154; отличается от следующего «подобного» богородична прп.

http://pravenc.ru/text/2565536.html

Kühnel Bildwörterbuch der Kleidung und Rüstung. Hrsg. v. H.Kühnel. Stuttgart 1992. Kuk Ph.Kukules, Νεοελληνικν λξεων κα φρσεων παλαιοτρα μνεα. ΕΕΦΣΠΑ 6 (1955/6) 225–338. KukBios Ph.Kukules, Βυζαντινν βος κα πολιτισμς I–VI. Athen 1947–1955. KukDiorth Ph.Kukules, Διορθωτικ κα ερμηνευτικ ες τν βασλειον τξιν. ΕΕΒΣ 19 (1949) 75–115. KukDuc Ph.Kukules, Παρατηρσεις ες τ Ελληνικν γλωσσριον το du Gange. θην 42 (1930) 34–65. KukGram Ph.Kukules, Θεσσαλονκης Ευσταθου τ γραμματικ. Athen 1953. KukKeim Ph.Kukules, Περ τ κεμενον τς βασιλεου τξεως, ΕΕΦΣΠΑ 5 (1954/55) 48–65. KukLao Ph.Kukules, Θεσσαλονκης Εσταθου τ λαογραφικ. I–II. Athen 1950. Kum St.Kumanudes, Συναγωγ λξεων θησαυρστων ν τος λληνικος λεξικος. Athen 1883. KumN St.Kumanudes, Συναγωγ νων λξεων. Athen 1900. KurtzAnVas E.Kurtz, Rezension von A.Vasiliev, Anecdota Graeco-Byzantina, in: VV 1 (1894) 204–207. L G.W.H.Lampe, А Patristic Greek Lexicon. Oxford 1961–1968. Langkavel B.Langkavel, Botanik der späteren Griechen. Berlin 1866. LaurReg siehe DavReg LemEt P.Lemerle, Cinq études sur le XI siècle byzantin. Paris 1977. LexByz Lexicographica Byzantina, hrsg. v. W.Hörandner u. E.Trapp. Wien 1991. LexLat I.Ceryenka-Ehrenstrasser – J.Diethart, Lexikon der lateinischen Lehnwörter in den griechischsprachigen dokumentarischen Texten Ägyptens. I (Alpha). Wien 1995; II (Beta – Delta). Wien 2000. LexPont A.Papadopulos, στορικν λεξικν τς Ποντικς διαλκτου. 2 Bde. Athen 1958–1961. LexPsel E.Renauld, Lexique choisi de Psellos. Paris 1920. LKN Λεξικ της κοινς νεοελληνικς. Thessalonike 1998. LMA Lexikon des Mittelalters. I–IX. München 1980–1998. LS H.G.Liddell – R.Scott – H.Stuart Jones – R.McKenzie, А Greek – English Lexicon. Oxford 9 1925–1940. LSSup H.Liddel – R.Scott – H.Stuart Jones – R.McKenzie, Greek – English Lexicon. Revised Supplement, ed. by P.G.W.Glare with the assistance of A.A.Thompson. Oxford 1990. LSSup 1 H.Liddell – R.Scott – H.Stuart Jones – R.McKenzie, Greek-English Lexicon. А Supplement, ed. by E.A.Barber [et al.]. Oxford 1968.

http://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/l...

145v - 148; 1202. Fol. 104-107; 1120. Fol. 377-379v (ркп. Мануила Хрисафа, 1458 г.); Ath. Konstamon. 86. Fol. 199v - 202; Ath. Philoth. 122. Fol. 130v - 133; Athen. Bibl. Nat. 2406. Fol. 131-132v (ркп. доместика Матфея, 1453 г.); 906. Fol. 146v - 148v; CPolit. Bibl. Patr. 7. Fol. 57. Рукописи XVI в.: Lesb. Leim. 273. Fol. 67-79; 259. Fol. 66-69v (ркп. иером. Гавриила, 1572 г.); Ath. Xeropot. 273. Fol. 47-50v. Рукописи XVII в.: Ath. Iver. 1298. Fol. 107-112; 1250. Fol. 150v - 153 (ркп. свящ. Баласиса, ок. 1670 г.); 1228. Fol. 240-243; 949. Fol. 76v - 78; Ath. Doch. 369. Fol. 47v - 51v; Athen. Bibl. Nat. 3324. Fol. 113v - 116v (ркп. мон. Галактиона, 1629 г.); Ath. Gregor. 32. Fol. 123-126; 5. Fol. 131-13; Ydra. Iliou. 597. Fol. 151v - 154. Рукописи XVIII в.: Lesb. Leim. 238. Fol. 151-153v; 459. Fol. 140-142 (ркп. свящ. Павла); 8. Fol. 86v - 87v; Ath. Doch. 337. Fol. 147v - 150v (ркп. Димитрия Лота, 1764 г.); Ath. Xeropot. 307. Fol. 179-181v (ркп. Анастасия Вайя, 1767 г.); Ath. Prodr. 1. Fol. 434-441 (ркп. Димитрия, свящ. и номофилакса Верии); Ath. Gregor. Fol. 196v - 199v; Havn. 2747, 2°. Fol. 68-69; Ath. Iver. 987. Fol. 177v - 180; Meteor. S. Steph. 19. Fol. 172-174; РНБ. Греч. 130. Л. 152 об.-155; 132. Л. 180 об.- 182 об.; 711. Л. 115 об.- 177 об.; Athen. Bibl. Nat. 2611. Fol. 148-152. Дополнительные сведения об этом произведении содержат следующие надписания: «Настоящие мегалинарии, поемые на Рождество Христово...» (Ath. Cutl. 449. Fol. 39-40); «Другие антифоны, поемые во святом граде Фессалоники...» (Athen. Bibl. Nat. 2458. Fol. 123v - 125, 1336 г.); «Другой антифон тем же архангелам, мелос фессалоникийский, 2-й плагальный глас νεναν...» (Ibid. 2622. Fol. 274v - 276); «Это поется [на память] святых апостолов, в месяце ноябре 20-го, глас 2-й плагальный νεναν...» (Ath. Cutl. 395. Fol. 137v - 150); «Антифоны, поемые световидным и божественным бесплотным [силам], господина Никифора Ифика, 2-й плагальный глас νεναν...» (Ath. Simon. Petr. 1. Fol. 88v - 94); «Другой антифон во славу Святой Троицы, творение Ифика, 2-й плагальный глас: «Воспойте Господеви песнь нову»» (Athen.

http://pravenc.ru/text/2565536.html

Сборники экзегесисов Г. дошли также в списках 1-й пол. XIX в.: 2 версии Анастасиматария Петра Пелопоннесского - с кратким мелосом (Lesb. Leim. 302, ок. 1820 г.; Athen. Ioan. N. Hierodiac. (Cypr.), 1829 г.) и c пространным мелосом (совместно с Хурмузием; Athen. Paidousi. 4, 1816-1919 гг.), Ирмологий Петра Пелопоннесского (совместно с Хурмузием; РНБ. Греч. 740, 1-я треть XIX в., 738, 1-я пол. XIX в.), Краткий Ирмологий Петра Византийского (совместно с Хурмузием; Athen. Paidousi. 3, 1811 г.; Lesb. Leim. 457, 1816-1820 гг.; Aegio. Taxiarch. 6, 1825 г.), Калофонический Ирмологий 1816 г. (Athen. Merlier. 22, 1825 г.; Aegio. Taxiarch. 7, 1825 г.), Анфология в 4 т. (Hieros. Patr. Nova coll. 6; Patra. Omplou. 2, 1819 г.; CPolit. Patr. S. n., 1816-1819 гг.; Cypr. Archiep. 4 et 10, 1818 г.; Monast. S. Androu. 36, 1818 г.). В рукописях встречаются и отдельные экзегесисы Г.: ναμις на Господские праздники 1-го плагального гласа и Кресту 2-го гласа (Aegio. Taxiarch. 5, 1811 г.; CPolit. K. Ananiadou. 3, 1811 г.), осмогласник «Богородице Дево» Петра Берекета (CPolit. K. Ananiadou. 3) и др. Собственные мелодические версии песнопений Г. написаны в различных греч. певч. стилях. Ему принадлежит ряд напевов прокимнов вечерни: «Господь, воцарися» на 2-й глас (РНБ. Греч. 742, XIX в.), «Се ныне благословите» на 2-й плагальный (6-й) глас ι (БАН. РАИК. 64, сер. XIX в.; РНБ. Греч. 742, 739, 1-я пол. XIX в.), «Господь услышит мя», «Милость Твоя, Господи», «Боже, во имя Твое» и «Боже, заступник мой» на 2-й глас (РНБ. Греч. 742), «Кто Бог велий» на глас βαρς Γα (Aegio. Taxiarch. 9, 1820-1830 гг.; БАН. РАИК. 41, 1830-1850 гг., 64; РНБ. Греч. 739), «Бог наш на небеси и на земли» на глас βαρς (7-й) Γα (РНБ. Греч. 742), Великого четверга «Помощь моя от Господа» на 2-й глас (РНБ. Греч. 742), Великой субботы «Воскресни, Боже» на глас βαρς Γα (РНБ. Греч. 742, 739). Г. дополнил Ирмологий катавасий Петра Пелопоннесского ирмосами Лазаревой субботы «Сотвори державу» 1-го гласа и «Воду прошед» 4-го плагального (8-го) гласа Γα=Νη, Благовещения Пресв. Богородицы «Седяй в славе» 4-го гласа (λϒετος) Βου и Воздвижения 4-го плагального гласа (Lesb. Leim. 337; Aegio. Taxiarch. 8, 1827 г.; РНБ. Греч. 740).

http://pravenc.ru/text/166630.html

Материал из Православной Энциклопедии под редакцией Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ГРИГОРИЙ (1778?, К-поль - 23.12.1821, там же), лампадарий и протопсалт Великой ц., греч. мелург и писец. Согласно преданию, Г. род. в день смерти доместика и лампадария Петра Пелопоннесского , что воспринималось как знак преемственности предшествовавшей греч. певч. традиции. Его отец, Георгий, был священником, поэтому Г. получил прозвище Левит. В юности Г. самостоятельно изучал арм. язык и пение, затем отец направил его на К-польское подворье Синайского мон-ря вмц. Екатерины для обучения греч. грамматике и музыке. Г. осваивал арабо-персид. муз. традицию под рук. тур. композитора И. Деде Эфенди, совершенствовался в греч. церковной музыке у Георгия Критского и протопсалтов Великой ц. Иакова Пелопоннесского и Петра Византийского . Не позднее 1811 г. Г. стал лампадарием, в 1819 г.- протопсалтом к-польской патриаршей церкви. Начиная с 1814 г. Г. в сотрудничестве с хартофилаксом Хурмузием и Хрисанфом из Мадита (все трое, традиционно называемые «тремя учителями», работали в 4-й патриаршей школе церковного пения в 1815-1821) занимался разработкой и распространением реформированной версии визант. нотации, получившей название «нового метода» , продолжив, т. о., дело протопсалта Великой ц. Иоанна Трапезундского (сер. XVIII в.). Вместе с Хурмузием Г. занимался переводом в новый вид нотации традиц. корпуса песнопений - как совр. версий, так и творений мелургов более раннего времени (в т. ч. Петра Берекета ) из Пападики, Стихираря и Ирмология в виде экзегесисов (ξηϒσεις) - «развернутых» транскрипций (см. также ст. Греция , разд. «Церковное пение»). Эти экзегесисы сохранились в автографах и рукописных копиях, а также вошли в издания, подготовленные в 30-х гг. XIX в. Феодором Папапарасху Фокейским, и в более поздние (см. библиографию). Известны следующие автографы Г.: Анфология, написанная в 1816 г. совместно с иеродиак. Феоклитом (Pantel. 906; Ψχος. Παρασημαντικ. Σ. 48. Σημ. 55) и послужившая основой для изд. «Пандекты» (1850-1851), Калофонический Ирмологий 1816 г., задуманный как 5-й т. Анфологии ( Ψχος. Ibid.), собрание творений Петра Берекета в 2 томах, 1818-1819 гг. (Athen. Bibl. Nat. S. Sepulcri. 744 et 754), Стихирарь в 3 томах (без Пентикостария, недатированный; Ibid. 746, 755 et 745), сборник, включающий автографы Г. (Ibid. 753. Fol. 173-196v), и др. (в т. ч. Ibid. 751, 752 и 760). Согласно описанию М. Хадзиякумиса, автографами Г. являются также Анфология (Lesb. Leim. 375, 1819 г.), Ирмологий Петра Пелопоннесского (Ibid. 337, 1816-1819 гг.), Анфология Стихираря Athen. Merlier. 23, Анфология Athen. Merlier. 10, Анфология Новой Пападики Athen. Merlier. 9 и Доксастарий Lesb. Leim. 338 (последние 4 рукописи датируются 1816-1820).

http://pravenc.ru/text/166630.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010