1-й тропарь обычно не связан по смыслу с воспоминанием дня или праздника и играет ту же роль, что и ирмос в каноне. В рукописях (как обычных (см., напр.: Яцимирский А. И. Карансебешский октоих 2-й пол. XIII в.//СбОРЯС. 1906. Т. 82. 1; Макарий. История РЦ. Кн. 2. С. 596; Пентковский, Йовчева. С. 59, 60), так и певческих: «Самогласникы ирмоси на блаженах из октаика» (РНБ. Кир.-Бел. 659/916), «На литоргии ирмос блаженна» (РНБ. Кир.-Бел. 681/938)) он регулярно обозначается как ирмос (в отличие от совр. печатных литургических книг). Один и тот же ирмос может использоваться в разных группах тропарей на Б. 1-й тропарь воскресных тропарей Октоиха на Б. используется как ирмос тропарей на Б. в будние дни седмицы соответствующего гласа. 1-й тропарь на Б. утрени Великой пятницы - это воскресный ирмос тропарей на Б. 4-го гласа. Существуют, однако, и исключения из этого правила: уникальны ирмосы тропарей на Б. в четверг Великого канона, в последованиях погребения мирского, монашеского и священнического и др. После ирмоса следуют тропари, посвященные воспоминанию дня или праздника: воскресны, мученичны, мертвены, тропари в честь ангелов, святых и т. д. В этих тропарях раскрывается смысл праздника или воспоминания данного богослужебного дня. В конце цикла обычно приводятся троичен и богородичен . Троичен иногда отсутствует (напр., в последовании погребения священников - Требник большой. Л. 139об.). Троичны - так же как и ирмосы на Б.- часто одни и те же для неск. циклов. В древних слав. рукописях Октоиха троичен воскресных тропарей повторялся и в будние дни. В более поздних Октоихах появились разные троичны на каждый день ( Пентковский, Йовчева. С. 55); в совр. печатном Октоихе остались нек-рые следы древнего употребления воскресного троична во всю седмицу: воскресный троичен 1-го гласа поется также в понедельник и субботу, воскресный троичен 4-го гласа - во вторник, воскресный троичен 6-го гласа - в субботу. Воскресные и будничные тропари на Б. В древнейших рукописях Октоиха (с IX в.) тропари на Б. распределены по службам и не выделены в особый раздел книги, в более поздних рукописях (напр., Sinait. gr. 779, XI в.) они составляют особый раздел, как и в слав. рукописях Октоиха с XIII в. В Октоихах XV в. (напр., в первопечатном слав. Октоихе. Краков, 1491. Л. 54об.- 55) и последующих тропари на Б. снова распределены по службам. В используемом ныне в правосл. Церкви Октоихе для служб недель (воскресений) приведены по 8, для остальных дней седмицы - по 6 тропарей на Б. Праздничные тропари на Б.

http://pravenc.ru/text/блаженны.html

В конце 70-х годов XIX века в Москве развернулась деятельность Общества любителей церковного пения, которая продолжалась свыше 30 лет. К 1882 году относится самое раннее из сохранившихся изданий «Круга церковных песнопений обычного напева Московской епархии» (далее сокращенно – «Круг»). 2 В состав «Круга» вошли напевы, постоянно употреблявшиеся в то время в храмах Московского региона. Они записывались от регентов и псаломщиков приходских храмов. Напевы «Круга», и в частности, осмогласные, во многом совпадают с поющимися в настоящее время. Например, сейчас употребительны напевы стихир всех гласов киевского распева, изложенные в «Круге», напевы тропарей 1, 3, 4, 7, 8-го гласов греческого распева (мелодии тропарей 2, 5, 6-го гласов греческого распева ныне не поются), почти все мелодии ирмосов, кроме 8-го гласа знаменного распева, прокимены киевского распева, за исключением напева 4-го гласа, ныне не употребительного, прокимены воскресной утрени знаменного распева. Таким образом, «Круг» отражает реально существовавшую в конце XIX века московскую певческую практику и дает возможность представить себе развитие московского пения за последнее столетие. Однако одноголосное издание не дает возможности судить о типе исполнения церковных напевов, которые, вероятно, исполнялись многоголосно. По наблюдению И.А. Гарднера, «Дьячки-псаломщики пели по традиции не одноголосно, но не по нотам, а по памяти, или в терцию по синодальным богослужебным певческим книгам для одного голоса, исполняя приведенные там на нотах напевы ... не одноголосно, в импровизируемой по слуху гармонизации » 3 . В конце XIX – начале XX века публиковались различные многоголосные сборники обиходных песнопений. Их назначение могло быть различным: авторские редакции напевов, учебные пособия, издания напевов местных традиций, в том числе и монастырских. К числу наиболее известных публикаций многоголосных напевов относятся Обиходы под редакцией С.В. Смоленского и А.Д. Кастальского. 4 Состав напевов осмогласия в этих изданиях весьма сходен с современным.

http://azbyka.ru/otechnik/Pravoslavnoe_B...

5 авг., в субботу, в короникон 73 (853 г.) Буга аль-Кабир сжег Тбилиси и казнил эмира Сахака. Тогда антиараб. восстание возглавил царь Деметре II. Решающее сражение произошло близ Кверцхоби (селение на левом берегу р. Чератхеви, территория совр. муниципалитета Хашури); груз. силы потерпели поражение, «погибло их множество» (Матиане Картлисай (Летопись Картли)//КЦ. 1955. Т. 1. С. 256; То же//Картлис цховреба. 2008. С. 141). Как указано в надписи в Атени Сиони, «и того же месяца августа 26-го, в день субботний же, Зирак (араб. военачальник.- Авт.) захватил в плен Каху и сына его Тархуджи» ( Джавахишвили. 1998. С. 335; КГН. 1989. Т. 3. С. 132). К. К. отказался принять ислам, его отправили ко двору халифа в вавилонский г. Самарру (на территории совр. Ирака). Халифу Джафару было известно, какой значимой фигурой для соотечественников был К. К. Он встретил его с почестями и стал уговаривать сменить веру. После очередного решительного отказа К. К. халиф приказал отрубить ему голову. Тело мученика с целью устрашения христиан повесили на высоком столбе. К. К. стали почитать как мученика уже на рубеже IX и X вв. Гимнография В гимнографическом сб. Иадгари Микаела Модрекили (НЦРГ. S 425, 978-988 - Ингороква. Т. 3. Ч. 2. С. 128-129) сохранилась служба К. К. Нек-рые исследователи считают Модрекили ее автором, однако она могла быть составлена и до X в., поскольку гимнограф включал в сборник не только свои сочинения, но и более ранние гимнографические произведения, как переводные, так и оригинальные. Служба помещена под 22 нояб., содержит стихиры на «Господи, воззвах» и канон, состоящий из 8 песен (без 2-й), с ирмосами ( Гвахария. 1978. Т. 2. С. 324-326; Ингороква. 1965. Т. 3. Ч. 2. С. 128-129). Изд.: кименная ред.: Жизнь и мученичество святого мученика Костанти Грузина, который был замучен царем Вавилона Джафаром// Сабинин М. Рай Грузии. СПб., 1882. Т. 1. С. 363-370 (на груз. яз.); Peeters P. Passio S. Costantini Hiberi//Acta SS. Nov. 1925. T. 4. P. 554-563 (на груз. и лат. яз.); Кубанеишвили. Хрестоматия. 1946. Т. 1. С. 73-80 (на груз. яз.); ПДГАЛ. 1963. Т. 1. С. 164-172 (на груз. яз.); Житие и мученичество святого мученика Костанти Грузина, к-рый был замучен царем вавилонян Джафаром/Пер. с древнегруз. яз.: Н. Вачнадзе, К. Куция. Тбилиси, 1978 (на груз. и рус. яз.); The Life and Passion of Kostanti-Kaxay/Ed.: M. Abashidze, S. H. Rapp//Le Muséon. Louvain-la-Neuve, 2004. Т. 117. N 1/2. P. 137-174 (на груз. и англ. яз.); метафрастическая ред.: Антоний I (Багратиони). Восхваление и повествование подвига и страданий св. вмч. мтавара Костантина//ПДГАЛ. 1980. Т. 6. С. 265-281 (на груз. яз.).

http://pravenc.ru/text/2057080.html

В печатные Минеи не вошли особые праздничные тропари на блаженнах, практика пения таких тропарей была известна в студийскую эпоху, в частности, она упомянута в Студийско-Алексиевском Типиконе, где в описании службы В. помимо прочего говорится: «Не поему помяни насъ Христе. нъ въ того место ирмос» (см. ст. Блаженны ). В греч. рукописях сохранился цикл таких тропарей для праздника В. 4-го гласа, с ирмосом ι ξλου Αδμ (Древом Адам) ( Никифорова А . Праздничные блаженны из греч. Миней IX-XII вв. б-ки мон-ря вмц. Екатерины на Синае//БСб. 2002. Вып. 10. С. 159); в славянских присутствует еще один цикл 8-го гласа, с ирмосом «Помяни нас, Христе») ( Пентковский А . М . Праздничные и воскресные блаженны в визант. и слав. богослужении VIII-XIII вв.//Старобългаристика. София, 2001. 15/3. С. 50-52, 58; Верещагин Е . М . Церковнослав. книжность на Руси. М., 2001. С. 337-338). Литература: Νικ δημος Α ϒιορε της . Εορτοδρμιον. Θεσσαλονκη, 19873. Τ. 1; Nestle E . Die Kreuzauffindungslegende//BZ. 1895. Bd. 4. S. 319-344; Никольский . Устав. Т. 2. С. 577-584; Настольная книга священника: Разрешение недоуменных вопросов из пастырской практики. М., 1998; Straubinger J . Die Kreuzauffindungslegende: Untersuch. über ihre altchristl. Fassungen mit besonderer Berücksichtigung d. syr. Texte. Paderborn, 1912. (Forsch. z. christl. Literatur- und Dogmengeschichte; 11/3); Скабалланович М . Н . Воздвижение Честного Креста. К., 1915. Серг. П., 1995р. (Христ. праздники; 2); Успенский Н . Д . Чин Воздвижения Креста: Ист.-литург. очерк//ЖМП. 1954. 9. С. 49-57; Пигулевская Н . В . Мартирий Кириака Иерусалимского// Она же . Ближний Восток. Византия. Славяне. Л., 1976. С. 186-217; Duval Y . Loca sanctorum Africae: Le culte des martyrs en Afrique du IVe au VIIe siècle. R., 1982 Heid S . Der Ursprung der Helenalegende im Pilgerbetrieb Jerusalems//JAC. 1989. Bd. 32. S. 41-71; Borgehammar S . How the Holy Cross was Found: From Event to Medieval Legend. Stockholm, 1991; Drijvers J . -W . Helena Augusta: The Mother of Constantine the Great and the Legend of Her Finding of the True Cross. Leiden, 1992; Fraser M . The Feast of the Encaenia in the IVth Century and in the Ancient Liturgical Sources of Jerusalem, Diss.: Durham, 1995; Lingas A . Festal Cathedral Vespers in Late Byzantium//OCP. 1997. Vol. 63. P. 421-448; van Tongeren L . Exaltation of the Cross: Towards the Origins of the Feast of the Cross and the Meaning of the Cross in Early Medieval Liturgy. Leuven, 2000; Лосева О . В . Рус. месяцесловы XI-XIV вв. М., 2001; Пентковский А . М . Студийский устав и уставы студийской традиции//ЖМП. 2001. 5. С. 69-80; он же . Богослужебный Синаксарь к-польского мон-ря Христа Человеколюбца//БВ. 2004. 4. С. 177-208; Асмус В . , прот . Всемирное Воздвижение Честного и Животворящего Креста: Эортол. этюд//Имперское возрождение. М., 2004. Вып. 1. С. 51-60.

http://sedmitza.ru/text/807007.html

Последование Минеи поется на повечерии в иной день. Литургийные чтения мясопустной субботы: прокимен из Пс 24, 1 Кор 10. 23-28 и за упокой 1 Фес 4. 13-17, аллилуиарий 4-го гласа со стихом из Пс 64, Лк 21. 8-9, 25-27, 33-36 и за упокой Ин 5. 24-30, причастен Пс 64. 5a. Троицкая суббота имеет те же прокимен, аллилуиарий и причастен; чтения из Апостола и Евангелия: Деян 28. 1-31 и за упокой 1 Фес 4. 13-17, Ин 21. 15-25 и за упокой Ин 5. 24-30. В Троицкую субботу на литургии вместо       принято петь тропарь    . В случае совпадения мясопустной субботы с днем памяти полиелейного или бденного святого, предпразднства или отдания Сретения Типикон предписывает переносить последования этих празднований на др. день. В случае же совпадения субботы со Сретением или храмовым праздником, т. е. с теми праздниками, к-рые не могут быть перенесены, заупокойная служба Триоди или совершается не в храме, а в усыпальнице, или поется в др. день - в предыдущие субботу или четверг. Гимнография Триодные последования мясопустной и Троицкой суббот различаются лишь составом стихир на хвалитех и светильнов. Основу последований 2 В. с. составляет следующий набор заупокойных песнопений 4-го плагального, т. е. 8-го, гласа: тропарь Ο βθει σοφας φιλανθρπως πντα οκονομν (          ); кондак Μετ τν γων νπαυσον (      ), канон, творение прп. Феодора Студита, с акростихом в троичнах и богородичнах Το ναξου Θεοδρου (Недостойного Феодора), ирмос: Αισμα ναπμψωμεν, λαο, τ θαυμαστ Θε μν (            ), нач.: Πντες δυσωπσωμεν Χριστν, τελοντες μνμην σμερον, τν π ανος νεκρν (                  ; канон содержит 2-ю песнь и является, т. о., одним из немногих примеров полных канонов в совр. богослужебных книгах). Корпус стихир В. с. включает 2 цикла подобнов и 4 самогласна (заимствованы из субботних заупокойных последований Октоиха). Использование для последования мясопустной В. с. в совр. и древних богослужебных книгах ряда песнопений Октоиха именно 6-го гласа можно объяснить влиянием последования Троицкой субботы (т. к. в то время как в мясопустную субботу поются тексты Октоиха рядового гласа, в Троицкую - всегда 6-го). В рукописях встречаются и др. заупокойные каноны В. с.: 2-го плагального, т. е. 6-го, гласа, с акростихом в богородичнах Κ[λ]ημεντος (К[л]имента; пропуск «λ» указывает на то, что канон имел 2-ю песнь), ирмос: Ως ν περ παιζεσας Ισραλ (          ), нач.: Ως φοβερ το θαντου (Ибо страшны смерти); 2-го плагального, т. е. 6-го, гласа, с акростихом Τν χριστιανν τος περμχοις μλος ντφιον (Защитникам христиан песнь надгробная), ирмос: Ως ν περ παιζεσας Ισραλ (          ), нач.: Τν κατ φσιν (По природе). Также встречается др. кондак, 3-го гласа, на подобен «Дева днесь»: Εκ γς τν νθρωπον (Из земли человека) ( Quinlan. P. 19-29; Карабинов. С. 249-250).

http://pravenc.ru/text/155486.html

Согласно первопечатному греч. Типикону 1545 г., 1 янв. также совершается служба с полиелеем - приоритет в отношении гимнографии остается за памятью свт. Василия; к важным особенностям относятся появление отпустительного тропаря О. Г. 1-го гласа Μορφν ναλλοιτως νθρωπνην προσλαβες (Образ неизменно человеческий восприял...) и дополнительной подобной стихиры О. Г. В первопечатном московском Типиконе 1610 г., а также в издании 1633 г. 1 янв. имеет знак  (см. ст. Знаки праздников месяцеслова ). Устав службы и комплект песнопений О. Г. в целом те же, что и в первопечатном греч. Типиконе, хотя есть и особенности: назначаются иной отпустительный тропарь 1-го гласа -             и кондак 3-го гласа        (в греч. Типиконе это седален по 2-й кафизме). Такие же указания содержатся и в московском Типиконе 1641 г., но 1 янв. отмечено знаком  (см.: Там же). В пореформенном издании Типикона 1682 г., к-рое лежит в основе совр. Типикона РПЦ, 1 янв. имеет знак  допускается совершение всенощного бдения, если храм освящен во имя свт. Василия, для чего даны указания о малой вечерне. В совр. богослужебной практике РПЦ 1 янв. всегда совершается всенощное бдение. Гимнография В совр. греческих и русских богослужебных книгах служба О. Г. имеет состав: отпустительный тропарь 1-го гласа Μορφν ναλλοιτως νθρωπνην προσλαβες (Образ неизменно человеческий восприял...) (Μηναον. Ιανουριος. Σ. 15), иной отпустительный тропарь 1-го гласа -            (Минея (МП). Январь. Ч. 1. С. 11 - только в рус. изданиях, в греческих это седален), канон авторства Стефана без акростиха 2-го гласа, ирмос: Δετε, λαο (    ), нач.: Η γδος, φρουσα τπον το μλλοντος (Осмерица дней, носящая образ будущаго); 2 самогласные стихиры плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа, одна подобная стихира плагального 1-го (т. е. 5-го) гласа, 3 седальна и светилен (ексапостиларий в греч. изданиях). К древнейшему пласту гимнографии О. Г. относится прежде всего вышеуказанный канон. Он упоминается в древнейшей сохранившейся редакции Студийского устава - Студийско-Алексиевском Типиконе 1034 г., причем автор канона там не назван.

http://pravenc.ru/text/2578083.html

50 самогласных и подобных стихир Великого Четверга); 2 трипеснца повечерий (под Великий Четверг и в Великий Четверг вечером) прп. Андрея Критского (1-й трипеснец 2-го плагального (т. е. 6-го) гласа, ирмос: «Услыша пророк», нач.: «Горница постланая, преят тя Создателя и отаинники»; 2-й трипеснец 4-го плагального (т. е. 8-го) гласа, ирмос: «Мрак души моея», нач. «Украсися вечеря, и уготовася тебе пасха». В рукописях также встречается трипеснец Феодора на Великий Четверг, 2-го гласа, ирмос: «Ten ek parthenou sou gennesin» (греч.) (Еже от девы твое рождество), нач.: «To tes parousis musterion panagias hemeras» (греч.) (Тайна настоящего всесвятого дня). В принятые ныне печатные издания литургических книг не вошли и мн. седальны и светильны Великого Четверга, встречающиеся в рукописях . Известны 2 кондака прп. Романа Сладкопевца, исполняемые в Великий Четверг– «На умовение ног», посвященный Тайной вечере и предательству Иуды (3-й глас, акростих: «Tou tap[e]inou Romanou poiema» (греч.) (Смиренного Романа творение), 1-й проимий: «Pater epouranie» (греч.) (Отче пренебесный), 2-й проимий: «Despotou chersi» (греч.) (Руками Владыки), 1-й икос: «Tis akousas ouk enarkesen» (греч.) (Кто, услышав, не оцепенеет); см.: SC. 128. P. 55–97), и «На отречение Петра», по содержанию и месту в богослужении относящийся уже к Великой пятнице. Оба кондака не вошли в совр. богослужебные книги. Кроме того, в рукописях встречается анонимный кондак, посвященный установлению таинства Евхаристии и умовению ног (проимий этого кондака – это и есть т. н. кондак совр. Триоди). В рукописях греч. Евхология, отражающих не вполне константинопольскую греч. практику X–XII вв., сохранились 3 особые заамвонные молитвы на Великий Четверг (тогда как константинопольские рукописи дают для всякой полной Литургии одну и ту же молитву): «Despota panagie, polueusplagchne, humnoumen kai megalunomen se ton anamarteton Theon» (греч.) (Владыка всесвятой, многоблагоутробный, воспеваем и возвеличиваем Тебя, безгрешного Бога), «Semeron etheasamea ton Kurion hemon epi to thusiasterion prokeimenon» (греч.) (Днесь мы узрели Господа нашего, лежащего на жертвеннике) и «Despota Criste ho Theos hemon, ho ton cheroubim epochos» (греч.) (Владыка Христе Боже наш, на херувимах ездящий – Papadopoulos - Kerameus.

http://sedmitza.ru/text/414260.html

В дер. Дундинань пострадали: церковный сторож Алексий (Чжань Фужунь), его супруга Евфимия, их дети Никита, Михаил, Мария; Ирина; Стефан (Ван Юйгуан); Кир (Чжин Фучэн), его сын Иоанн и др. мученики, чьи имена остались неизвестны. 1 окт. 2000 г. папа Иоанн Павел II канонизировал 120 мучеников Римско-католической Церкви, большинство из к-рых погибло в 1900 г. Ист.: Сказание о мучениках Китайской Правосл. Церкви, пострадавших в Пекине в 1900 г.//Китайский благовестник. 2000. 1. С. 5-21. Лит.: Bodin L. E. The Boxer Rebellion. L., 1979; История Рос. духовной миссии в Китае: Сб. ст. М., 1997; Поздняев Д., прот. Православие в Китае (1900-1997). М., 1998; Preston D. The Boxer Rebellion: The Dramatic Story of China " s War on Foreigners that Shook The World in the Summer of 1900. N. Y., 2000; Дацышен В. Г. История Рос. духовной миссии в Китае. Гонконг, 2010. Прот. Дионисий Поздняев Гимнография Для празднования памяти К. м. 11 июня известны 2 богослужебных последования. Первое было составлено в 1997 г. в РПЦЗ (см.: Служба святым первомученикам китайским. София, 2000). Оно рассчитано на совершение всенощного бдения и включает в себя отпустительный тропарь 5-го гласа         кондак 1-го гласа      с икосом, канон 6-го гласа с ирмосом:    нач.:         несколько циклов стихир-подобнов, стихиры-самогласны, седальны, светилен; на литургии назначается прокимен (Пс 43. 23), Апостол (Рим 8. 28-39), аллилуиарий (Пс 49. 1), Евангелие (Ин 15. 17 - 16. 2), причастен (Пс 32. 1). Др. последование, составленное в РПЦ МП, впервые было опубликовано в ж. «Китайский благовестник» (1999. 1. С. 82-93). Оно предполагает совершение праздничной службы с полиелеем и включает в себя отпустительный тропарь 4-го гласа       кондак 2-го гласа      с икосом, канон 2-го гласа с ирмосом:     нач.:         циклы стихир и отдельные стихиры, седальны, светилен; на литургии назначается прокимен (Пс 15. 3), Апостол (Рим. 8. 28-39), Евангелие (Лк 12. 32-41) (аллилуиарий и причастен, судя по всему, общие мученикам).

http://pravenc.ru/text/1841145.html

Устав Б. с. н. в греч. приходском Типиконе отличается от рус. тем, что здесь на «Господи, воззвах» стихиры Октоиха поются на 7, а Триоди - на 3; на хвалитех - Октоиха на 5 и Триоди на 3 ( Βιολκης. Τυπικν. Σ. 317-319); почти то же (на «Господи, воззвах» 6 и 4, на хвалитех - 5 и 3 стихир Октоиха и Триоди) - и в первопечатном рус. Типиконе 1610 г. (Л. 1-5об.). При совпадении с Б. с. н. больших праздников неподвижного круга Типикон предписывает соединять их службы. В месяцесловной части Типикона есть 5 Марковых глав , посвященных соединениям подготовительных недель Великого поста со службами Трех святителей (30 янв.), предпразднства и самого праздника Сретения Господня (2 февр.), а также его попразднства и отдания (Т. 1. С. 438-440, 448-449, 458-461, 467-469, 484-485). Среди храмовых глав присутствует гл. 25, посвященная службе престольного праздника в храме святого в предпостовые недели, отсылающая к Марковой главе Сретения (Типикон. Т. 2. С. 1110-1111). В первопечатном московском Типиконе 1610 г. кроме марковых есть общая глава о великом или храмовом святом в предпостовые недели, где (в отличие от 25-й храмовой главы совр. Типикона) соединение служб расписано подробно (гл. 49: Л. 75-77). В нек-рых совр. невизант. лекционариях (копт., католич. и англикан.) притча о блудном сыне также находится среди великопостных чтений - в 3-е и 4-е воскресенья поста соответственно (эл. ресурс: http://www.bombaxo.com/lectionaries.html ). Гимнография Б. с. н. тематически посвящена осмыслению евангельской притчи о блудном сыне; ее основной мотив - раскаяние молящегося, представляющего себя блудным сыном, удалившимся от Небесного Отца в страну греха. Никифор Каллист Ксанфопул (XIV в.), автор синаксаря Б. с. н., подробно раскрывая смысл притчи, писал, что она читается накануне поста для того, чтобы побудить верующих к раскаянию и предохранить их от отчаяния (Триодь Постная. Л. 12-13). Канон Иосифа 2-го гласа (ирмос: Τν Μωσως δν (    ), нач.: Ιησο Θες μετανοντα δξαι (        )) с именем песнописца в акростихе 9-й песни указывается как студийскими, так и иерусалимскими Типиконами и уже в Триоди X в. (Sinait. gr. 734) выписан 1-м; 2-м здесь выписан др. канон 1-го плагального, т. е. 5-го, гласа (ирмос: Γν φ ν οκ λαμψεν (          ), нач.: Πντες νν βοσωμεν (Все ныне воскликнем)), с акростихом «Πτρου κανονρχου κα διακνου θρνος» (Петра канонарха и диакона плач), имеющий 2-ю песнь ( Quinlan. T. 2. P. 5, 8-17), он же присутствует и в слав. Орбельской Триоди (РНБ. F. п. I 102, XIII в.- Карабинов. С. 186). В ркп. Vat. Barber. 484, 1120 г. сохранился также фрагмент (7-9-я песни) анонимного канона 2-го плагального, т. е. 6-го, гласа на Б. с. н., с фрагментом акростиха «[λ-?]ησων μς. μν» ([Пом]илуй нас. Аминь - Карабинов. С. 249). Еще 5 канонов о блудном сыне указаны в рукописях для 2-й недели поста.

http://pravenc.ru/text/блудного сына ...

Богородицы из совр. Минеи и канон на память св. праведных Богоотец Иоакима и Анны), известный по рукописям (см.: Ταμεον. Σ. 40), 2-го гласа, с акростихом: Η τν χαρν τξουσα, τκτεται κρη (Радость родившая, рождается девица), авторства Георгия (имя автора указано в богородичнах), ирмос: Εν βυθ κατστρωσε (      ), нач.: Η το κσμου σμερον χαρ (Мира днесь радость) (этот канон есть только в греч. Минее); канон с алфавитным акростихом, 1-го гласа, ирмос:     нач.:       (этот канон содержится только в слав. Минее); 3 цикла стихир-подобнов (стихиры на хвалитех в греч. и слав. Минее разные); 3 самогласна; седальны (в греч. Минее - 5, в слав.- 4 (3 седальна совпадают); один из седальнов по кафизмам употребляется в качестве отпустительного тропаря праздника в Студийско-Алексиевском Типиконе); седален по полиелее (только в греч. Минее; употребление этого седальна весьма странно, т. к. др. элементы полиелейной службы (напр., стихиры по Пс 50) не указаны); светильны разные (в греч. Минее помещены 2 светильна); литургические чтения совпадают с указанными 9 сент. В Минее (МП) 9 дек. излагается бденная служба в честь З. А. Б., которая содержит дополнительные циклы стихир для малой вечерни, паремии Богородице, стихиры на литии, седален по полиелее (совпадает с седальном по 1-й кафизме на Рождество Пресв. Богородицы), величание, в к-ром прославляется Богородица и ее родители, Евангелие утрени - Лк 1. 39-49. 56 (читается на все Богородичные праздники), стихира по Пс 50. По рукописям известны песнопения З. А. Б., не вошедшие в совр. богослужебные книги: канон, нач.:        (Минея ГИМ. Син. 162, XII в.; см.: Горский, Невоструев. Описание. Т. 3. Ч. 2. С. 36), дополнительные кондаки: 4-го гласа Τς πρς ννος το θεο προθυμας (К Анне Божиего благоволения) и плагального 4-го (т. е. 8-го) гласа Ως πλατυτρα ορανν (Яко ширшая небес) с икосами (Амфилохий. Кондакарий. С. 81); дополнительные икосы (Там же. С. 171, 55, 91 (отд. паг.)). Кроме того, в 1890 г. в Афинах была издана служба предпразднства З.

http://sedmitza.ru/text/1715584.html

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010