1098. См. Ианнуарий (Ивлиев), архим. Лекции по Апокалипсису на радио «Град Петров» в 2003 г. Лекция 4. 1099. См. Ианнуарий (Ивлиев), архим. Лекции по Апокалипсису на радио «Град Петров» в 2003 г. Лекция 5. 1100. Cм. Collins A.Y. The Apocalypse (Revelation).//NJBC. P. 1001. 1101. Cм. Brown R. P. 781. 1102. Cм. Charpenmier E. P. 106. 1103. Brown R. P. 781-2. 1104. На карте расположения этих городов видно, что порядок посланий имитирует движение по кругу от Ефеса на север, затем на восток и на юг к Лаодикии. 1105. Charpentier E. P. 106. 1106. Brown R. P. 782. 1107. Cм. Charpenmier E. P. 108. 1108. Cм. Brown R. P. 783, N. 19. 1109. Cм. Brown R. P. 783. 1110. Cм. Charpenmier E. P. 108. 1111. Мень А., прот. Апокалипсис. Откровение Иоанна Богослова. Комментарий. Рига. 1992. С. 62. 1112. «Не следует полагать, что это «старики». По-гречески «старцы» — пресвитеры. Это слово (кстати, по-латыни — сенаторы) означает просто положение старшинства (староста, старшина вовсе не обязательно должны быть стариками). Итак, Сидящего на престоле окружает некое подобие небесного Сената». — Ианнуарий (Ивлиев), архим. Лекции по Апокалипсису на радио «Град Петров» в 2003 г. Лекция 12. 1113. Число 24 в апокалиптике более нигде не встречается и имеет разные толкования: две группы по 12, представляющие ветхий и новый Израиль; 24 ветхозаветных святых, включая Иоанна Крестителя; ангельский лик. — Cм. Brown R. P. 786. 1114. Подробнее о роли богослужебной символики в Откр. cм. Brown R. P. 798-800. 1115. Cм. Brown R. P. 786. N. 22. 1116. Ианнуарий (Ивлиев), архим. Лекции по Апокалипсису на радио «Град Петров» в 2003 г. Лекция 14. 1117. Cм. Charpenmier E. P. 106. 1118. Гипотеза «рекапитуляции» как метода написания (и истолкования) Откр. восходит по крайней мере к последней четверти III века, когда о ней засвительствовал Викторин Петавский. После этого она вплоть до XIX века преобладала в экзегезе Откр. — Cм. Collins A.Y. The Apocalypse (Revelation).//NJBC. P. 999. 1119. Примечательно, что вместо колена Дана упомянуто колено Левия (7, 7), так как у Дана была репутация неверного и идолопоклонника (см. Суд. 18; 3 Цар. 12, 28-30) и считалось, что его покровителем был сатана (Завет Двенадцати патриархов: Дан 5, 6). Позже возникло Предание, что антихрист будет из колена Дана. — cм. Brown R. P. 787. N. 25.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

343. О степени аутентичности различных посланий ап. Павла cм. Fimzmyer J.A., S.J. Introduction to the New Testament Epistles.//NJBC. P. 770; Brown R.P. 441; Kümmel W.G. P. 250-1. 344. Dunn J. The Pauline Letters.//The Cambridge Companion to Biblical Interpretation ed. by J. Barton. Cambridge. 1998. P. 277. 345. Cм. Kümmel W.G. P. 252. 346. Мень А., прот. Послания апостола Павла.//Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 342. 347. Cм. Fimzmyer J.A., S.J. Introduction to the New Testament Epistles.//NJBC, р769. 348. Cм. Dunn J.P. 278. 349. Кассиан, еп. С. 190. 350. Cм. Collins R.F. The First Letter to the Thessalonians.//NJBC. P. 772. 351. Cм. Collins R.F. The First Letter to the Thessalonians.//NJBC. P. 773. 352. Cм. Collins R.F. The First Letter to the Thessalonians.//NJBC. P. 773. 353. Кассиан, еп. С. 190-191. 354. Cм. Collins R.F. The First Letter to the Thessalonians.//NJBC. P. 773. 355. По другим рукописям — «призывающем» (kale/santoj)=ЕК. 356. Если слово «церковь» используется как синоним понятия христианской общины и, таким образом, подразумевается одна из многих общин, мы пишем его с маленькой буквы. Если же имеется в виду единая Вселенская Церковь, состоящая из многих общин (такое значение появится в посланиях ап. Павла чуть позднее), мы пишем с большой буквы. 357. Cм. Dunn J.P. 279-80. 358. ЕК: «дабы вы не были в печали». 359. См. ТОВ. P. 2876. 360. Данн Д.Д. С. 347. 361. См. Данн Д.Д. С. 348. 362. Мень А., прот. Послания апостола Павла.//Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 373. 363. Кассиан, еп. С. 193. 364. Данн Д.Д. С. 438. 365. См. Ключ... С. 411. 366. См. Данн Д.Д. С. 348. 367. 2 Фес. 2, 6-7 «в старом русском переводе Библейского Общества звучит так: «И теперь вы знаете, что не допускает открыться ему в свое время. Ибо тайна беззакония уже в действии, только не совершится до тех пор, когда не допускающего теперь не будет на свете». При всех своих недостатках перевод этот имеет то преимущество перед позднейшим Синодальным переводом, что в нем причастия o( kate/xwn и to kate/xon в ст. 7 переданы словами одного корня». — Кассиан (Безобразов), еп. Царство Кесаря перед судом Нового Завета. М. 2001. С. 17.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

493. Ключ... С. 402. 494. См. Вугпе B., S.J. The Letter to the Philippians.//NJBC. P. 793. 495. Cм. Brown R. P. 491. 496. Мень А., прот. Послания апостола Павла.//Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 368. 497. Cм. Brown R. P. 488. 498. Некоторые, впрочем, толкуют упоминание псов как намек на проповедников-киников (или циников), чье наименование (ku/nikoj) тоже уничижительно образовавали от ku/wn, gen. kuno/j, «собака», хотя Флп., кажется, не дает повод для такого толкования. — cм. Brown R. P. 487, N. 10. 499. Кассиан, еп. С. 237. 500. Кассиан, еп. С. 234. 501. Cм. Fimzmyer J.A., S.J. The Letter to Philemon.//NJBC. P. 869; Kümmel не считает эти догадки обоснованными. — cм. Kümmel W.G. P. 348. 502. Возможно, он его еще и обокрал. Иллюстрацией может быть один «папирус, который является копией объявления, предлагающего вознаграждение за возврат раба или информацию о его местонахождении. Это объявление описывает имущество, с которым он скрывается.» — Гатри Д.С. 508, сн. 1. 503. Послание к Филимону состоит всего из одной главы, поэтому в ссылках указываются только стихи. 504. Cм. Fimzmyer J.A., S.J. The Letter to Philemon.//NJBC. P. 870. 505. Например, что касается дальности расстояния, аргументы могут работать в диаметрально противоположных направлениях. Остроумное замечание Додда: «В равной мере правомерно предположение, что бежавший раб, разбогатевший за счет своего хозяина, бежал в Рим, потому что он находится далеко, как и предположение, что он бежал в Ефес, потому что он находится поблизости.» — цит. по Гатри Д.С. 444. 506. Примеры подобных ходатайственных писем (intercessio) нередко встречались в эллинистическом мире. В этом смысле Флм. сравнимо с еще более коротким письмом Плиния Младшего к Сабиниану по поводу одного молодого слуги последнего, который укрылся в доме Плиния. Плиний просит Сабиниана о снисхождении к провинившемуся. — Cм. Brown R.P. 502, N. 1; Гатри Д.С. 512, сн. 18. 507. Brown R.P. 509. 508. Некоторые комментаторы усматривают в этом самоименовании и значение «посланника» (presbeuth/j) Христова (ср. 2, Кор. 5, 20), хотя это все-таки малоправдоподобно в таком контексте, а кроме того совершенно не обосновано текстологически. — Cм. Brown R.P. 502, N. 2; Fitzmyer J.A., S.J. The Letter to Philemon.//NJBC. P. 870; Kümmel W.G. P. 349.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

541. Гатри Д. С. 436. 542. Исследователи отмечают в Кол. отзвуки учений пифагорейцев, циников или популярной тогда стоической мысли, а также платонизма. Кроме того, философией тогда называли и мистические религии. Нельзя исключать даже иудейство, так как характеризуя фарисеев, саддукеев и ессеев, Иосиф Флавий называет их философами. К тому же в 2, 8 упоминается и «предание человеческое», что также связано с иудейством (ср. Мк. 7, 8). — cм. Brown R. P. 605, N. 14. 543. Cм. Horgan M. P. The Letter to the Colossians.//NJBC. P. 877. 544. Чаще всего две фразы расцениваются как вставленные Павлом (выделены курсивом): «И Он есть глава тела Церкви» (ст. 18) и «умиротворив через Него, Кровию креста Его» (ст. 20). — cм. Brown R. P. 603. N. 9. 545. Взято из: Данн Д.Д. С. 175. Другие варианты разбивки на строфы cм. Brown R. P. 603. 546. См. Сорокин А., прот. С. 257. 547. Brown R. E. The Introduction to the NT... 548. Ангелология довольно широко представлена в Новом Завете, причем уже как имеющееся наследие иудаизма. В Кол. 1, 13. 16; 2, 10. 15; Еф. 1, 21; 2, 2; 3, 10; 6, 12 встречаются такие наименования ангельских чинов: a)rxai/(начала, 6 раз), a)rxwn (начальник, 1), qro/noi (престолы, 1), kurio/thtej (господства, 2), e)cousi/ai (власти, 8), dunamij ((силы, 1), которые выступают и как противники Бога, «мироправители (kosmokra/toroi, Еф. 6, 12) тьмы века сего», и как ангелы Божии. Это отражено в последующем христианском Предании, например, в евхаристических молитвах (см. евхаристическая молитва Литургий свтт. Василия Великого, Иоанна Златоуста и др.). 549. Данн Д.Д. С. 176. 550. Cм. Horgan M. P. The Letter to the Colossians.//NJBC. P. 877. 551. В древности строчные и прописные буквы не различались. 552. См. также Еф. 5, 21 — 6, 9; Тит. 2, 1-10; 1 Тим. 2, 1-2. 8-15; 5, 1-2; 6, 1-2 и 1 Петр. 2, 13 — 3, 7. 553. Cм. Brown R. P. 617. 554. Cм. Brown R. P. 620; Dunn J. P. 288. 555. Cм. Kümmel W.G. P. 356. 556. См. Мень А., прот. Послания апостола Павла.//Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 365.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

433. Кассиан, еп. С. 217. 434. Ключ... С. 395. 435. Ключ... С. 395. 436. Кассиан, еп. С. 218. 437. Cм. Fimzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans.//NJBC. P. 830. 438. Cм. Fimzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans.//NJBC. P. 830. 439. Fitzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans.//NJBC. P. 831. 440. Cм. Fimzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans.//NJBC. P. 831. 441. Cм. Fimzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans.//NJBC. P. 831. 442. Мень А., прот. Послания апостола Павла.//Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 349. 443. Мень А., прот. Послания апостола Павла.//Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 349. 444. Кассиан, еп. С. 219. 445. 16-я глава Рим. представляет собой текстологическую проблему, будучи, возможно, своего рода рекомендательным письмом в Ефес о некоей Фиве, диакониссе церкви кенхрейской. В некоторых древних списках Рим. 16-я глава отсутствует, а заключительное славословие следует за 15, 33. См. также другие соображения в: Fitzmyer J. A., S.J. The Letter to the Romans.//NJBC. P. 831-2; см. также Brown R. P. 575-6. 446. О специфике взаимоотношений христиан из иудеев и язычников в Риме до и после эдикта Клавдия, а также после смерти последнего cм. Fimzmyer J.A., S.J. The Letter to the Romans.//NJBC. P. 831. 447. Евангелие от Марка, Евангелие от Иоанна, Послание к Римлянам, Апокалипсис.//Славянский библейский фонд. Перевод на русский язык, 1996. СПб. 1997. С. 100. 448. См. Кассиан, еп. С. 222. 449. Кассиан, еп. С. 221. 450. Учение о первородном грехе основывается в том числе и на Рим. 5 (особенно ст. 12). По поводу учения о первородном грехе, основанном на Рим. 5, 12-21 cм. Brown R. P. 580-1. 451. Кассиан, еп. С. 220-1. 452. По поводу 3, 23: «Под славою Божиею большинство толкователей понимают ту светоносную славу Божию, которую, по иудейскому представлению, Адам имел до грехопадения (ср. в 2 Кор. 3. 7-13 о славе Моисея)». — Кассиан, еп. С. 221. 453. Мень А., прот. Послания апостола Павла.//Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 350.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

885. «В Иоанновской пневматологии новозаветное откровение о Святом Духе отличается наибольшею полнотою. Только в Ин. указано Ипостасное свойство Св. Духа: исхождение от Отца (15, 26) и ниспослание Св. Духа ученикам поставлено в зависимость от прославления Иисуса (ср. 7, 39; 16, 7)». — Кассиан, еп. С. 338. 886. См. Гатри Д.С. 188. 887. Здесь опять уместно поразмыслить по поводу (анти)сакраментализма Ин. 888. В данном случае употреблено греч. file/w, которое здесь близко к более привычному a)gapa/w. — см. А Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature by W.F. Arndt and F.W. Gingrich. 2nd ed. Chicago. London. 1979. P. 859. 889. Cм. Charpenmier E. P. 31; Телушкин Й. P. 99. 890. Cм. Brown R. P. 705. 891. Например, рассматривать сначала 1 Петр., как наиболее близкое по духу к Павловым посланиям. 892. Сходства и различия Ин. и 1 Ин. специально и подробно рассматриваются, например, в: Гатри Д. С. 673-9. 893. В Гатри Д. С. 663 указываются многочисленные свидетельства древних христианских писателей, начиная со св. Поликарпа и Папия, называющие автором 1 Ин. апостола Иоанна. 894. Кассиан, еп. С. 359. 895. Такая датировка, например, в Brown R. P. 384. 896. См. Гатри Д. С. 672. 897. Charpentier E. P. 98. 898. См. Гатри Д. С. 670. 899. Кассиан, еп. С. 359. 900. См. Гатри Д. С. 665. 901. Brown R. P. 395. 902. Kümmel W.G. P. 446. 903. Об этом см. также Kümmel W.G. P. 449-51. 904. 2 и 3 Ин. состоят каждое из одной главы (так же как и Флм.), поэтому в ссылках на эти послания указываются только стихи. 905. Cм. Brown R. P. 396. N. 3. 906. Только так, например, толкует архиеп. Аверкий (Таушев), полагая, что «избранная госпожа» — это женщина-христианка, вдова, обладающая высоким положением наподобие римской матроны. — См. Аверкий (Таушев), архиеп. Четвероевангелие. Апостол. Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета. М. 2002. С. 549-50. 907. Cм. Brown R. P. 396. N. 3. 908. Не иначе как курьезом можно считать имевшие место толкования 2 Ин. как любовного письма. — Cм. Brown R. P. 396. N. 3.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

308. The Greek New Testament ed. by Kurt Aland and others; последнее, 4-е изд. — 1993 г. 309. Nestle-Aland. Novum Testamentum Graece; последнее, 27-е изд. — 1993 г. «Нестле-Аланд» — комбинация двух собственных имен (фамилий) нескольких немецких ученых, занимавшихся и занимающихся критическими изданиями греческого текста Нового Завета, сначала независимо друг от друга, затем вместе: Эберхарда Нестле (1851–1913), чей сын Эрвин продолжил дело отца, и Курта Аланда (р.1915), дело которого продолжила его жена Барбара. 310. См. Алексеев А.А. Текстология славянской Библии. СПб. 1999. С. 132. 311. На сегодняшний момент имеется критическое издание славянского текста Евангелия от Иоанна: Евангелие от Иоанна в славянской традиции п/ред. Алексеева А.А. и др. РБО. СПб. 1998. 312. «В своих крайних проявлениях либеральная мысль видит в Иисусе всего лишь иудейского крестьянина, склонного к обличениям в ханжестве и лицемерии современных Ему религиозных институтов. Павел же, по ее мнению, эллинизировал память об Иисусе, сделав Его Сыном Божиим; при таком видении Павел точно выглядит как основатель христианской религии.» — Brown R. P. 439. 313. Кассиан, еп. С. 148. 314. Charpentier E. P. 45. 315. Cм. Charpenmier E. P. 45. 316. Cм. Fimzmyer J.A., S.J. Paul.//NJBC. P. 1332-3. 317. Cм. Fimzmyer J.A., S.J. Paul.//NJBC. P. 1329-30. 318. Кассиан, еп. С. 150. 319. В Кассиан, еп. С. 150, сн. 1 говорится об особенностях пунктуации этого стиха, от чего зависит смысл. 320. См. Кассиан, еп. С. 150-1. 321. Мень А., прот. Послания апостола Павла.//Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 337. 322. Об аутентичности пастырских посланий — см. § 53. 323. Побробнее см. Кассиан, еп. С. 152. 324. Кассиан, еп. С. 146. 325. Charpentier E. P. 45. 326. Charpentier E. P. 46. 327. Мень А., прот. Послания апостола Павла.//Библиологический словарь. Т. II. М. 2002. С. 337. 328. Cм. Fimzmyer J.A., S.J. Paul.//NJBC. P. 1333. 329. О возможных датировках cм. Fimzmyer J.A., S.J. Paul.//NJBC. P. 1333; Kümmel W.G. P. 252-5.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

255. Можно привести пример из области литургики. В середине I христианского тысячелетия в Византии был сочинен гимн в честь Пресвятой Богородицы, названный «Акафистом» (что значит «Неседален», т. е. песнь, во время которой нельзя сидеть). В последующие века, когда церковные поэты стали составлять аналогичные гимны, точно следующие сложной формальной схеме «Акафиста», этот термин стал обозначением гимнографического жанра, каким он является и поныне, так что сейчас вряд ли кто-то воспринимает его иначе. 256. Cм. Kümmel W.G. Introduction to the New Testament. 17th ed. Nashville. 1993. P. 37. 257. Cм. Kümmel W.G. P. 37. 258. Cм. Brown R. An Introduction to the New Testament. Doubleday. 1997. P. 103. 259. Гатри Д. Введение в Новый Завет. СПб. 1996. С. 72. 260. См. Аверинцев С.С. Почему Евангелия — не биографии.//Мир Библии. 8. М. 2001. С. 4-10. 261. Аверинцев С.С. Некоторые языковые особенности в Евангелиях.//Православная община. М. 1997. С. 37-8. 262. Cм. Theissen G. The New Testament. History, Literature, Religion. Transl. from germ. London — N.-Y. 2003. P. 8. 263. Cм. Theissen G. P. 11-2. 264. Theissen G. P. 3. 265. Об истории слов «канон» (изначально «мерило», «уровень», затем «правило», «эталон», «норма», так что в результате слово использовалось и используется в самых разных областях — от архитектуры и искусства до нравственности и дисциплинарных вопросов жизни Церкви) подробно см. Мецгер Б.М. Канон Нового Завета. Возникновение, развитие, значение. Пер. с англ. ББИ. М. 1998. С. 282-7. 266. См. Мецгер Б.М. Канон Нового Завета. Возникновение, развитие, значение. Пер. с англ. ББИ. М. 1998. С. 39-74. 267. Мецгер Б.М. Канон Нового Завета. Возникновение, развитие, значение. Пер. с англ. ББИ. М. 1998. С. 56. 268. Мецгер Б.М. Канон... С. 74. 269. Мецгер Б.М. Канон... С. 41-2. 270. См. Мецгер Б.М. Канон... С. 43, 45, 62. 271. Мецгер Б.М. Канон... С. 62, 64. 272. Traduction Oeumenique de la Bible (TOB). Paris. 1988. P. 2291. См. также: Brown R.E., S.S., Collins R.F. Canonicity.//NJBC. P. 1047; Лезов С. История и герменевтика в изучении Нового Завета. М. 1996. С. 28.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

1120. См. об этой и другой версии толкования Brown R. P. 787-8. 1121. Православное толкование допускает и другое, более конкретное понимание Матери Мессии как Пресвятой Девы Марии. Такое толкование хотя прямо и не вытекает из текста Откр., все же не исключает, а дополняет и конкретизирует первое. «Возможно, что он [св. Иоанн — А.С.] — думал о тайне Боговоплощения, при таком толковании получающей космическое значение. Но несомненно, что он думал о Церкви». — Кассиан, еп. С. 344. «Некоторые толковники видели в этой таинственной жене Пресвятую Богородицу, но такие выдающиеся толкователи Апокалипсиса, как св. Ипполит, св. Мефодий и св. Андрей Критский находят, что это — «Церковь, облеченная в Слово Отчее, сияющее паче солнца». — Аверкий (Таушев), архиеп. С. 793. 1122. Cм. Brown R. P. 791, N. 36. 1123. См. Кассиан, еп. С. 344. 1124. Cм. Brown R. P. 790-1. 1125. Кассиан, еп. С. 344. 1126. Впрочем, семь голов в Откр. 17, 9-11 толкуются и как семь царей — императоров, за которыми придет восьмой. Существует несколько вариантов идентификации этих царей, начиная с Юлия Цезаря или Августа и заканчивая Домицианом (восьмая голова), при котором было написано Откр. Смертельно раненная, а затем исцеленная голова (13, 3; ср. ст. 14) — Нерон, о котором ходила легенда, что он не покончил с собой, а скрылся, чтобы вернуться вновь (Nero redivivus). — cм. Brown R. P. 792; Кассиан, еп. С. 346. 1127. Кассиан, еп. С. 344. 1128. Cм. Brown R. P. 792. N. 40. 1129. Миф о возвращении Нерона развился после 80-го года, что является еще одним косвенным аргументом в пользу датировки Откр. домициановыми гонениями 90-х годов. — См. Гатри Д. С. 736. 1130. Обзор многочисленных вариантов этой легенды (у Светония, Тацита и др.) см. Ианнуарий (Ивлиев), архим. Лекции по Апокалипсису на радио «Град Петров» в 2003 г. К вопросу о числе зверя. 1131. Кассиан, еп. С. 347. 1132. Как известно, в древних языках (древнееврейском, древнегреческом и др.) числа обозначались буквами. 1133. «Подавляющее число ученых всех направлений читает в наше время 666 как гематрию, т. е. как сумму числовых значений тех букв еврейского алфавита, из которых составляются два слова Kesar Neron» — Кассиан, еп. С. 347. Именно на такое прочтение гематрии указывал, например, Ф. Энгельс в работе «К истории первоначального христианства», ссылаясь на немецкого протестантского библеиста Ф. Бенари, в 1841 году впервые выдвинувшего эту гипотезу. — См. Энгельс Ф. К истории первоначального христианства. М. 1990. С. 36-7; Мень А., прот. Откровение св. Иоанна Богослова.//Библиологический словарь. Т. I. М. 2002. С. 120; Т. II. М. 2002. С. 326.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

230. Cм. Charpenmier E. P. 37. 231. Credo — латинский глагол (!) 1-го лица ед. ч. «верую». С него начинается символ веры по-латыни. 232. Cм. Charpenmier E. P. 36. 233. Вопрос о том, какое отношение имеет этот отрывок к Богородице, хотя о Ней здесь (как и вообще в посланиях ап. Павла) не говорится ни слова, имеет богословское разрешение: почти любой христологический текст, в особенности тот, который посвящен теме боговоплощения и божественного кенозиса (воплощения как самоуничижения), так или иначе подразумевает память о Пресвятой Деве как о пренепорочной материнской Утробе, через которую воплотился Сын Божий. 234. См. Кассиан, еп. С. 135-6. 235. См. Вугпе B., S.J. The Letter to the Philippians.//NJBC. P. 794; Данн Д.Д. С. 173-4. 236. В переводе ЕК дается «уничижил», а в специальной сноске: «опустошил», «истощил», «умалил». 237. См. Сорокин А., прот. Введение в Священное Писание Ветхого Завета. СПб. 2002. С. 47. 238. См. Данн Д.Д. С. 92; Сорокин А., прот. С. 255. 239. Кассиан, еп. С. 135. 240. Данн Д.Д. С. 93. 241. Кассиан, еп. С. 190. 242. Brown R.E., S.S., Collins R. F. Canonicity.//NJBC. P. 1043. 243. Льюис К.С. Современные переводы Библии.//Альфа и Омега. (8). М. 1996. С. 188. 244. Charpentier E. P. 13. 245. Данн Д.Д. С. 62. 246. Мень А., прот. Послания апостола Павла.//Мир Библии. М. 1994. С. 41. 247. Греч. oi)koume/nh — вселенная, то есть Римская империя (ср. Лк. 2, 1). 248. Об этимологии и истории термина «Евангелие» — § 40. 1 249. Charpentier E. P. 57. 250. Более близкое к изначальному смыслу «по Матфею», «по Иоанну» в русскоязычном обиходе сохранилось только в связи с евангельским повествованием о Страстях (страданиях) Господа: «Страсти по Матфею», «Страсти по Иоанну»... 251. Слово «Евангелие» как заглавие трудов свв. Матфея, Марка и других евангелистов, стало употребляться позже, сами евангелисты свои писания так не называли. 252. См. § 44. 3. 253. Cм. Brown R.E., S.S., Collins R.F. Canonicity.//NJBC. P. 1044. 254. Cм. Brown R.E., S.S., Collins R.F. Canonicity.//NJBC. P. 1044.

http://predanie.ru/book/67523-hristos-i-...

  001     002    003    004    005    006    007    008    009    010